Siemens SXG75 User Manual [cs]

Page 1
s
issued by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
BenQ Mobile GmbH & Co.OHG All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG under trademark license of Siemens AG
www.siemens.com/sxg75
s
Designed for life
SXG75
Page 2

Obsah 1

Bezpečnostní pokyny ................. 2
Popis telefonu ............................ 5
Symboly na displeji .................... 7
Uvedení do provozu ................... 8
Zapnutí/vypnutí, zadání PIN ..... 11
Všeobecné pokyny ................... 12
Zabezpečení ............................. 16
Vložení textu ............................ 17
Volání ....................................... 20
Kontakty ................................... 25
Seznamy volání ........................ 29
Kamera ..................................... 30
Napsat zprávu .......................... 31
Doručené .................................. 33
Seznamy zpráv ......................... 35
Nastavení zprávy ..................... 36
Hlasová zpráva ......................... 38
Internet .................................... 38
Hry ............................................ 40
Nastavení ................................. 40
Organizér .................................. 49
Extra ......................................... 50
Media player ............................. 52
Vlastní soubory ......................... 53
Mobile Phone Manager ............54
Zákaznický servis ......................55
če a údržba ........................... 57
Údaje o přístroji ........................ 58
SAR ........................................... 59
Licenční smlouva ......................61
Rejstřík ...................................... 65
Toto je stručná verze návodu k použití.
Kompletní verzi najdete na internetové adrese:
www.siemens.com/sxg75
Page 3
Bezpečnostní pokyny2
Bezpečnostní pokyny
Upozornění pro rodiče
Před použitím si pozorně přečtěte návod a bezpečnostní pokyny! Vysvětlete jejich obsah svým dětem a upozorněte je na nebezpečí při používání telefonu!
Dbejte laskavě p ři používání telefonu všech zákonných předpisů a místních ustanovení. Tyto předpisy jsou platné např. v letadlech, u čerpacích stanic, v nemocnicích či při řízení vozidel.
Přístroj se nesmí zapínat v blíz­kosti nemocnic, případně poblíž lékařských přístrojů. např. slu­chadel pro nedoslýchavé. Telefon by mohl rušit funkci přístrojů. Minimální vzdálenost mezi kardiostimulátorem a tele­fonem by měla být 20 cm. Během telefonování držte telefon u ucha, které je od kardiostimulátoru vzdálenější. S případnými dotazy se obra˙te na svého lékaře.
Vyzváněcí tón (str. 40), potvrzovací tóny (str. 45) a hlasité volání jsou reprodukovány pomocí reproduktoru ve sluchátku. Nepřikládejte telefon k uchu, pokud vyzvání, popř. pokud jste zapnuli funkci hlasitého volání – handsfree (str. 22). Mohli byste si přivodit závažné a trvalé poškození sluchu.
Používejte pouze doporučené akumulátory (bez rtuti) a nabí­ječe společnosti Siemens. V opačném případě nelze vy­loučit závažné poškození zdraví apřístrojů, např. explozi aku- mulátorů.
Nedívejte se světelnou diodu LED (například aktivní infračer­vený port, LED blesku) zvětšovacími přístroji.
Tento produkt vyhovuje normě IEC/EN 60825-1 „Bezpečnost laserových výrobků“ pro světelné diody třídy 1M; tyto produkty jsou bezpečné při používání vpřiměřeně předvídatelných podmínkách.
Malé díly jako SIM ka rtu, těsnění, kroužek a kryt objektivu a multi­mediální kartu RS MultiMedia­Card lze demontovat a malé děti je mohou spolknout . Proto musí být telefon uložen mimo dosah malých dětí.
Napětí uvedené na sít’ovém konektoru nesmí být překročeno.
Napájení musí být při nabíjení zapojeno ve snadno přístupné zásuvce se střídavým pro udem. Nabíječku po skončení nabíjení vypnete pouze vytažením ze zásuvky.
Page 4
3Bezpečnostní pokyny
Neotevírejte telefon. Povolena je jen výměna akumulátoru, SIM karty nebo multimediální karty RS MultiMediaCard. Akumulátor nesmíte otevírat v žádném případě. Jakákoliv změna na přístroji je nedovolená a vede ke ztrátě oprávnění k provozu.
Důležitá informace o nakládání s elektrozařízením
Výrobky označené symbolem (přeškrtnutá popelnice na kolečkách) se řídí ustanoveními zákona o odpadech č. 185/2001 Sb. v posledním znění (viz evropská směrnice 2002/96/ES).
Podle tohoto zákona musí být veškeré elektrické a elektronické výrobky likvidovány odděleně od běžného netříděného komu­nálního odpadu. Tyto výro bky smí být odkládány pouz e na místech určených pro zpětný odběr.
Zpětný odběr elektrozařízení, které dosloužilo, se stalo nepotřebným nebo je nefunkční a jeho následná odbor ná likvidace pomůže předejít poškozování životního prostředí a lidského zdraví, je také předpokladem opakovaného užití a recyklace použitých elektrických a elektro­nických výrobků.
Podrobnější informace o likvidaci
řístrojů a místech jejich
starých p zpětného odběru si prosím vyžádejte od místního úřadu, podniku zabývajícího se likvidací odpadu nebo v obchodě, kde jste přístroj zakoupili.
V blízkosti televizorů, radio­přijímačů a osobních počítačů může telefon způsobit rušení.
Telefon nedávejte do blízkosti nosičů elektromagnetických dat, např. kreditních karet nebo disket. Na nich uložené informace se mohou ztratit.
Doporučujeme používat pouze originální příslušenství spole­čnosti Siemens, aby se předešlo případným škodám a aby bylo zajištěno, že budo u dodržována všechna odpovídající ustanovení.
Nesprávným používáním zařízení zaniká záruka! Toto opatření se týka také originálního příslušenství Siemens.
Page 5
Bezpečnostní pokyny4
Bluetooth
Váš telefon disponuje rozhraním Bluetooth. Ta vám umožňuje používat telefon s náhlavní soupravou zařízení ke hlasitému telefonování nebo ho spojit s jinými přístroji s rozhraním Bluetooth.
Aby došlo k bezpečnému spojení přístrojů asoučasně aby cizí osoby nezískaly přístup k vašemu telefonu, měli byste dodržovat následující body:
• První spojení dvou přístrojů – takzvané „párování“ – by se mělo uskutečnit vbezpečném prostředí.
•Oba přístroje se musí jednou prokázat heslem / kódem PIN. Aby byla zaručena dostatečná bezpečnost, měli byste (není-li zadán kód PIN) zvolit pokud možno šestnáctimístnou kombinaci čísel, kterou nelze snadno uhádnout.
•Přechod na automatické navazování spojení („spojení bez potvrzení“) by se mělo povolovat jen ve výjimečných případech.
• Spojení by se mělo obecně odehrávat jen s důvěryhodnými přístroji, aby byla mini­malizována případná bezpečnostní rizika.
• "Viditelnost" vašeho telefonu byste měli pokud možno omezit. Tak budete moci podstatně ztížit cizím přístrojů o navázání spojení s vaším telefonem. V menu Bluetooth nastavte možnost
Pro ostat.vidit z hodnoty Vždy viditelné
na hodnotu Neviditelné (str. 42).
•Při spojení prostřednictvím Bluetooth se přenáší název vašeho telefonu. Při dodávce je nastaveno jméno na řetězec „Bluetooth ID“. Při prv ním zapnutí rozhraní Bluetooth nebo později v menu Bluetooth můžete toto jméno změnit (Moje BT jméno, str. 42).
• Jestliže rozhraní Bluetooth nepotřebujete, měli byste jeho funkce vypnout.
®
m pokusy
Před použitím příslušenství Bluetooth nebo mobilního telefonu v automobilu si prostudujte návod k obsluze vozidla, zda neobsahuje případná omezení při použití těchto produktů.
Page 6

Popis telefonu

Tlačítko video volání
1
j
Stiskněte tlačítko video volání. Telefon je v režimu video volání.
Tlačítko WAP
k
2
Otevřete prohlížeč, pokud není předem nastaven.
ASpojovací tlačítko
3
Volí zobrazená/označená čísla/jména, přijímá volání.
B Tlačítko zapnutí/vypnutí/
4
ukončení
• Vypnuté: Dlouhým stisknutím zapněte.
•Během hovoru nebo v aplikaci: Krátce stiskněte pro ukončení.
• V menu: Dlouze stiskněte k návratu do pohotovostního režimu.
• V pohotovostním režimu: Dlouhým stisknutím vypněte.
Krátce stiskněte: Vypnete nabídku.
Dialogová tlačítka
5
Aktuální funkce těchto tlačítek se zobrazí na spodním řádku displeje jako
§text§/symbol.
Tlačítko úkolu
6
i
Krátce stiskněte: otevře se přepínání úkolů.
Dlouze stiskněte: otevřete hlavní menu.
Tlačítko vymazání
l
7
Zadání textu: Vym ažete znaky po jednom v režimu zadávání textu. Dlouze stiskněte pro rychlé odstranění textu. Políčka seznamů/zadávání: Odstraňte zvýrazněné položky.
Navigační tlačítko
8
Stisknutím navigačního tlačítka
C
se otevře hlavní nabídka nebo se spustí aplikace/funkce (str. 13).
V pohotovostním režimu:
9
Krátce stiskněte: otevřete
G
uživatelské profily. Dlouze stiskněte: spustíte hlasovou volbu.
H
Otevřete Kontakty.
E
Otevřete Kalendář.
D
Spustíte FM rádio.
V seznamech, zprávách a menu:
I
Listujete nahoru/dolů.
Z
01.05.2005 10:10
Provozovatel sítě
Doručené
ƒ
W
Mob.Navi
5Popis telefonu
Page 7
Popis telefonu6
Sluchátko
1
Integrovaná anténa
2
Nezakrývejte telefon zbytečně nad krytem akumulátoru. Snižuje to kvalitu příjmu.
Objektiv fotoaparátu
3
Tlačítko fotoaparátu
;
4
: Tlačítko Media player
5
+ / - Ovládání hlasitosti
6
Displej
7
Štěrbina na kartu RS MultiMediaCard
8
Infračervené rozhraní (IrDA)
9
Vyzvánění
*
:
Dlouze stiskněte v pohotovostním stavu: Zapnete/vypnete všechny akustické signály (kromě budíku). Vibrace se aktivují automaticky.
Dlouze stiskněte při příchozím volání: Vyzvánění se vypne pouze při tomto volání.
Blokování tlačítek
#
!
Dlouze stiskněte v pohotovostním režimu pro vypnutí/zapnutí blokování. Lze volat pouze tísňová volání.
Při volbě: Zadejte neúplné číslo "?".
Konektor
"
Na nabíječku, headset, blesk atd.
Přípojka externí antény
§
Objektiv fotoaparátu
$
Reproduktor
%
Z
01.05.2005 10:10
Provozovatel sítě
Doručené
ƒ
W
Mob.Navi
Page 8

Symboly na displeji

Symboly na displeji (výběr)
Z
Intenzita příjmu signálu
W
Stav nabití akumulátoru, např. 50%
Kontakty
L
Seznamy volání
P O
Internet/Portál provozovatele služby
R
Kamera
Zprávy
M
Organizér
Q
Hry
§
Media player
¦
Videotelefonie
¥
Extra
S
Vlastní soubory (správa
N
souborů)
T
Nastavení
Ç
Všechna volání budou přesměrována
¿
Vyzvánění vypnuto
¹
Alarm nastaven
Ä
Klávesnice zablokovaná
Å
Zapnutý autom. příjem volání
®
Přenos přes IrDA
Bluetooth při datovém přenosu.
ª
Volání přijaté na Bluetooth
¬
přístroj
Instant Message přihlášení
œ
Mobilní navigace
~
Události (výběr)
Paměť pro SMS plná
ã
}
Ztracená volání
Paměť telefonu plná
å
Æ
ť nedostupná
Á
Doručeno
Symboly pro zprávy (výběr)
Nepřečteno
p
Koncept
r
Odesláno
s
Přijaté MMS
w
MMS obsahující DRM (str. 13)
y
Přeposlání e-mailu
z
{
E-mail s přílohou
À
Přijata hlasová zpráva
7Symboly na displeji
Page 9
Uvedení do provozu8

Uvedení do provozu

Displej je při dodání přelepen ochrannou fólií. Před uvedením do provozu tuto fólii pomalu stáhněte.
Ve vzácných případech může vdůsledku statického náboje dojít k zabarvení okrajů displeje. Toto zabarvení však během 10 minut zmizí.
Vložení SIM karty/ akumulátoru
U operátora si zakoupíte SIM kartu, na které jsou uloženy veškeré nezbytné údaje pro telefonování. Pokud byla SIM karta dodána ve formátu šekové karty, uvolněte z ní menší výřez a odstraňte případně přečnívající zbytky plastu.
• Ze strany vložte do telefonu akumulátor dolů
•Při vyjmutí stiskněte přídržnou lamelu na straně akumulátoru, potom akumulátor vyjměte.
•Nasaďte kryt a suňte jej dopředu ve směru šipky, dokud nezaklapne.
Před vyjmutím akumulátoru vypněte telefon!
1 a pak jej přitlačte
2, dokud nezapadne.
•SIM kartu položte před štěrbinu
kontaktní ploškou dolů. Potom lehkým tlakem zasuňte SIM kartu dovnitř (dbejte na správnou polohu zkoseného růžku).
Page 10

RS MultiMediaCard™

S kartou RS MultiMediaCard má telefon velmi velkou kapacitu paměti. Díky ní můžete ukládat například soubory s obrázky nebo videoklipy nebo zvukové nahrávky. Tuto paměťovou kartu MultiMediaCard však můžete používat i jako disketu k uložení jakýchkoliv jiných souborů.
RS MultiMediaCard™ je ochrannou známkou společnosti MultiMediaCard Association.
Nová karta RS MultiMediaCard
• Na počítači si vytvořte zálohu dat ze staré paměťové karty.
• Naformátujte novou kartu.
• Soubory z počítače zkopírujte na novou kartu.
Vložení/vyjmutí karty RS MultiMediaCard
Viz návod k použití od výrobce dodávaný s kartou RS MultiMediaCard.
•Zatlačte na nosič. Otevře se nosič karty. Nosič můžete vyjmout.
•Vložte kartu na nosič (zkontrolujte, jestli je zkosený růžek ve správné
1). Vložte nosič skartou
poloze do telefonu
2, až zaklapne.
Před vyjmutím RS MultiMediaCard, proveďte Vyjmout kartu funkci v menu nastavení (str. 46). Tím předejdete možné ztrátě dat.

Nabíjení akumulátoru

Při dodání není akumulátor zcela nabitý. Zasuňte nabíjecí kabel zespodu do telefonu, zástrčku zapojte do zásuvky a nabíjejte nejméně dvě hodiny.
Používejte pouze nabíječku, která byla dodána s telefonem!
Akumulátor lze alternativně nabíjet ipřes USB rozhraní (Příslušenství, str. 49).
9Uvedení do provozu
Y
Zobrazení při nabíjení.
Page 11
Uvedení do provozu10
Doba nabíjení
Vybitý akumulátor dosáhne plného nabití po max. 2 hodinách. Nabíjení může probíh at jen při teplotách mezi 5°C až 45°C. Při teplotách 5 °C nad/ pod touto hranicí začne výstražně blikat symbol nabíjení. Síťové napětí uvedené na síťovém napáječi nesmí být překročeno.
Akumulátor vyjímejte, jen pokud je to nezbytné, a proces nabíjení pokud možno předčasně neukončujte.
Nabíječka se při delším používání zahřívá. To je normální a není to nijak nebezpe čné.
Je-li akumulátor vyjmutý na více než cca30s, musí se čas znovu nastavit.
Doba provozu
Doba provozu závisí na podmínkách použití. Extrémní teploty značně snižují pohotovostní dobu telefonu. Telefon proto nenechávejte na přímém slunci ani na topení.
Doba hovoru:
• UMTS: až 300 minut.
• GSM: až 360 minut.
Pohotovostní doba:
• UMTS: až 400 hodin.
• GSM: až 400 hodin.
Není vidět symbol nabíjení
Pokud byl akumulátor zcela vybitý, není symbol nabíjení při zasunutí nabíječky hned vidět. Zobrazí se po max. dvou hodinách. Akumulátor je v tomto případě po 3 až 4 hodinách zcela nabitý.
Zobrazení během provozu
Zobrazení stavu nabíjení během provozu (vybito–nabito):
VWX
Upozornění na vybitý akumulátor
Když je akumulátor téměř vybitý, jste dvakrát upozorněni. První varování se objeví, když akumulátoru zbývá 10 minut výkonu.
Druhé varování se objeví, když akumulátoru zbývá 1 minuta výkonu.
§OK§ Stiskem potvrďte
varování.
Vypnuto
Když je akumulátor úplně vybitý, telefon se automaticky vypne.
Page 12

Zapnutí/vypnutí, zadání PIN

11Zapnutí/vypnutí, zadání PIN
Zapnutí/vypnutí telefonu
Zapnutí telefonu
B
Zadejte kód PIN a potvrďte pomocí (str. 17).
Telefon se automaticky zapne, když:
• telefon nabíjíte přes USB nebo
• se objeví upozornění nebo událost
§Ano§ Stiskněte pro aktivaci.
nebo
§Offline§ Stiskněte pro spuště
Zadání PIN
SIM karta může být chráněna 4 až 8místným kódem PIN.
J
§OK§ Potvrďte. Přihlášení do
Změna PIN ...................................... str. 16
Zrušení blokování SIM karty............ str. 17
Dlouhým stiskem tlačítka zapnutí/vypnutí/ukončení telefon zapnete.
v kalendáři.
offline (str. 12).
PIN zadejte pomocí číselných tlačítek. Aby nebylo možné přečíst váš PIN, zobrazí se místo něj na displeji hvězdičky. Oprava pomocí
sítě trvá několik sekund.
l.
Vypnutí telefonu
B
nebo
B
Vypnout
Offline mód
Dlouze stiskněte tlačítko
zapnutí/vypnutí/ukončení.
Krátce stiskněte a zvolte jednu z těchto možností.
Vypnutí telefonu. Telefon se automaticky zapne při alarmu nebo události v kalendáři.
Telefon není vypnutý, ale nepřipojí se (str. 12).
Tísňové volání (SOS)
Použijte jen v případě nouze!
Stisknutím dialogového tlačítka §SOS§ lze vytočit tísňové volání v libovolné síti i bez SIM karty a bez zadávání kódu PIN (není k dispozici ve všech zemích).
Když je blokování zapnuté (str. 6), jsou možná pouze nouzová volání. Zadejte číslo a stiskněte §SOS§.
Page 13
Všeobecné pokyny12
První zapnutí telefonu
Při prvním zapnutím telefonu nebo po vyjmutí akumulátoru jste požádání o nastavení času/data.
C
Čas/datum
Při prvním zapnutí nastavte správně hodiny a datum. V budoucnu už to nebudete muset opakovat.
J
C
Časová pásma
F
I
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Další možnosti a nastavení na str. 46.
Zvolte, pokud chcete zadat čas/datum.
Nejdřív zadejte datum (den/měsíc/rok), potom čas (24 hodin).
Stiskněte pro aktualizaci času a data.
Zvolte požadované nastavení a změňte časové pásmo v atlase světa.
Vyberte město ve zvoleném časovém pásmu.
Nast.čas. pásmo pro uložení.
Všeobecné pokyny
Pohotovostní režim
Telefon je v pohotovostním stavu a je připraven k provozu, když se na displeji
objeví název provozovatele sítě.
B
Intenzita příjmu signálu
Z Silný signál příjmu. [

Offline

V režimu offline můžete ovládat mnoho funkcí telefonu, ale nejste spojeni se žádnou sítí (nejste dostupní pro příchozí volání a ani nemůžete sami volat).
Přepínání mezi režimem offline a online:
B C
Dlouze stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/zavěšení.
Slabý signál snižuje kvalitu hovoru a může vést k přerušení spojení. Změňte svoje stanoviště.
Krátce stiskněte a zvolte
Offline mód/Online mód.
Potvrďte požadavek.
Page 14
13Všeobecné pokyny

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Váš přístroj musí být vybaven Digital Rights Management. Použití stažených obrázků, tónů nebo aplikací může být omezeno jejich poskytovatelem, např. ochranou proti kopírování, časovým omezením a/nebo počtem použití.
Návod k použití
Symboly
V návodu k použ ití jsou na vysvětlenou použity následující symboly:
J
B A
§Možnosti§
C
D F E H I G
=
Zadání číslic nebo písmen.
Tlačítko zap/vyp/ukončení
Tlačítko vytáčení
Zobrazení funkce na displeji.
Stiskněte navigační tlačítko například k vyvolání me nu.
Zobrazení navigační funkce. Stiskněte navigační tlačítko zobrazeným směrem.
Funkce závislá na provozovateli sítě může vyžadovat zvláštní registraci.

Hlavní nabídka

Hlavní nabídka je znázorněna graficky pomocí symbolů:
C
Vyvolání z pohotovo stního stavu.
F/ I Výběr symbolů aplikace. C
Záložky
Záložky umožňují rychlý přístup k informacím a aplikacím.
Navigační tlačítko
Symbol uprostřed spodního řádku displeje zobrazí při svislém stisku navigačního tlačítka aktuální funkci.
Ovládání menu
Kroky potřebné k dosažení určité funkce jsou v tomto návodu k použití zobrazeny ve stručné podobě, například k nastavení vyzvánění
Spuštění přehrávání.
2
1
3
2
31
Page 15
Všeobecné pokyny14
¢ T ¢ Vyzváně
C
To zahrnuje následující kroky:
C F/I
C I C
Otevřete hlavní menu. Zvolte T k otevření
nabídky Nastavení.
Potvrďte výběr.
Vyberte funkci Vyzváně.
Potvrďte výběr.

Standardní funkce

Menu voleb
Seznam obsahuje funkce, které se nabízejí v několika menu voleb.
§Možnosti§ Otevřít menu.
<Nový zázn.> Uložit Změnit
Zobrazit Info
Detaily
Smazat/ Smazat vše
Konec
Vytvořit nový záznam. Uložit položku. Otevřít menu voleb. Zvolte
možnost a potvrďte. Zobrazit položku. Zobrazit vlastnosti vybra né
položky. Zobrazit další informace
o souboru. Vymazat záznam/po
potvrzení vymazat všechny záznamy.
Opustit aplikaci.
Změnit
Způs.zadání textu
Menu změnit text
Třídit podle Nastavit jako
Přejmenovat
Poslat
Napsat zprávu
Odpovědět/ Odpovědět všem
Kapacita/ Stav paměti
Otevřít položku pro úpravu/ otevřít zadávací pole pro úpravu.
Otevřít nabídku způsobu zadávání (str. 18).
Otevřít nabídku úpravy textu (str. 18).
Zvolit kritéria řazení. např. nastavit obrázek
jako tapetu, melodii jako vyzvánění.
Přejmenovat označenou položku.
Zvolit typ přenosu (MMS, SMS, Instant Message, e-mail, Bluetooth nebo IrDA).
Zvolit typ přenosu a vytvořit zprávu.
Odesilatel se stane příjemcem, před předmět se umístí "Re.".
Zobrazit stav paměti určité aplikace, telefonu , SIM karty nebo RS MultiMediaCard. Pokud paměť nestačí, spusťte Asistent paměti.
Rychlé hledání v seznamu
Stiskem číselných tlačítek, když jste v abecedně seřazených seznamech, se otevře okno rychlého hledání.
J
Zadejte text pro rychlý přechod na položku, která nejvíce odpovídá zadanému textu.
Page 16
15Všeobecné pokyny
Asistent paměti
Asistent paměti se spustí automaticky při nedostatku paměti.
¢T ¢ Telefon
C
¢ Systém souborů ¢ Asistent paměti
Vyjmenují se všechny uložené adresáře a soubory v paměti telefonu a na kartě RS MultiMediaCard (str. 9).
F
I
§Možnosti§ Otevřete menu a vyberte
Zvolte záložku (paměť tele­fonu/RS MultiMediaCard). Je zobrazen seznam složek/souborů.
Vyberte soubor/složku.
funkci (standardní funkce str. 14).
Režim označování
V některých aplikacích (např. Kontakty/Vlastní soubory) může být označena jedna nebo více položek; funkci pak lze provést společně pro více položek.
§Možnosti§ Otevřete menu a vyberte
I C
Označit.
Vyberte profil.
Označte/zrušte označení položky.
Možnosti označení
Vždy dle aktuální situace se nabízí různé funkce.
§Možnosti§ Otevřete menu.
Označit/ Zrušit značku
Označit vše Zrušit vše
Smazat označené
Poslat označené
Vyhled. označené
Označte/zrušte označení zvolené položky.
Označte všechny položky Zrušte označení všech
položek. Odstraňte všechny
označené položky. Odešlete označené zprávy
(např. e-maily z složky konceptů).
Vyzvedněte označené zprávy elektronické pošty (je-ůi staženo pouze záhlaví).
Přepínání úkolů
Můžete přepínat z aktuální aplikace do hlavní nabídky, pohotovostního režimu nebo jakékoliv otevřené aplikace.
i
Můžete přímo přepínat k hlavnímu menu, na domovskou stránku nebo do libovolné otevřené aplikace:
Menu/Domovská/<aplikace >
Pokud držíte volání, zvolte Aktuální
volání pro návrat k volání.
Stiskněte tlačítko Úkoly. Zobrazí se všechny právě otevřené aplikace.
Vyberte a potvrďte
C.
pomocí
Page 17
Zabezpečení16
Zabezpečení
Telefon a SIM karta jsou zabezpečeny několika tajnými čísly (kódy) proti zneužití.
Uložte tyto tajné kódy na bezpečném místě tak, abyste k nim měli v případě potřeby přístup.

PIN kódy

PIN
PIN2
PUK PUK2
Kód přístroje
C
Použití PIN
Telefon vyžaduje obvykle kód PIN po každém zapnutí. Tuto kontrolu můžete vypnout, riskujete tím ale neoprávněné používání telefonu. Někteří provozovatelé sítí vypnutí této kontroly nedovolují.
Chrání vaši SIM kartu (osobní identifikaččíslo).
Tento kód slouží k nastavení podrobného zobrazení účtování hovorů a k přístupu kpřídavným funkcím na speciálních SIM kartách.
Odemykací kód. Používá se k odblokování SIM karty při opakovaném nesprávném zadání kódu PIN.
Chrání váš telefon proti zneužití. Stanovíte ho při prvním bezpečnostním nastavení.
¢T ¢ Zabezpečení
¢ PIN kódy ¢ Zvolte funkci.
Zap/Vyp Zapnutí/vypnutí dotazu
J C
na kód PIN.
Zadejte kód PIN.
Potvrďte.
Změnit PIN
PIN můžete změnit na libovolné 4 až 8místné číslo, které si budete lépe pamatovat.
J J J
C
Zadejte aktuální kód PIN apotvrďte pomocí
Zadejte nový kód PIN a potvrďte pomocí
Znovu zadejte nový kód PIN a potvrďte pomocí
Potvrďte.
C.
C.
C.
Změnit PIN2
(Zobrazí se pouze, je-li kód PIN 2 k dispozici.)
Postupujte jako u Změnit PIN.
Změnit kód přístr
Stanovíte jej sami (4 až 8místné číslo) při prvním vyvolání funkce. Je potom platný pro všechny takto chráněné funkce.
Změna kódu telefonu probíhá jako u
Změnit PIN.
Při třetím chybném zadání je zablokován přístup do telefonu a ke všem funkcím, které ho používají. Vtomto případě se prosím obraťte na servis Siemens (str. 55).
Page 18
17Vložení textu
Uvolnění blokování SIM karty
Vložíte-li třikrát po sobě nesprávný kód PIN, SIM karta se zablokuje.
J J J
C
Pokud jste PUK (MASTER PIN) ztratili, obraťte se na provozovatele sítě.
Zadejte nový kód PIN apotvrďte pomocí
Zadejte nový kód PIN apotvrďte pomocí
Zadejte kód PUK (MASTER PIN), který vám poskytne provozovatel služby spolu se SIM kartou v souladu spokyny a potvrďte
C.
pomocí Potvrďte.
C.
C.
Pojistka proti náhodnému zapnutí
Zapnutí telefonu je nutné potvrdit ivpřípadě vypnutí ochrany kódem PIN (str. 11).
Zabrání se tak neúmyslnému zapnutí telefonu, například přinošení v kapse nebo na palubě letadla.
B
§OK§ Stiskněte. Telefon se
§Zrušit§ Stiskněte nebo nedělejte
Dlouze stiskněte.
zapne.
nic. Telefon se opět nezapne.
Připojení k počítači
Telefon můžete připojit k počítači s Windows® pomocí IrDA, Bluetooth nebo datového kabelu. Programové vybavení počítačů vybavených systémem Windows® nazvané MPM (Mobile Phone Manager, str. 54) vám umožňuje zabezpečit data z telefonu ve vašem počítači a synchronizovat kontakty s Outlook®, Lotus Notes™ a jinými telefony Siemens. Mobile Phone Manager si můžete stáhnout z internetu na adrese:
www.siemens.com/sxg75
Vložení textu
Vložení textu bez T9
Tiskněte číselné tlačítko, dokud se neobjeví požadovaný znak. Po krátké prodlevě se kurzor posune dopředu. Příklad:
2
l
F
Stisknutím jednou krátce zapíšete písmeno a, dvakrát písmeno b, atd. Dlouhým stisknutím zapíšete číslo
Krátkým stisknutím vymažete písmeno nalevo od kurzoru nebo označený text. Dlouhým stisknutím rychle odstraníte text.
Posuňte kurzor (dopředu/zpět).
Page 19
Vložení textu18
#
*
0
1
Krátce stiskněte: přepínejte mezi: abc, Abc, ABC, T9 abc,
T9 Abc, T9 ABC, 123.
Dlouze stiskněte: Zobrazí
se způsob zadávání. Pořadí způsobů zadávání
závisí na jazyku. Krátce stiskněte: zobrazí
se zvláštní znaky. Dlouze stiskněte: otevře se
menu úprav. Stiskněte jednou/opako-
vaně:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Dlouze stiskněte: vloží se 0.
Stiskem vložíte mezeru. Dvojím stiskem vložte řádek.
Zvláštní znaky
*
1
) ¿¡_; . , ?!
+- "’ : ¤¥$£€@\ &# [ ] { } %~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Vkládání řádků
I, F C
Stiskněte krátce.
*/()
Nastavit znak.
Potvrzení.
Menu změnit text
*
Výběr jazyka zadávání textu
Vyberte jazyk, ve kterém chcete psát zprávu.
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Pokud jste zvolili Automaticky, Zadej
jazyk závisí na Jazyk textů.
Označení textu
Můžete zvýraznit text pro zkopírování a přenesení na jiné místo.
*
Dlouze stiskněte:
Vložit symbol, Naučit slovo, Označit text, Kopírovat/ Vložit, Zadej jazyk
Zadej jazyk. Potom zvolte
jazyk a potvrďte.
Dlouze stiskněte. Zobrazí se menu úprav:
Označit text, Kopírovat, Vložit.

Vkládání textu s T9

"T9" odvozuje správné slovo z jednotlivých stisků tlačítek.
Aktivace, deaktivace T9
#
Vyberte požadovaný zadávací režim.
§Vybrat§ T9 zapnout/vypnout.
Dlouze stiskněte.
Page 20
19Vložení textu
Psaní pomocí T9
Slovo dokončete, aniž byste se dívali na displej.
Tlačítka, pod kterými je uvedeno potřebné písmeno, tiskněte pouze jednou.
E
1
Nepište text se zvláštními znaky jako je Ä, ale se standardními znaky, např. A, zbytek obstará funkce T9.
T9® Text Input je licencováno pod následujícími patenty: U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,2 86,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 a 6,646,573; Australian Pat. Nos. 727539, 746674 a 747901; Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595 a 2,227,904; Japan Pat. No. 3532780, 3492981; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924; Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959 a 71979; European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 01 0 057 (98903671.0), 1 018 069 (9 8950708.2); Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 a KR226206B1. People's Republic of China Pat. Application Nos.
98802801.8, 98809472.X a 96196739.0; Mexico Pat. No. 208141; Russian Federation Pat. No. 2206118 a další patenty čekají na uznání na celém světě.
Mezera nebo pohyb
/
kurzorem doprava, ukončuje slovo.
T9 – návrhy slov
Je-li ve slovníku pro jednu tlačítkovou řadu (jedno slovo) více možností, zobrazí se nejdříve ta nejpravděpodobnější. Slov o musí být zobrazeno §označeně§. Poté stiskněte
§<< T9 <<§ Zobrazené slovo bude
nahrazeno jiným slovem. Nehodí-li se ani toto slovo, opět stiskněte
§<< T9 <<§ Opakujte, dokud se
nezobrazí správné slovo.
Chcete-li přidat slovo do slovníku:
§Naučit§ Vyberte.
Poslední návrh se smaže a slovo lze nyní zadávat bez -podpory T9. Stisknutí §OK§ slovo automaticky přidá do slovníku.
Oprava slova
F
§<< T9 <<§ Slova navržená funkcí T9
Procházejte po slovech vlevo/vpravo, dokud se požadované slovo nezobrazí §označené§.
ještě jednou prolistujte.
l Smaže znak nalevo
od kurzoru a vždy ukáže nové možné slovo!
Page 21
Volání20
V rámci "slova- T9" nelze nic měnit, aniž by se předem zrušil stav funkce T9. Většinou bývá snazší napsat celé slovo znovu.
0
Způsob vkládání
#
Zvláštní znaky
*
Zápis tečky. Slovo se ukončí, pokud následuje mezera. V rámci slova představuje tečka apostrof nebo pomlčku:
například §provider.s§ = provider’s.
Krátce: stiskněte Přepínání mezi: abc, Abc, T9 abc,
T9 Abc, 123. Ukazatel stavu
na prvním řádku displeje. Dlouze stiskněte: Zobrazí se
všechny varianty zadání.
Krátce stiskněte: vyberte zvláštní znaky (str. 18).
Dlouze stiskněte: otevře se menu úprav (str. 18).
Textové předlohy
¢M ¢ Předlohy
C
Textové předlohy jsou krátké útržky textu, které můžete vložit do svých zpráv (SMS, MMS).

Volání

Pomocí telefonu můžete klasicky (hlasově) telefonovat i přenášet video volání. Současné hlasové a video volání však není možné.

Video volání

Zahájení video volání (v pohotovostním režimu):
¢¥
C
Telefon se přepne na režim video volání a můžete zadat číslo (viz Volba číselnými tlačítky).
Nebo
J j
Můžete se také rozhodnout pro video volání i po zadání nebo výběru čísla ze seznamu volání.
Zadejte volané číslo (vždy s mezinárodní předvolbou).
Stiskněte tlačítko video volání.
Telefon se přepne do režimu video volání.
Page 22
21Volání
Volba číselnými tlačítky
J
A
Nebo
j
Zobrazené číslo se volí.
Zadejte volané číslo (vždy s mezinárodní předvolbou).
Stiskněte tlačítko video volání.
Chcete-li navázat video volání, stiskněte tlačítko video volání.
Ukončení volání
B
Tlačítko pro zavěšení krátce stiskněte. Stiskněte toto tlačítko i tehdy, když jako první zavěsil váš partner.
Nastavení hlasitosti
+ / - Nastavení hlasitosti
Opakování volby
A Stiskněte tlačítko spojení.
Zobrazí se seznam předtím volených čísel:
I
A
Vyberte číslo.
Stiskněte znovu tlačítko volání (ne v režimu video volání).
Nebo
j
Chcete-li navázat video volání, stiskněte tlačítko video volání.
Přijetí volání
A Stiskněte.
Pokud je příchozí volání video volání a Zobrazit můj obr. je vypnuto (výchozí, str. 45) Chceš zobrazit svůj
videoobrázek? se zobrazí. Nyní máte
následující možnosti:
§Ano§ Vaše video se zobrazí
§Ne§ Volajícímu se zobrazí
volajícímu.
náhradní video obrázek (Vybrat obrázek, str. 45).

Odmítnutí volání

B
Výstraha!
Ujistěte se, že jste přij ali volání, dříve než si telefon přiložíte k uchu. Tím se vyvarujete poškození sluchu hlasitým vyzváněním.
Další informace
* #
Krátce stiskněte.
Dlouhým stiskem zapnete/ vypnete tichý režim.
Dlouze stiskněte pro zablokování/odblokování tlačítek.
Page 23
Volání22

Mluvení handsfree

§Možn.§ Otevřete menu, vyberte
Výstraha!
Nepřikládejte telefon k uchu, pokud vyzvání popř. je zapnuté hlasité telefonování – handsfree. Vyvarujete se tak poškození sluchu!
Další informace
Při video volání je hlasitý telefon aktivován od výrobce.
Reprod. a potvrďte
C.
pomocí
Střídání mezi dvěma voláními
(ne při video voláních)
Navázání druhého spojení
J
Při navázání nového spojení můžete střídat volání:
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Nebo
A Stiskněte.
Druhé volání během hovoru
Během hovoru uslyšíte zvláštní tón (str. 44). Nyní máte následující možnosti:
Volte nové číslo a stiskněte hovor se přidrží.
Střídat.
A
. Aktuální
b
Přijmout dodatečně k prvnímu i nové volání
§Střídat§/
A
Přijmout druhé volání. Aktuální hovor se přidrží.
Mezi dvěma voláními po vytvoření dvou připojení lze přepínat stisknutím
Odmítnout čekající volání
§Odmítn§ Stiskněte.
Ukončit aktivní hovor, přijmout nové volání
B C
.
A
Ukončit aktivní hovor.
Přijmout nové volání.
Ukončení hovorů
B
Nebo
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Po zobrazení Zpět k drženému? máte na výběr toto:
§Ano§ Přijmout přidržené volání.
§Ne§ Ukončit přidržené volání.
Tlačítko pro zavěšení stiskněte krátce.
Přerušit.
Konference b
(nelze při video voláních)
Zavoláte postupně až 5 účastníkům a potom je vzájemně propojíte do telefonické konference.
Page 24
23Volání
Spojení je již vytvořeno:
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
J
§Možn.§ ... otevřete menu a vyberte
Držet volání. Aktuální
hovor se přidrží. Vytočte nové číslo. Je-li
navázáno nové spojení ...
Konference. Čekající volání
bude připojeno.
Ukončení
Ukončení všech volání
B
Ukončení jednoho volání
Viz Ukončení hovorů, str. 22.
Tlačítkem zavěšení ukončíte všechny hovory konference.
Soukromé volání
Můžete vyjmout jednoho účastníka zkonference a uskutečnit s ním soukromé volání, zatímco se kon­ference přidrží.
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Můžete střídat mezi soukromým voláním a konferencí:
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Soukromé. Potom zvolte
položku pro soukromé volání.
Střídat.
Po ukončení soukromého volání máte tyto možnosti:
B
Nebo
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Ukončit soukromé volání a vrátit se do konference.
Konference. Soukromé
volání se znovu připojí ke konferenci.
Možnosti volání.
Následující funkce lze použít pouze během hovoru:
§Možn.§ Otevřete menu.
Vyp.mikrofon/ Vyp.zvuk
Reprod.
Upgr.na video/ Přep.na hlas.v.
Přenos do přísl./ Do telefonu
Je-li vypnutý, nemůže vás partner slyšet.
Také:
Dlouze stiskněte
Ve video volání se vaše video zobrazuje na druhém konci řádku.
Reprodukce přes reproduktor.
Přepněte aktuální hlasové volání na video volání nebo naopak. Aktuální volání se uk ončí a vytvoří se nové spojení se stejným partnerem.
Přepněte zvuk aktuálního volání do headsetu a zpět do telefonu.
*
.
Page 25
Volání24
Přidat kontakt
Ne při video voláních:
Držet volání Střídat Konference Přerušit
Soukromé
Tónová volba
Jen při video voláních:
Vyp. video
Pauza u přích./ Pauza u odch.
Přepn.kameru
Celý/ dělen.disp
Vyberte Na nový
kontakt/ Na exist. kontakt. Zvolte typ čísla
pro uložení čísla v kontaktech. Potvrďte uložení pomocí C.
Přidržet aktuální spojení. Přepínat mezi hovory. (viz str. 22) Ukončit volání v
konferenci. Soukromé volání
v konferenci. Zadat tónovou volbu
(čísla) např. při d álkovém vyslechnutí záznamníku.
Je-li vypnuté, příchozí zvuk u videa se vypne a odešle se obrázek videa bez zvuku (Vybrat obrázek, str. 45).
Přerušit příchozí video (jiné strany) nebo odchozí video (vaše). Položka nabídky se změní na Zpět na
příchoz/ Zpět k odch.
Přepínat mezi předním a zadním fotoaparátem.
Zvolte video prezentaci na displeji.
Počet snímků
Nastavení bílé
Nast.proti kmit.
Poslat obrázek/ Poslat video
Nastavuje ve fotoapará tu počet snímaných rámců za sekundu.
Nastavuje citlivost na světlo.
Nastavuje citlivost na frekvenci blikání světla vinteriéru.
Zvolte obrázek/video z Vlastní soubory a ukažte osobě na druhém konci.

Tónové volby (DTMF)

Například při dálkovém dotazu do záznamníku je nutné zadat kód tónovou volbou (číslice) během stávajícího spojení. Tato zadání budou přenesena přímo jako DTMF tóny (tónová volba).
Page 26
25Kontakty

Kontakty

Můžete uložit kontakty s více telefonními a faxovými čísly i dalšími detaily adresy.
Kontakty mohou obsahovat tyto typy položek:
• Kontakty uložené v telefonu (str. 25).
• SIM kontakty uložené na SIM kartě (str. 27).
• Distribuční seznamy: zkratky pro komunikaci s více než jednou osobou.
• Skupiny: kategorie kontaktů (např. sdílené vyzvánění).
¢L
C
Nebo
H
Pro rychlejší přístup jsou kontakty uspořádány na 4 kartách (Kontakty, Skupiny, SIM záznamy, filtr).
Volba kontaktu
A Volat vybraný kontakt.
Nebo
j
Nebo
G
Otevřete Kontakty.
Uskutečnit (video) volání.
Dlouze stiskněte pro aktivaci hlasové volby.
Vybraný kontakt
Volat výchozí/video aktivované číslo. Pokud není uloženo žádné výchozí číslo, zvolte, které číslo se má volit.
Zvolený SIM kontakt
Volit číslo. Pokud je uloženo více čísel, zvolte, které číslo se má volat.
Více zvolených čísel
Pokud je zvoleno více kontaktů nebo distribuční seznam:
•Tlačítko volání volání
A a tlačítko video
nefungují.
j
Kontakty
Každý kontakt se může skládat ze 4 čísel a e-mailových adres, 2 URL, faxových čísel a poštovních adres. Pro každý typ můžete nastavit jednu hodnotu jako výchozí.
Nový záznam
<Nový zázn.>
I
Možná zadávací políčka jsou uspořádána na 4 kartách.
Vyberte. Vyberte typ čísla.
Page 27
Kontakty26
Zobrazí se následující karty:
Všeobecné info
Soukromé
Obchod
Osobní
V kartách:
I J
Musíte zadat nejméně jedno jméno. Název každého kontaktu musí být jedinečný. Číslo zadávejte vždy spředvolbou.
Přiřazení souborů médií
V některých zadávacích polích (vyzvánění, video, obrázek) můžete přiřadit audio/video vyzvánění aobrázky.
I
Uložení kontaktu
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Jméno a příjmení, důležitá čísla (soukromé, firemní,
mobilní číslo). E-mailová adresa, faxové
číslo, adresa a poznámky. Kancelářské informace
a adresa. Audio/video vyzvánění,
obrázek, skupina, narozeniny a název zobrazení.
Zvolte pole zadání.
Vyplňte zadávací pole.
Zvolte pole médií (např. obrázek) a potvrďte pomocí
Uložit. Potvrďte požadavek
C.
pomocí
C.
Možnosti kontaktu
§Možn.§ Otevřete menu.
Jako standardní
Napsat e-mail
Přepnout kartu...
Přidat narozeniny/ Odstr.narozeniny
Nastavit datum
Zvolené číselné pole:
Vložit pauzu 2s Vlož divok.kartu
Nahr.hlas.zázn
Přehrát hlas.zázn. Smaz.hlas.pozn.
Další možnosti na str. 28.
Nastavte zvolené pole jako výchozí pro tento typ.
Odešlete e-mail vybraným kontaktům.
Vyberte záložku kontaktu pro více zadávacích polí.
Přidejte/odstraňte narozeniny.
Otevřete kalendář na aktuálně zadaném datu.
Vložte mezeru ("P"). Vložit náhradní znak
("?"). Spustit nahrávku
(str. 29). Spustit přehrávání. Odstranit hlasovou
záložku.
Page 28
27Kontakty
Skupiny
Tyto skupiny již byly vytvořeny amohou být přejmenovány, ale nemohou být odstraněny. Rodina,
Přátelé, Kancelář, VIP.
Nová skupina
Můžete přidat skupiny osob.
<Nová skupina>
§Proveď§ Stisknutím potrvrďte.
Přidání člena
I
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
I
§Přidat§ Potvrďte výběr.
Úprava skupiny
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Můžete přejmenovat skupinu a připojit audio vyzvánění a obrázek (str. 26).
Zvolte a vložte název nové skupiny.
Vyberte skupinu Počet položek se zobrazí na druhém řádku při zvýraznění.
Přidat nov.člena. Zobrazí
se seznam všec h kontaktů, které ještě nejsou ve skupině.
Vyberte nové členy a potvrďte pomocí
Změnit.
C.
SIM záznamy
Kontakty uložené na SIM kartě se spravují na této záložce. SIM kontakty obsahují méně informací než kontakty uložené v telefonu.
Nový záznam
<Nový zázn.>
I J
SIM/Chráněná SIM
Zvolte k vytvoření nové položky.
Zvolte pole zadání. Vyplňte zadávací pole
(jméno a až 3 čísla).
Zvolte uložení:
F Zvolte dostupné číslo.
§Možn.§ Otevřete menu, vyberte
C
SIM možnosti
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Převeďte SIM kontakt na obvyklý kontakt.
Filtr
K dispozici jsou tyto kritéria filtru: Hlasová volba, videotelefon, e-mail, URL, narozeniny, uloženo v telefonu, distribuční seznamy.
Seznam se zobrazí s kontakty, které obsahují zvolenou funkci.
Uložit a potvrďte pomocí
C.
Potvrďte uložení.
Přidat více polí.
Page 29
Kontakty28
Menu voleb
Vždy dle aktuální situace se nabízí různé funkce. Lze je použít jak na aktuální, tak i na více označených položek.
§Možn.§ Otevřete menu.
Distribuční seznamy
Nový rozdělovník
Přid.do rozdělov.
Přidat nov.člena
Odstranit ze sezn.
Skupiny
Nová skupina Přidat do
skupiny
Vizitka
Vytvořit vizitku Nast.jako
vizitku Zpět -- vizitka
Zadat jméno.
Přidat kontakt do nového nebo existujícího distribučního seznamu.
Zvolit kontakty a přidat je do distribučního seznamu.
Odstranit zvolené kontakty z distribučního seznamu.
Zadat jméno. Přidat kontakty k nové
nebo existující skupině.
Vytvořit vizitku. Zvolený kontakt se
nastaví jako vizitka. Převést vybranou
vizitku na obvyklý kontakt.
Zvolené pole médií
např. Přehrát
vyzváně
např. Nahradit
vyzván.
např.
Odstr.vyzváně
Obecné možnosti
Synchronizovat Otevřít web. str. Spec. čísla =
Poslat kontakt
Jako video povol./ Zpět u videa pov.
Uložit možnosti
Uložit umístění
Spustit přehrávání. Stejně pro video i obrázek.
Zvolit nové vyzvánění. Stejně pro video i obrázek.
Odstranit aktuální vyzvánění z kontaktů. Stejně pro video i obrázek.
Zahájit synchronizaci. Stáhnout URL. Váš provozovatel vám
může dodat zvláštní čísla.
Odeslat kontakty jako vCard.
Pouze jedno číslo kontaktu lez nastavit jako video povoleno. Uvědomte si, že tato možnost není dostupná pro kontakty SIM.
• kopírovat/přesunout
na SIM: Uloží se jen informace na SIM.
• kopírovat/přesunout
na telefon.
Zvolte SIM/TELEFON jako výchozí úložiště.
Page 30
29Seznamy volání
Duplikovat
Hledat
Standardní funkce viz str. 14.
Otevřete nový kontakt s duplikovanou informací.
Zahájit vyhledávání.

Volba hlasem

Čísla z kontaktů můžete volit vyslovením jména. Kontakty SIM, distribuční seznamy a skupiny nelze volit hlasem.
Můžete uložit přibližně 100 hlasových záznamů (jmen). K jednomu kontaktu můžete přiřadit jen jeden hlasový záznam.
Nahrávání hlasových záznamů – jmen
Nahrávejte hlasové záznamy (jména) vždy v tichém prostředí. Hlasový záznam může být dlouhý až 3 s.
F I I
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
§Start§ Začněte nahrávání.
Zazní krátký signál. Vyslovte jméno. Opakujte jméno po přehrání.
Otevřete kartu Kontakty.
Výberte kontakt.
Vyberte číselné políčko zadání.
Nahr.hlas.zázn.
Volba hlasem – volání
Funkce Volba hlasem musí být aktivovaná (str. 45).
G Dlouze stiskněte.
Po signálu vyslovte jméno.

Seznamy volání

¢P ¢ Seznamy volání
C
Různé volací informace jsou vyjmenovány na 5 kartách:
Všechna volání, Volaná čísla, Ztracená volání, Přijatá volání a Délka & poplatky.
F
Všechny seznamy zobrazují 100 posledních volání.

Seznamy volání

Telefon ukládá volená, nepřijatá apřijatá volání za účelem pohodlné opětovné volby.
Uloží se audio a video volání.
Volba čísla
F
I
A/
Přejít na záložky.
Zvolte např. seznam ztracených, tj. nepřijatých volání (Ztacená Ztracená
volání).
Vyberte položku.
C
/
j
Zvolte číslo (pokud je dostupné), uskutečněte video volání.
Page 31
Kamera30
Ztracená volání b
Telefonní čísla volání, která jste nepřijali, jsou ukládána pro volání zpět.

Délka & poplatky

Zobrazení poplatků a délky hovoru. Můžete si nastavit měnu a hodnotu impulsu pro zobrazení poplatku.
Pro vybraný druh volání se zobrazí následující informace: datum/čas a délka hovoru a poplatky. Pro všechna příchozí a všechna odchozí volání se také zobrazí počet zaznamenaných volání.

Kamera

Telefon má přední a zadní fotoaparát (str. 5).
Spusťte fotoaparát prostřednictvím hlavní nabídky:
¢R
C
Nebo
;
Obrázková mód/Video mód
Na displeji se zobrazí aktuální obrázek (náhled).
Fotoaparát může také spustit pomocí přehrávače médií nebo MMS editoru.
Při spuštění nahrávání z MMS bude maximální délka odpovídat času přiřazenému messagingu (10 sekund).
Fotografování/nahrávání videa
Nastavení před fotografováním / nahráváním videí
F
I
Stiskem bočního tlačítka spustíte fotoaparát v pohotovostním režimu a z dalších aplikací.
Vyberte režim a potvrďte
C/
pomocí
Snížit/zvýšit jas. Jas lze nastavit v 7 úrovních (-3 až +3).
Zvětšit/zmenšit v7úrovních.
;
.
Page 32
31Napsat zprávu
Fotografování
Spusťte fotoaparát v režimu fotografování.
C/;
Fotografujte.
Nahrávání videí
Spusťte fotoaparát v režimu video.
C/;
§Pauza§/§Pokrač
§Stop§ Ukončení nahrávání.
Spusťte nahrávání. Můžete nahrát až 5 minut.
Kontrola nahrávky.
Kontrola obrázků/videí
C
Obrázek/video se uloží s názvem, datem a časem v souboru Media player (str. 52).
C/;
Nebo
§Zahodit§ Odstraňte obrázek/video
Potvrzení uložení. Obrázek se zobrazí.
Otevřete hledáček pro pořízení další fotografie/ záznam jiného videa.
a otevřete hledáček.
Blesk (příslušenství)
Je-li připojený blesk aktivní, zobrazí se tento stav symbolem na displeji. Blesk se při připojení k telefonu trvale nabíjí. Tím se zkrátí pohotovostní doba.

Napsat zprávu

Můžete tvořit SMS a MMS a e-maily.
¢M ¢ Napsat zprávu
C
¢ Zvolte typ zprávy.

SMS/MMS

O SMS
Telefon může odesílat a přijímat dlouhé zprávy (až 760 znaků). Nezapomeňte však, že dlouhé zprávy jsou při odeslání rozděleny na kratší po 128 znacích a účtovány jednotlivě. Ty se automaticky skládají z rozdělených SMS zpráv.
O MMS
The Multimedia Message Service (MMS) umožňuje odeslání textů, obrázků/videí a zvuků na jiný mobil nebo na e-mailovou adresu. Všechny složky jedné MMS jsou zahrnuty v "prezentaci".
Zeptejte se svého operátora, zda je tato služba dostupná. Pro tuto službu se budete možná mu set zaregistrovat odděleně.
Psaní/odesílání SMS zprávy
¢M ¢ Napsat zprávu
C
¢ SMS
J
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Zadejte text/přidejte položky.
Přidat příjemce.
Page 33
Napsat zprávu32
A Odeslat zprávu.
C
Pokud SMS nelze úspěšně odeslat, stiskněte §Opak.§.
Psaní/odesílání MMS
C ¢
J
Potvrzení.
M
¢ Napsat zprávu
¢ MMS
Přidat položky a/nebo zadat text (až 1024 znaků).
A Odeslat zprávu.
C
Pokud MMS nelze úspěšně odeslat, stiskněte §Opak.§.
Možnosti MMS/MMS
V nabídce možností můžete přidat/ odstraňovat příjemce, obrázky, šablony, ko ntakty nebo záložky ne bo vytvářet nové položky. Zprávy můžete uložit jako koncept. Pro MMS můžete přidat položky a předmět.
Potvrzení.

E-mail

Váš telefon disponuje e-mailovým programem (klient). Můžete ho použít k tvorbě a příjmu zpráv elektronické pošty.
¢M ¢ Napsat zprávu
C
¢ E-mail
J
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
A
Zadejte text/přidejte položky.
Přidat příjemce.
Odeslat zprávu. Zobrazí se průběh odesílání.

Instant messaging

¢M ¢ Instant messaging
C
Tato funkce umožní textovou konverzaci s jedním nebo více uživateli, kteří jsou k této službě přihlášeni. Tato funkce není poskytována všemi provozovateli sítě. Další informace si vyžádejte od svého provozovatele služby.
Vaši partneři při dialogu se zanesou do seznamů kontaktů. Při navázání spojení tyto seznamy ukazují, kdo je dostupný, zda chce být rušen a v jaké je náladě.
Page 34
Doručené
Složka doručených zpráv obsahuje všechny MMS, SMS, CB, e-mail a WAP push zprávy přijaté na telefon.
¢M ¢ Doručené
C
Struktura složky přijatých zpráv
Pro rychlý přístup je složka přijatých zpráv rozdělena na tři části: MMS/ SMS/CB, E-mail a WAP push zprávy.
Volání: Zvolte SMS, MMS nebo e-mail astiskněte A.
Přijímání zpráv
SMS
Při přijetí nové SMS se zobrazí oznámení. Nové zprávy se auto­maticky uloží do složky přijatých zpráv.
MMS
MMS se přijímá ve dvou krocích: nejdříve oznámení MMS, potom MMS.
Pokud se ke stažení nabízí nová MMS, zobrazí se oznámení MMS.
CB
Někteří provozovatelé sítí nabízejí informační služby (Cell Broadcast Service). Když je funkce aktivována (str. 37), CB zprávy se přijímají automaticky.
E-mail
Zprávy elektronické pošty se nepřijímají automaticky. Než si budete moci e-mail přečíst, musíte si ho vyzvednou ze serveru (str. 34).
WAP push
WAP push zprávy jsou poskytovat zvláštními servisními centry. Podle aktuálního nastavení jsou WAP push zprávy přijímány/odmítány auto­maticky.
Pokud přijmete zprávu, že je dostupná aktualizace softwaru, můžete spustit relaci správce zařízení (str. 46).

SMS, MMS, CB

I
Čísla, záložky, e-mailové adresy, vCards a jiné uložitelné objekty se zvýrazní automaticky.
+/- Nastavit hlasitost. * Zapnout/vypnout zvuk.
Pouze MMS:
I Procházet ve snímku. E/ D
C
Vyberte zprávu a potvrďte
C.
pomocí
Přepnout na další/předchozí snímek.
Přehrát soubory médií.
33Doručené
Page 35
Doručené34
Ve složce příchozích zpráv máte tyto možnosti: Zobrazit, Stáhnout zprávu,
Odpovědět/Odpovědět všem, Přeposlat, Ozn.jako nepřečt., Přid. do kontaktů.
Při čtení zprávy máte tyto možnosti:
Poslat, Poslat MMS, Otevřít link, Uložit link, Znovu přehrát, např. Uložit zvuk
(Uložit stažený soubor), Volat číslo,
Uložit schůzku. Standardní funkce na
str. 14.
Stažení vyzvánění a log
Můžete přijmout odkazy pro stažení ob sa hu s e S MS. O zn ačte tento odkaz a stisknutím tlačítka spojení spusťte stahování. Pamatujte, že vyzvánění/loga mohou být chráněny (DRM, str. 13).
A
E-mail
Než si budete moci e-mail přečíst, musíte si ho vyzvednou ze serveru.
POP3 účet
Složka příchozích zpráv v telefonu obsahuje všechny e-maily, které jsou ve složce příchozích zpráv na POP3 serveru.
IMAP4 účet
Ve složce příchozích zpráv jsou e­maily i registrované složky (např. hlasová schránka). Můžete se zapsat do různých složek na serveru IMAP4 (str. 34). E-maily se získávají jen ze zapsaných složek.
Pokud odstraníte e-maily na telefonu, automaticky se odstraní na serveru.
Možnosti e-mailu
Ve složce příchozích zpráv máte tyto možnosti: Zobrazit, Vyhledat e-maily,
Vyhledat vš. účty, Nastavení účtu, Odpovědět/Odpovědět všem, Přeposlat, Přid. do kontaktů. Pro POP3 účty: Smaž.na serveru. Pro IMA P4 účty: Přihl. do složek, Přesun. do složky, Odhlásit
a řadit pořadí zobrazení. Při čtení zprávy máte tyto možnosti:
Hlas. volání/ Zobrazit/Stáhnout, Odstranit z tel., Jdi na URL, Ulož.jako záložku.
Video-volání, Jdi na URL,
Přid. do kontaktů
Můžete přidat kontakty přijaté přes SMS, MMS nebo e-mail. Můžete přidat detaily kontaktu o odesílateli, detaily kontaktu obsažené v zprávě a vCards.
Uložení detailů o odesílateli/kontaktu
Detaily kontaktu obsažené ve zprávě se zobrazí ve §zvýrazněném§ textu.
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Můžete buď přidat informaci k existujícímu kontaktu nebo vytvořit nový kontakt.
Uložení vCard
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Přid. do kontaktů.
Uložit kontakt.
Page 36
35Seznamy zpráv

WAP push

Zobrazí se Service Indication (SI), audio/ video/ obrázek /text a stažení služby.
Zpráva o stažení služby
Podle nastavení jste připojeni k prohlížeči a služba se stáhne automaticky.
Požadavek DM
Pokud stahovaná operace způsobí úvodní konfiguraci handsetu azajišťuje nastavení aplikace, spustí se správce zařízení (str. 46).

Seznamy zpráv

Zprávy se zobrazí stejně jako vseznamu příchozích zpráv (str. 33).

Návrhy

¢M ¢ Návrhy
C
Seznam je uspořádán do dvou záložek: SMS/MMS a e-mail.
Při tvoření zprávy ji můžete uložit jako koncept. Zprávy se automaticky ukládají jako koncepty, pokud přenos selže nebo pokud spustíte jinou aplikaci při tvorbě zprávy (např. když přijmete příchozí volání).
E-maily nejsou tříděny podle nakonfigurovaných účtů a neprovádí se synchronizace se serverem.

Odeslané zprávy

¢M ¢ Odeslané zprávy
C
Seznam obsahuje všechny odeslané zprávy a je uspořádán na dvě karty: SMS/MMS a e-mail.
Page 37
Nastavení zprávy36

Nastavení zprávy

Můžete nakonfigurovat SMS, MMS, e-mail, cell broadcast (CB), hlasovou schránku a instant messages.

SMS nastavení

¢M ¢ Nastavení zpráv
C
¢ SMS ¢ Zvolte funkci
SMS profily
Parametry SMS jsou nakonfigurovány v až 5 různých profilech.
Autom. hlavička
Šablona hlavičky se automaticky vlo ží na začátku SMS.
Aut.smazat SMS
Šablona podpisu se automaticky vloží na konci SMS.
Autom. ulož.odesl
Všechny odeslané SMS se automaticky uloží ve složce Odeslané (str. 35).
Aut.smazat SMS
Nejstarší SMS zpráva v Příchozích se odstraní při přijetí nové SMS zprávy.
Emotikony
Emotikony se automaticky zobrazují jako malé obrázky.
Velikost textu
Může te nas tavit zobra zenou ve likos t textu v náhledu SMS.

Nastavení MMS

¢M ¢ Nastavení zpráv
C
¢ MMS ¢ Zvolte funkci
MMS profily
Parametry MMS jsou nako nfigurovány v až 5 různých profilech. Potřebné údaje získáte u provozovatele sítě nebo prostřednictvím nástroje "Setting Configurator" na
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare.
Domov.-vyhledáv./Roaming-vyhled.
Můžete nastavit, kdy mají být MMS zprávy staženy z serveru zpráv pro získání Home and Roaming.
Napsat
Můžete omezit obsah, který lze přidat k MMS.
Pož.zpr.o přečt.
Pokud je funkce aktivována, odešle se hlášení, když příjemce čte MMS zprávu poprvé.
Doručenka
Pokud je funkce aktivována, odešle se hlášení, když si příjemce stáhne MMS zprávu.
Čas doručení
Zvolte, jak dlouho má být MMS uchovávána na serveru, pokud ji nelze přímo poslat příjemci.
Doba platnosti
Pokud nebylo možné v této době MMS doručit příjemci, ze serveru se automaticky odstraní.
Page 38
37Nastavení zprávy
Skrýt číslo
Pokud je funkce aktivována, příjemce vaše číslo neuvidí.
Anonymní zprávy
Při nastavení Odmítnoutse anonymní MMS zprávy automaticky odmítají.
Povol zpr.o přečt.
Pokud je funkce aktivována, jsou zapnuta požadovaná hlášení opřečtení.
Povolit doručenku
Pokud je funkce aktivována, jsou zapnuta požadovaná hlášení odoručení.
Aut.smazat SMS
Viz SMS nastavení str. 36.
Aut.ulož odeslané
Viz SMS nastavení str. 36.
Povolit reklamu
Pokud je funkce deaktivována, MMS reklamy se automaticky odmítají.
Max. vel. zprávy
Omezení velikosti má vliv na stažené a vytvořené MMS zprávy.
b

Nastavení e-mailu

¢M ¢ Nastavení zpráv
C
¢ E-mail ¢ Zvolte funkci
Před použitím musí být nastaven přístup na server i parametry e-mailu. Potřebné údaje získáte uprovozovatele sítě nebo prostřednictvím nástroje "Setting Configurator" na www.siemens.com/ mobilephonescustomercare. Parametr y e-mailu jsou nakonfigurovány až v5různých profilech.

CB nastavení

¢M ¢ Nastavení zpráv
C
¢ CB zprávy ¢ Zvolte funkci
Aktivujte/deaktivujte CB službu azobrazte místní informační zprávy v pohotovostním režimu. Nakonfigurujte až 10 typů informačních zpráv, které chcete přijímat.
Page 39
Hlasová zpráva38

Hlasová zpráva b

Většina provozovatelů sítí nabízí hlasovou schránku, ve které lze zanechat hlasovou zprávu, když
• máte telefon vypnutý, nebo není připraven pro příjem,
• nechcete přijímat volání,
•právě telefonujete (a nemáte aktivovanou funkci Druhé volání, str. 44).
Není-li hlasová schránka ve standardní nabídce provozovatele sítě, musíte si tuto službu nechat zaregistrovat apřípadně provést nastavení ručně. Následující postup se může lišit podle provozovatele sítě.

Nastavení

¢M ¢ Hlasová zpráva
C
Pokud číslo ještě nebylo zadáno:
§Ano§ Potvrďte požadavek
Nebo otevřete editor přes hlavní menu:
C
Č.hlas.schránky:
J
otevření zadávacího pole.
¢M ¢ Nastavení zpráv
¢ Hlasová zpráva
Zadejte číslo a potvrďte
C.
pomocí
Oznámení
Můžete aktivovat a deaktivovat zobrazení zprávy upozorňující na nové položky hlasové pošty.

Internet

¢O ¢ Vyberte funkci
C
Stáhněte si z internetu nejnovější informace, které jsou přesně přizpůsobené zobrazovacím možnostem vašeho telefonu.
Prohlížeč se aktivuje přednastavenou volbou při vyvolání funkce. Nastavení lze zadat/předem přiřadit u provozovatele služby.
Ukončení spojení
B
Navigace v prohlížeči
Zadávání zvláštních znaků
*/0
Stiskem ukončete připojení a zavřete prohlížeč.
•Výběr odkazu.
C
• Nastavení, stav zap/vyp.
§Zpě
Stisknout pro návrat o stranu.
• O zadávací políčko/odkaz
I
F
dopředu/zpět.
• Listovat o řádek. Přeskakovat aktivním
obsahem (odkazy na straně).
Vyberte zvláštní znaky.
Page 40
39Internet
Zadej URL
J
§Možn.§ Otevřete menu a
Spusťte prohlížeč a zobrazte zadanou internetovou stranu.
Zadejte URL
vyberte Jdi.
Seznam záložek
Zobrazit seznam záložek uložený vtelefonu.
I
Zvolte záložku a potvrďte
C pro vyvolání
pomocí URL.
Historie
Zobrazení seznamu naposledy navštívených internetových stran.
I C
Standardní funkce viz str. 14.
Vyberte položku zhistorie.
Vyvolání URL.
Nastav. prohlíž.
Nastavte chování, vzhled a způsob ovládání multimédií, zabezpečení a WAP push prohlížeče podle vašich požadavků. Můžete nakonfigurovat a volit až 5 profilů prohlížeče.
Stažení
Stažení jsou nabízena na internetu. Po stažení je máte k dispozici na telefonu.
Jsou tři kategorii stažení:
• Prohlížení webu.
• Open Mobile Alliance (OMA): Stažení obsahu médií, který má příslušná digitální práva.
• S tažení Java aplikací: Java aplika ce jsou dekódovány a spravovány pomocí Java Application Manager (JAM).
Ke stahování aplikací z internetu (například melodie vyzvánění, hry, obrázky, animace) lze použít prohlížeč. Společnost Siemens odmítá převzít jakoukoli záruku v souvislosti s aplikacemi, které byly dodatečně nainstalovány zákazníkem a které nebyly součástí původní dodávky. Toté platí u funkcí, které byly instalovány až dodatečně z iniciativy zákazníka. Riziko ztráty, poškození nebo závad tohoto přístroje nebo aplikací a obecně všechny škody a následky, které by mohly být důsledkem instala ce těchto aplikací, nese výhradně kupující. Takovéto aplikace nebo dodatečná instalace určitých funkcí se z technických důvodů při výměně / nové dodávce a při případných opravách přístroje ztratí. V takových případech je třeba, aby si kupující aplikace znovu stáhnu, respektive je znovu odblokoval. Nezapomeňte na to, že váš přístroj je vybaven funkci DRM (Digital Rights Management), takže jednotlivé stažené aplikace jsou chráněny před neoprávněným kopírováním. Tyto aplikace jsou pak určeny výhradně pro váš přístroj a nelze je z něj přenášet
elem zálohování. Společnost Siemens
ani za úč nepřejímá záruku ani žádnou odpovědnost za možnost zákazníka opětovně si stáhnout nebo aktivovat aplikace, ani za bezplatné poskytnutí těchto služeb. Doporučujeme, abyste si aplikace občas zálohovali na počítači se systémem
®
pomocí správce mobilního telefonu
Windows "Mobile Phone Manager" (www.siemens.com/sxg75).
Page 41
Hry40
Váš internetový prohlížeč je licencován:
Hry
¢§
C
Hry jsou nabízeny na internetu. Můžete je stáhnout na telefon. Po stažení je máte k dispozici na telefonu.
V telefonu jsou již nainstalované některé hry. Jejich přehled najdete tady:
www.siemens.com/sxg75

Nastavení

Profily

¢T ¢ Profily
C
V profilu telefonu můžete uložit různá nastavení a přizpůsobit tak telefon různým zvukovým kulisám.
• Soupravy do automobilů Bluetooth Car Kits nepodporují profily například Všeobecné, Bez zvuku, Nastavitkání, Outdoor, Car Kit, Headset.
•Pokud změníte nastavení a nejste v nabídce profilu, změny se neuloží vaktuálně zvoleném profilu.
I C
Změňte standardní profil nebo vytvořte nový individuální profil:
I
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Zobrazí se seznam nastavení, která jsou k dispozici. Podrobnosti najdete v odpovídajících popisech nabídky.
Headset
Profil se nastaví automaticky při připojení originálního headsetu Siemens.
Vyberte standardní nebo individuální profil.
Aktivujte profil.
Vyberte profil.
Změnit nastavení.
Vyzváně
¢T ¢ Vyzváně
C
Nastavte upozorňovací tóny telefonu podle přání. Nastavení hlasitosti ovládá h lasitost vyzván ění i celkovou úroveň tónů a zvuků přehrávaných různými aplikacemi. Vyzvánění pro různé funkce zapněte/vypněte nebo omezte na krátký tón (pípnutí).
Témata
¢T ¢ Témata
C
Stáhněte si na telefon zcela novou uživatelskou plochu. Stiskem tlačítka se nově zorganizují různé funkce vztahující se k tématu.
Page 42
41Nastavení
Soubory témat jsou kvůli velikosti zkomprimovány. Po stažení (str. 39) nebo vyvolání z Vlastní soubory (str. 53) se při aktivaci automaticky rozbalí.
I
Pokud odstraníte aktivní téma, některé použité prvky se resetují na výchozí.
Vyberte téma a potvrďte
C.
pomocí

Zobrazit

¢T ¢ Zobrazit
C
Obrázky/animace
U následujících obrázků/animací můžete nastavit zvlášť nastavit tyto funkce:
• Pozadí: Obrázek pozadí použitý na displeji v pohotovostním stavu.
• Logo: Grafika, která se zobrazí namísto loga provozovatele.
•Animace při zap.: Animace zobrazená při zapnutí telefonu.
•Animace při vyp.: Animace zobrazená při vypnutí telefonu.
Spořič displeje
Obrázek zobrazený po uplynutí určitého nastaveného času. Příchozí volání a každý stisk tlačítka tuto funkci ukončí, není-li aktivována zabezpečovací funkce.
Při manuálním nastavení spořiče displeje
• se podstatně snižuje čas na volání/ pohotovostní čas
•spořič může způsobit nenapravitelné vypálení displeje.
Zpráva s pozdr.
Nastavte pozdrav, který se zobrazí po zapnutí namísto animace.
Podsvícení
Nastavení délky podsvícení displeje.
Jas
Nastavení úrovně jasu displeje.
Spořič
Nastavení doby, kdy displej přejde do úsporného režimu.

Vibrace (vibrace)

¢T ¢ Vibrace
C
Abyste zabránili rušení vyzvánějícím telefonem, můžete namísto akustického vyzvánění aktivovat vyzvánění vibrační. Vibrační vyzvánění lze zapnout i společně svyzváněním.
Page 43
Nastavení42

Konektivita

¢T ¢ Konektivita
C
IrDA
Váš telefon je vybaven infračerveným rozhraním. Vzdálenost obou přístrojů nesmí překročit max. 30 cm. Infračervená okénka obou přístrojů by měla být namířena co nejpřesněji na sebe navzájem.
IrDA aktivní
Zapnout/vypnout infračervené rozhraní.
Umístění souboru
Zvolte, kde mají být soubory uloženy po přesunu přes IrDA.
Bluetooth® (BT)
®
Označení a loga Bluetooth vlastnictvím společnosti Blue tooth SIG, Inc., a jakékoliv použití těchto značek společností Siemens podléhá licenci. Ostatní obchodní známky jsou obchodní známky svých jednotlivých majitelů. Bluetooth QDID (Qualified Design ID): B02421
Bluetooth je rádiové spojení na krátké vzdálenosti, pomocí něhož lze bezdrátově připojit například headset nebo soupravu do automobilu.
Každý Bluetooth přístroj má jedinečnou adresu a může být opatřen vysvětlujícím názvem.
Bezpečnost spojení Bluetooth zajišťuje ochrana heslem případně přijetí BT
jsou
partnerů do seznamu „bezpečných“ přístrojů.
Když je zapnuté rozhraní Bluetooth, je IrDA (infračervené) rozhraní je neaktivní a naopak.
Bluetooth aktivní
Zapnout/vypnout Bluetooth
Umístění souboru
Zvolte, kde mají být soubory uloženy po přesunu přes Bluetooth.
Hledat
Hledání určitých kategorií zařízení nebo všech Bluetooth zařízení.
Nalezené přístroje se zobrazí v seznamu (možnosti se znamu viz níže).
Známé přístroje
Prohlédnout seznam známých přístrojů (viz možnosti dále).
Naposled připojen
Prohlédnout seznam posledních 10 spojených přístrojů, včetně těch právě připojených (možnosti seznamu viz níže).
Mé BT jméno
Zobrazit informace o přístroji. Zadejte
Jméno přístroje:. Toto jméno partner
vidí. Bez jména telefon používá nezměnitelné adresy přístrojů.
BT viditelnost
Adresa přístroje nebo Mé BT jméno vašeho telefonu se ostatním BT přístrojům zobrazí nebo nezobrazí, když toto požadují pro příjem nebo odeslání dat.
®
.
Page 44
GPRS b
(General Packet Radio Service) GPRS je nová technologie rychlejšího
přenosu dat v mobilní síti.
Počitadlo dat
Zobrazit informace o přenosu dat GPRS a UMTS.
Spojovací profily b
Podle provozovatele sítě je přednastaveno až 25 profilů, které obsahují soubor nastavení používaných aplikací.
Profil-internet b
Podle provozovatele sítě je přednastaveno až 25 profilů, které obsahují soubor nastavení používaných aplikací.
Prodleva b
Podle provozovatele sítě můžete zadat prodlevu, která se bude vztahovat na všechny aplikace.

Rychl.volba

Obě dialogová tlačítka a tlačítka s číslicemi 2 až 9 (čísla rychlé volby) mohou mít přiřazena vždy jedno důležité telefonní číslo nebo důležitou funkci.
¢T ¢ Rychl.volba
C
Vyberte tlačítko
Levé dialog. tlač./Pravé dialog.tl.
Navigční tlačítko
Číslicová tlačítka
Nastavte funkci
I
Spusťte funkci/volejte číslo Dlouze stiskněte tlačítko, aplikace se
spustí/číslo se volí.
Předdefinované funkce tlačítek
Následující funkce tlačítek jsou předdefinované a nelze je změnit.
H
1 0
Tlačítko displeje může být přednastaveno již od provozovatele sítě (např. přístup ke „Služby SIM nebo přímé vyvolání internetového portálu). Někdy nelze toto obsazení tlačítek měnit.
Vyberte tlačítko a potvrďte pomocí
Vyberte a potvrďte
C. Vyberte
pomocí
Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo
apotvrďte pomocí
Vyberte a potvrďte
C. Vyberte
pomocí tlačítko a potvrďte
C.
pomocí
Vyberte funkci a potvrďte
C.
pomocí
Otevřete Kontakty (str. 25).
Zvolte číslo hlasové schránky (str. 38).
Při volání přepínejte mezi dvěma připojeními (str. 48).
C.
C.
43Nastavení
Page 45
Nastavení44

Nastavení volání

¢T ¢ Nastavení volání
C
¢ Zvolte funkci.
Inkognito b
Při volání se může vaše číslo zobrazit volané straně na displeji. Nastavení zde provedená se vztahují na hlasové a video volání.
Druhé volání b
Pokud jste zaregistrovaní pro tuto službu, aktivujte/deaktivujte druhé volání.
Přesměrování
Můžete zadat podmínky, za kterých mají být typy volání přesměrovány na vaši hlasovou schránku nebo na jiná čísla.
Přesměrování video volání/hlasových volání
Hlas. volání/Video-volání
I
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
J
Vyberte typ volání apotvrďte pomocí
Vyberte volbu a potvrďte
C.
pomocí
Nastavit.
Vložte číslo/zvolte kontakt pro přesměrování.
C.
Přesměrování jiných typů volání
Všechna volání/Data/Fax/Zprávy
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
J
Všechna volání
Všechna volání budou přesměrována.
Ç
Nehlásí se
Volání se přesměruje v těchto situacích: Nedosažitelný, Neodpovídá,
Obsazeno (viz níže).
Nedosažitelný
K přesměrování dojde, je-li telefon vypnutý nebo je z dosahu sítě.
Neodpovídá
Volání se přesměruje až po prodlevě, kterou určuje síť.
Obsazeno
Volání se přesměruje, pokud probíhá jiné volání. Pokud jste zapnuli Druhé
volání (str. 44), uslyšíte při volání
upozornění na druhé volání (str. 22).
Fax
Telefaxy jsou přesměrovány na telefonní číslo s připojeným faxovým přístrojem.
Vyberte typ volání apotvrďte pomocí
Nastavit.
Vložte číslo/zvolte ko ntakt pro přesměrování.
C.
b
Symbol se zobrazí nahoře na displeji telefonu v pohotovostním režimu.
b
b
b
b
b
Page 46
45Nastavení
Data/Zprávy b
Data jsou přesměrována na číslo spřipojeným počítačem.
Libovolným tlač.
Příchozí volání lze přijmou t stisknutím kteréhokoliv tlačítka (kromě
B).
Aut.nast.hlas.
Nastavte automatickou kontrolu příjmu (AGC) a automatickou kontrolu hlasitosti (AVC). Tato funkce automaticky ovládá hlasitost sluchátka a citlivost mikrofonu podle hlučnosti okolí.
Video-volání
Zadejte další nastavení video volání.
Zobrazit můj obr.
Při video volání je vaše video vždy přenášeno volajícímu.
V jiném případě můžete zvolit, zda odeslat nebo neodeslat video při příjmu příchozího video volání.
Vybrat obrázek
Pokud nechcete přenášet svůj video obraz volajícímu (Zobrazit můj obr. je vypnuto), můžete zvolit obrázek k vypnutí videa, který se zobrazí namísto vašeho obrazu.
Pří video volání nelze odeslat chráněné soubory (DRM, str. 13).

Telefon

¢T ¢ Telefon
C
¢ Zvolte funkci.
Jazyk
Nastavte aktuální jazyk.
•Jazyk textů: Zobrazte aktuálně nastavený jazyk displeje.
• Z adej jazyk: Vyberte jazyk zadávání textu. Jazyky podporované funkcí T9 jsou označeny symbolem T9.
Telefon lze resetovat na jazyk vašeho domácího provozovatele služby tímto zadáním (v pohotovostním režimu):
# 0 0 0 0 # A.
*
T9 mód
Nastavte T9 (inteligentní zadávání textu) nebo vícenásobné stisknutí jako výchozí způsob vložení textu pro většinu položek zadávání textu.
Zvuk tlačítek
Nastavte zvuk, který se přehraje při stisku tlačítek. Možná nastavení jsou
Tón, Bez zvuku.
Upozorňov.tóny
Nastavte servisní a varovné tóny.
Volba hlasem
Je-li tato funkce zapnuta, můžete aktivovat hlasové volání stiskem
G.
tlačítka
Page 47
Nastavení46
Systém souborů
Formát. kartu
Naformátujete kartu RS MultiMediaCard a odstraníte všechna uložená data. Formátování může trvat déle než jednu minutu.
Vyjmout kartu
Vysuňte kartu RS MultiMediaCard z telefonu bezpečně bez ztráty dat, která jsou stále přenášena na kartu.
Asistent paměti
Spusťte asistenta paměti (str. 15).
Číslo přístroje
Zobrazí se identifikační číslo telefonu (IMEI). Tato informace může být důležitá pro servisní službu.
Kontrola zařízení
Po poslední informační straně se nabídne autotest a jednotlivé testy. Při výběru Test přístroje se provedou všechny jednotlivé testy.
Zobrazení verze s oftwaru vašeho telefonu v pohotovostním stavu: kartu Konfigurace.
# 0 6 # a zvolte
*
Správce přístroje (DM)
Spusťte relaci správce zařízení. Pomocí správce zařízení se konfigurační soubory přenášejí od vašeho provozovatele sítě. Relace lze zahájit přes WAP nebo jako automatické aktualizace softwaru při každém zapnutí telefonu.
Tovární nastavení
Telefon se opět nastaví na výchozí hodnoty (nastavení od výrobce). SIM karta a nastavení sítě tím nejsou ovlivněny.
Další způsob vložení v pohotovostním stavu:
# 9 9 9 9 # A. Zadejte kód telefonu
*
(str. 16) a potvrďte pomocí
C.

Hodiny

C ¢ T ¢ Hodiny
Při uvedení do provozu je nutné zadat správný čas a správné datum (str. 12).
Nastavení času a data
Čas/Datum
J
Čas a datum, které jste zadali, se použijí, pouze když je vypnuté
Sez.aut.příjmu (str. 47). Jinak se
použije a zobrazí čas sítě.
Vyberte a potvrďte pomocí
Zadejte čas (hodiny/
/
I
minuty) nebo datum (den/měsíc/rok) apotvrďte pomocí
C.
C.
Page 48
47Nastavení
Časové pásmo
Světové hodiny ukazují nad mapou aktuální systémový čas.
Časové pásmo lze změnit.
F
I
C
Pokud jste změnili časové pásmo:
• Budík se změní na aktuální časové
• Události v kalendáři nejsou změnami
Čas-formát
Nastavte formát zobrazení času použitý v různých aplikacích.
Formát data
Vyberte formát zobrazení data.
Zobrazit hodiny
V pohotovostním režimu nastavte zobrazení času a data.
Sez.aut.příjmu
Pokud zapnete t oto nastavení, časové pásmo se automaticky přepne na místní čas přes síť.
Zvolte požadované nastavení a změňte časové pásmo v atlase světa.
Vyberte město ve zvoleném časovém pásmu.
Zobrazte nastavené časové pásmo.
pásmo.
časového pásma ovlivněny.
b
Zabezpečení
¢T ¢ Zabezpečení
C
¢ Zvolte funkci.
Aut.zamk.tlač.
Klávesnice se automaticky zablokuje, pokud v pohotovostním stavu nestisknete po dobu jedné minuty žádné tlačítko. Zůstanete ale i nadále dosažitelní a můžete také volit tísňové volání.
Klávesnici můžete v pohotovostním stavu ipřímo zablokovat a odblokovat. Kdykoliv:
# Dlouze stiskněte.
Jen
(PIN 2 nebo chráněný kódem telefonu)
Omezíte možnosti volby na čísla chráněná SIM nebo v kontaktech.
PIN kódy
Popis viz str. 16: Použití PIN, Změnit
PIN, Změnit PIN2, Změnit kód přístr.
Pouze tato SIM
(PIN 2 nebo chráněno kódem telefonu)
Telefon může být spojen se SIM kartou při zadání kódu telefonu.
b
b
Page 49
Nastavení48
Blokování b
Blokování omezuje použití vaší SIM karty v síti (funkci nepodporují všichni provozovatelé).
Všechna odchozí: Všechna odchozí
volání, kromě tísňových volání, jsou blokována.
Odchozí mezinár.: Jsou povolena
pouze vnitrostátní volání.
Odch.mez.x domů: Odchozí
mezistátní volání jsou blokována. V zahraničí jsou povolena pouze volání do domovské země.
Všechna příchozí: Telefon je
blokován pro všechna příchozí volání.
Když roaming: Pokud se nacházíte
mimo dosah své domovské sítě, je zablokován příjem všech příchozích volání.
Pož.na staž.obs.
Aktivujte nebo deaktivujte oznámení o stažení obsahu (str. 13).
Platnost obsahu
Aktivujte/deaktivujte varování při blížícím se vypršení licence (str. 13).
ť
¢T ¢ ť ¢ Zvolte funkci
C
Vybrat linku
Tato funkce se zobrazí pouze tehdy, když ji podporuje provozovatel sítě. Pro telefon musí být nahlášena dvě
nezávislá telefonní čísla. Info o síti
Získejte informace o aktuálně nastaveném provozovateli sítě.
Vyber síť
Zahájení vyhledávání sítě. To má smysl tehdy, když se nenacházíte ve své domovské síti nebo se chcete přepojit do jiné sítě.
Aut.vyhled.sítě
Telefon automaticky vyhledá a zvolí další síť v seznamu preferovaných sítí.
Preferovaná síť
Otevřete seznam preferovaných sítí. Přizpůsobte seznam změnou položek požadovaným sítím.
Vybrat mód
Zvolte pásmo, ve kterém telefon pracuje.
Zkontrolujte, zda váš provozovatel sítě podporuje zvolený režim.
Rychlé hledání
Telefon vyhledá síť rychleji.
b
b
Page 50
49Organizér
Příslušenství
¢T ¢ Příslušenství
C
¢ Zvolte funkci
Headset
Při použití originální soupravy Siemens se Headset profil aktivuje automaticky při připojení headsetu.
Nabíjení přes USB
Při připojení počítače přes kabel USB se telefon nabíjí přes USB.

Organizér

¢Q ¢ Vyberte funkci
C
Kalendář
Do kalendáře lze zaznamenávat termíny. Pro správnou funkci kalendáře musí být nastaven čas a datum.
Kalendář nabízí tři náhledy: Denní, týdenní a měsíční. Když přepněte náhled, označí se aktuální hodina/ den/týden.
Nová událost/Změnit událost
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Zadejte počáteční datum a čas akonečný datum a čas. Ke každému termínu lze nastavit alarm/opakování.
Po dosažení nastaveného času se spustí optický a akustický alarm.
Nová událost/Změnit událost.
Alarm zazní i při vypnutém telefonu.

Hlas. poznámka

Pro spuštění/přehrání nahrávky viz nahrávání zvuků (str. 51).
Časová pásma
Časové pásm o můžete vybírat v atlasu světa nebo seznamu měst (str. 47).

Vzdál. synchr.

Synchronizujte externě data v souborech s daty ve vašem telefonu.
Před zahájením synchronizace zkontrolujte Aktivní profil, Synchr. mód a Schůzky pro synchron.
Můžete nakonfigurovat až 5 p rofilů s různým provozovatelem, URL, portem a databází kontaktů/kalendáře.
Page 51
Extra50

Extra

¢S ¢ Vyberte funkci
C

Moje menu

Vytvořte si vlastní menu s často používanými funkcemi, telefonními čísly z adresáře nebo aplikacemi. Seznam deseti možných položek je nastaven předem. Přesto ho můžete měnit podle svých představ.

SIM toolkit (volitelné) b

Provozovatel sítě může nabízet aplikace jako mobilní bankovnictví, informace z burzy apod. prostřednictvím SIM karty.
U
Další informace si můžete vyžádat od provozovatele služeb.

Budík

Budík můžete pro každý den v týdnu nastavit odděleně. V nastavenou dobu bude zvonit i v případě, že je telefon nebo vyzvánění vypnuté. Budík ukončíte stiskem jakéhokoliv tlačítka.
I
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
J
Symbol služeb SIM.
Zvolte den v týdnu.
Nastavit alarm.
Nastavte čas (hh:mm).
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Použít denně
§Možn.§ Otevřete menu a vyberte
Uložit.
Použít denně.

FM radio

Pro používání rádia musí být k telefonu připojen stereofonní headset.
Můžete vybrat frekvenci, vyhledat rozhlaso vé stanice neb o zvolit stani ci z přednastaveného seznamu.
Volba frekvence nebo vyhledávání
G/H
Volba z přednastaveného seznamu
0-9
Krátce stiskněte: Procházejte o frekvenci nahoru/dolů.
Dlouze stiskněte: Spustíte režim vyhledávání.
Krátce stiskněte: Zvolte rádiovou stanici.
Dlouze stiskněte: Přidáte aktuální rozhlasovou stanici do seznamu předvoleb.
Page 52
51Extra
Kalkulačka
Zadávací řádek a dva řádky výpočtu jsou v horní polovině displeje.
J F/I C J C
Zadejte číslici/číslice.
Vyhledejte funkce.
Vyberte funkci.
Zadejte číslici/číslice.
Použijte funkci. Výsledek se vypočítá a zobrazí.
Převodník měn
Můžete převádět různé částky na jiné jednotky.
F H
J H
F
Můžete používat obě zadávací políčka.
C
Vyberte výchozí jednotku/ měnu.
Přepněte na zadávací políčko.
Zadejte množství, které se má přepočítat.
Přepněte na výběrové políčko.
Vyberte cílovou částku. Výsledek se zobrazí.
Otevře kalkulačku s aktuální převedenou hodnotou.

Nahrávání zvukù

<Nahr.nový>
Pokud je vložená karta RS Multi­MediaCard (str. 9), zvolte umístění:
Paměť telefonu/Paměťová karta
C
§Proveď§ Ukončení nahrávání.
Přehrávání viz přehrávač médií (str. 52).
Vyberte.
Zvolte výchozí umístění pro uložení a potvrďte
C.
pomocí
Střídání pauzy/nahrávání.

Stopky

Použijte stopky ke změření času nebo uložení mezičasů.
C
§Kolo§ Přepnout do režimu kola.
Po zastavení:
§Reset§ Vynulujte čas.
Spuštění/zastavení/ opětovné spuštění.
V režimu kola: Uložit čas kola.
Měna
Zadejte základní změnu, do které se má převádět.
Page 53
Media player52

Media player

Když prohlížíte obrázek/video nebo posloucháte melodii, aplikace spustí automaticky přehrávač médií. Spuštění prostřednictvím hlavní nabídky:
¢¦
C
Funkce přehrávače médií jsou přístupné přes 4 karty: Hudba,
Obrázky, Videa a Záložky.
F
Přehrávač médií obsahuje soubory uložené v paměti telefonu i soubory uložené na RS MultiMediaCard.
Hudba
Záložka hudby obsahuje například soubory MP3 a AAC umístěné na telefonu a MultiMediaCard.
I
Přehrávač médií nabízí tyto funkce kpřehrávání hudby:
C F
Vyberte záložku.
Vyberte stopu/playlist apotvrďte pomocí
Přehrávání/pauza podle aktuálního stavu.
Krátce stiskněte: Přeskočte na předchozí/další stopu.
Dlouze stiskněte: Přetočte zpět/ rychle vpřed vaktuální stopě.
C.
/ -
I/ +
Krátce stiskněte: Zvýšíte/ snížíte hlasitost o jednu úroveň.
Dlouze stiskněte: Zvyšte/ snižte hlasitost na maximum/minimum.
Obrázky
Všechny soubory jsou vyjmenová ny se záložkou, názvem souboru a velikostí.
I
Následující funkce lze použít na zobrazený obrázek:
I
Zvětšení obrázku
§Možn.§ Otevřete nabídku a zvolte
Vyberte soubor a potvrďte
C.
pomocí
Přeskočte na předchozí/ další obrázek v adresáři.
režim zvětšení Zoom +/
Zoom -/Přizp. na displej.
Videa
Přehrávač médií nabízí pro přehrávání videa tyto funkce:
C F
Přehrávání/pauza podle aktuálního stavu.
(pouze místní přehrávání, ne video streaming)
Krátce stiskněte: Přetočte zpět/rychle vpřed, pokud podporováno.
Dlouze stiskněte: Přejdete na další/předchozí klíčový rámec.
Page 54
53Vlastní soubory
/ -
I/ +
Krátce stiskněte: Zvýšíte/ snížíte hlasitost o jednu úroveň.
Dlouze stiskněte: Nastavte hlasitost na maximum/ minimum.
Záložky
Přehrávejte hudbu/video přímo ze záložky. Karta záložek ukazujte seznam všech odkazů na streaming vtelefonu a na RS MultiMediaCard.

Vlastní soubory

K organizaci souborů máte k dispozici systém, se kterým můžete pracovat jako se správcem souborů na počítači. Ve Vlastní soubory jsou pro různé typy dat založeny vlastní složky. Chcete-li například stahovat nové obrázky nebo zvuky, funkce stahování souborů je obsažena vpříslušných složkách.
Nezapomínejte, že obrázky a zvuky mohou být chráněny (DRM, str. 13).
Vlastní soubory Můžete otevřít z
jiných aplikací, např. přehrávače médií, zpráv, nastavení nebo přes hlavní nabídku:
¢N
C
Pokud je vložena RS MultiMediaCard (str. 9), složky/soubory se uspořádají na zvláštní záložce. Soubory jsou spravovány stejně jako soubory uložené v telefonu.
F
I
§Zpě Vraťte se do předchozí
Podle výběru se otevře soubor a příslušná aplikace nebo se spustí stahování.
Zvolte záložku (paměť tele­fonu/RS MultiMediaCard). Je zobrazen seznam složek/souborů.
Vyberte složku/soubor apotvrďte pomocí
úrovně složky.
C.
Struktura složek
Složka Obsah/možnosti Formáty
Zvuky Melodie, záznamy mp3,
Obrázky Obrázky bmp, jpg,
Videa Videa 3gp Témata Stáhnout téma
(komprimované)
Hry Spusťte Java
Application Manager
Ap-
a zobrazte seznam
likace
stažených aplikací.
Různé Soubory nebo typy
médií, které nejsou obsaženy v jiných složkách, např. předdefinované texty, internetové stránky.
(např.)
aac+ m3u, mid amr, wav
jpeg, png, gif
*
jar, jad *
html, wml
Page 55
Mobile Phone Manager54

Mobile Phone Manager

MPM (Mobile Phone Manager) umožňuje využívat rozšířené telefonní funkce počítače. Telefon a počítač navzájem komunikují přes IrDA, Bluetooth nebo datový kabel. MPM nabízí mnoho funkcí:
Můžete spravovat údaje adresy a kontaktu a synchronizovat je s jinými telefony (včetně Gigaset)
MPM umožňuje snadnou správu hudebních a zvukových souborů, seznamů skladeb, vyzvánění a videí. Klepnutím myši přesunete obsah celého hudebního CD na telefon v úsporném formátu AAC nebo MP3 ve špičkové kvalitě.
S Mobile Modem Assistant můžete telefon snadno používat jako modem doma i v zahraničí. Můžete shromáždit oblíbené WAP a přesunout je pohodlně do telefonu.
Data a nastavení telefonu můžete také samozřejmě zálohovat na počítači. Pomocí prohlížeče telefonu máte přístup k souborům ve vašem telefonu, jako by to byla další složka v počítači.
Pokud si přejete, software bude vykonávat za vás rutinní práci – například synchronizaci kontaktů, stažení nově pořízených fotografií nebo aktualizaci hudebních souborů.
MPM a podrobný manuál a nápov online najdete na CD přiloženém k tomuto telefonu. Budoucí verze tohoto software si lze stáhnout z internetu na: www.siemens.com/sxg75
ědu
Page 56
Zákaznický servis
Nabízíme Vám rychlé a individuální poradenství! Máte několik možností:
Naše podpora online v síti Internet:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Dosažitelní vždy a všude. Ohledne našich produktu získáte podporu 24 hodin denne. Zde naleznete interaktivní systém vyhledávání závad, souhrn nejcasteji kladených otázek a odpovedí, jakož i návody k obsluze a nejnovejší aktualizace softwaru ke stažení.
Během hovoru mějte prosím při ruce doklad o koupi a číslo přístroje (IMEI, zobrazení:
#06#), verze SW (zobrazení: *#06#, a
*
zvolte kartu Konfigu race) a případně Vaše zákaznické číslo v servisu Siemens.
V zemích, v nichž není produkt prodáván autorizovanými prodejci, nejsou nabízeny servisní služby (výměna, příp. oprava přístroje).
V případě nutných oprav, popř. garančních nebo záručních nároků, Vám naše servisní centrum poskytne rychlou a spolehlivou pomoc:
Abu Dhabi ......................................... 0 26 42 38 00
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Austrálie ...................................... ....13 00 66 53 66
Bahrajn .................................................... 40 42 34
Bangladéš ................................... ......0 17 52 74 47
Belgie................................................0 78 15 22 21
Bolívie ............................................... 0 21 21 41 14
Bosna a Hercegovina........................0 33 27 66 49
Brunej ..................................................02 43 08 01
Bulharsko .............................................02 73 94 88
Česká republika ................................ 2 33 03 27 27
Chile.................................................. 8 00 53 06 62
Chorvatsko........................................ 0 16 10 53 81
Čína .............................................0 21 23 01 71 88
Dánsko.................................................35 25 86 00
Dubaj ................................................0 43 96 64 33
Egypt........... ...................................... 0 23 33 41 11
Ekvádor ..........................................18 00 10 10 00
Estonsko .......................... ..................... 6 30 47 97
Filipíny ..............................................0 27 57 11 18
Finsko ............................................. 09 22 94 37 00
Francie ............................................01 56 38 42 00
Hongkong ........................................... 28 61 11 18
Indie ............................. 22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésie ..................................... 0 21 46 82 60 81
Irsko ................................................18 50 77 72 77
Island .................................................... 5 11 30 00
Itálie ................................................02 24 36 44 00
Jihoafrická rep.................................08 60 10 11 57
Jordán...............................................0 64 39 86 42
Kambodža....... .................................... 12 80 05 00
Kanada ........................................1 88 87 77 02 11
Katar ................................................... 04 32 20 10
Keňa ........................................... .......... 2 72 37 17
Kolumbie ....................................01 80 07 00 66 24
Kuvajt.................................................... 2 45 41 78
Libanon ................................ ............... 01 44 30 43
Libye ............................................... 02 13 50 28 82
Litva ...................................................... 7 50 11 18
Lotyšsko............................................8 70 07 07 00
Lucembursko ...................................... 43 84 33 99
Maďarsko........................................06 14 71 24 44
Makedonie ........................................ 0 23 13 14 84
Malajsie....... ..............................+ 6 03 77 12 43 04
Malta .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Maroko ................................................ 22 66 92 09
Mauritius ................ ............................... 2 11 62 13
Mexiko .......................................01 80 07 11 00 03
Německo......................................0 18 05 33 32 26
Nigérie ..............................................0 14 50 05 00
Nizozemsko ................................. 0 90 03 33 31 00
Norsko ................................................ 22 70 84 00
Nový Zéland ....................................08 00 27 43 63
Omán ....................................................... 79 10 12
Pákistán ..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Peru ....................... ...........................0 80 05 24 00
Pobřeží slonoviny.......... ...................... 05 02 02 59
Polsko .............................................08 01 30 00 30
Portugalsko .......................................8 08 20 15 21
55Zákaznický servis
Page 57
Zákaznický servis56
Rakousko ........................................05 17 07 50 04
Rumunsko.......................................02 12 09 99 66
Rusko......... .................................. 8 80 02 00 10 10
Řecko......... ..................................... 80 11 11 11 16
Saudská Arabie................... ..............0 22 26 00 43
Singapur .......................... ....................62 27 11 18
Slovensko .......................................02 59 68 22 66
Slovinsko ..........................................0 14 74 63 36
Španělsko .........................................9 02 11 50 61
Spojené arabské emiráty ..................0 43 66 03 86
Srbsko.............................................01 13 07 00 80
Švédsko ............................................ 0 87 50 99 11
Švýcarsko .......................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thajsko .............................................0 27 22 11 18
Tunisko ............................................... 71 86 19 02
Turecko ........................................0 21 64 59 98 98
Ukrajina....... ................................. 8 80 05 01 00 00
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Velká Británie ............................... 0 87 05 33 44 11
Venezuela ....................................0 80 01 00 56 66
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ........................................... 04 36 94 24
Page 58
če a údržba
Váš telefon byl navržen a vyroben s velkou péčí a této péče by se mu mělo dostat i za provozu. Dále uvedená doporučení vám umožní používat telefon po řadu let.
•Chraňte telefon před mokrem a vlhkem.
Srážky, vlhkost a tekutiny obsahují minerály, které způsobují korozi elektrických o bvodl. Pokud telefon navlhne. Nep okládejte telefon a ani jej nesušte polože ním na zdroje tepla nebo do nich (např. mikrovlnná trouba, klasická trouba nebo radiátor). Telefon se může přehřát a explodovat.
• Telefon nepoužívejte ani neuchovávejte
v prašných a špinavých prostorách. Může dojít k poškození pohyblivých částí a kryt se může zdeformovat a změnit barvu.
• Telefon nenechávejte na slunci ani v
prostředí s vysokou teplotou (např. přístrojový panel v autě v létě). Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektro­nických zařízení, poškodit akumulátory a deformovat nebo roztavit plasty.
• Telefon neuchovávejte v chladných
prostorech. Zvláště s ná sledným opětovným ohřátím (na normální provozní teplotu), vlhkost pak může v přístroji zkondenzovat a poškodit elektronické součástky.
• Telefon nenechte spadnout, chraňte ho před údery a otřesy. Hrubým zacházením spřístrojem může dojít k poškození elektronických součástek.
i čištění telefonu nepoužívejte agresivní
•Př chemikálie, rozpouštědla a abrasivní čistící prostředky!
Výše uvedené pokyny platí ve stejné míře pro telefon, akumuláto r, nabíječku a veškeré příslušenství. Pokud tyto součásti nepracují správně, dostane se vám rychlé a spolehlivé pomoci v našich servisních centrech.
Prohlášení o kvalitě akumulátoru
Kapacita akumulátoru mobilního telefonu se snižuje s každým nabitím/vybitím. K postupnému snižování kapacity dochází také skladováním za příliš vysokých nebo nízkých teplot. I po úplném nabití akumulátoru se tak může značně snížit do ba provozu mobilního telefonu.
Avšak v každém případě je akumulátor v takovém stavu, aby mohl být i šest měsíců po koupi mobilního telefonu nabíjen a vybíjen. Jestliže po šesti měsících akumulátor trpí znatelnou ztrátou výkonu, doporučujeme ho vyměnit. Kupujte prosím pouze originální akumulátory Siemens.
Prohlášení o kvalitě displeje
V důsledku použité technologie se na displeji výjimečně m ůže objevit několik odlišně zabarvených bodů (dots).
Pamatujte, že jasnější nebo tmavší tečky obecně nejsou závadou.
57če a údržba
Page 59
Údaje o přístroji58
Údaje o přístroji
Prohlášení o shodě
Společnost BenQ Mobile tímto prohlašuje, že mobilní telefon popsaný v návodu je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ EC (R&TTE) a tím také s nařízením vlády č. 426/2000 Sb. v posledním znění.
Telefon splňuje hodnoty koeficientu SAR definované organizací ICNIRP a hodnoty předepsané nařízením vlády č. 480/2000 Sb. O ochraně zdraví před neionizujícím zářením. Přístroj je možno provozovat jako rádiové zařízení na základě generální licence č. GL - 1/R/2000. Prohlášení o sh odě najdete na adrese:
www.siemens.com/mobiledocs
Technické údaje
Třída UMTS: 3 (0,25 Watt) Frekvenční pásmo: 2100 MHz Třída GSM: 4 (2 Watt) Frekvenční pásmo: 880–960 MHz Třída GSM: 1 (1 Watt) Frekvenční pásmo: 1 710-1 880 MHz Třída GSM: 1 (1 Watt) Frekvenční pásmo: 1 850–1 990 MHz Hmotnost: 134 g Rozměry: 111 × 53 × 20 mm
Akumulátor Li-Ion: 1000 mAh Provozní teplota: –10 °C … 55 °C
(108 ccm)
SIM karta: 3,0/1,8 V RS MultiMediaCard: max . 256 MB
ID telefonu
Následující údaje jsou důležité při ztrátě telefonu nebo SIM karty:
číslo SIM karty (uvedeno na kartě):
..............................................................
15 místné sériové číslo telefonu IMEI (pod akumulátorem):
..............................................................
Zákaznický servis provozovatele sítě:
..............................................................
Při ztrátě
Jestliže ztratíte telefon nebo SIM kartu, obraťte se ihned na provozovatele služeb, abyste zabránili jejich zneužití.
Doba provozu
Doba provozu vždy závisí na konkrétních podmínkách použití. Extrémní teploty značně snižují pohotovostní dobu telefonu. Telefon proto nenechávejte na přímém slunci ani na topení.
Doba hovoru (standardní akumulátor)
• UMTS: až 300 minut.
• GSM: až 360 minut.
Doba pohotovosti (standardní akumulátor)
Až 400 hodin
Provedená akce
Volání 1 30–90 minut Světlo * 1 50 minut Vyhledávání sítě 115 minut * Zadávání tlačítky, hry, organizér atd.
Čas (min)
Snížení poho­tovostní doby o
Page 60
SAR
Tento mobilní telefon splňuje poža­davky stanovené nařízením vlády č. 480/2000 Sb. o ochraně zdraví před neionizujícím zářením a vyhovuje mezním hodnotám stanoveným směrnicí EU (1999/519/EC) o ochraně zdraví veřejnosti před účinky působe- ní elektromagnetického pole. Toto nařízení a jeho přílohy jsou v souladu s doporučení-mi ICNIRP*, směrnicí EU (1999/519/EC) a normami EN 50360 a EN50361.
Limitní hodnoty určují nejvyšší pří- pustné hodnot y vysílacího výkonu pro veškeré osoby. K těmto hodnotám dospěly nezávislé vědecké organizace na základě pravidelného a podrob­ného vyhodnocování vědeckých
**
Pro zajištění bezpečnosti
studií. všech osob, nezávisle na jejich stáří a zdravotním stavu, obsahují limitní hodnoty významnou bezpečnostní rezervu.
Hodnoty doporučené Evropskou radou používají "měrný absorbovaný výkon" (SAR). Limitní hodnota SAR je stanovena mezinárodními doporučeními na 2,0 W/kg.
Testy SAR jsou prováděny ve standardních provozníc h polohách, přičemž testovaný mobilní telefon vysílá ve všech frekvenčních pásmech s nejvyšším možným výkonem.
V provozu se skutečná hodnota SAR telefonu běžně pohybuje hluboko pod maximální hodnotou, protože telefon pracuje s nižšími výkonostními stupni.
***
Vysílá tedy jen s nejmenším možným výkonem, který je potřebný pro dosažení sítě. Všeobecně platí: čím blíže jste k anténě základny, která obsluhuje vaše volání, tím nižší je vysílací výkon vašeho telefonu.
Předtím než přijde model telefonu na trh, musí být prokázáno splnění podmínek směrnic R&TTE Evropského společenství a jejich splnění je doloženo značkou CE. Hodnotu SAR telefonu tohoto najdete na internetové adrese: www.siemens.com I přesto, že se SAR hodnoty mohou u jednotlivých přístrojů a podle situace při provozu lišit, odpovídají tyto hodnoty požadavkům NV č. 480/2000 Sb. Nejvyšší hodnota měřená podle standardu je 0,61 W/kg.
Světová zdravotnická organizace (WHO) prohlašuje, že podle oučasných vědeckých informací nejou při používání mobilních přístrojů zapotřebí žádná bezpečnostní
ení. Poznamenává však, že
opatř pokud přesto chcete ome zit expozici, omezte délku hovorů nebo používejte handsfree, abyste měli mobilní telefon co nejdále od hlavy a těla
* International Commision on Non-Ionizing
Radiation Protection
** Světová zdravotnická organizace WHO
(WHO, CH-1211 Žene va 27, Švýcarsko) prohlašuje na základě současných
.
59SAR
Page 61
SAR60
vědeckých studií, které naznačují, že není nutné zavedení zvláštních opatření při používání mobilního telefonu. Další informace najdete na:
www.who.int/peh-emf nebo www.mmfai.org
*** SAR limitní hodnota pro všeobecně
používané mobilní telefony činí 2,0 W/kg vztaženo na 10 gramů tkáně. V této hodnotě je obsažena značná rezerva, která zabezpečuje ochranu veřejnosti a pokrývá i případné odchylky při měření. Požadavky na hodnoty SAR se mohou v jednotlivých státech lišit. Další informace k SAR pro další státy najdete na adrese: www.siemens.com
Page 62
Licenční smlouva
Tato licenční smlouva (dále jen „smlouva“) se uzavírá mezi Vámi a společností Siemens Aktiengesellschaft, Německo (dále jen „Siemens“). Smlouva Vás opravňuje používat licencovaný software, uvedený níže v bodě 1, který může být obsažený ve vašem telefonu, uložený na CD-ROM, zaslaný elektronickou poštou nebo letecky, stažený z webových stránek nebo serverů společnosti Siemens či z jiných zdrojů v souladu s níže uvedenými podmínkami.
Před používáním telefonu si tuto smlouvu pečlivě pročtěte. Používáním telefonu nebo instalací, kopírováním a/nebo používáním licencovaného softwaru potvrzujete, že jste smlouvu pročetli a rozumíte jí, a že souhlasíte s tím, že budete vázáni všemi podmínkami uvedenými níže. Dále souhlasíte s tím, že jakmile bude společnost Siemens nebo jiný udělovatel licence společnosti Siemens (dále jen „udělovatel licence“ ) zapojen do jakéhokoli řízení, právního či jiného, aby uplatnil svá práva podle této smlouvy, společnost Siemens anebo jeho udělovatel licence budou mít nárok obdržet od vás kromě ostatních dlužných částek také přiměřené poplatky za právní zastoupení, náklady a výdaje. Pokud nesouhlasíte se všemi podmínkami této smlouvy, pak licencovaný software neinstalujte ani nepo užívejte. Tato smlouva se vztahuje na všechny aktualizace, nové verze, revize či zdokonalení licencované ho softwaru.
1. LICENCOVANÝ SOFTWARE. Termín
„licencovaný software“ tak, jak se používá v této smlouvě, znamená společně: veškerý software ve vašem telefonu, veškerý obsah disket nebo disku CD-ROM, elektronickou poštu a její přiložené soubory, nebo jiná média, s nimiž se tato smlouva dodává, a zahrnuje veškerý související software a aktualizace
nosti Siemens nebo třetí strany, dále
společ
modifikované verze, aktualizace, dodatky a kopie licencovaného softwaru, pokud existují, jež jsou distribuované letecky, stažené z webových stránek nebo serverů společnosti Siemens či z jiných zdrojů.
2 AUTORSKÁ PRÁVA. Licencovaný software a všechna související práva, zejména vlastnická práva, náleží společnosti Siemens, jejím udělovatelům licence nebo pobočkám a jsou chráněna ustanoveními mezinárodních smluv a všemi odpovídajícími národními zákony. Tato smlouva na vás nepřenáší ani vám nedovoluje získat jakýkoli vlastnický nárok nebo vlastnický podíl na licencovaném softwaru či na právech k němu. Struktura, organizace, data a kód licencovaného softwaru jsou cenná obchodní tajemství a důvěrné informace společnosti Siemens, jejích udělovatelů licence nebo poboček. Sdělení o autorských právech musíte reprodukovat auvádět na všech povolených kopiích licencovaného softwaru, které si pořídíte.
3. LICENCE A POUŽÍVÁNÍ. Společnost Siemens Vám uděluje nevýlučná a nepřevoditelná práva konečného uživatele k instalaci licencovaného softwaru nebo používání licencovaného softwaru nainstalovaného v telefonu. Licencovaný software je licencován s telefonem jako jeden integrovaný výrobek a lze ho používat s telefonem pouze tak, jak je uvedeno v této smlouvě.
4. ROZSAH LICENCE. Licencovaný software nesmíte kopírovat, rozšiřovat ani zněj vytvářet odvozen é práce, kromě těchto výjimek:
ůžete si pořídit jedinou kopii
(a) M licencovaného softwaru, mimo dokumentace, jako archivní záložní ko pii originálu. Veškeré další kopie licencovaného softwaru jsou porušením této smlouvy.
61Licenční smlouva
Page 63
Licenční smlouva62
(b) Licencovaný software nesmíte používat, modifikovat či přenášet právo na jeho použití jinak než spolu s doprovodným hardwarem, ani nesmíte licencovaný software kopírovat jinak, než je výslovně uvedeno v této smlouvě.
(c) Na licencovaný software nesmíte poskytovat sublicenci, pronajímat ho nebo ho půjčovat.
(d) U programů tohoto licencovaného softwaru nesmíte provádět zpětný rozbor, dekompilaci, modifikaci nebo převod ze strojového kódu, kromě případů a pouze v rozsahu, kdy tuto činnost výslovně povoluje příslušný zákon bez ohledu na toto omezení.
Součásti tohoto licencovaného programu mohou dodávat třetí strany a tyto součásti mohou podléhat samostatným licenčním podmínkám. Tyto podmínky jsou uvedeny v dokumentaci.
5) SIEMENS PŘÍSNĚ ZAKAZUJE
ZNEUŽITÍ LICENC OVANÉHO SOFTWARU NEBO DAT GENEROVANÝCH LICENCOVANÝM S OFTWAREM, JEŽ MŮŽE PORUŠOVAT NĚMECKÉ, AMERICKÉ A JINÉ ZÁKONY A MŮŽE VÁS VYSTAVIT ZNAČNÉ TRESTNÍ ODPOVĚDNOSTI. Nesete výhradní odpovědnost za jakékoli zneužití licencovaného softwaru podle této smlouvy a za jakoukoli trestní odpovědnost nebo škodu, která se jakkoli vztahuje k vašem u používání licencovaného soft waru v rozporu s touto smlouvou. Rovněž nesete odpovědnost za používání licencovaného softwaru v souladu s touto smlouvou.
6. UKONČENÍ. Tato smlouva je platná
od prvního dne, kdy licencovaný software nainstalujete, zkopírujete nebo ho jinak použijete. Tuto licenci můžete kdykoli ukončit tím, že vymažete nebo zničíte licencovaný software, všechny záložní kopie a všechen související materiál, který Vám společnost Siemens poskytla . Vaše licence skončí auto-
maticky a okamžitě bez upozornění, jakmile nedodržíte kterékoli ustanovení této smlouvy. Práva a povinnosti v bodech 2, 5, 6, 7, 9, 12 a 13 této smlouvy zůstávají po ukončení smlouvy v platnosti.
7. BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE LICENCOVANÝ SOFTWARE SE POSKYTUJE „TAK JAK JE“ A ŽE ANI SPOLEČNOST SIEMENS, ANI ŽÁDNÝ ZJEHO UDĚLOVATELŮ LICENCE NEPŘEDKLÁDÁ ŽÁDNÁ FAKTA NEBO ZÁRUKY, AŤ VÝSLOVNÉ ČI MLČKY PŘEDPOKLÁDANÉ, ZEJMÉNA ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM, ANI ZÁRUKY, ŽE LICENC OVANÝ SOFTWARE NE PORUŠÍ ŽÁDNÉ PATENTY, AUTORSKÁ PRÁVA, OBCHODNÍ ZNÁMKY ČI JINÁ PRÁVA TŘETÍ STRANY. SPOLEČNOST SIEMENS ANI JEHO UDĚLOVATELÉ LICENCE NEBO KTERÁKOLI TŘETÍ STRANA NEPOSKYTUJÍ ZÁRUKU, ŽE FUNKCE OBSAŽENÉ V LICENCOVANÉM SOFTWARU BUDOU VYHOVOVAT VAŠIM POŽADAVKŮM NEBO ŽE PROVOZ LICENCOVANÉHO SOFTWARU BUDE BEZ PŘERUŠENÍ NEBO CHYB, A SIEMENS A JEHO UDĚLOVATELÉ LICENCE SE PROTO ZŘÍKAJÍ JAKÉKOLI ODPOVĚDNOSTI Z TOHO VYPLÝVAJÍCÍ. ŽÁDNÁ SLOVNÍ ANI PÍSEMNÁ INFORMACE POSKYTNUTÁ ZÁSTUPCEM SPOLEČNOSTI SIEMENS NEPŘEDSTAVUJE ZÁRUKU AN I ŽÁDNÝM ZPŮSOBEM NEOVLIVŇ
UJE TOTO
ZŘEKNUTÍ SE ODPOVĚDNOSTI. VY SAMI NESETE VEŠKEROU ODPOVĚDNOST ZA DOSAŽENÍ PLÁ NOVANÝCH VÝSLEDKŮ A ZA INSTALACI, POUŽÍVÁNÍ A VÝSLEDKY Z TOHO ZÍSKANÉ.
8. ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁVAZKY. Tato smlouva nevytváří na straně společnosti Siemens žádné jiné závazky než jsou zde výslovně uvedené.
Page 64
63Licenční smlouva
9. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI.
SPOLEČNOST SIEMENS, JEJÍ ZAMĚSTNANCI, UDĚLOVATELÉ LICENCE, POBOČKY NEBO ZÁSTUPCI V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESOU ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ ŠKODY, ZTRÁTY NA ZISKU, DATECH ČI OBCHODNÍ ČINNOSTI, ANI ZA NÁKLADY NA OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ŠKODY NA MAJETKU, PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI, NEBO ZA JAKÉKOLI ŠKODY MIMOŘÁDNÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, PENALIZOVANÉ, EKONOMICKÉ, REPRESIVNÍ ČI NÁSLEDNÉ, BEZ OHLEDU NA TO, JAK JSOU ZPŮSOBENÉ A ZDA VZNIKLY NA ZÁKLADĚ KONTRAKTU, PORUŠENÍ PRÁVA, NEDBALOSTI ČI JINÉ TEORIE ODPOVĚDNOSTI, NEBO ZDA VZNIKLY Z POUŽÍVÁNÍ NEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍVAT LICENCOVANÝ SOFTWARE I VPŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST SIEMENS BYLA INFORMOVÁNA O MOŽNOSTI TAKOVÝCHTO ŠKOD. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI NEPLATÍ V PŘÍPADĚ A V ROZSAHU, KDY JE ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SIEMENS POVINNÁ PODLE PŘÍSLUŠNÉHO ZÁKONA, TJ. PODLE ZÁKONA O PRÁVNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA VÝROBEK, NEBO V PŘÍPADĚ ÚMYSLNÉHO PORUŠENÍ POVINNOSTI, ÚJMY NA ZDRAVÍ NEBO ÚMRTÍ.
10. TECHNICKÁ PODPORA. Společnost
Siemens a jeho udělovatelé licencí nejsou nijak povinni poskytnout vám technickou podporu, pokud to nebylo samostatně a písemně dohodnuto mezi vámi a společností Siemens nebo příslušným udělovatelem licence.
Společnost Siemens a případně jeho udělovatelé licence na licencovaný software mohou volně používat jakoukoli odezvu, kterou od Vás obdrží na základě vašeho přístupu a používání licencovaného softwaru, k libovolným účelům, zejména k účelům
výroby, marketingu a údržby nebo podpory výrobků a služeb.
11. KONTROLA VÝVOZU. Licencovaný software může obsahovat technické údaje a kryptografický software a v Německu, Evropské unii a USA podléhá kontrole vývozu a může podléhat kontrole do vozu nebo vývozu i v jiných zemích. Zavazujete se přísně dodržovat veškeré dovozní i vývozní zákony a předpisy. Konkrétně v rozsahu požadovaném americkými předpisy pro správu vývozu se zavazujete, že neprozradíte ani nebudete tento licencovaný software nebo jeho libovolnou součást dodanou na základě této smlouvy exportovat nebo reexportovat do těchto zemí: (a) Kuba, Irán, Irák, Libye, Severní Korea, Súdán, Sýrie, nebo do jiných zemí (včetně občanů nebo rezidentů vtěchto zemích), do nichž USA omezily nebo zakázaly vývoz zboží či služeb.
ÍSLUŠNÉ ZÁKONY A SOUDY. Tato
12. PŘ smlouva se řídí německými zákony. Neplatí pro ni žádná volba zákonných předpisů pod jinou jurisdikcí. Ve škeré spory vyplývající nebo se vztahující na t uto smlouvu urovnají soudy v Mnichově za předpokladu, že jste právnická osoba nebo osoba podnikající na základě živnostenského oprávnění.
13. RŮZNÉ. Tato smlouva představuje úplnou dohodu mezi vámi a společností Siemens, jež se týká licencovaného softwaru, a (i) nahrazuje všechna předchozí nebo současná ústní či písemná sdělení, návrhy a prohlášení týkající se daného předmětu; a (ii) převažuje nad veškerými rozpornými či dodatečnými podmínkami jakéhokoli potvrzení nebo obdobného sdělení mezi stranami během platnosti této licence. Bez ohledu na výše uvedené mohou některé výrobky společnosti Siemens vyžadovat, abyste souhlasili s dodatečnými podmínkami prostřednictvím on-line „balené“ li cence, a tyto podmínky budou doplňkem této smlouvy.
Page 65
Licenční smlouva64
Bude-li kterékoli ustanovení této smlouvy shledáno neplatným, všechna ostatní ustanovení zůstávají v platnosti, pokud by takováto platnost nenarušila účel této smlouvy, a tato smlouva bude prosazována v plném rozsahu přípustném podle příslušného zákona. Veškeré změny této smlouvy jsou závazné výhradně v písemné podobě a podepsané řádně pověřenými zástupci obou stran. Tato smlouva bude závazná a platná pro dědice, právní následc e a nabyvatele práv obou stran. Neschopnost kterékoli strany prosadit jakákoli práva vyplývající z porušení kteréhokoli ustanovení této smlouvy, nebude považována za odstoupení od kterýchkoliv práv týkajících se násle dného porušení tohoto ustanovení nebo kteréhokoli jiného práva podle této smlouvy. Bez ohledu na cokoli, co je v rozporu s touto smlouvou, může společnost Siemens anebo jeho udělovatelé licence uplatnit svá práv a, zejména autorská práva, obchodní známky nebo obchodní názvy, v souladu se zákonnými předpisy v jednotlivých zemích.
Page 66
Rejstřík
A
Akumulátor
doba provozu ...........................10
nabíjení............................................9
prohlášení o kvalitě.........................57
vložit................................................8
Asistent paměti...................................15
Autom. hlasitost .................................45
Automatické blokování klávesnice.......47
Automatický čas .................................47
B
Bezpečnostní pokyny ............................2
Blesk...................................................31
Blokování............................................48
Blokování tlačítek..................................6
automaticky ...................................47
Bluetooth® .........................................42
Budík..................................................50
C
Celkové vynulování.............................46
Cell broadcast (CB)
nastavení .......................................37
přijetí .............................................33
Č
Čas/datum ....................................12, 46
Časové pásmo...............................12
Číslo IMEI............................................46
D
Dálková synchronizace........................49
Digital Rights Management.................13
Displej ................................................41
jas..................................................41
jazyk...............................................45
logo ...............................................41
pozadí ............................................41
pozdrav..........................................41
spořič displeje................................. 41
symboly ...........................................7
úspora energie ...............................41
Distribuční seznam..............................28
Doba / Poplatky...................................30
Doba hovoru (akumulátor)..................58
Doba nabíjení .....................................10
, 58
, 47
Doba provozu..................................... 10
akumulátor .................................... 58
Doručeno ........................................... 33
Druhé volání zapnuto/vypnuto............ 44
E
E-mail
nastavení ....................................... 37
vytvořit .......................................... 32
vyzvednutí ..................................... 34
Extras................................................. 50
F
FM rádio............................................. 50
Formát času ....................................... 47
Formát data ....................................... 47
Fotoaparát ......................................... 30
čočka vpředu/vzadu.......................... 6
fotografování/nahrávání videa........ 30
nastavení ....................................... 30
tlačítko............................................. 6
G
GPRS .................................................. 43
H
Hlasitost
hlasitost handsetu.......................... 21
tlačítka............................................. 6
Hlasitost handsetu.............................. 21
Hlasová schránka................................ 38
Hlasová zpráva (hlasová schránka)...... 38
Hlasové vytáčení ................................ 29
aktivace ......................................... 29
nahrávání hlasové záložky.............. 29
zap/vyp .......................................... 45
Hlavní nabídka ................................... 13
Hodiny ............................................... 46
Hry..................................................... 40
Hudba................................................ 52
I
Identifikaččíslo telefonu (IMEI)........ 46
Instant message ................................. 32
Intenzita příjmu signálu...................... 12
Internet.............................................. 38
profily............................................ 43
IrDA ................................................... 42
65Rejstřík
Page 67
Rejstřík66
J
Jas...................................................... 41
Jazyk ..................................................45
Jen tato SIM........................................47
K
Kalendář.............................................49
budík..............................................49
Kalkulačka .......................................... 51
Karta MultiMediaCard ...........................9
vysunutí karty.................................46
Kód telefonu.......................................16
Koncepty ............................................20
Konference.........................................22
Kontakty.............................................25
distribuční seznam..........................28
nová položka SIM............................27
nový záznam ..................................25
skupiny ..........................................27
Krátká zpráva (SMS)............................31
L
Licencní smlouva ................................61
Logo...................................................41
M
Media player................................... 6, 52
hudba ............................................52
obrázky ..........................................52
video.............................................. 52
záložka...........................................53
Mikrofon zap/vyp................................23
Mluvení handsfree..............................22
MMS
nastavení .......................................36
přijetí .............................................33
vytvoření........................................31
Mobile Phone Manager.......................54
N
Náhradní znak ....................................26
Nahrávání zvuku.................................51
Nastavení ...........................................40
Nastavení headsetu ............................49
Navigační tlačítko ...............................13
O
Obrázek
fotografování................................. 30
Media player.................................. 52
Odpověď jakýmkoliv tlačítkem............ 45
Offline................................................ 12
Opakování volby................................. 21
Organizér........................................... 49
P
Pásmo................................................ 48
če a údržba..................................... 57
PIN
kód telefonu .................................. 16
ovládání......................................... 16
zadání............................................ 11
změna............................................ 16
PIN2................................................... 16
Počítadlo dat ...................................... 43
Pohotovostní doba ....................... 10
Pohotovostní režim............................. 12
Pojistka proti náhodnému zapnutí....... 17
Popis telefonu ...................................... 5
Poplatky............................................. 30
Pouze chráněná SIM ........................... 47
Pozadí (displej)................................... 41
Pozdrav.............................................. 41
Prodleva............................................. 43
Profily ................................................ 40
Prohlášení o shodě ............................. 58
Prohlížeč ............................................ 38
Předlohy............................................. 20
Předvolba..................................... 20
Přepínání úkolů .................................. 15
tlačítko............................................. 5
Přesměrování volání........................... 44
Převod měn........................................ 51
Přidržení volání............................. 22
Připojení k počítači ............................. 17
Připojitelnost...................................... 42
Příslušenství ....................................... 49
PUK, PUK2.......................................... 16
, 58
, 21
, 24
R
Rádio.................................................. 50
Rejstřík............................................... 65
Režim označování............................... 15
Rychlá volba....................................... 43
Rychlé hledání seznamu ..................... 14
Page 68
67Rejstřík
S
SAR.....................................................59
Servisní telefonní čísla Siemens........... 55
Servisní tóny.......................................45
Seznamy přihlášení volání...................29
SIM karta
sada nástrojů..................................50
uvolnění blokování .........................17
vložit................................................8
ť ......................................................48
automatická sít’ ..............................48
info ................................................48
pásmo............................................48
preferovaná sít’............................... 48
rychlé hledání.................................48
volba..............................................48
Skrýt ID zapnuto/vypnuto.................... 44
SMS
nastavení .......................................36
přijetí .............................................33
vytvoření........................................31
SOS ....................................................11
Spojovací profily .................................43
Spořič displeje ....................................41
Správce zařízení ..................................46
Standardní funkce...............................14
Stažení ...............................................39
Stopky ................................................51
Střídání volání.....................................22
Symboly ............................................... 7
Symboly v návodu k použití.................13
Systém souborů ..................................46
T
T9
vložení textu...................................18
zap/vyp...........................................45
Technické údaje..................................58
Telefon
nastavení .......................................40
popis................................................5
technické údaje ..............................58
Témata...............................................40
Tísňové volání.....................................11
Tónová volba (DTMF)..........................24
Tóny DTMF (tónová volba)..................24
Tvoření zpráv......................................31
U
Údaje o přístroji.................................. 58
Údržba telefonu ................................. 57
Upozornění na stažení obsahu............ 48
Úspora energie................................... 41
Úvodní animace ................................. 41
V
Varování před vypršením
platnosti obsahu................................. 48
Velká a malá písmena (T9).................. 18
Vibrace............................................... 41
Video
Media player.................................. 52
nahrávání....................................... 30
Video volání
možnosti........................................ 23
nastavení ....................................... 45
přijetí............................................. 21
tlačítko............................................. 5
ukončení........................................ 21
Vlastní soubory................................... 53
Vložení textu
bez T9............................................ 17
pomocí T9...................................... 18
úprava menu.................................. 18
zadávací jazyk ................................ 18
Volání ................................................ 20
druhé............................................. 22
konference..................................... 22
možnosti........................................ 23
odmítn........................................... 21
poplatky......................................... 30
přesměrování................................. 44
přidržení ........................................ 22
přijetí/ukončení.............................. 21
střídání (změna)............................. 22
ukončení........................................ 21
video ............................................. 20
ztlumení ........................................ 23
Volba číselnými tlačítky ...................... 21
Vyzvánění .......................................... 40
W
WAP ................................................... 38
WAP push........................................... 33
Page 69
Rejstřík68
A31008-H8900-A17-1-2D19
Z
Zabezpečení
kódy...............................................16
nastavení .......................................47
Zadávací jazyk...............................18
Záložka
Media player...................................53
WAP ...............................................39
Záložky...............................................13
Zapnutí/vypnutí telefonu.....................11
Závěrečná animace.............................41
Záznamník (externí)............................38
Zkratky ...............................................43
Zobrazení hodin..................................47
Zpráva
e-mail.............................................32
instant message .............................32
MMS ..............................................31
SMS................................................31
Ztlumení, mikrofon.............................23
Ztracené hovory (seznam přihlášení)... 30
Ztráta telefonu, SIM karty....................58
Zvláštní znaky.....................................18
, 45
Loading...