Siemens VS 06 User guide [pl]

VS 06
siemens-home.com/welcome
pl Instrukcja obsługi
Register your product online
pl
Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć instrukcję obsługi.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Odkurzacz przeznaczony jest do użytku w gospodarst­wie domo wym i nie nada je się do celów pr zemysłow ych. Odkurzacz należy użytkować w yłącznie zgodnie ze ws­kazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentual­ne szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodne­go z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi. Z tego względu należy koniecznie przestr zegać następujących zaleceń!
19
Odkurzacz można eksploatować wyłącznie z:
 oryginalnymi częściami zamiennymi, oryginalnymi
akcesoriami lub oryginalnym wyposażeniem dodat­kowym
 W celu uniknięcia ryzyka utraty gwarancji zalecamy
użytkowanie urządzenia wyłącznie z oryginalnymi wor­kami na pył.
Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia lub skaleczeń, od­kurzacza nie należy używać do:
 odkurzania ludzi i zwierząt,  zasysania:
− mikroorganizmów (np. much, pająków itp.),
− substancji szkodliwych dla zdrowia, o ostrych krawędziach, gorących lub żarzących się,
− substancji wilgotnych lub płynnych,
− łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i gazów,
− popiołu, sadzy z pieców kaflowych i instalacji cen­tralnego ogrzewania,
− pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz przepisy bezpieczeństwa.
 Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ogra­niczonymi zdolnościami fizycznymi, sen­sorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z
tym niebezpieczeństwa.  Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.  Czyszczenie i czynności konserwacyjne
nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru dorosłych.  Opakowania foliowe należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla małych dzie-
ci lub wyrzucić.
>= Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
Odpowiednie użytkowanie
 Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie
zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce znami-
onowej.
 Nigdy nie odkurzać bez worka lub pojemnika na pył,
filtra zabezpieczającego silnik oraz filtra wylotu po-
wietrza.
>= Może to spowodować uszkodzenie urządzenia!
 W żadnym wypadku nie odkurzać szczotką ani dyszą
w pobliżu głowy.
>= Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
 Podczas odkurzania schodów urządzenie musi
znajdować się niżej niż użytkownik.
 Nie używać przewodu zasilającego ani węża do prze-
noszenia/transportowania odkurzacza.
 Jeśli przewód zasilający urządzenia zostanie uszkod-
zony, musi zostać wymieniony przez producenta lub serwis producenta lub inną osobę z podobnymi kwali­fikacjami, aby uniknąć zagrożeń.
 W przypadku użytkowania urządzenia dłużej niż
przez 30 minut należy całkowicie wyciągnąć przewód zasilający.
 W celu odłączenia urządzenia od sieci ciągnąć za
wtyczkę, a nie za przewód zasilający.
 Przewodu zasilającego nie wolno prowadzić po
ostrych krawędziach ani zaciskać.
 Należy uważać, aby podczas automatycznego zwijania
przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w pobliżu osoby, części ciała, zwierzęta lub przedmioty.
>= Kontrolować przewód zasilający, trzymając za
wtyczkę.
 Przed przystąpieniem do prac związanych z naprawą
lub konser wacją odkurzacza należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
 Nie włączać uszkodzonego odkurzacza. W przypad-
ku zakłócenia w pracy urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
 W celu uniknięcia zagrożeń naprawy urządzenia oraz
wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
 Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników
atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła.
 Unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtr
zabezpieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp.) z materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol.
 Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach
budowy.
>= Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
 Gdy odkurzacz nie jest używany, wyłączyć urządzenie
i wyjąć wtyczkę z gniazda.
 Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać
do stanu nieprzydatności, a następnie przekazać je do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Uwaga
!
Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczo-
ne bezpiecznikiem o mocy co najmniej 16 A.
Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała
bezpiecznik, może to być spowodowane tym, że równocześnie inne urządzenia elektryczne o większej mocy przyłączeniowej podłączone są do tego samego obwodu prądowego.
Zadziałania bezpiecznika można uniknąć, ustawiając
najniższy stopień mocy przed włączeniem urządzenia i w ybierając wyższy stopień dopiero po jego włączeniu.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Opakowanie
Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem
podczas transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtór­nych. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy oddać do punktów zbiórki surowców wtórnych.
20
Stare urządzenia
Stare ur ządze nia częs to zawiera ją pełn owartoś ciowe
materiały. Z tego względu wysłużone urządzenie
należ y oddawać dostawcy względnie do centrum od-
zysku surowców wtórnych do ponownego wykorzys-
tania. Informację na temat aktualnie obowiązujących
sposobów utylizacji można uzyskać w wyspecjalizo-
wanym sklepie lub w urzędzie gminy.
Utylizacja filtrów i worków filtrujących
Filtry i worki filtrujące wykonane są z materiałów
przyjaznych dla środowiska. Jeśli nie zawierają sub-
stancji szkodliwych lub niedozwolonych, można je
wyrzucać z odpadami komunalnymi.
Wskazówki ogólne
Worki na pył
Urządzenie jest niezwykle skutecznym odkurzac-
zem, który uzyskuje najlepsze rezultaty czyszczenia
wyłącznie w połączeniu z oryginalnymi workami na
pył. Tylko stosowanie wysokiej jakości worków na
pył, takich jak oryginalne worki marki Bosch, gwa-
rantuje uzyskanie podanych w etykiecie energety-
cznej UE wartości dotyczących klasy efektywności
energetycznej, zuż ycia energii i skuteczności zbiera-
nia kurzu. Stosowanie worków na pył niższej jakości
(np. worków papierowych) może poza tym znacząco
skrócić okres użytkowania i obniżyć wydajność
urządzenia.
Urządzenie jest objęte gwarancją wyłącznie pod
warunkiem używania oryginalnych worków na pył.
Więcej informacji oraz możliwość zamówienia orygi-
nalnych worków na pył na stronie
www.bosch-home.com/dust-bag
Wyposażenie
Wygląd wyposażenia (szczotki, rury ssącej, itp.)
może odbiegać od rysunków w niniejszej instrukcji
obsługi, działanie i funkcja nie ulegają zmianie.
Symbole
Do odkurzania mebli tapicerskich, poduszek
i zasłon
Do odkurzania dywanów i wykładzin dywa-
nowych
Do odkurzania twardych podłóg
Informacje dotyczące etykiety energe­tycznej
Niniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym. W celu uzyskania deklarowanej efektywności ener­getycznej i klasy skuteczności odkurzania na dywa­nach i twardych podłogach zalecane jest używanie przełączalnej szczotki uniwersalnej.
Wartości podane w etykiecie energetycznej ustalono na podstawie przeprowadzonych testów (zgodnie z wymogami normy EN60312-1).
21
38
39
1
or
or
*

1

*
*
*
* *
*
de * Optionales Zubehör en * Optional accessories fr * Accessoires en option nl * Optionele toebehoren da * Ekstra tilbehør no * Valgfritt tilbehør sv * Extratillbehör fi * Lisävarusteet pt * Acessórios opcionais
es * Accesorio opcional el * Εναλλακτικά εξαρτήματα tr * İsteğe bağlı aksesuarlar pl * Wyposażenie opcjonalne hu * Opcionális tartozékok bg * Опционални аксесоари ro * Приладдя (опціонально) ar
*
2
3
or
or
4
VZ41FGALL
5
24h
Drying
*
6
VZ153HFB
*
VZ41FGALL
7
Siemens-ElectrogeräteGmbH Carl-Wery-Str.34,81739München
© Siemens-Electrogeräte GmbH, 2013. 02 /13 www.siemens-home.com 5100 003 048
9000 953 240
05/14
Kundendienst – Customer Service
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel­Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.siemens-home.de
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 044 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar..
AE United Arab Emirates,
ةﺪﺤّﺘﻤﻟا ﺔّﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا
BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone – Dubai Tel.: 04 881 4401 mailto:service.uae@bshg.com www.siemens-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
AERTECH SH.P.K. Rruga Qemal Stafa Pallati i ri perball Prokuroris se Pergjithshme Hyrja C Kati 10 Tirana Tel.: 066 206 47 94 mailto:g.volina@aertech.al
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Werkskundendienst für Hausgeräte Quellenstrasse 2 1100 Wien Tel.: 0810 550 522* Fax: 01 605 75 51 212 mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com Hotline für Espresso-Geräte zum Regionaltarif
AU
BSH Home Appliances Pty. Ltd. 7-9 Arco Lane HEATHERTON, Victoria 3202 Tel.: 1300 368 339 mailto:bshau-as@bshg.com www.siemens-home.com.au
BA Bosnia-Herzegovina,
"HIGH" d.o.o. Gradačačka 29b 71000 Sarajevo Info-Line: 061 10 09 05 Fax: 033 21 35 13 mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A. Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles – Brussel Tel.: 070 222 142 Fax: 024 757 292 mailto:bru-repairs@bshg.com www.siemens-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd. European Trade Center Building, 5th floor 1784 Sofia Tеl.: 02 892 90 47 Fax: 02 878 79 72 mailto:informacia.servis-bg@ bshg.com www.siemens-home.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Company Manama Tel.: 01 7400 553 mailto:service@khalaifat.com
BY Belarus, Беларусь
OOO "БСХ Бытовая техника" тел.: 495 737 2962
mailto:mok-kdhl@bshg.com
Tel.: 0810 700 400* www.siemens-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
Australia
Bosna i Hercegovina
ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا ﺔﻜﻠﻤﻣ
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto:ch-info.hausgeraete@ bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040 Service Fax: 0848 840 041 mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com www.siemens-home.com
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service 39, Arh. Makaariou III Str. 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 77 77 807 Fax: 022 65 81 28 mailto:bsh.service.cyprus@ cytanet.com.cy
CZ Česká Republika,
Czech Republic
BSH domácí spotřebiče s.r.o. Firemní servis domácích spotřebičů Pekařská 10b 155 00 Praha 5 Tel.: 0251 095 546 Fax: 0251 095 549 www.siemens-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S Telegrafvej 4 2750 Ballerup Tel.: 44 89 89 85 Fax: 44 89 89 86 mailto:BSH-Service.dk@BSHG.com www.siemens-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ RAUA 55 10152 Tallinn Tel.: 0627 8730 Fax: 0627 8733 mailto:teenindus@simson.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos España S.A. Servicio Oficial del Fabricante Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredonia, 6 50197 Zaragoza Tel.: 902 118 821 Fax: 976 578 425 mailto:CAU-Siemens@bshg.com www.siemens-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:Siemens-Service-FI@ bshg.com www.siemens-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%) Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%)
FR France
BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 12 00
Service Consommateurs: 0 892 698 110
(0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-siemens-conso@ bshg.com
Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009
(0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-siemens-conso@ bshg.com www.siemens-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit: www.siemens-home.co.uk or call Tel.: 0844 892 8999*
*Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply.
GR Gr
eece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Central Branch Serv
ice
17
km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20 14564 Kifi
sia
Π
ανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82
(αστική χρέωση)
www.s
iemens-home.gr
HK Hong Kong,
香港
BSH Home Appliances Limited Unit 1 & 2, 3rd Floor North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road Tai Kok Tsui, Kowloon Hong Kong Tel.: 2565 6151 Fax: 2565 6681 mailto:siemens.hk.service@ bshg.com www.siemens-home.com.hk
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućni uređaji d.o.o. Kneza Branimira 22 10000 Zagreb Tel:. 01 640 36 09 Fax: 01 640 36 03 mailto:informacije.servis-hr@ bshg.com www.siemens-home.com/hr
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft. Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8-9. 1126 Budapest
Hibabejelentés Tel.: 01 489 5461 Fax: 01 201 8786 mailto:hibabejelentes@bsh.hu
Alkatrészrendelés Tel.: 01 489 5463 Fax: 01 201 8786 mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu www.siemens-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd. Unit F4, Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12
Service Requests, Spares and Accessories Tel.: 01450 2655 Fax: 01450 2520 www.siemens-home.com/ie
IL Israel,
לארשי
C/S/B Home Appliance Ltd. Uliel Building 2, Hamelacha St. Industrial Park North 71293 Lod Tel.: 08 9777 222 Fax: 08 9777 245 mailto:csb-serv@zahav.net.il www.siemens-home.co.il
IN India, Bhārat,

BSH Customer Service Front Office Shop No.4, Everest Grande, Opp. Shanti Nagar Bus Stop, Mahakali Caves Road, Andheri East Mumbai 400 093
IS Iceland
Smith & Norland hf. Noatuni 4 105 Reykjavik Tel.: 0520 3000 Fax: 0520 3011 www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A. Via. M. Nizzoli 1 20147 Milano (MI) Numero verde 800 018346 mailto:info@ siemens-elettrodomestici.it www.siemens-home.com/it
KZ Kazakhstan, Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan Nurmanovich Jangeldina str. 15 Shimkent 160018 Tel.: 0252 31 00 06 mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon
,
نﺎﻨﺒﻟ
Tehaco s.a.r.l Boulevard Dora 4043 Beyrouth P.O. Box 90449 Jdeideh 1202 2040 Tel.: 01 255 211 mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Baltic Continent Ltd. Lukšio g. 23 09132 Vilnius Tel.: 05 274 1788 Fax: 05 274 1765 mailto:info@balticcontinent.lt www.balticcontinent.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A. 13-15, ZI Breedeweues 1259 Senningerberg Tel.: 26349 300 Fax: 26349 315 mailto: lux-service.electromenager@ bshg.com www.siemens-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited Bullu street 70c 1067 Riga Tel.: 07 42 41 37 mailto:bt@olimpeks.lv
Elkor Serviss Brivibas gatve 201 1039 Riga Tel.: 067 0705 20; -36 Fax: 067 0705 24 mailto:domoservice@elkor.lv www.servisacentrs.lv
MD Moldova
S.R.L. „Rialto-Studio“ ул. Щусева 98 2012 Кишинев тел./факс: 022 23 81 80
MK Macedonia, Makeдoния
GORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 022 454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:gorenec@yahoo.com
MT Malta
Aplan Limited The Atrium Mriehel by Pass BKR3000 Birkirkara Tel.: 025 495 122 Fax: 021 480 598 mailto:lapap@aplan.com.mt
NL Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding: Tel.: 088 424 4020 Fax: 088 424 4845 mailto:siemens-contactcenter@ bshg.com
Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4020 Fax: 088 424 4801 mailto:siemens-onderdelen@ bshg.com www.siemens-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel.: 22 66 06 46 Fax: 22 66 05 55 mailto:Siemens-Service-NO@ bshg.com www.siemens-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd. Unit F 2, 4 Orbit Drive Mairangi Bay Auckland 0632 Tel.: 09 477 0492 Fax: 09 477 2647 mailto:bshnz-cs@bshg.com
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 183 02-222 Warszawa Centrala Serwisu: Tel.: 801 191 534 Fax: 022 572 7709 mailto:Serwis.Fabryczny@ bshg.com www.siemens-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos, Lda. Rua Alto do Montijo, nº 15 2790-012 Carnaxide Tel.: 707 500 545* Fax: 214 250 701 mailto: siemens.electrodomesticos.pt@ bshg.com www.siemens-home.com/pt
*(PT 0,10 €/min., Mobile 0,25 €/min)
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 Fax: 021 203 9733 mailto:service.romania@bshg.com www.siemens-home.com/ro
RU Russia, Россия
OOO "БСХ Бытовая техника" Сервис от производителя Малая Калужская 19/1 119071 Москва тел.: 495 737 2962
mailto:mok-kdhl@bshg.com www.siemens-home.com
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel.: 0771 11 22 77
local rate
mailto:Siemens-Service-SE@ bshg.com www.siemens-home.se
SG Singapore
, 新加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd. TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 #01-01 569628 Singapore Tel.: 6751 5000 Fax: 6751 5005 mailto:bshsgp.service@bshg.com
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o. Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel.: 01 583 07 00 Fax: 01 583 08 89 mailto:informacije.servis@ bshg.com www.siemens-home.si
SK Slovensko, Slovakia
BSH domáci spotřebiče s.r.o. Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17/C 821 04 Bratislava Tel.: 02 4445 2041 mailto:opravy@bshg.com www.siemens-home.com/sk
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No: 51 34771 Ümraniye, Istanbul Tel.: 0 216 444 6688* Fax: 0 216 528 9188 mailto:careline.turkey@bshg.com www.siemens-home.com/tr
*Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore değişkenlik göstermektedir
UA Ukraine, Україна
ТОВ "БСХ Побутова Техніка" те
л.: 044 4902095
mailto:bsh-service.ua@bshg.c www.s
iemens-home.com.ua
om
US United States of America
BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA, 92614 Tel.: 866 447 4363 toll-free Fax: 949 437 70 m
ailto:siemens-usa-questions@
om
bshg.c
iemens-home.com
www.s
XK Kosov
NTP
GAM
ruga Mag Prishtine-Feri
R
00 Feriza
700
el.: 0290 321 43
T
el.: 00377 44 172 3
T
00
o
A
zaj
j
4
09 mailto:a_service@ gama-electronics.com
S Srbija, Se
X
Kućni aparati d.o.o.
BSH
rbia
Milutina Milankovića 11ª 11070 Novi Beograd Tel.: 011 205 23 97 Fax: 011 205 23 8 m
ailto:informacije.servis-sr@
om
bshg.c
iemens-home.rs
www.s
9
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty)
5th Road Randjespark
1 Private Bag X36, Randjespa
5 Midrand – Johannesbu
168
el.: 086 002 67
T
24
Ltd.
rk
rg
Fax: 086 617 1780 mailto:applianceserviceza@
om
bshg.c www.s
iemens-home.com
nl
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi­ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
da
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro­nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
de
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
en
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the fra­mework for the return and recycling of used applian­ces as applicable throughout the EU.
fr
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec­troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
it
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa­recchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
no
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro­peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek­trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec­tronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin­ning av innbytteprodukter.
sv
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan­de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
fi
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU. Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau­tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
es
Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli­miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctri­cos y electrónicos.
pt
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa­mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
el
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω­παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο­νικών συσκευών (waste electrical and electronic equip­ment - WEEE). Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την ΕΕ.
tr
Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:
22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir.
pl
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek­tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) sym­bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny­mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
go. U
domowe go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elek­trycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska n wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
żytkownik jest zobowiązany do oddania
at
uralnego konsekwencji,
hu
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé-
telének és hasznosításának EU-szerte ér vényes kereteit határozza meg.
bg
Този уред е обозначен в съответствие с европейска­та директива 2012/19/EC за стари електрически и електронни уреди (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Тази директива регламентира валидните в рамките
на ЕС правила за приемане и използване на стари уреди
ru
Данный прибор имеет отметку о соответствии евро­пейским нормам 2012/19/EU утилизации электриче­ских и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на терри­тории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
ro
Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,
valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
uk
Цей прилад маркіровано згідно положень європей­ської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що були у використанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Директивою визначаються можливості, які є дійсни­ми у межах Європейського союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів.
ar
اين دستگاه مطابق ضوابط اروپائی 2012/19/EU در
باره دستگاه های کهنه برقی و الکترونيکی
((waste electrical and electronic equipment - WEEE
مشخص شده است.
این ضوابط که در سراسر اوپا معتبر است، چهار چوب
کلی شيوه بازپس گرفتن و بازيافت دستگاه های
کهنه را تعيين می کند.
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set out by our representatives in the country of sale apply. Details regarding same may be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. For claims under guarantee the sales receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale du pays concerné. Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella rispettiva Nazione. Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta soltanto se accompagnata da regolare documento fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de garantievoorwaarden welke door de vertegen­woordiging van de moederorganisatie in het land van aankoop zijn uitgegeven. Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran­cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd verschaffen. Om aanspraak te kunnen maken op eventuele garantie is het overleggen van de aankoopbon met koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument­bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta riippuen. Takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de garantia emitidas pela nossa representação no pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser facultados pelo revendedor onde foi adquirido o aparelho. Para recorrer aos serviços de garantia é imprescindivel a apresentacão da Factura de Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de garantia acordadas por la representación de nuestra firma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirgir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es necesario presentar el correspondiente comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için; cihazın satın alındıg˘ ı bayiye ya da Tüketici Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛ zuja˛ warunki gwaran­cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛ Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest przedlo´zenie dowodu zakupu.
RU
мТОУ‚Лfl „‡‡МЪЛИМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡МЛfl
иУОЫ˜ЛЪ¸ ЛТ˜ВФ˚‚‡˛˘Ы˛ ЛМЩУП‡ˆЛ˛ У· ЫТОУ‚Лflı „‡‡МЪЛИМУ„У У·cОyКЛ‚aМЛfl З˚ ПУКeЪe ‚ Зa¯eП ·ОЛКaИ¯eП a‚ЪopЛБo‚aММoП cep‚ЛcМoП ˆeМЪpe ЛОЛ ‚ cep‚ЛcМoП ˆeМЪpe oЪ ФpoЛБ‚o‰ЛЪeОfl OOO »ЕCX Е˚Ъo‚afl TexМЛНa«, a ЪaНКe МaИЪЛ ‚ ЩЛpПeММoП „‡‡МЪЛИМУП ЪaОУМe, ‚˚‰a‚aeПoП ФpЛ Лpo‰aКe.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta­núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul nostru și conforme cu legislaţia în vigoare. Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite despre prevederile de garanţie. Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de cumpărare.
, a gara
ncia elvesztését vonhatja
UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Щ¥ПЛ ‚ Н‡ªМ¥ ФЛ‰·‡ММfl. СУНО‡‰М¥ ‚¥‰УПУТЪ¥ ФУ „‡‡МЪ¥ИМ¥ БУ·У‚'flБ‡ММfl ПУКМ‡ УЪЛП‡ЪЛ ·Ы‰¸-НУОЛ ‚ ФУ‰‡‚ˆfl, ‚ flНУ„У ·Ы‚ ФЛ‰·‡МЛИ ˆВИ ФЛТЪ¥И. и¥‰ ˜‡Т Б‚ВЪ‡ММfl ‚ „‡‡МЪ¥ИМУПЫ ‚ЛФ‡‰НЫ ФУЪ¥·МУ ФВ‰'fl‚ЛЪЛ УЛ„¥М‡О ‰УНЫПВМЪЫ, ˘У Ф¥‰Ъ‚В‰КЫπ НЫФ¥‚О˛ ФЛТЪУ˛.
Loading...