Siemens WM12W748IT User Manual [it]

Lavatrice

WM12W748IT

siemens-home.com/welcome
ns-home.com/welcome
Register your product online

La vostra nuova lavatrice

Grazie per aver scelto una lavatrice Siemens.
Concedetevi qualche minuto di tempo per la lettura dei testi e scoprirete i vantaggi della vostra nuova lavatrice.
Per soddisfare gli elevati requisiti di qualità della marca Siemens, tutte le nostre lavatrici vengono sottoposte a un severo controllo prima di lasciare la fabbrica, finalizzato ad accertarne il corretto funzionamento e ad assicurarsi che siano prive di difetti.
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti, accessori e ricambi o per ricevere assistenza tecnica è possibile consultare il sito www.siemens­home.com o rivolgersi ai nostri centri di assistenza clienti.
Il manuale di utilizzo e installazione fa riferimento a vari modelli; le differenze vengono indicate nei singoli passaggi delle funzioni.

Interpretazioni di simboli / parole chiave

: Pericolo!

La combinazione del simbolo e della parola precedente indica una situazione potenzialmente pericolosa. Il mancato rispetto delle indicazioni può provocare lesioni o portare alla morte.

Attenzione!

Indica una situazione potenzialmente pericolosa. Il mancato rispetto delle indicazioni può provocare danni a cose e/o all'ambiente.

Indicazione / consiglio

Indicazioni per un impiego ottimale dell'apparecchio / informazioni utili.

1. 2. 3. / a) b) c)

Le procedure da seguire sono indicate tramite numeri o lettere.
/ -
Gli elenchi sono indicati tramite una casella o un trattino.
Mettere in funzione la lavatrice solo dopo aver letto le istruzioni per l'uso e l'installazione riportate nel presente manuale!
2
it
Indice
it Istruzioni per l'uso e l'installazione
8 Uso conforme alle norme . . . . . .5
( Avvertenze di sicurezza . . . . . . .6
Bambini/persone/animali domestici . . 6
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pulizia/Manutenzione . . . . . . . . . . . . 12
7 Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . .14
Imballaggio/apparecchio dismesso . 14
Consigli per risparmiare . . . . . . . . . . 14
5 Installazione e allacciamento . .15
Fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . 16
Superficie di posizionamento della
lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installazione della macchina sopra a uno zoccolo o su un pavimento
in travi di legno . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installazione su di una pedana con
cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installazione sottopiano/incasso dell'apparecchio in una cucina
modulare componibile . . . . . . . . . . . 17
Rimuovere i blocchi di trasporto. . . . 17
Lunghezze di raccordi e del cavo
elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alimentazione idraulica. . . . . . . . . . . 19
Scarico dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . 20
Livellamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . 21
Prima del primo utilizzo . . . . . . . . . . 22
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Z Bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Preparare il bucato . . . . . . . . . . . . . .29
Dividere il bucato . . . . . . . . . . . . . . .29
C Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Corretta scelta del detersivo . . . . . . .30
Risparmiare energia e detersivo . . . .30
/ Tabella dei programmi . . . . . . . 31
Programmi sul selettore programmi .31
sensoFresh î . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Inamidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tingere/Decolorare . . . . . . . . . . . . . .37
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
0 Impostazioni del programma . .38
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Velocità di centrifuga . . . . . . . . . . . .38
Fine fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
\ Impostazioni di programma
aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
turboWash G . . . . . . . . . . . . . . . . .39
ecoWash ¦. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Super risciacquo . . . . . . . . . . . . . . . .39
stiroFacile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
sensoFresh Intensità . . . . . . . . . . . . .39
Y L'essenziale in breve. . . . . . . . .24
* Conoscere l'apparecchio . . . . .25
Lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . 26
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
it
1 Utilizzare l'apparecchio . . . . . . 40
Preparare la lavatrice. . . . . . . . . . . . 40
Accensione dell'apparecchio/
Selezione del programma . . . . . . . . 40
Introdurre la biancheria nel cestello. 40 Dosare e introdurre il detersivo e
l'additivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modificare le impostazioni di
programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selezionare impostazioni
di programma aggiuntive. . . . . . . . . 42
Avvio del programma . . . . . . . . . . . 42
Sicurezza bambini 3 sec.. . . . . . . . . 43
Aggiungere biancheria . . . . . . . . . . 43
Cambio del programma. . . . . . . . . . 43
Interruzione del programma. . . . . . . 44
Fine programma con Ammollo fine
lavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fine del programma . . . . . . . . . . . . 44
Estrarre il bucato/spegnere
l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Q Impostazioni dell'apparecchio 45

Attivazione della modalità di
impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modifica del volume del segnale . . . 45 Selezione/Esclusione dello
spegnimento automatico
dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accendere/spegnere segnale di
avvertenza cura del cestello . . . . . . 45
Fine della modalità di impostazione 45
H Analisi sensoriale . . . . . . . . . . . 46
Automatismo quantità . . . . . . . . . . . 46
Controllo antisbilanciamento . . . . . . 46
Aqua sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2 Pulizia e manutenzione . . . . . . 46
Corpo della macchina/Pannello
comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cestello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cassetto detersivo e relativo
alloggiamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pompa di scarico acqua otturata,
svuotamento di emergenza . . . . . . . 48
Raccordo flessibile di scarico otturato in corrispondenza
del sifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Filtro nel raccordo di carico
acqua otturato . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3 Guasti, Che fare se? . . . . . . . . 50
Sblocco di emergenza . . . . . . . . . . . 50
Indicazioni del display . . . . . . . . . . . 51
Guasti, Che fare se?. . . . . . . . . . . . . 52
4 Servizio di assistenza clienti . 55
[ Valori di consumo . . . . . . . . . . 56
Consumo di energia e di acqua, durata del programma e umidità residua dei programmi di lavaggio
principali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
I programmi più efficienti per
tessuti di cotone. . . . . . . . . . . . . . . . 57
J Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . 58
r Garanzia Aqua-Stop. . . . . . . . . 59
4

Uso conforme alle norme it

8 Uso conforme alle
norme

Uso conforme alle norme

Questo apparecchio è pensato per
un uso esclusivamente domestico.
Non installare o mettere in funzione
questo apparecchio in zone a rischio di congelamento e/o in ambienti esterni. In questo caso si corre il rischio che l'apparecchio subisca dei danni se si ghiaccia l'acqua rimasta al suo interno. Se i tubi si ghiacciano è possibile che si spezzino/scoppino.
Questo apparecchio deve essere
utilizzato esclusivamente per il lavaggio di biancheria domestica, in particolare di capi di tipo lavabile in lavatrice e capi di lana lavabili a mano (vedere etichetta del capo). Un utilizzo dell'apparecchio per scopi diversi esula dalle applicazioni per le quali è stato concepito ed è vietato.
Questo apparecchio è adatto per
essere utilizzato con acqua corrente fredda e con detergenti e additivi disponibili in commercio (che devono essere adatti per l'utilizzo in lavatrice).
Questo apparecchio è progettato
per essere utilizzato ad un'altezza massima di 4000 metri sopra il livello del mare.
Prima di accendere l'apparecchio:
Controllare che non vi siano danni visibili sull'apparecchio. Non mettere in funzione l'apparecchio se danneggiato. Se si dovessero presentare problemi di qualsiasi tipo, contattare il proprio rivenditore specializzato oppure il nostro servizio di assistenza clienti.
Leggere e seguire le istruzioni per la messa in funzione e l'installazione nonché tutte le altre informazioni fornite con questo apparecchio.
Conservare tutti i documenti per impieghi successivi o per eventuali futuri proprietari.
5
it Avvertenze di sicurezza
( Avvertenze di
sicurezza

Avvertenze di sicurezza

Le seguenti informazioni di sicurezza e avvertenze sono allegate per proteggervi da lesioni ed evitare danni materiali alle aree circostanti.
È in ogni caso fondamentale prendere le precauzioni necessarie e procedere con attenzione durante l'installazione, manutenzione, pulizia e funzionamento dell'apparecchio.

Bambini/persone/animali domestici

:Avviso

Pericolo di morte!

I bambini e altre persone che non sono in grado di comprendere i rischi correlati all'utilizzo dell'apparecchio possono procurarsi lesioni o mettere in pericolo la propria vita. Pertanto ricordarsi sempre di quanto segue:
L'apparecchio può essere
utilizzato da bambini al di sopra degli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure da persone inesperte se sorvegliate o se sono state loro fornite informazioni su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e che siano consapevoli dei potenziali rischi legati all'utilizzo dell'apparecchio.
I bambini non devono
giocare con il presente apparecchio.
Non permettere ai bambini di
pulire o effettuare manutenzioni sull'apparecchio se non sono sorvegliati.
Tenere i bambini con età
inferiore ai 3 anni e animali domestici lontani dall'apparecchio.
Non lasciare l'apparecchio
non sorvegliato quando bambini o altre persone che non sono in grado di comprenderne i rischi si trovano nei pressi dell'apparecchio.
6
Avvertenze di sicurezza it

:Avviso

Pericolo di morte!

I bambini possono rimanere chiusi all'interno degli apparecchi e trovarsi in pericolo di vita.
Non posizionare
l'apparecchio dietro una porta, poiché potrebbe ostacolare l'oblò dell'apparecchio o impedirne la completa apertura.
Una volta che un
apparecchio ha esaurito la propria vita utile, togliere la spina di alimentazione dalla presa prima di tagliare il cavo di alimentazione, e quindi distruggere la chiusura dell'oblò dell'apparecchio.

:Avviso

Pericolo di soffocamento!

Se lasciati giocare con imballaggi/pellicole di plastica o elementi di imballaggio, i bambini possono rimanervi intrappolati oppure rischiare di soffocare mettendoli sopra la testa. Tenere imballaggi, pellicole di plastica e parti di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.

:Avviso

Pericolo di avvelenamento!

Detersivi e additivi possono provocare avvelenamento se ingeriti. In caso di ingestione accidentale, consultare il medico. Tenere i detersivi e gli additivi fuori dalla portata dei bambini.

:Avviso

Rischio di ustioni!

Durante il lavaggio ad alte temperature, il vetro dell'oblò dell'apparecchio si surriscalda. Non lasciare che i bambini tocchino l'oblò dell'apparecchio surriscaldato.

:Avviso

Irritazioni agli occhi/alla pelle!

Il contatto con i detersivi e gli additivi può causare irritazioni agli occhi o alla pelle. Risciacquare accuratamente gli occhi e la pelle in caso di contatto con detersivi o additivi. Tenere i detersivi e gli additivi fuori dalla portata dei bambini.
7
it Avvertenze di sicurezza

Installazione

:Avviso

Rischio di scosse elettriche/ incendio/danni materiali/danni all'apparecchio!

Un'installazione non eseguita correttamente può condurre a una situazione pericolosa. Assicurarsi che:
La tensione di alimentazione
della presa di alimentazione corrisponda alla tensione nominale indicata sull'apparecchio (targhetta identificativa). Le potenze di allaccio e la protezione fusibile richiesti sono specificati sulla targhetta identificativa.
L'apparecchio sia collegato
soltanto a una sorgente di corrente alternata tramite una presa di corrente conforme alle normative nazionali, collegata a terra e installata in modo corretto.
La spina di alimentazione e
la presa collegata a terra corrispondano e il sistema di messa a terra sia installato in modo corretto.
La sezione trasversale del
cavo sia di dimensioni sufficienti.
La spina di alimentazione sia
sempre accessibile.
Nel caso venga utilizzato un
interruttore di circuito differenziale, sia utilizzato soltanto se reca il seguente marchio: z. Soltanto la presenza del presente marchio garantisce la conformità a tutte le regolazioni applicabili.

:Avviso

Rischio di scosse elettriche/ incendio/danni materiali/danni all'apparecchio!

Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato o alterato, possono verificarsi scosse elettriche, cortocircuiti o incendi causati dal surriscaldamento. Il cavo di alimentazione non sia aggrovigliato, schiacciato o alterato, e non venga a contatto con fonti di calore.

:Avviso

Rischio di incendio/danni materiali/danni all'apparecchio!

L'utilizzo di prolunghe o prese elettriche multiple, può provocare incendi causati dal surriscaldamento o cortocircuiti. Collegare l'apparecchio direttamente a una presa dotata di messa a terra montata in modo corretto. Non utilizzare prolunghe, prese multiple o unità di accoppiamento multiple.
8
Avvertenze di sicurezza it

:Avviso

Rischio di lesioni/danni materiali/danni all'apparecchio!

L'apparecchio può vibrare o
spostarsi durante il funzionamento e quindi potenzialmente provocare lesioni o danni materiali. Posizionare l'apparecchio su una superficie pulita, uniforme e solida e, utilizzando una livella a bolla come guida, metterlo in piano con i piedini avvitati.
Rischio di lesioni/danni materiali/danni all'apparecchio!
Se si afferra un qualsiasi
componente sporgente dell'apparecchio (ad es. l'oblò dell'apparecchio) per sollevarlo o spostarlo, tali componenti possono rompersi e causare lesioni. Non afferrare alcun componente sporgente dell'apparecchio per spostarlo.

:Avviso

Pericolo di lesioni!

L'apparecchio è molto
pesante. Il suo sollevamento può provocare lesioni. Non sollevare l'apparecchio da sé.
Pericolo di lesioni!
L'apparecchio ha bordi
affilati che possono provocare tagli alle mani. Non afferrare l'apparecchio dai bordi affilati. Indossare guanti di protezione per sollevarlo.
Pericolo di lesioni!
Se i tubi flessibili e i cavi di
alimentazione non sono instradati in modo corretto, vi è il pericolo di rimanervi impigliati e quindi di lesioni. Instradare i tubi flessibili e i cavi in modo da impedire l'eventualità di rimanervi impigliati.
9
it Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Rischio di danni materiali/
danni all'apparecchio
Se la pressione dell'acqua è
troppo elevata o troppo bassa, l'apparecchio potrebbe non essere in grado di funzionare in modo corretto, e potrebbero inoltre verificarsi danni materiali o danni all'apparecchio. Assicurarsi che la pressione dell'acqua nell'impianto di alimentazione acqua sia di almeno 100 kPa (1 bar), e non superi i 1000 kPa (10 bar).
Rischio di danni materiali/danni all'apparecchio
Se i tubi flessibili dell'acqua
sono alterati o danneggiati, potrebbero verificarsi danni materiali o danni all'apparecchio. I tubi flessibili dell'acqua non devono essere aggrovigliati, schiacciati, alterati o tagliati.
Rischio di danni materiali/danni all'apparecchio
L'utilizzo di tubi flessibili di
altre marche per collegare l'alimentazione dell'acqua può provocare danni materiali o danni all'apparecchio. Utilizzare soltanto i tubi flessibili in dotazione con l'apparecchio o tubi flessibili di ricambio originali.
Rischio di danni materiali/danni all'apparecchio
L'apparecchio è messo in
sicurezza per il trasporto tramite dispositivi di blocco di trasporto. Se i dispositivi di blocco di trasporto non vengono rimossi prima dell'avvio dell'apparecchio, esso può subire danni. È importante rimuovere completamente tutti i dispositivi di blocco di trasporto prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Assicurarsi di conservare separatamente tali dispositivi di blocco di trasporto. È importante reinserire i dispositivi di blocco di trasporto nel caso in cui l'apparecchio debba essere trasportato, per evitare che subisca danni durante il trasporto.

Funzionamento

:Avviso

Rischio di esplosione/ incendio!

Bucato preventivamente trattato con detergenti contenenti solventi, ad es. smacchiatori/ sgrassatori, può causare esplosioni nel cestello. Risciacquare il bucato accuratamente con acqua prima di lavarlo in lavatrice.
10
Avvertenze di sicurezza it

:Avviso

Pericolo di avvelenamento!

Si possono sprigionare fumi tossici a causa di detersivi contenenti solventi, ad es. sgrassatore. Non usare detersivi che contengono solventi.

:Avviso

Pericolo di lesioni!

Se ci si sostiene/ci si siede
sull'oblò dell'apparecchio quando è aperto, l'apparecchio potrebbe ribaltarsi e quindi causare lesioni. Non sostenersi all'oblò dell'apparecchio quando è aperto.
Pericolo di lesioni!
Se si sale sull'apparecchio, il
piano di lavoro potrebbe rompersi e quindi causare lesioni. Non salire sull'apparecchio.
Pericolo di lesioni!
Inserire le mani nel cestello
ancora in movimento potrebbe causare lesioni alle mani. Attendere fino a che il cestello non è completamente fermo.

:Avviso

Pericolo di scottature!

Durante il lavaggio ad alte temperature, vi è il rischio di scottature se si entra in contatto con soluzione di lavaggio calda (ad es. durante lo scarico della soluzione di lavaggio calda nel lavabo). Non toccare la soluzione di lavaggio calda.

:Avviso

Irritazione delle vie respiratorie/degli occhi!

Questo apparecchio è dotato di programmi che utilizzano ossigeno attivo. L'ossigeno attivo può irritare le mucose e far lacrimare gli occhi. Non aprire l'oblò usando lo sblocco di emergenza se è in corso un programma che utilizza ossigeno attivo. Attendere che l'oblò venga sbloccato.

:Avviso

Irritazioni agli occhi/alla pelle!

Se viene aperto il cassetto del detersivo mentre l'apparecchio è in funzione, detersivi e additivi possono schizzare fuori. Risciacquare accuratamente gli occhi e la pelle in caso di contatto con detersivi o additivi. In caso di ingestione accidentale, consultare il medico.
11
it Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Rischio di danni materiali/
danni all'apparecchio
Se la quantità di bucato
nell'apparecchio supera la massima capacità di carico, esso potrebbe non essere in grado di funzionare in modo corretto, oppure potrebbero verificarsi danni materiali o danni all'apparecchio. Non superare la capacità di carico massima per l'asciugatura del bucato. Assicurarsi di attenersi alle capacità di carico massime indicate per ciascuno dei programmi. ~ Pagina 31
Rischio di danni materiali/danni all'apparecchio
Se si versa una quantità
errata di detersivo o di detergente nell'apparecchio, potrebbero verificarsi danni materiali o danni all'apparecchio. Utilizzare detersivi/additivi/ detergenti e ammorbidenti rispettando le istruzioni del produttore.

Pulizia/Manutenzione

:Avviso

Pericolo di morte!

L'apparecchio è alimentato a energia elettrica. Rischio di scosse elettriche in caso di contatto con componenti sotto tensione. Pertanto ricordarsi sempre di:
Spegnere l'apparecchio.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione (estrarre la spina).
Non toccare mai la spina di
alimentazione con le mani bagnate.
Nel rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa, afferrare la spina stessa e mai il cavo di alimentazione, in caso contrario il cavo di alimentazione potrebbe subire danni.
Non apportare nessuna
modifica tecnica all'apparecchio o alle sue caratteristiche.
Riparazioni e qualsiasi altro
lavoro sull'apparecchio devono essere eseguiti unicamente dal nostro servizio di assistenza clienti oppure da un elettricista. Lo stesso vale per la sostituzione del cavo di alimentazione (quando necessario).
12
Avvertenze di sicurezza it
È possibile ordinare cavi di
alimentazione di ricambio dal nostro servizio di assistenza clienti.

:Avviso

Pericolo di avvelenamento!

Si possono sprigionare fumi tossici a causa di detersivi contenenti solventi, ad es. sgrassatore. Non usare detersivi che contengono solventi.

:Avviso

Rischio di scosse elettriche/ danni materiali/danni all'apparecchio!

Nel caso in cui penetri dell'umidità nell'apparecchio, potrebbe verificarsi un cortocircuito. Non utilizzare un'idropulitrice o un pulitore a vapore per la pulizia dell'apparecchio.
Attenzione! Rischio di danni materiali/
danni all'apparecchio
Detergenti e pretrattanti per bucato (ad es. smacchiatori, spray di prelavaggio, etc) possono causare danni in caso di contatto con le superfici dell'apparecchio. Pertanto ricordarsi sempre di:
Non far entrare in contatto
tali detergenti con le superfici dell'apparecchio.
Pulire l'apparecchio soltanto
con acqua e un panno umido e morbido.
Rimuovere immediatamente
qualsiasi residuo di detersivo o spray o altri.

:Avviso

Rischio di lesioni/danni materiali/danni all'apparecchio!

L'utilizzo di parti di ricambio e accessori di altre marche è rischioso e potrebbe provocare lesioni, danni materiali o danni all'apparecchio. Per ragioni di sicurezza, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali.
13
it Tutela dell'ambiente

7 Tutela dell'ambiente

Tutela dell'ambiente

Imballaggio/apparecchio dismesso

)

Consigli per risparmiare

Per ogni specifico programma di
Lavare senza prelavaggio la
Per il lavaggio di capi dallo sporco
Le temperature selezionabili si
Smaltire l’imballaggio secondo le normative ambientali vigenti. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
lavaggio immettere la quantità massima di biancheria ammessa. Tabella dei programmi
~ Pagina 31
biancheria con sporco normale.
leggero o normale è possibile ridurre l'energia e il detersivo utilizzati.
~ Pagina 30
riferiscono alle indicazioni di lavaggio riportate sui capi. Le temperature raggiunte nella macchina possono discostarsi da quelle indicate per garantire la combinazione ottimale di risparmio energetico e risultato di lavaggio.
Indicazioni per il consumo di
energia e acqua: ~ Pagina 27 Gli indicatori forniscono informazioni circa il rispettivo livello del consumo di energia e acqua nei programmi selezionati. Più spie si accendono, maggiore sarà il relativo consumo. In questo modo è possibile confrontare i consumi nei programmi con la scelta di diverse impostazioni di programma e decidere event. di scegliere un'impostazione di programma che faccia risparmiare energia e acqua.
Modalità risparmio energetico:
l'illuminazione del campo degli indicatori si spegne dopo pochi minuti, il tasto Ü lampeggia. Per attivare l'illuminazione premere un tasto qualsiasi. La modalità di risparmio energetico non viene attivata durante lo svolgimento di un programma.
Spegnimento automatico: se
l'apparecchio resta a lungo inutilizzato, sia all'avvio del programma che al termine del programma, può spegnersi automaticamente per risparmiare energia. Per accendere l'apparecchio premere di nuovo il pulsante dell'interruttore principale. Attivazione/Disattivazione della funzione ~ Pagina 45
Se al termine del lavaggio, la
biancheria sarà asciugata nell'asciugatrice, selezionare una velocità di centrifuga secondo le istruzioni del produttore dell'asciugatrice.
14

Installazione e allacciamento it

5 Installazione e
allacciamento

Installazione e allacciamento

Fornitura

Avvertenza: Controllare eventuali danni

subiti dalla lavatrice durante il trasporto. Non mettere in funzione una macchina danneggiata. In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore presso il quale l’apparecchio è stato acquistato oppure al nostro servizio di assistenza clienti.
~ Pagina 55
 
 #
( Cavo di rete 0 Sacchetto:
Istruzioni per l'uso e
l'installazione
Elenco dei centri del servizio
di assistenza clienti*
Garanzia*
Tappi di copertura per i fori
presenti dopo la rimozione dei blocchi di trasporto
Adattatore con rondella di
21 mm = ½“ su 26,4 mm = ¾” *
8 Raccordo flessibile di carico
dell'acqua nel modello Aqua-stop
@ Raccordo flessibile di scarico
dell'acqua
H Gomito per fissare il raccordo
flessibile di scarico dell'acqua*
P Raccordo di carico dell'acqua nei
modelli Standard/Aqua-Secure
* A seconda del modello Inoltre per il collegamento del
raccordo flessibile di scarico dell'acqua a un sifone è necessaria una fascetta stringitubo 24 - 40 mm (reperibile nei negozi specializzati).
+
3

Attrezzi utili

Livella a bolla d'aria per il
livellamento
Chiave inglese da:
– SW13 per rimuovere i blocchi di
trasporto e
– SW17 per regolare i piedini
dell'apparecchio
15
it Installazione e allacciamento

Istruzioni di sicurezza

:Avviso
Pericolo di lesioni!!
La lavatrice è molto pesante.
Sollevare e trasportare la lavatrice con la massima cautela.
Nella fase di trasporto della lavatrice
non impugnare parti sporgenti (ad es. oblò di carico, piano di appoggio); questi componenti possono rompersi e provocare lesioni. Non trasportare la lavatrice afferrandola dalle parti sporgenti.
Posizionare i raccordi o il cavo di
alimentazione elettrica in modo non appropriato può creare pericoli dovuti a eventuali inciampi o cadute. Disporre i raccordi e i cavi elettrici in modo che non siano di intralcio.
Attenzione! Danni all'apparecchio
I raccordi di carico/scarico se soggetti a basse temperature possono rompersi. Non installare la lavatrice in luoghi esposti a pericolo di gelo e/o all'aperto.
Attenzione! Danni prodotti dall'acqua
Gli allacciamenti dei raccordi flessibili di carico e di scarico dell'acqua sotto sottoposti a una pressione dell'acqua elevata. Per evitare perdite o danni, attenersi alle indicazioni riportate in questo capitolo.
Avvertenze
Oltre alle istruzioni qui riportate,
osservare le regolamentazioni dettate dall’ente comunale acquedotto e dal gestore dell’energia elettrica.
In casi di dubbio fare eseguire il
collegamento dal tecnico del servizio di assistenza clienti autorizzato.

Superficie di posizionamento della lavatrice

Avvertenza: La stabilità è importante
per evitare spostamenti indesiderati della lavatrice!
La superficie di posizionamento
deve essere solida e in piano.
I pavimenti rivestiti di superfici
morbide non sono idonei.

Installazione della macchina sopra a uno zoccolo o su un pavimento in travi di legno

Attenzione! Danni all'apparecchio
Durante la centrifuga la lavatrice può spostarsi e ribaltarsi/cadere dallo zoccolo. È indispensabile ancorare i piedini con i blocchi di fissaggio. Codice ord. WMZ 2200, WX 9756, Z 7080X0
Avvertenza: In caso di pavimento in
travi di legno posizionare la lavatrice:
possibilmente in un angolo,
su una base in legno resistente
all'acqua (spessore min. 30 mm), ben fissata al pavimento.

Installazione su di una pedana con cassetto

Codice ord. pedana: WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520
16
Installazione e allacciamento it

Installazione sottopiano/ incasso dell'apparecchio in una cucina modulare componibile

:Avviso
Pericolo di morte!!
Rischio di folgorazione in caso di contatto con componenti sotto tensione. Non rimuovere il piano di copertura dell'apparecchio.
Avvertenze
È necessaria una larghezza della
nicchia di 60 cm.
Posizionare la lavatrice soltanto
sotto un piano di lavoro continuo, ben fissato ai mobili adiacenti.

Rimuovere i blocchi di trasporto

Attenzione! Danni all'apparecchio
Durante il trasporto la macchina è
assicurata con blocchi di trasporto. La mancata rimozione dei blocchi di trasporto può causare danni al funzionamento della macchina (può, ad esempio, danneggiare il cestello). Al primo impiego rimuovere obbligatoriamente i 4 blocchi di trasporto al completo. Metterli da parte.
Per evitare danni durante il trasporto
successivo, rimontare tassativamente i blocchi prima di procedere al trasporto.
1. Staccare i tubi flessibili dai fermi.
2. Svitare e rimuovere tutte le 4 viti dei
blocchi per il trasporto con una chiave inglese da 13. Rimuovere le boccole. Staccare il cavo di alimentazione dai fermi.
3. Applicare le coperture. Bloccarle
saldamente premendo sul gancio di fermo.
Avvertenza: Conservare le viti e le
boccole.
17
it Installazione e allacciamento

Lunghezze di raccordi e del cavo elettrico

Allacciamento sul lato sinistro
aFP
aFP
PD[FP
aFP
Allacciamento sul lato destro
aFP
aFP
aFP
Consiglio: Presso i rivenditori
specializzati o il servizio di assistenza clienti sono disponibili:
una prolunga per tubo di carico
Aqua-Stop o dell'acqua fredda (ca. 2,50 m); codice ord. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0
un tubo di carico più lungo
(ca. 2,20 m) per modelli standard; codice del singolo pezzo per il servizio di assistenza clienti: 00353925
PD[FP
18
Loading...
+ 42 hidden pages