issued by
BenQ Mobile GmbH & Co.OHG
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
BenQ Mobile GmbH & Co.OHG
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG
under trademark license of Siemens AG
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation !
Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par
exemple dans les avions, les
stations-service, les hôpitaux
ou au volant.
Les téléphones portables peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives,
stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs. Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et l'appareil. Portez le téléphone
à l’oreille la plus éloignée de l'appareil. Pour plus d'informations,
contactez votre médecin.
La sonnerie (p. 118), les tonalités de service (p. 131)et la
communication en mode
mains-libres sont diffusées par
le haut-parleur. Ne portez pas
l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la
fonction mains-libres (p. 33).
Vous risqueriez d'endommager
gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
N'utilisez pas de loupe pour regarder les voyants (par exemple, voyant de flash ou port
infrarouge activé) en raison de
leur rayonnement.
Ce produit est conforme à la directive IEC/EN 60825-1 (Sécurité des produits laser) pour les
produits de classe 1M. Son utilisation dans les conditions d'exploitation raisonnables et
prévisibles ne présente pas de
risque.
Les petites pièces telles que la
carte SIM, la languette de verrouillage, la bague et le cache
de l'objectif, ainsi que la
RS MultiMediaCard sont amovibles et risquent d'être ingérées par les enfants en bas âge.
Conservez le téléphone hors de
portée des enfants.
3Consignes de sécurité
Consignes de sécurité4
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire
le chargeur.
Le bloc secteur doit être branché sur une prise facilement accessible pour le chargement de
la batterie. Après chargement
de la batterie, le seul moyen de
désactiver le chargeur consiste
à le débrancher.
Ne démontez pas le téléphone !
Vous pouvez remplacer la batterie, la carte SIM et la
RS MultiMediaCard uniquement. Vous ne devez ouvrir la
batterie sous aucun prétexte.
Toute modification de l'appareil
est interdite et invalide l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Mettez au rebut les batteries et
téléphones conformément aux
dispositions légales (contactez
votre revendeur).
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
Tenir le téléphone éloigné de
supports de données électromagnétiques tels que des cartes de
crédit ou des disquettes en raison des risques de perte des
données qui y sont stockées.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
Compte tenu des connaissances
scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne
voit pas la nécessité de mesures
préventives particulières lors de
l'utilisation d'appareils portables.
En revanche, si vous souhaitez
tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou
utiliser un kit mains-libres pour
conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de
votre corps.
De plus, éloignez le téléphone
du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour
les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone
dans de bonnes conditions de
réception, pour diminuer la
quantité de rayonnement reçus
(notamment dans un parking
souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture...)
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Des consignes de
sécurité sont également valables pour les
accessoires Siemens d'origine.
5Consignes de sécurité
Bluetooth
Votre téléphone est équipé d’une interface
Bluetooth. Celle-ci vous permet de connecter sans fil votre téléphone à un kit piéton, un
kit mains-libres auto ou un autre appareil
Bluetooth.
Pour assurer une connexion sûre des appareils et éviter tout accès radio non souhaité
par des tiers, veuillez observer les points
suivants :
• La première connexion de deux appareils
(jumelage, pairing) devrait s’effectuer
dans un environnement sûr.
• Les deux appareils doivent s’identifier, une
seule fois, avec un mot de passe/PIN.
Pour garantir une bonne sécurité, vous devriez sélectionner une combinaison de numéros à 16 positions difficile à deviner (si
aucun PIN n’est prédéfini).
• Ne configurez l’équipement sur une connexion automatique (sans actionnement)
que dans des cas exceptionnels.
• Pour réduire les risques de sécurité, connectez-vous seulement à des appareils sûrs.
• Limitez la « visibilité » de votre téléphone.
Vous augmenterez ainsi la protection contre les tentatives d’accès d’appareils inconnus à votre téléphone. Réglez à cet
effet dans le menu Bluetooth toujours l’option Visib.p.autres de Tjrs visible sur
Non visible (p. 124).
• Lors d’une connexion Bluetooth, le nom de
votre téléphone est transmis. Par défaut
c’est « Bluetooth ID ». Vous pouvez changer ce nom à la première activation de
Bluetooth ou, ultérieurement, dans le menu Bluetooth (Nom Bluetooth, p. 125).
• Désactivez si possible cette fonctionnalité
si vous n’utilisez plus Bluetooth.
®
Vérifiez au moyen du mode d’emploi du
véhicule, avant l’emploi d’accessoires
Bluetooth ou de téléphones mobiles dans un
véhicule, s’il y a des restrictions d’utilisation.
Présentation du téléphone6
Présentation du téléphone
Touche d'appel vidéo
1
j
Appuyer sur la touche d'appel vidé o. Le téléphone est en mode d'appel vidéo.
Touche WAP
k
2
Ouvrir le navigateur s'il n'est pas prédéfini.
Touche Communication
3
A
Appeler le numéro/nom affiché/sélectionné et prendre les appels.
B Touche Marche/Arrêt/Fin
4
• Maintenir cette touche enfoncée pour
allumer le téléphone.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement
dessus pour y mettre fin.
• Dans les menus, maintenir cette touche
enfoncée pour revenir en mode veille.
• En mode veille, maintenir cette touche
enfoncée pour éteindre le téléphone.
Appuyer brièvement sur cette touche
pour fermer le menu.
Touches écran
5
Les fonctions de ces touches s'affichent au
bas de l'écran au format §Texte§/symbole.
Touche des tâches
6
i
Appuyer brièvement sur cette touche
pour pouvoir basculer entre les tâches.
Maintenir cette touche enfoncée pour
ouvrir le menu principal.
Touche Effacer
l
7
Saisie de texte : efface les caractères un
par un. Maintenir cette touche enfoncée
pour effacer le texte plus rapidement.
Listes/champs de saisie : supprime les
éléments sélectionnés.
Touche de navigation
8
Appuyer sur cette touche pour
C
ouvrir le menu principal ou lancer
une application/fonction (p. 19).
En mode veille :
9
Dans les listes, messages et menus :
Appuyer brièvement sur cette tou-
G
che pour ouvrir les profils utilisateurs.
Maintenir cette touche enfoncée
pour lancer la numérotation vocale.
Ouvrir les contacts.
H
Ouvrir le calendrier.
E
Activer la radio FM.
D
Faire défiler.
I
Z
01.05.200510:10
Bte
récept.
Opérateur
Mob.Navi.
ƒ
W
Ecouteur
1
Antenne intégrée
2
Ne recouvrez pas le téléphone au-dessus
du cache batterie (sauf si nécessaire), car
cela affecte la qualité du signal.
Objectif d'appareil photo
3
Touche de l'appareil photo
4
;
: Touche du lecteur média
5
Lancer le lecteur média
Contrôle du volume
+/ -
6
Ecran
7
Trappe RS MultiMediaCard
8
Interface infrarouge (IrDA)
9
:
!
"
§
$
%
Sonnerie
*
• En mode veille, maintenir cette touche
enfoncée pour activer/désactiver toutes
les sonneries (sauf l'alarme). Le vibreur
est activé automatiquement.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
désactiver la sonnerie de cet appel uniquement.
Verrouillage du clavier
#
En mode veille, maintenir cette touche enfoncée pour activer/désactiver le ver-
rouillage clavier. Seuls les numéros
d'urgence peuvent être composés.
En cours de numérotation : insérer le caractère de remplacement « ? »
Prise
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
Prise pour antenne externe
Objectif d'appareil photo
A la livraison, l'écran du téléphone
est recouvert d'un film de protection.
Retirez-le avec précaution avant
d'utiliser votre téléphone.
La décharge électrostatique provoquée par le retrait du film peut, en de
rares occasions, entraîner une décoloration des bords de l'écran. Cette
décoloration disparaît au bout de
10 minutes environ.
• Poussez le cache vers l'avant dans
le sens indiqué par la flèche 1.
2
Insertion de la
carte SIM/batterie
Votre opérateur vous remet une
carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM a été livrée au
format carte bancaire, détachez-la
du support et ébarbez-la si nécessaire.
• Placez la carte à plat dans son logement en orientant sa surface de
contact vers le bas. Insérez ensuite
la carte SIM 2 en appuyant légèrement (vérifiez le bon positionnement du coin biseauté).
11Prise en main
• Insérez la batterie latéralement
dans le téléphone 1 et appuyer
dessus 2 jusqu'à ce qu'elle s'encastre.
• Pour la retirer, appuyer sur la languette située sur le côté, puis soulevez-la.
• Posez le cache de la batterie et
poussez-le vers l'avant dans le
sens indiqué par la flèche jusqu'à
ce qu'il se mette se place.
Informations supplémentaires
Eteignez votre téléphone avant de retirer la
batterie.
RS MultiMediaCard
La RS MultiMediaCard procure une
très grande capacité mémoire à votre téléphone. Elle permet par exemple d'enregistrer des fichiers
image/vidéo ou des sons. Vous pouvez aussi utiliser cette carte comme
une disquette afin d'enregistrer
d'autres fichiers.
Vous pouvez accéder à la liste des
dossiers et fichiers dans le menu Mes
fichiers (p. 113). Si la MultiMedia-
Card associe un fichier à une fonction du téléphone, par ex. une
sonnerie, le fichier est copié dans la
mémoire du téléphone.
Informations supplémentaires
RS MultiMediaCard est une marque de
MultiMediaCard Association.
Nouvelle RS MultiMediaCard™
• Sauvegarder les données de l'ancienne
carte sur un PC.
• Formater la nouvelle MultiMediaCard.
• Copier les données du PC sur la nouvelle
carte.
Insertion/retrait de la
RS MultiMediaCard
Veillez à tenir compte des conseils
d'utilisation du fabriquant accompagnant la RS MultiMediaCard.
Attention
Avant de retirer la RS MultiMediaCard, il
convient d'exécuter la fonction Ejecter la
carte du menu Paramètres (p. 132), de fa-
çon à prévenir toute perte de données.
Prise en main12
• Ouvrez la trappe en appuyant dessus, puis retirez-l a.
• Insérez la carte dans la trappe (vérifiez le bon positionnement du
coin biseauté 1), puis insérez la
trappe dans le téléphone 2 jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
Chargement de la
batterie
A l’achat, la batterie neuve n’est pas
complètement chargée. Branchez le
câble du chargeur sur le téléphone
(en bas), puis le chargeur sur une prise secteur et chargez pendant au
moins deux heures sans tenir compte
du témoin de charge lors de la première charge.
Utilisez exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone.
La batterie peut également être
chargée via le port USB (Accessoires,
p. 143).
Y
Affichage durant la
charge
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement
chargée au bout de 2 heures environ. La charge n'est possible que
dans la plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. En cas de
différence de 5 °C par rapport à cette
plage, le symbole de charge clignote
en signe d'avertissement. Attention
à ne pas dépasser la tension secteur
indiquée sur le chargeur.
Le niveau de charge de la batter ie ne
s'affiche avec précision qu'après une
procédure de charge/décharge
ininterrompue. Vous ne devez donc
éviter de retirer la batterie sans raison
ou d'interrompre prématurément la
procédure de charge, dans la mesure du
possible.
Informations supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de
30 secondes, vous devez de nouveau
régler l'heure.
13Prise en main
Autonomie
L'autonomie de l'appareil dépend
des conditions d'utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille
du téléphone. Il faut donc éviter de
laisser le téléphone au soleil ou sur
un radiateur.
Autonomie en communication :
•UMTS:
300 minutes maximum
•GSM:
360 minutes maximum
Autonomie en veille :
400 heures maximum
Informations supplémentaires
L'autonomie en communication ou en veille
varie également en fonction des conditions
d'utilisation. Pour d'autres exemples de
fonctions réduisant l'autonomie du téléphone, par ex. l'économiseur d'écran animé, la
recherche rapide, voir p. 146.
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaît au bout de deux
heures maximum. Dans ce cas, la
batterie est complètement chargée
au bout de 3 ou 4 heures.
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide – plein) :
VWX
Batterie faible
Lorsque la batterie est pratiquement
vide, vous en êtes averti deux fois. Le
premier signal s'affiche lorsqu'il ne reste plus que 10 minutes d'autonomie.
Le deuxième signal s'affiche lorsqu'il
ne reste plus qu'1 minute
d'autonomie.
§OK§Appuyer sur cette touche
Arrêt du téléphone
Si la batterie est complètement vide, le
téléphone s'éteint automatiquement.
Informations supplémentaires
Si le téléphone s'éteint automatiquement
lorsque la batterie est déchargée, il se rallume automatiquement lors de la charge.
pour faire disparaître ces
signaux.
Mise en marche/Arrêt du téléphone, saisie du code PIN14
Mise en marche/Arrêt du téléphone,
saisie du code PIN
Mise en marche/arrêt du
téléphone
Mise en marche du téléphone
B
Saisissez le code PIN ou confirmez la
mise en marche (p. 25).
Votre message d'accueil et l'animation
de mise en marche s'affichent si ces
fonctions sont activées (p. 121). Appuyer sur une touche pour mettre fin
à l'animation.
Le téléphone se met
automatiquement en marche :
• lorsque vous le chargez via un port
• lorsqu'une alerte ou un événe-
§Oui§Appuyer pour mettre le
Ou
§H. ligne§Appuyer pour activer le
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée
pour allumer le téléphone
USB ou
ment de calendrier s'affiche. Si
vous ne répondez pas, le téléphone s'éteint. Si vous y répondez, le
code PIN vous est demandé.
téléphone en service.
mode déconnecté (p. 18).
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§Confirmer. La connexion
Informations supplémentaires
Modification du code PIN ..................p. 24
Désactivation du verrouillage de la
carte SIM...........................................p. 25
Saisir le code PIN à l'aide
des touches numériques.
Afin que personne ne
puisse lire votre code PIN,
des astérisques s'affichent
à la place du code. Corriger les erreurs avec la touche
l.
au réseau prend quelques
secondes.
15Mise en marche/Arrêt du téléphone, saisie du code PIN
Arrêt du téléphone
B
Ou
B
Arrêter
Mode
déconnecté
L'animation d'arrêt (p. 121) s'affiche.
Informations supplémentaires
La procédure d'arrêt du téléphone s'interrompt lorsque :
• certains fichiers n'ont pas pu être enre-
• lors de la réception d'un MMS.
Un message d'avertissement s'affiche
alors. Appuyer sur
léphone. Les fichiers ne sont pas enregistrés. La réception du message est effective
lorsque vous mettez de nouveau le téléphone en marche.
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée.
Appuyer brièvement sur
cette touche et sélectionner l'une des options suivantes.
Eteindre le téléphone. Le téléphone s'allumera automatiquement si une alarme ou
un rappel d'événement de
votre calendrier survient.
Le téléphone ne s'éteint pas
mais il est déconnecté du
réseau (p. 18).
gistrés ou
§Oui§ pour éteindre le té-
Numéro d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez effectuer un ap-
pel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de
code PIN (option disponible dans
certains pays uniquement).
Informations supplémentaires
Si le verrouillage du clavier est activé (p. 7),
seuls les numéros d'urgence peuvent être
composés : composez le numéro et appuyer sur §SOS§.
Mise en marche/Arrêt du téléphone, saisie du code PIN16
Première mise en marche
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois ou lorsque
que la batterie a été retirée, vous
êtes invité à régler l'heure et la date.
C
Heure/Date
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, réglez l'heure et la date. Vous n'aurez ensuite
plus à effectuer ce réglage.
J
C
Informations supplémentaires
Vous pouvez activer le mode Heure au-
tom. (p. 136) pour afficher l'heure locale du
réseau si le réseau prend en charge cette
fonction.
Appuyer sur cette touche
pour entrer l'heure et la
date.
Entrer d'abord la date
(jour/mois/année), puis
l'heure (format
24 heures).
Appuyer pour mettre à
jour la date et l'heure.
Fuseaux horaires
F
I
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
Pour en savoir plus sur les options et
réglages, reportez-vous à la p. 135.
Sélectionner le réglage et
le fuseau horaire sur le
planisphère.
Sélectionner une ville
dans le fuseau horaire
choisi.
tionner Régl. fuseau hor.
pour sauvegarder.
Instructions générales
17Instructions générales
Mode veille
Le téléphone se trouve en mode veille
et est prêt à fonctionner quand le nom
de l'opérateur apparaît à l'écran.
B
Les informations suivantes peuvent
s'afficher :
Logo
Si cette fonction est activée, (p. 119)
le logo ou le fond d'écran s'affiche.
Messages CB
Lorsque la fonction CB est activée,
(p. 75) un message d'information
s'affiche et défile horizontalement à
l'écran si sa taille le requiert. Les
messages d'information sont disponibles uniquement si la zone d'alerte
n'est pas utilisée, c'est-à-dire s'il n'y a
aucun événement en cours.
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée
pour revenir en mode
veille quelle que soit la situation.
Zone d'alerte
Dans cette zone située au-dessus des
touches écran, les types de messages suivants peuvent s'afficher :
• Nouvelles entrées dans la liste des
appels manqués, la messagerie
vocale ou la boîte de réception.
• Nouveau contenu via IrDA/Bluetooth.
• Evénements de calendrier manqués.
Le nombre de nouvelles entrées
s'affiche (par ex. 1 appel manqué).
Intensité du signal
Z Signal de réception fort.
[
Si, au bout de 15 minutes, la connexion au réseau ne peut être établie, l'écran se met en mode veille. Le
téléphone tente ensuite de se connecter au réseau régulièrement.
Un signal faible affecte la
qualité des appels et peut
entraîner une interruption de la connexion.
Dans ce cas, changez
d'endroit.
Instructions générales18
Mode déconnecté
En mode déconnecté, vous pouvez
vous servir de la plupart des fonctions de votre téléphone mais vous
n'êtes pas connecté à un réseau
(vous ne pouvez ni recevoir, ni émettre d'appel).
Ce mode est à utiliser en avion.
Pour basculer du mode déconnecté
au mode connecté :
B
C
Appuyer brièvement sur
cette touche et choisir
Mode connecté/Mode
déconnecté.
Confirmer.
Digital Rights Management (DRM)
Votre appareil est équipé du système
Digital Rights Management. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée
par leur fournisseur : protection contre la copie, période d'utilisation limitée, nombre d'utilisations possibles,
etc.
Mode d'emploi
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les commandes :
J
B
A
§Options§
C
D F E
H I G
=
Saisie de chiffres ou de
lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin
Touche Communication
Affichage d’une fonction
de touche écran.
Appuyer sur la touche de
navigation pour appeler le
menu, par exemple.
Représentation des fonctions de navigation. Appuyer sur la touche de
navigation dans le sens indiqué.
Fonction dépendant de
l’opérateur et pouvant nécessiter un abonnement
particulier.
19Instructions générales
Menu principal
Le menu principal est représenté de
manière graphique par des
symboles :
C
F
C
Appeler depuis le mode
veille.
/ ISélectionner les symboles
d'applications.
Lancer une application.
Onglets
Les onglets permettent un accès rapide aux informations et aux applications.
2
1
F
Lorsque vous modifiez sur un onglet,
vous accédez au champ de saisie de
cet onglet.
I
3
Basculer entre les onglets.
Quitter le champ de saisie
pour passer à l'onglet suivant.
31
2
Touche de navigation
Le symbole au centre de la ligne inférieure de l'écran affiche la fonction
en cours lorsque vous appuyer sur la
touche de navigation dans le sens
vertical.
Dans ce mode d'emploi, le symbole
C est utilisé pour désigner une
pression verticale sur la touche de
navigation. Les fonctions disponibles sont les suivantes (sélection) :
ƒAfficher le menu principal
‚Confirmer/sélectionner
‡
†
—
”
˜
ô
–Sauvegarder
ˆ
‰
‹
Š
“
ö
|
÷
Modifier (ouvrir la liste
des options)
Passer/accepter un appel
Modifier
Appareil photo
Envoyer
Afficher
Lire
Mettre en pause
Arrêter
Enregistrer
Faire un zoom
Insérer calendrier
Insérer image
Insérer contact
Instructions générales20
Utilisation du menu
Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour exé-
cuter une fonction, par ex le réglage
des sonneries.
C ¢ T ¢Sonneries
Les étapes sont les suivantes :
C
F
C
I
C
Ouvrir le menu principal.
/ ISélectionner T pour
ouvrir le menu Réglages.
Confirmer la sélection.
Sélectionner la fonction
Sonneries.
Confirmer la sélection.
Fonctions standard
Menu Options
La liste répertorie les fonctions disponibles dans plusieurs menus d'options.
§Options§ Ouvrir le menu
<Nouv. entr>
Sauver
Modifier
Afficher
Info
Créer une nouvelle entrée.
Enregistrer l'entrée.
Ouvrir la liste des options.
Sélectionner l'option et
confirmer.
Afficher l'entrée.
Afficher les propriétés de
l'entrée sélectionnée.
Détails
Effacer/
Tout effacer
Quitter
Editer
Saisie texte
Menu Editer
txt
Trier par
Définir…
Renommer
Afficher des informations
supplémentaires sur le
message (par ex. la date,
l'expéditeur, l'emplacement
d'enregistrement, les fichiers joints, la taille).
Supprimer l'entrée/toutes les
entrées après confirmation.
Quitter l'application. Confirmer en appuyant sur
pour enregistrer les modifications.
Ouvrir l'entrée pour modifier/ouvrir le champ de saisie.
Ouvrir le menu de méthode
de saisie (p. 27).
Ouvrir le menu de saisie de
texte (p. 28).
Sélectionner les critères de
filtrage (par ex par ordre alphabétique, type, état, expéditeur, date/heure)
Par ex. définir une image
comme papier peint, logo,
économiseur d'écran ou
définir des mélodies comme sonneries
Changement du nom de
l'entrée sélectionnée
C
21Instructions générales
Envoyer
Créer
message
Répondre/
Répondre à
tous
Capacité/
Etats
mémoire
Sélectionner le type de
transmission (par ex.
MMS, SMS, message
instantané, e-mail, IrDA ou
Bluetooth) et envoyer
l'entrée. Si vous effectuez
l'envoi via Bluetooth,
sélectionner
Rechercher/Appareils
connus/Dern. connexion
(p. 124). Lorsqu'un fichier
protégé par DRM est
sélectionné, l'option
d'envoi n'est pas
disponible.
Sélectionner le type de
transmission (voir ci-dessus) et créer un message.
Si une entrée de la liste
d'appels ou de la liste des
contacts est sélectionnée,
elle est utilisée pour l'envoi
des données.
L'expéditeur devient le destinataire, « Re » est placé
avant l'objet, le texte reçu
est repris dans le nouveau
message.
Affichage de l'état de la
mémoire du téléphone, de
la carte SIM ou de la
RS MultiMediaCard
Si la mémoire disponible
n'est pas suffisante pour
enregistrer les données,
une notification s'affiche.
Appuyer sur
ouvrir Assistant mémoire
(voir ci-après).
C pour
Recherche rapide
Appuyer sur les touches numériques
lorsque vous êtes dans une liste classée par ordre alphabétique (par ex.
Contacts, Mes fichiers) pour ouvrir la
fenêtre de recherche rapide.
J
Saisir votre texte pour
passer directement à l'entrée correspondant le
mieux au texte saisi.
Assistant mémoire
L'assistant mémoire se lance automatiquement si la mémoire est insuffisante.
Depuis le menu principal :
C ¢ T ¢Téléphone
¢ Syst. fichiers
¢ Assistant mémoire
Tous les dossiers et fichiers stockés
dans la mémoire du téléphone ou
sur la RS MultiMediaCard (p. 11) sont
répertoriés. Affichez le nom et la
taille des dossiers/fichiers.
Si la RS MultiMediaCard est insérée, les
dossiers/fichiers sont classés dans un
onglet différent.
F
I
§Options§Ouvrir le menu et sélec-
Sélectionner l'onglet
(mémoire du téléphone/
RS Multi-MediaCard).
Sélectionner le
dossier/fichier.
tionner une fonction
(fonctions standard p. 20).
Instructions générales22
Pour libérer la mémoire nécessaire,
ouvrez les fichiers avant de les supprimer ou supprimez-les directement.
Mode de sélection
Dans certaines applications (par ex.
Contacts/Mes fichiers), une ou plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans une liste en vue d'exécuter
la même fonction en même temps.
§Options§
I
C
Options de sélection
Selon la situation, plusieurs fonctions sont disponibles.
§Options§ Ouvrir le menu
Marquer/
Désélect.
Marquer
tous
Désélect.
tout
Effacer
marqué
Ouvrir le menu et sélec-
Marquer
tionner
Sélectionner une ou plu-
sieurs entrées.
Sélectionner/désélection-
ner une entrée.
Sélectionner/désélectionner une entrée.
Sélectionner toutes les entrées.
Désélectionner toutes les
entrées.
Supprimer toutes les entrées sélectionnées
.
Envoyer
marqués
Récup. marqués
Sup marq
ds liste
Envoyer des messages sélectionnés (par ex.des
e-mails du dossier des
brouillons)
Récupérer des e-mails sélectionnés (si seul l'en-tête
est récupéré)
Supprimer les contacts
sélectionnés, par ex. dans
un groupe ou une liste de
distribution
Sélection abrégée de menu
Toutes les fonctions de menu sont
numérotées en interne. La saisie successive de ces numéros permet de sélectionner directement une fonction.
Par ex. écrire un nouveau SMS (depuis le mode veille) :
C
5
1
Appuyer pour afficher le
menu principal.
Appuyer pour accéder aux
messages.
Appuyer pour créer un
nouveau message.
1Appuyer pour accéder aux
fonctions SMS.
23Instructions générales
Basculement entre les tâches
Le téléphone prend en charge l'utilisation de plusieurs applications à la
fois. La fonction en cours d'utilisation est l'application d'avant-plan, les
autres applications s'exécutent en
arrière-plan.
Vous pouvez basculer d'une application en cours vers le menu principal,
le mode veille ou toute autre application ouverte.
i
Vous pouvez passer directement au
menu principal, à l'écran d'accueil ou
ouvrir une application :
Menu/Page d'accueil/
Si vous avez mis un appel en attente,
sélectionner Appel actuel pour y
revenir.
Appuyer sur la touche des
tâches. Toutes les applications ouvertes sont répertoriées.
<application>
Sélectionner et appuyer
sur
C pour confirmer.
Options de basculement entre les tâches
Lorsqu'une application est ouverte,
un menu d'options s'affiche.
§Options§ Ouvrir le menu
Permuter
Fermer
Fermer tout
Passer l'application
sélectionnée à l'avant-plan.
Fermer l'application
sélectionnée.
Fermer toutes les applications en cours à l'exception
du menu principal.
Sécurité24
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont
protégés par plusieurs codes secrets
contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en
lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin.
Codes PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code appareil
C ¢ T ¢Sécurité ¢ Codes PIN
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du
téléphone. Vous pouvez désactiver
cette fonction, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre
téléphone. Certains opérateurs
n'autorisent pas la désactivation.
Protège votre carte SIM (code
d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et pour accéder aux
fonctions supplémentaires de
certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet
de débloquer la carte SIM
après avoir entré un code PIN
incorrect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone. A saisir
lors du premier réglage de la
sécurité du téléphone.
¢ Sélectionner la fonction.
Oui/Désactiver
J
C
Activer/désactiver le
code PIN.
Saisir le code PIN.
Confirmer.
Modifier PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (de
4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J
J
J
C
Saisir le code PIN actuel et
confirmer en appuyant
sur
C.
Saisir le nouveau code PIN
et confirmer en appuyant
sur
C.
Saisir à nouveau le nouveau code PIN et confir-
mer en appuyant sur
Confirmer.
C.
Modifier PIN2
(S'affiche uniquement si le PIN2 est
disponible).
Procédez comme pour Modifier PIN.
Modifier code appareil
C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une
fonction protégée par ce code. Il est
alors valable pour toutes les fonctions protégées par ce code.
Pour modifier le code appareil, procédez comme pour Modifier PIN.
25Sécurité
Après trois saisies erronées, l'accès
au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Contactez le centre de service Siemens
(p. 150).
Suppression du verrouillage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du
code PIN, la carte SIM est bloquée.
J
J
J
C
Informations supplémentaires
En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN),
contactez votre opérateur.
Saisir le nouveau code PIN
et confirmer en appuyant
sur
C.
Saisir à nouveau le nouveau code PIN et confir-
mer en appuyant sur
Saisir le code PUK (MAS-
TER PIN) fourni avec la
carte SIM par votre opérateur, conformément aux
instructions et confirmer
en appuyant sur
Confirmer.
C.
C.
Sécurité de mise en
marche
Même lorsque l'utilisation du
code PIN est désactivée (p. 14), une
validation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en
marche par inadvertance, par ex.
lorsque vous le transportez dans un
sac ou que voyagez en avion.
B
§OK§Appuyer. Le téléphone se
§Annuler§ Appuyer sur cette touche
Maintenir cette touche
enfoncée.
met en marche.
ou ne rien faire. Le téléphone ne s'allume pas.
Sécurité26
Connexion à un PC
Windows
Vous pouvez connecter votre téléphone à un PC Windows® via IrDA,
Bluetooth ou un câble data (voir les
accessoires, p. 157). Grâce au
logiciel MPM (Mobile Phone
Manager, p. 144) pour Windows®,
vous pouvez sauvegarder des données sur votre PC Windows® et synchroniser vos contacts avec
Outlook®, Lotus Notes™ et d'autres
téléphones Siemens (de même
qu'avec certains Gigaset). Vous pouvez télécharger Mobile Phone Manager depuis le site Internet :
www.siemens.com/sxg75
®
27Saisie de texte
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le
caractère souhaité s'affiche. Après
une courte pause, le curseur passe à
la position suivante. Exemple :
2Appuyer une fois briève-
Ä, ä, 1–9 Les caractères accentués
lAppuyer brièvement pour
F
#Appuyer brièvement : bas-
ment pour insérer la lettre
a, deux fois pour la lettre
b, etc.
Maintenir enfoncé pour
entrer un chiffre.
et les chiffres s’affichent
après les lettres correspondantes.
supprimer la lettre située
avant le curseur ou le texte sélectionné. Maintenir
enfoncé pour effacer le
texte plus rapidement.
Déplacer le curseur
(avant/arrière).
culer entre : abc, Abc,
ABC, T9 abc, T9 Abc, T9
ABC, 123
Maintenir enfoncé : afficher le menu de méthode
de saisie.
La séquence de méthode
de saisie varie en fonction
de la langue.
*Appuyer brièvement : affi-
cher les caractères spéciaux.
Maintenir enfoncé : ouvrir
le menu Editer.
0Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Maintenir enfoncé :
insérer 0.
1Appuyer pour insérer un
espace Appuyer deux fois
pour insérer un saut de
ligne.
Caractères spéciaux
*Appuyer brièvement. La
1)
¿¡_;.,?!
+- "’ :
¤¥$£€@\ &#
[ ] {}%~<=>
|^`§ Γ∆ΘΛΞΠΣΦΨΩ
1
) Saut de ligne
I, F
C
table de caractères
s’affiche.
*/()
Naviguer entre les
caractères.
Confirmer.
Saisie de texte28
Menu Editer txt
Saisie de texte :
*Maintenir enfoncé : le me-
Sélection de la langue de saisie
Sélectionner la langue dans laquelle
vous souhaitez écrire le message.
§Options§ Ouvrir le menu Editer.
Langue d'entrée
I
C
Les langues prises en charge par T9
sont signalées par le symbole T9. Le
paramétrage de la langue de saisie
s'applique à tous les programmes.
nu Editer s'affiche
Insérer symbole
Epeler le mot
Marquer le texte
Copier/Coller
Langue d'entrée
Sélectionner.
Sélectionner la langue. Si
vous sélectionner Automa-
tique, la Langue d'entrée
correspond à la Langue af-
fich. (p. 131).
Confirmer. La nouvelle
langue est à présent disponible.
Sélection de texte
Vous pouvez sélectionner du texte
pour le copier et le coller à un autre
endroit.
*Maintenir enfoncé : le me-
nu Editer s'affiche.
Marquer le texte
F
CopierCopier le texte sélection-
CollerColler le texte à l'emplace-
Activer le mode de
sélection.
Faire défiler jusqu'au texte sélectionné.
né dans le presse-papiers.
ment souhaité.
Saisie de texte avec T9
Le système « T9 » vous permet de
saisir plus rapidement vos messages
en comparant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire.
Activation/désactivation de T9
#
Sélectionner le mode de saisie souhaité.
§Sélect.§Activer/désactiver T9.
Maintenir enfoncé : le menu de méthode de saisie
s'affiche.
29Saisie de texte
Rédaction de texte avec T9
L'affichage change à mesure de la
saisie.
Il est préférable de finir un mot sans regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. Pour « hôtel », par exemple :
#Appuyer brièvement pour
obtenir T9 Abc, puis
46835
1Un espace met fin à un
mot.
N'utilisez pas de caractères spéciaux
tels que Ä. Utilisez des caractères
normaux comme A ; T9 se charge du
reste.
T9®Texte Input est protégé par au moins un des
brevets suivants : brevets américains n°
5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541,
6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549,
6,636,162 et 6,646,573 ; brevets australiens n°
727539, 746674 et 747901 ; brevets canadiens
n° 1,331,057, 2,302,595 et 2,227,904 ; brevets
japonais n° 3532780, 349298 ; brevet britannique n° 2238414B ; brevet standard de HongKong n° HK1010924 ; brevets de la République
de Singapour n° 51383, 66959 et 71979 ; brevets
européens n° 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057
(98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; brevets
coréens n° KR201211B1 et KR226206B1 ; demandes de brevets chinois n ° 98802801.8,
98809472.X et 96196739.0 ; brevet mexicain
n° 208141 ; brevet russe n° 2206118 ; des brevets supplémentaires sont en cours d’homologation dans le monde entier.
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire trouve plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus
vraisemblable est affichée en premier. Si le mot ne correspond pas à
votre souhait, la proposition
suivante sera peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher en §surbrillance§.
Appuyer ensuite sur.
§<< T9 <<§ Le mot affiché est
remplacé par un autre. Si
ce mot n’est pas non plus
le mot souhaité, appuyer
de nouveau.
§<< T9 <<§ Appuyer de nouveau jus-
qu'à ce que le mot correct
s'affiche.
Si le mot désiré ne figure pas dans le
dictionnaire, vous pouvez l'écrire
sans T9.
Pour ajouter un mot au dictionnaire :
§Epeler§Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et
vous pouvez entrer le mot sans T9.
Appuyer sur §OK§ pour l’ajouter
automatiquement au dictionnaire.
Correction d'un mot
F
§<< T9 <<§ Faire défiler les proposi-
Passer de mot en mot,
vers la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré
s'affiche en §surbrillance§.
tions T9.
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.