SIEMENS SXG75 Instruction Manual [fr]

s
issued by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
BenQ Mobile GmbH & Co.OHG All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG under trademark license of Siemens AG
www.siemens.com/sxg75
s
Designed for life
SXG75

Table des matières 1

Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 6
Symboles .................................... 8
Prise en main ........................... 10
Insertion de la carte SIM/
batterie .................................. 10
RS MultiMediaCard ................. 11
Chargement de la batterie ...... 12
Mise en marche/ Arrêt du téléphone,
saisie du code PIN .................... 14
Numéro d'urgence (SOS) ........ 15
Instructions générales ............. 17
Mode veille ............................ 17
Intensité du signal .................. 17
Mode déconnecté .................. 18
Digital Rights Management
(DRM) .................................... 18
Menu principal ....................... 19
Onglets .................................. 19
Touche de navigation ............. 19
Fonctions standard ................ 20
Sécurité .................................... 24
Codes PIN .............................. 24
Saisie de texte .......................... 27
Téléphoner ............................... 31
Appels vidéo .......................... 31
Prise d'appel ........................... 32
Refus d'un appel .................... 33
Séquences de tonalités
(DTMF) .................................. 37
Liste des contacts ..................... 38
Numérotation vocale ..............45
Listes d'appels ..........................47
Listes d'appels ........................ 47
Durée et coûts ........................48
Appareil photo ..........................49
Création de messages .............. 53
SMS/MMS ...............................53
E-mail ....................................57
Boîte de réception .................... 59
Listes des messages ................. 66
Brouillons ...............................66
Messages envoyés .................. 66
Configuration
des messages ........................... 67
Réglages SMS ......................... 67
Réglages MMS ........................69
Réglages e-mails .....................72
Réglages CB ............................75
Configuration de
la messagerie instantanée ...... 75
Messagerie instantanée ...........76
Début, affichage et fin
d'une conversation .................79
Réception d'une
conversation .......................... 81
Messagerie vocale ....................87
Réglages ................................87
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
2 Table des matières
Internet .................................... 89
Entrer URL ............................. 89
Liste des signets ..................... 89
Historique .............................. 89
Régl. navigateur ..................... 89
Jeux .......................................... 96
Organiseur ............................... 97
Calendrier .............................. 97
Mémo vocal ........................... 99
Fuseau horaire ..................... 100
Synchr. à distance ................ 100
Extras ..................................... 102
Mon menu ........................... 102
Outils SIM (en option) .......... 102
Réveil ................................... 103
Radio FM ............................. 104
Calculatrice .......................... 105
Convert. d'unités .................. 106
Enreg. son ........................... 106
Chronomètre ....................... 107
Lecteur média ........................ 109
Mes fichiers ............................ 113
Réglages ................................. 117
Profils .................................. 117
Sonneries ............................ 118
Thèmes ................................ 119
Ecran ................................... 119
Vibration
(alerte silencieuse) ............... 122
Connectivité ........................ 123
Raccourcis ............................ 127
Régl. de l'appel .....................128
Téléphone ............................131
Horloge ................................135
Sécurité ................................137
Réseau .................................140
Accessoires .......................... 142
Mobile Phone Manager ..........144
Questions et réponses ............ 146
Service clients
(Customer Care) ..................... 150
Entretien et maintenance ...... 152
Caractéristiques
de l'appareil ............................ 154
DAS .........................................156
Accessoires .............................157
Certificat de garantie ............. 159
Contrat de licence ..................161
Arborescence
des menus .............................. 165
Index .......................................172
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi

Consignes de sécurité

Informations à l'attention des parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric­tions locales en matière d'utili­sation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones portables peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives, stimulateurs cardiaques, pom­pes à insuline, neurostimula­teurs. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et l'appareil. Portez le téléphone à l’oreille la plus éloignée de l'ap­pareil. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
La sonnerie (p. 118), les tonali­tés de service (p. 131) et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il son­ne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 33). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dan­gers : la batterie pourrait explo­ser, par exemple.
N'utilisez pas de loupe pour re­garder les voyants (par exem­ple, voyant de flash ou port infrarouge activé) en raison de leur rayonnement.
Ce produit est conforme à la di­rective IEC/EN 60825-1 (Sécu­rité des produits laser) pour les produits de classe 1M. Son utili­sation dans les conditions d'ex­ploitation raisonnables et prévisibles ne présente pas de risque.
Les petites pièces telles que la carte SIM, la languette de ver­rouillage, la bague et le cache de l'objectif, ainsi que la RS MultiMediaCard sont amo­vibles et risquent d'être ingé­rées par les enfants en bas âge. Conservez le téléphone hors de portée des enfants.
3Consignes de sécurité
Consignes de sécurité4
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimenta­tion. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
Le bloc secteur doit être bran­ché sur une prise facilement ac­cessible pour le chargement de la batterie. Après chargement de la batterie, le seul moyen de désactiver le chargeur consiste à le débrancher.
Ne démontez pas le téléphone ! Vous pouvez remplacer la bat­terie, la carte SIM et la RS MultiMediaCard unique­ment. Vous ne devez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toute modification de l'appareil est interdite et invalide l'autori­sation d'utilisation de l'appareil.
Mettez au rebut les batteries et téléphones conformément aux dispositions légales (contactez votre revendeur).
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
Tenir le téléphone éloigné de supports de données électroma­gnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes en rai­son des risques de perte des données qui y sont stockées.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évite­rez ainsi tout risque de domma­ge matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organi­sation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre expo­sition, vous pouvez toujours limi­ter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver votre téléphone porta­ble à distance de votre tête et de votre corps. De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes en­ceintes ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recom­mandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplace­ments en train ou en voiture...)
Une utilisation incorrecte entraîne l'annu­lation de la garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
5Consignes de sécurité
Bluetooth
Votre téléphone est équipé d’une interface Bluetooth. Celle-ci vous permet de connec­ter sans fil votre téléphone à un kit piéton, un kit mains-libres auto ou un autre appareil Bluetooth.
Pour assurer une connexion sûre des appa­reils et éviter tout accès radio non souhaité par des tiers, veuillez observer les points suivants :
• La première connexion de deux appareils (jumelage, pairing) devrait s’effectuer dans un environnement sûr.
• Les deux appareils doivent s’identifier, une seule fois, avec un mot de passe/PIN. Pour garantir une bonne sécurité, vous de­vriez sélectionner une combinaison de nu­méros à 16 positions difficile à deviner (si aucun PIN n’est prédéfini).
• Ne configurez l’équipement sur une con­nexion automatique (sans actionnement) que dans des cas exceptionnels.
• Pour réduire les risques de sécurité, connec­tez-vous seulement à des appareils sûrs.
• Limitez la « visibilité » de votre téléphone. Vous augmenterez ainsi la protection con­tre les tentatives d’accès d’appareils in­connus à votre téléphone. Réglez à cet effet dans le menu Bluetooth toujours l’op­tion Visib.p.autres de Tjrs visible sur
Non visible (p. 124).
• Lors d’une connexion Bluetooth, le nom de votre téléphone est transmis. Par défaut c’est « Bluetooth ID ». Vous pouvez chan­ger ce nom à la première activation de Bluetooth ou, ultérieurement, dans le me­nu Bluetooth (Nom Bluetooth, p. 125).
• Désactivez si possible cette fonctionnalité si vous n’utilisez plus Bluetooth.
®
Vérifiez au moyen du mode d’emploi du véhicule, avant l’emploi d’accessoires Bluetooth ou de téléphones mobiles dans un véhicule, s’il y a des restrictions d’utilisation.
Présentation du téléphone6

Présentation du téléphone

Touche d'appel vidéo
1
j
Appuyer sur la touche d'appel vidé o. Le télé­phone est en mode d'appel vidéo.
Touche WAP
k
2
Ouvrir le navigateur s'il n'est pas prédéfini.
Touche Communication
3
A
Appeler le numéro/nom affiché/sélection­né et prendre les appels.
B Touche Marche/Arrêt/Fin
4
• Maintenir cette touche enfoncée pour
allumer le téléphone.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement dessus pour y mettre fin.
• Dans les menus, maintenir cette touche
enfoncée pour revenir en mode veille.
• En mode veille, maintenir cette touche
enfoncée pour éteindre le téléphone. Appuyer brièvement sur cette touche pour fermer le menu.
Touches écran
5
Les fonctions de ces touches s'affichent au bas de l'écran au format §Texte§/symbole.
Touche des tâches
6
i
Appuyer brièvement sur cette touche pour pouvoir basculer entre les tâches. Maintenir cette touche enfoncée pour ouvrir le menu principal.
Touche Effacer
l
7
Saisie de texte : efface les caractères un par un. Maintenir cette touche enfoncée pour effacer le texte plus rapidement. Listes/champs de saisie : supprime les éléments sélectionnés.
Touche de navigation
8
Appuyer sur cette touche pour
C
ouvrir le menu principal ou lancer une application/fonction (p. 19).
En mode veille :
9
Dans les listes, messages et menus :
Appuyer brièvement sur cette tou-
G
che pour ouvrir les profils utilisa­teurs. Maintenir cette touche enfoncée pour lancer la numérotation vocale.
Ouvrir les contacts.
H
Ouvrir le calendrier.
E
Activer la radio FM.
D
Faire défiler.
I
Z
01.05.2005 10:10
Bte
récept.
Opérateur
Mob.Navi.
ƒ
W
Ecouteur
1
Antenne intégrée
2
Ne recouvrez pas le téléphone au-dessus du cache batterie (sauf si nécessaire), car cela affecte la qualité du signal.
Objectif d'appareil photo
3
Touche de l'appareil photo
4
;
: Touche du lecteur média
5
Lancer le lecteur média
Contrôle du volume
+/ -
6
Ecran
7
Trappe RS MultiMediaCard
8
Interface infrarouge (IrDA)
9 :
!
"
§ $
%
Sonnerie
*
• En mode veille, maintenir cette touche
enfoncée pour activer/désactiver toutes les sonneries (sauf l'alarme). Le vibreur est activé automatiquement.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
désactiver la sonnerie de cet appel uni­quement.
Verrouillage du clavier
#
En mode veille, maintenir cette touche en­foncée pour activer/désactiver le ver-
rouillage clavier. Seuls les numéros d'urgence peuvent être composés.
En cours de numérotation : insérer le ca­ractère de remplacement « ? »
Prise
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
Prise pour antenne externe Objectif d'appareil photo
Haut-parleur
Z
01.05.2005 10:10
Bte
récept.
Opérateur
ƒ
W
Mob.Navi.
7Présentation du téléphone
Symboles8

Symboles

Symboles (sélection)
Z
Intensité du signal
Y
Charge
W
Niveau de charge de la batterie, ici 50 %
L
Contacts
P
Listes d'appels
O
Internet
R
Appareil photo
M
Messagerie
Q
Organiseur
Jeux
§
Lecteur média
¦
Visiophonie
¥
S
Extras
Mes fichiers (gestionnaire de
N
fichiers)
T
Réglages
Renvoi de tous les appels
Ç
¿
Sonnerie désactivée
¹
Alarme programmée
Ä
Clavier verrouillé
Å
Décroché automatique activé
¯
IrDA activé
®
Transmission IrDA
Bluetooth activé
¨
Bluetooth visible pour d'autres
©
ª
Bluetooth lors d'un transfert
Appel accepté sur appareil
¬
Bluetooth
Connexion messagerie
œ
instantanée
Navigation mobile
~
Evénements (sélection)
Mémoire SMS pleine
ã
}
Appels manqués
Mémoire téléphone pleine
å Æ
Accès réseau impossible
Á
Boîte de réception
Assistant mémoire
Ê
Données pouvant être facturées
Ä
(DRM, (p. 18))
9Symboles
Symboles des messages (sélection)
Non lu
p
Lu
q r
Brouillon
Envoyé
s
MMS non envoyé
t
MMS reçu
w
MMS lu
x
MMS avec contenu DRM (p. 18)
y
E-mail transféré
z
{
E-mail avec pièce jointe
À
Message vocal reçu
Symboles appareil photo
Luminosité
Ù
Facteur de zoom
Ú
Û
Balance des blancs
Flash raccordé
×
Prise en main10

Prise en main

A la livraison, l'écran du téléphone est recouvert d'un film de protection. Retirez-le avec précaution avant d'utiliser votre téléphone.
La décharge électrostatique provo­quée par le retrait du film peut, en de rares occasions, entraîner une déco­loration des bords de l'écran. Cette décoloration disparaît au bout de 10 minutes environ.
• Poussez le cache vers l'avant dans le sens indiqué par la flèche 1.
2

Insertion de la carte SIM/batterie

Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les don­nées importantes de votre abonne­ment. Si la carte SIM a été livrée au format carte bancaire, détachez-la du support et ébarbez-la si néces­saire.
• Placez la carte à plat dans son lo­gement en orientant sa surface de contact vers le bas. Insérez ensuite la carte SIM 2 en appuyant légè­rement (vérifiez le bon position­nement du coin biseauté).
11Prise en main
• Insérez la batterie latéralement dans le téléphone 1 et appuyer dessus 2 jusqu'à ce qu'elle s'en­castre.
• Pour la retirer, appuyer sur la lan­guette située sur le côté, puis sou­levez-la.
• Posez le cache de la batterie et poussez-le vers l'avant dans le sens indiqué par la flèche jusqu'à ce qu'il se mette se place.
Informations supplémentaires
Eteignez votre téléphone avant de retirer la batterie.

RS MultiMediaCard

La RS MultiMediaCard procure une très grande capacité mémoire à vo­tre téléphone. Elle permet par exem­ple d'enregistrer des fichiers image/vidéo ou des sons. Vous pou­vez aussi utiliser cette carte comme une disquette afin d'enregistrer d'autres fichiers.
Vous pouvez accéder à la liste des dossiers et fichiers dans le menu Mes
fichiers (p. 113). Si la MultiMedia-
Card associe un fichier à une fonc­tion du téléphone, par ex. une sonnerie, le fichier est copié dans la mémoire du téléphone.
Informations supplémentaires RS MultiMediaCard est une marque de
MultiMediaCard Association. Nouvelle RS MultiMediaCard™
• Sauvegarder les données de l'ancienne carte sur un PC.
• Formater la nouvelle MultiMediaCard.
• Copier les données du PC sur la nouvelle carte.
Insertion/retrait de la RS MultiMediaCard
Veillez à tenir compte des conseils d'utilisation du fabriquant accompa­gnant la RS MultiMediaCard.
Attention
Avant de retirer la RS MultiMediaCard, il convient d'exécuter la fonction Ejecter la
carte du menu Paramètres (p. 132), de fa-
çon à prévenir toute perte de données.
Prise en main12
• Ouvrez la trappe en appuyant des­sus, puis retirez-l a.
• Insérez la carte dans la trappe (vé­rifiez le bon positionnement du coin biseauté 1), puis insérez la trappe dans le téléphone 2 jus­qu'à ce qu'elle soit bien en place.

Chargement de la batterie

A l’achat, la batterie neuve n’est pas complètement chargée. Branchez le câble du chargeur sur le téléphone (en bas), puis le chargeur sur une pri­se secteur et chargez pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la pre­mière charge.
Utilisez exclusivement le chargeur livré avec le téléphone.
La batterie peut également être chargée via le port USB (Accessoires, p. 143).
Y
Affichage durant la charge
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures envi­ron. La charge n'est possible que dans la plage de température com­prise entre +5 °C et +45 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. Attention à ne pas dépasser la tension secteur indiquée sur le chargeur.
Le niveau de charge de la batter ie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne devez donc éviter de retirer la batterie sans raison ou d'interrompre prématurément la
procédure de charge, dans la mesure du possible.
Informations supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes, vous devez de nouveau régler l'heure.
13Prise en main
Autonomie
L'autonomie de l'appareil dépend des conditions d'utilisation. Des tem­pératures extrêmes réduisent consi­dérablement l’autonomie en veille du téléphone. Il faut donc éviter de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication :
•UMTS: 300 minutes maximum
•GSM: 360 minutes maximum
Autonomie en veille :
400 heures maximum
Informations supplémentaires
L'autonomie en communication ou en veille varie également en fonction des conditions d'utilisation. Pour d'autres exemples de fonctions réduisant l'autonomie du télépho­ne, par ex. l'économiseur d'écran animé, la recherche rapide, voir p. 146.
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Il apparaît au bout de deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée au bout de 3 ou 4 heures.
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pen­dant l'utilisation (vide – plein) :
VWX
Batterie faible
Lorsque la batterie est pratiquement vide, vous en êtes averti deux fois. Le premier signal s'affiche lorsqu'il ne res­te plus que 10 minutes d'autonomie.
Le deuxième signal s'affiche lorsqu'il ne reste plus qu'1 minute d'autonomie.
§OK§ Appuyer sur cette touche
Arrêt du téléphone
Si la batterie est complètement vide, le téléphone s'éteint automatiquement.
Informations supplémentaires
Si le téléphone s'éteint automatiquement lorsque la batterie est déchargée, il se ral­lume automatiquement lors de la charge.
pour faire disparaître ces signaux.
Mise en marche/Arrêt du téléphone, saisie du code PIN14

Mise en marche/Arrêt du téléphone, saisie du code PIN

Mise en marche/arrêt du téléphone
Mise en marche du téléphone
B
Saisissez le code PIN ou confirmez la mise en marche (p. 25).
Votre message d'accueil et l'animation de mise en marche s'affichent si ces fonctions sont activées (p. 121). Ap­puyer sur une touche pour mettre fin à l'animation.
Le téléphone se met automatiquement en marche :
• lorsque vous le chargez via un port
• lorsqu'une alerte ou un événe-
§Oui§ Appuyer pour mettre le
Ou
§H. ligne§ Appuyer pour activer le
Maintenir la touche Mar­che/Arrêt/Fin enfoncée pour allumer le téléphone
USB ou
ment de calendrier s'affiche. Si vous ne répondez pas, le télépho­ne s'éteint. Si vous y répondez, le code PIN vous est demandé.
téléphone en service.
mode déconnecté (p. 18).
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§ Confirmer. La connexion
Informations supplémentaires
Modification du code PIN ..................p. 24
Désactivation du verrouillage de la
carte SIM...........................................p. 25
Saisir le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN, des astérisques s'affichent à la place du code. Corri­ger les erreurs avec la tou­che
l.
au réseau prend quelques secondes.
15Mise en marche/Arrêt du téléphone, saisie du code PIN
Arrêt du téléphone
B
Ou
B
Arrêter
Mode déconnecté
L'animation d'arrêt (p. 121) s'affiche.
Informations supplémentaires
La procédure d'arrêt du téléphone s'inter­rompt lorsque :
• certains fichiers n'ont pas pu être enre-
• lors de la réception d'un MMS. Un message d'avertissement s'affiche
alors. Appuyer sur léphone. Les fichiers ne sont pas enregis­trés. La réception du message est effective lorsque vous mettez de nouveau le télé­phone en marche.
Maintenir la touche Mar­che/Arrêt/Fin enfoncée.
Appuyer brièvement sur cette touche et sélection­ner l'une des options sui­vantes.
Eteindre le téléphone. Le té­léphone s'allumera automa­tiquement si une alarme ou un rappel d'événement de votre calendrier survient.
Le téléphone ne s'éteint pas mais il est déconnecté du réseau (p. 18).
gistrés ou
§Oui§ pour éteindre le té-

Numéro d'urgence (SOS)

A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez effectuer un ap-
pel d'urgence sur un réseau quelcon­que sans carte SIM et sans entrer de code PIN (option disponible dans certains pays uniquement).
Informations supplémentaires
Si le verrouillage du clavier est activé (p. 7), seuls les numéros d'urgence peuvent être composés : composez le numéro et ap­puyer sur §SOS§.
Mise en marche/Arrêt du téléphone, saisie du code PIN16
Première mise en marche
Lorsque vous allumez votre télépho­ne pour la première fois ou lorsque que la batterie a été retirée, vous êtes invité à régler l'heure et la date.
C
Heure/Date
Lorsque vous allumez votre télépho­ne pour la première fois, réglez l'heu­re et la date. Vous n'aurez ensuite plus à effectuer ce réglage.
J
C
Informations supplémentaires
Vous pouvez activer le mode Heure au-
tom. (p. 136) pour afficher l'heure locale du
réseau si le réseau prend en charge cette fonction.
Appuyer sur cette touche pour entrer l'heure et la date.
Entrer d'abord la date (jour/mois/année), puis l'heure (format 24 heures).
Appuyer pour mettre à jour la date et l'heure.
Fuseaux horaires
F
I
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
Pour en savoir plus sur les options et réglages, reportez-vous à la p. 135.
Sélectionner le réglage et le fuseau horaire sur le planisphère.
Sélectionner une ville dans le fuseau horaire choisi.
tionner Régl. fuseau hor. pour sauvegarder.

Instructions générales

17Instructions générales

Mode veille

Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner quand le nom de l'opérateur apparaît à l'écran.
B
Les informations suivantes peuvent s'afficher :
Logo
Si cette fonction est activée, (p. 119) le logo ou le fond d'écran s'affiche.
Messages CB
Lorsque la fonction CB est activée, (p. 75) un message d'information s'affiche et défile horizontalement à l'écran si sa taille le requiert. Les messages d'information sont dispo­nibles uniquement si la zone d'alerte n'est pas utilisée, c'est-à-dire s'il n'y a aucun événement en cours.
Maintenir la touche Mar­che/Arrêt/Fin enfoncée pour revenir en mode veille quelle que soit la si­tuation.
Zone d'alerte
Dans cette zone située au-dessus des touches écran, les types de messa­ges suivants peuvent s'afficher :
• Nouvelles entrées dans la liste des appels manqués, la messagerie vocale ou la boîte de réception.
• Nouveau contenu via IrDA/Blue­tooth.
• Evénements de calendrier man­qués.
Le nombre de nouvelles entrées s'affiche (par ex. 1 appel manqué).

Intensité du signal

Z Signal de réception fort. [
Si, au bout de 15 minutes, la con­nexion au réseau ne peut être éta­blie, l'écran se met en mode veille. Le téléphone tente ensuite de se con­necter au réseau régulièrement.
Un signal faible affecte la qualité des appels et peut entraîner une interrup­tion de la connexion. Dans ce cas, changez d'endroit.
Instructions générales18

Mode déconnecté

En mode déconnecté, vous pouvez vous servir de la plupart des fonc­tions de votre téléphone mais vous n'êtes pas connecté à un réseau (vous ne pouvez ni recevoir, ni émet­tre d'appel).
Ce mode est à utiliser en avion. Pour basculer du mode déconnecté
au mode connecté :
B
C
Appuyer brièvement sur cette touche et choisir
Mode connecté/Mode déconnecté.
Confirmer.
Digital Rights Manage­ment (DRM)
Votre appareil est équipé du système Digital Rights Management. L'utilisa­tion d'images, de sons ou d'applica­tions téléchargés peut être limitée par leur fournisseur : protection con­tre la copie, période d'utilisation limi­tée, nombre d'utilisations possibles, etc.
Mode d'emploi
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
J
B A
§Options§
C
D F E H I G
=
Saisie de chiffres ou de lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin
Touche Communication
Affichage d’une fonction de touche écran.
Appuyer sur la touche de navigation pour appeler le menu, par exemple.
Représentation des fonc­tions de navigation. Ap­puyer sur la touche de navigation dans le sens in­diqué.
Fonction dépendant de l’opérateur et pouvant né­cessiter un abonnement particulier.
19Instructions générales

Menu principal

Le menu principal est représenté de manière graphique par des symboles :
C F
C
Appeler depuis le mode veille.
/ ISélectionner les symboles
d'applications. Lancer une application.

Onglets

Les onglets permettent un accès ra­pide aux informations et aux applica­tions.
2
1
F
Lorsque vous modifiez sur un onglet, vous accédez au champ de saisie de cet onglet.
I
3
Basculer entre les onglets.
Quitter le champ de saisie pour passer à l'onglet sui­vant.
31
2

Touche de navigation

Le symbole au centre de la ligne infé­rieure de l'écran affiche la fonction en cours lorsque vous appuyer sur la touche de navigation dans le sens vertical.
Dans ce mode d'emploi, le symbole
C est utilisé pour désigner une
pression verticale sur la touche de navigation. Les fonctions disponi­bles sont les suivantes (sélection) :
ƒ Afficher le menu principal Confirmer/sélectionner
† — ” ˜ ô – Sauvegarder ˆ ‰ ‹ Š “ ö | ÷
Modifier (ouvrir la liste des options)
Passer/accepter un appel Modifier Appareil photo Envoyer Afficher
Lire Mettre en pause Arrêter Enregistrer Faire un zoom Insérer calendrier Insérer image Insérer contact
Instructions générales20
Utilisation du menu
Le mode d'emploi décrit succincte­ment les étapes nécessaires pour exé-
cuter une fonction, par ex le réglage des sonneries.
C ¢ T ¢Sonneries
Les étapes sont les suivantes :
C F
C I
C
Ouvrir le menu principal.
/ ISélectionner T pour
ouvrir le menu Réglages. Confirmer la sélection.
Sélectionner la fonction
Sonneries.
Confirmer la sélection.

Fonctions standard

Menu Options
La liste répertorie les fonctions dispo­nibles dans plusieurs menus d'options.
§Options§ Ouvrir le menu
<Nouv. entr> Sauver Modifier
Afficher Info
Créer une nouvelle entrée. Enregistrer l'entrée. Ouvrir la liste des options.
Sélectionner l'option et confirmer.
Afficher l'entrée. Afficher les propriétés de
l'entrée sélectionnée.
Détails
Effacer/ Tout effacer
Quitter
Editer
Saisie texte
Menu Editer txt
Trier par
Définir…
Renommer
Afficher des informations supplémentaires sur le message (par ex. la date, l'expéditeur, l'emplacement d'enregistrement, les fi­chiers joints, la taille).
Supprimer l'entrée/toutes les entrées après confirmation.
Quitter l'application. Confir­mer en appuyant sur pour enregistrer les modifi­cations.
Ouvrir l'entrée pour modi­fier/ouvrir le champ de saisie.
Ouvrir le menu de méthode de saisie (p. 27).
Ouvrir le menu de saisie de texte (p. 28).
Sélectionner les critères de filtrage (par ex par ordre al­phabétique, type, état, ex­péditeur, date/heure)
Par ex. définir une image comme papier peint, logo, économiseur d'écran ou définir des mélodies com­me sonneries
Changement du nom de l'entrée sélectionnée
C
21Instructions générales
Envoyer
Créer message
Répondre/ Répondre à tous
Capacité/ Etats mémoire
Sélectionner le type de transmission (par ex. MMS, SMS, message instantané, e-mail, IrDA ou Bluetooth) et envoyer l'entrée. Si vous effectuez l'envoi via Bluetooth, sélectionner
Rechercher/Appareils connus/Dern. connexion
(p. 124). Lorsqu'un fichier protégé par DRM est sélectionné, l'option d'envoi n'est pas disponible.
Sélectionner le type de transmission (voir ci-des­sus) et créer un message. Si une entrée de la liste d'appels ou de la liste des contacts est sélectionnée, elle est utilisée pour l'envoi des données.
L'expéditeur devient le des­tinataire, « Re » est placé avant l'objet, le texte reçu est repris dans le nouveau message.
Affichage de l'état de la mémoire du téléphone, de la carte SIM ou de la
RS MultiMediaCard
Si la mémoire disponible n'est pas suffisante pour enregistrer les données, une notification s'affiche. Appuyer sur ouvrir Assistant mémoire (voir ci-après).
C pour
Recherche rapide
Appuyer sur les touches numériques lorsque vous êtes dans une liste clas­sée par ordre alphabétique (par ex. Contacts, Mes fichiers) pour ouvrir la fenêtre de recherche rapide.
J
Saisir votre texte pour passer directement à l'en­trée correspondant le mieux au texte saisi.
Assistant mémoire
L'assistant mémoire se lance auto­matiquement si la mémoire est in­suffisante.
Depuis le menu principal :
C ¢ T ¢Téléphone
¢ Syst. fichiers ¢ Assistant mémoire
Tous les dossiers et fichiers stockés dans la mémoire du téléphone ou sur la RS MultiMediaCard (p. 11) sont répertoriés. Affichez le nom et la taille des dossiers/fichiers.
Si la RS MultiMediaCard est insérée, les dossiers/fichiers sont classés dans un onglet différent.
F
I
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
Sélectionner l'onglet (mémoire du téléphone/ RS Multi-MediaCard).
Sélectionner le dossier/fichier.
tionner une fonction (fonctions standard p. 20).
Instructions générales22
Pour libérer la mémoire nécessaire, ouvrez les fichiers avant de les suppri­mer ou supprimez-les directement.
Mode de sélection
Dans certaines applications (par ex. Contacts/Mes fichiers), une ou plu­sieurs entrées peuvent être sélection­nées dans une liste en vue d'exécuter la même fonction en même temps.
§Options§
I C
Options de sélection
Selon la situation, plusieurs fonc­tions sont disponibles.
§Options§ Ouvrir le menu
Marquer/ Désélect.
Marquer tous
Désélect. tout
Effacer marqué
Ouvrir le menu et sélec-
Marquer
tionner Sélectionner une ou plu-
sieurs entrées. Sélectionner/désélection-
ner une entrée.
Sélectionner/désélection­ner une entrée.
Sélectionner toutes les en­trées.
Désélectionner toutes les entrées.
Supprimer toutes les en­trées sélectionnées
.
Envoyer marqués
Récup. mar­qués
Sup marq ds liste
Envoyer des messages sé­lectionnés (par ex.des e-mails du dossier des brouillons)
Récupérer des e-mails sé­lectionnés (si seul l'en-tête est récupéré)
Supprimer les contacts sélectionnés, par ex. dans un groupe ou une liste de distribution
Sélection abrégée de menu
Toutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. La saisie suc­cessive de ces numéros permet de sé­lectionner directement une fonction.
Par ex. écrire un nouveau SMS (de­puis le mode veille) :
C
5
1
Appuyer pour afficher le menu principal.
Appuyer pour accéder aux messages.
Appuyer pour créer un nouveau message.
1 Appuyer pour accéder aux
fonctions SMS.
23Instructions générales
Basculement entre les tâches
Le téléphone prend en charge l'utili­sation de plusieurs applications à la fois. La fonction en cours d'utilisa­tion est l'application d'avant-plan, les autres applications s'exécutent en arrière-plan.
Vous pouvez basculer d'une applica­tion en cours vers le menu principal, le mode veille ou toute autre applica­tion ouverte.
i
Vous pouvez passer directement au menu principal, à l'écran d'accueil ou ouvrir une application :
Menu/Page d'accueil/
Si vous avez mis un appel en attente, sélectionner Appel actuel pour y revenir.
Appuyer sur la touche des tâches. Toutes les applica­tions ouvertes sont réper­toriées.
<application>
Sélectionner et appuyer sur
C pour confirmer.
Options de basculement entre les tâches
Lorsqu'une application est ouverte, un menu d'options s'affiche.
§Options§ Ouvrir le menu
Permuter
Fermer
Fermer tout
Passer l'application sélectionnée à l'avant-plan.
Fermer l'application sélectionnée.
Fermer toutes les applica­tions en cours à l'exception du menu principal.
Sécurité24

Sécurité

Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes secrets contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les ret­rouver en cas de besoin.

Codes PIN

PIN
PIN2
PUK PUK2
Code ap­pareil
C ¢ T ¢Sécurité ¢ Codes PIN
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement de­mandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver cette fonction, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation.
Protège votre carte SIM (code d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affi­chage des détails de factura­tion et pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone. A saisir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone.
¢ Sélectionner la fonction.
Oui/Désactiver
J C
Activer/désactiver le code PIN.
Saisir le code PIN.
Confirmer.
Modifier PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J
J
J
C
Saisir le code PIN actuel et confirmer en appuyant sur
C.
Saisir le nouveau code PIN et confirmer en appuyant sur
C.
Saisir à nouveau le nou­veau code PIN et confir-
mer en appuyant sur Confirmer.
C.
Modifier PIN2
(S'affiche uniquement si le PIN2 est disponible).
Procédez comme pour Modifier PIN.
Modifier code appareil
C'est à vous de définir le code appa­reil (4 à 8 chiffres) lorsque vous ap­pelez pour la première fois une fonction protégée par ce code. Il est alors valable pour toutes les fonc­tions protégées par ce code.
Pour modifier le code appareil, pro­cédez comme pour Modifier PIN.
25Sécurité
Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonc­tions qui l'utilisent est bloqué. Con­tactez le centre de service Siemens (p. 150).
Suppression du ver­rouillage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée.
J
J
J
C
Informations supplémentaires
En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Saisir le nouveau code PIN et confirmer en appuyant sur
C.
Saisir à nouveau le nou­veau code PIN et confir-
mer en appuyant sur Saisir le code PUK (MAS-
TER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opéra­teur, conformément aux instructions et confirmer en appuyant sur
Confirmer.
C.
C.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 14), une validation est demandée pour met­tre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, par ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou que voyagez en avion.
B
§OK§ Appuyer. Le téléphone se
§Annuler§ Appuyer sur cette touche
Maintenir cette touche enfoncée.
met en marche.
ou ne rien faire. Le télé­phone ne s'allume pas.
Sécurité26
Connexion à un PC Windows
Vous pouvez connecter votre télé­phone à un PC Windows® via IrDA, Bluetooth ou un câble data (voir les accessoires, p. 157). Grâce au logiciel MPM (Mobile Phone Manager, p. 144) pour Windows®, vous pouvez sauvegarder des don­nées sur votre PC Windows® et syn­chroniser vos contacts avec Outlook®, Lotus Notes™ et d'autres téléphones Siemens (de même qu'avec certains Gigaset). Vous pou­vez télécharger Mobile Phone Mana­ger depuis le site Internet :
www.siemens.com/sxg75
®
27Saisie de texte

Saisie de texte

Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les tou­ches numériques jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple :
2 Appuyer une fois briève-
Ä, ä, 1–9 Les caractères accentués
l Appuyer brièvement pour
F
# Appuyer brièvement : bas-
ment pour insérer la lettre a, deux fois pour la lettre b, etc.
Maintenir enfoncé pour entrer un chiffre.
et les chiffres s’affichent après les lettres corres­pondantes.
supprimer la lettre située avant le curseur ou le tex­te sélectionné. Maintenir enfoncé pour effacer le texte plus rapidement.
Déplacer le curseur (avant/arrière).
culer entre : abc, Abc,
ABC, T9 abc, T9 Abc, T9 ABC, 123
Maintenir enfoncé : affi­cher le menu de méthode de saisie.
La séquence de méthode de saisie varie en fonction de la langue.
* Appuyer brièvement : affi-
cher les caractères spé­ciaux.
Maintenir enfoncé : ouvrir le menu Editer.
0 Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Maintenir enfoncé : insérer 0.
1 Appuyer pour insérer un
espace Appuyer deux fois pour insérer un saut de ligne.
Caractères spéciaux
* Appuyer brièvement. La
1)
¿¡_;.,?!
+- "’ : ¤¥$£€@\ &# [ ] {}%~<=> |^`§ Γ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ
1
) Saut de ligne
I, F
C
table de caractères s’affiche.
*/()
Naviguer entre les caractères.
Confirmer.
Saisie de texte28
Menu Editer txt
Saisie de texte :
* Maintenir enfoncé : le me-
Sélection de la langue de saisie
Sélectionner la langue dans laquelle vous souhaitez écrire le message.
§Options§ Ouvrir le menu Editer.
Langue d'entrée
I
C
Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9. Le paramétrage de la langue de saisie s'applique à tous les programmes.
nu Editer s'affiche
Insérer symbole Epeler le mot Marquer le texte Copier/Coller Langue d'entrée
Sélectionner. Sélectionner la langue. Si
vous sélectionner Automa-
tique, la Langue d'entrée
correspond à la Langue af-
fich. (p. 131).
Confirmer. La nouvelle langue est à présent dis­ponible.
Sélection de texte
Vous pouvez sélectionner du texte pour le copier et le coller à un autre endroit.
* Maintenir enfoncé : le me-
nu Editer s'affiche.
Marquer le texte
F
Copier Copier le texte sélection-
Coller Coller le texte à l'emplace-
Activer le mode de sélection.
Faire défiler jusqu'au tex­te sélectionné.
né dans le presse-papiers.
ment souhaité.
Saisie de texte avec T9
Le système « T9 » vous permet de saisir plus rapidement vos messages en comparant une succession de let­tres avec les mots du dictionnaire.
Activation/désactivation de T9
#
Sélectionner le mode de saisie sou­haité.
§Sélect.§ Activer/désactiver T9.
Maintenir enfoncé : le me­nu de méthode de saisie s'affiche.
29Saisie de texte
Rédaction de texte avec T9
L'affichage change à mesure de la saisie.
Il est préférable de finir un mot sans re­garder l'écran.
Il suffit d'appuyer une fois sur les tou­ches correspondant aux lettres choi­sies. Pour « hôtel », par exemple :
# Appuyer brièvement pour
obtenir T9 Abc, puis
46835 1 Un espace met fin à un
mot.
N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que Ä. Utilisez des caractères normaux comme A ; T9 se charge du reste.
T9®Texte Input est protégé par au moins un des brevets suivants : brevets américains n° 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 et 6,646,573 ; brevets australiens n° 727539, 746674 et 747901 ; brevets canadiens n° 1,331,057, 2,302,595 et 2,227,904 ; brevets japonais n° 3532780, 349298 ; brevet britanni­que n° 2238414B ; brevet standard de Hong­Kong n° HK1010924 ; brevets de la République de Singapour n° 51383, 66959 et 71979 ; brevets européens n° 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; brevets coréens n° KR201211B1 et KR226206B1 ; de­mandes de brevets chinois n ° 98802801.8,
98809472.X et 96196739.0 ; brevet mexicain n° 208141 ; brevet russe n° 2206118 ; des bre­vets supplémentaires sont en cours d’homologa­tion dans le monde entier.
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire trouve plu­sieurs possibilités pour une séquen­ce de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en pre­mier. Si le mot ne correspond pas à votre souhait, la proposition suivante sera peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher en §surbrillance§. Appuyer ensuite sur.
§<< T9 <<§ Le mot affiché est
remplacé par un autre. Si ce mot n’est pas non plus le mot souhaité, appuyer de nouveau.
§<< T9 <<§ Appuyer de nouveau jus-
qu'à ce que le mot correct s'affiche.
Si le mot désiré ne figure pas dans le dictionnaire, vous pouvez l'écrire sans T9.
Pour ajouter un mot au dictionnaire :
§Epeler§ Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et vous pouvez entrer le mot sans T9. Appuyer sur §OK§ pour l’ajouter automatiquement au dictionnaire.
Correction d'un mot
F
§<< T9 <<§ Faire défiler les proposi-
Passer de mot en mot, vers la droite/gauche jus­qu'à ce que le mot désiré s'affiche en §surbrillance§.
tions T9.
Loading...
+ 146 hidden pages