issued by
BenQ Mobile GmbH & Co.OHG
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
BenQ Mobile GmbH & Co.OHG
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG
under trademark license of Siemens AG
SAR ........................................... 58
Lisensavtale .............................. 59
Stikkordliste ............................. 63
Dette er et smmendrag av Brukerveiledningen.
Den komplette utgaven finner du på Internett:
www.siemens.no/sxg75
Sikkerhetsanvisninger2
Sikkerhetsanvisninger
Informasjon til foreldre
Les nøye gjennom bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før bruk!
Gjør barna dine kjent med innholdet i disse og fortell dem om farene ved bruk av telefonen!
Når du bruker telefonen må du
passe på å følge forskrifter og
lokale begrensnin ger. Dette kan
f.eks gjelde om bord i fly, på
bensinstasjoner, i sykehus eller
når du kjører bil.
Funksjonen til medisinsk utstyr
som høreapparater og pacemakere kan påvirkes. Hold en
minimumsavstand på 20 cm
mellom telefon og pacemaker.
Under en samtale må du holde
telefonen mot det øret som har
lengst avstand til pacemakeren.
Ta kontakt med lege hvis du
trenger ytterligere informasjon.
Ringesignaler (s. 40), varslingstoner (s. 45)og tale ved handsfree blir gjengitt via høyttaleren.
Ikke hold telefonen til øret hvis
det ringer eller hvis du har aktivert
handsfree-funksjonen (s. 22).
I motsatt fall kan du pådra deg
alvorlige og varige hørselsskader.
Bruk bare originale Siemensbatterier (100 % kvikksølvfrie)
og -ladere. I motsatt fall kan det
oppstå alvorlige helseskader
og materi elle skader. F.eks. kan
batteriet eksplodere.
På grunn av stråling må du ikke
se på lamper (f.eks. for aktivert
infrarrød port, blitsindikator)
gjennom forstørrelsesglass.
Dette produktet overholder IEC/
EN 60825-1 om "sikkerhet for
laserprodukter" for produkter av
LED-klasse 1M. Produktene
regnes som sikre å bruke under
driftsforhold som me d rimelighet
kan forventes.
Smådeler slik som SIM-kotet,
tetningslokk, linseringen og
linsedekselet samt RS Multi-MediaCard kan løsnes og
svelges av små barn. Telefonapparatet må derfor oppbevares
utenfor småbarns rekkevidde.
Nettspenningen (V) som er angitt
på nettadapteren, må ikke overskrides. Laderen kan i tilfelle bli
ødelagt.
Strømforsyningsenheten må
plugges inn i en tilgjengelig nettstrømkontakt når du lader batteriet. Den eneste måten å slå av
laderen på etter lading av batteriet
er å trekke ut pluggen.
3Sikkerhetsanvisninger
Unngå å åpne tele fonapparatet.
Bare skifte av batteri, SIM-kort
og RS MultiMediaCard er tillatt. Du må ikke under noen omstendighet åpne batteriet.
Andre endringer av dette apparatet er strengt forbudt og vil
gjøre driftstillatelsen ugyldig.
Batterier og telefoner som ikke
kan brukes, må avhendes på
forskriftsmessig måte.
Telefonen kan forårsake forstyrrelser i nærheten av TV-apparater, radioer og PC-er.
Ikke plasser telefonen i
nærheten av elektromagnetiske
databærere, slik som for
eksempel kredittkort og
floppydisketter. Informasjon
lagret på den kan gå tapt.
Bruk bare originalt Siemenstilbehør. Dermed unngår du mulige helseskader og materielle
skader og sikrer at alle relevante
bestemmelser overholdes.
Feilaktig bruk gjør at alt garantiansvar
opphører! Disse sikkerhetsanvisningene
gjelder også for originaltilbehør fra Siemens.
Sikkerhetsanvisninger4
Bluetooth
Telefonen har en Bluetooth-port. Dette gir
deg mulighet til å koble telefonen til et headset eller en handsfree-innretning, eller oppnå
trådløs forbindelse med andre Bluetoothkapable apparater.
For å oppnå sikker forbindelse mellom apparatene og unngå at tredjepart får tilgang til
telefonen via radiobø lgene, må du ta hensyn
til følgende punkter:
• Den første forbindelsen med det andre
apparatet, såkalt «pairing», må finne sted
i sikre omgivelser.
• Begge apparater må være utstyrt med
et passord/PIN-kode. Hvis du vil oppnå
fullverdig sikkerhet, må du (dersom
ingen PIN-kode er tilordnet) angi en
nummerkombinasjon på helst 16 tegn
• Omstilling til automatisk etablering av forbindelse («forbindelse uten bekreftelse»)
må bare brukes i unntakstilfeller.
• Generelt sett bør sammenkobling bare
finne sted med apparater du stoler på.
• Telefonens «synlighet» bør du så vidt mulig
begrense. På den måten kan du gjøre det
svært vanskelig for et ukjent apparat å oppnå
forbindelse med telefonen din. For dette formål endrer du på Bluetooth-menyen alternativet Synlig f. andre fra Alltid synlig til
verdien Ikke synlig (s. 42).
• Ved en Bluetooth-forbindelse blir navnet
på telefonen din overført. I leveringstilstand
er dette «Bluetooth-ID». Ved første gangs
aktivering av Bluetoot h eller senere kan du
endre dette navnet på Bluetooth-menyen
(Mitt BT-navn, s. 42).
• Hvis Bluetooth ikke er i bruk, bør denne
funksjonen være utkoblet.
®
Før bruk av Bluetooth-tilbehør eller mobiltelefon i et kjøretøy, må du lese brukerveiledningen
for å se om det finnes begrensninger på bruken.
Oversikt over telefonen
Videosamtaletast
1
j
Trykk på videosamtaletasten. Telefonen er i videosamtalemodus.
WAP-tast
k
2
Åpne nettleseren hvis den ikke er
forhåndsdefinert.
A Oppkoblingstast
3
Ring til vist/markert telefonnr/navn,
besvar anrop.
BPå/av/avslutt-tast
4
• Slått av: Hold lenge inne for å slå på.
• Under en samtale eller i et program:
Kort trykk avslutter.
•I menyer: Langt trykk for å gå tilbake
til hviletilstand.
• I hviletilstand: Langt trykk for å slå av.
Kort trykk: Slå-av-meny.
Displaytaster
5
De gjeldende funksjonene for disse to
tastene vises på nederste linje i displayet som §tekst§/symbol.
Oppgavetast
6
i
Kort trykk: bytter mellom åpne
oppgaver.
Langt trykk: åpne hovedmenyen.
Slettetast
l
7
Tekstinntasting: Slett ett og ett tegn
i tekstinntastingsmodus. Langt trykk
for å slette tekst raskt.
Lister/inntastingsfelt: Slett fremhevede
element(er).
Navigeringstast
8
Trykk på navigeringsta sten for å
C
åpne hovedmenyen el ler starte et
program eller en funksjon (s. 13).
I hviletilstand:
9
Kort trykk: Åpne brukerprofilene.
G
Langt trykk: Start taleoppringing.
Åpne Kontakter.
H
Åpne Kalender.
E
Start FM-radioen.
D
I lister, meldinger og menyer:
I
Bla opp/ned.
Z
01.05.200510:10
Tjenesteoperatør
Innboksƒ M. nav.
5Oversikt over telefonen
W
Oversikt over telefonen6
Høyttaler
1
Innebygd antenne
2
Unngå å dekke til telefonen ovenfor batteridekselet. Dette reduserer mottakskvaliteten.
3
Kameraobjektiv
Kameratast
;
4
: Media player key
5
+ / - Volumkontroll
6
Display
7
RS MultiMediaCard-skuff
8
Infrarød forbindelse (IrDA)
9
Ringetone
*
:
• Langt trykk i hviletilstand: Slå signal-
toner av/på (gjelder ikke vekking). Vibrasjon aktiveres automatisk.
•Trykk og hold ved innkommende an-
rop: Slå av ringetonen kun for dette
anropet.
Tastelås
#
!
Langt trykk i hviletilstand for å slå
tastelåsen på/av. Bare nødnumre kan
ringes opp.
Når du ringer: Angi jokertegn "?".
Tilkoblingskontakt
"
For lader, headset, blitz osv.
Kontakt for ekstern antenne
§
Kameraobjektiv
$
Høyttaler
%
Z
01.05.200510:10
Tjenesteoperatør
Innboksƒ M. nav.
W
Displaysymboler
Displayvisning (valg)
Z
Mottaksstyrke
W
Batterinivå, f.eks. 50 %.
L
Kontakter
Anropslogg
P
O
Internett/operatørportal
Kamera
R
Meldinger
M
Planlegger
Q
Spill
§
Mediespiller
¦
Videotelefoni
¥
Ekstra
S
Mine filer (filbehandling)
N
T
Innstillinger
Ç
Alle anrop viderekobles
¿
Ringetone av
¹
Alarm aktivert
Ä
Tastelås slått på
Å
Automatisk svar er aktivert
®
IrDA-overføring
Bluetooth under dataoverføring
ª
Samtale godtatt på
¬
Bluetooth-enhet
Instant Message-pålogging
œ
Mobil navigering
~
Hendelser (valg)
SMS-minnet fullt
ã
Tapte anrop
}
å
Telefonminnet er fullt
Æ
Ingen nettilgang
Á
Innboks
Meldingssymboler (valg)
Ulest
p
Utkast
r
Sendt
s
MMS mottatt
w
MMS med DRM-innhold (s. 13)
y
E-post videresendt
z
{
E-post med vedlegg
À
Talebeskjed mottatt
7Displaysymboler
Komme i gang8
Komme i gang
Telefonens display leveres med en
beskyttende film. Trekk sakte av denne filmen før du bruker telefonen.
I sjeldne tilfeller kan statiske utladninger føre til misfarging i kantene
på displayet. Dette vil forsvinne av
seg selv etter senest 10 minutter.
Sette inn SIM-kort/batteri
Du mottar et SIM-kort fra nettoperatøren. SIM-kortet inneholder alle viktige data for din tilgang til nettet. Du
må først bende den lille delen forsiktig løs hvis SIM-kortet ble levert i kredittkortstørrelse.
• Legg SIM-kortet flatt med kontakt-
flaten ned foran åpningen. Gi SIMkortet et let t trykk innove r (pass på
at det vinklede hjørnet er på riktig
sted).
• Sett batteriet sidelengs og ovenfra
inn i telefonen
nedover
• Når du skal ta ut batteriet, trykker
du på fliken på siden av batteriet
og løfter ut batteriet.
• Sett dekselet i posisjon og skyv det
i pilens retning nedover mot fronten, inntil det går i lås.
Slå av telefonen før du tar ut batteriet!
1, og trykk det
2 til det smekker på plass.
RS MultiMediaCard™
RS MultiMediaCard gir telefonen
veldig stor minnekapasitet. Dette
gjør at du for eksempel kan lagre
bilde-/videofiler. Du kan også bruke
dette MultiMediaCard som en diskett
for å lagre andre filtyper.
RS MultiMediaCard™ er et varemerke
som tilhører MultiMediaCard Association.
Nytt RS MultiMediaCard
• Lag en sikkerhetskopi av de gamle
dataene på en PC.
• Formater det nye kortet.
• Kopier dataene fra PC-en over til
det nye kortet.
Sette inn / fjerne
RS MultiMediaCard
Les produsentens driftsinstruksjoner som fulgte med RS MultiMediaCard.
• Trykk på skuffen. Skuffen for
kortet blir åpnet. Du kan fjerne
skuffen.
• Sett inn kortet i skuffen (kontroller
at det skrå hjørnet er i riktig
posisjon
med kortet i telefonen
den går i lås.
1). Sett inn skuffen
2 inntil
Før du fjerner RS MultiMedi aCard, utfører
du funksjonen Løs ut kort på innstillingsmenyen (s. 45). Dette forhindrer mulig
datatap.
Lading av batteriet
Batteriet er ikke fulladet ved levering. Sett i ladekabelen nederst
på telefonen, sett ladeadapteren
i stikkkontakten og la telefonen
lade i minst to timer.
Bruk bare batterieliminatoren som fulgte
med leveransen!
Som et alternativ kan batteriet lades
via USB-porten (tilbehør, s. 48).
9Komme i gang
Y
Visning under lading.
Komme i gang10
Ladetid
Et tomt batteri blir fulladet i løpet
av 2 timer. Ladingen er bare mulig
innenfor et temperaturområde på
5 °C til 45 °C. Ved 5 °C henholdsvis
over/under blinker ladesymbolet
som advarsel. Nettspenningen som
er angitt på nettadapteren må ikke
overskrides.
Ikke ta ut batteriet unødvendig, og hvis
mulig, må du ikke avslutte ladeproses-sen på forskudd.
Ved lengre tids bruk blir adapteren varm.
Dette er normalt og ikke farlig.
Hvis batteriet er ute i mer enn ca.
30 sekunder, må klokken stilles på nytt.
Driftstider
Driftstidene avhenger av de aktuelle
bruksforholdene. Ekstreme temperaturer reduserer telefonens standbytid betydelig. Unngå derfor å legge
telefonen i solen eller på et varmeapparat.
Tal eti d:
• UMTS: opptil 300 minutter
• GSM: opptil 360 minutter
Standbytid:
• UMTS: opptil 400 timer
• GSM: opptil 400 timer
Ladesymbolet vises ikke
Hvis batteriet er fullstendig utladet,
vises ikke ladesymbolet med en gang
adapteren plugges inn. Det kan ta
opptil to timer før det vises. I dette
tilfellet er batteriet fulladet etter
3 til 4 timer.
Visning under bruk
Visning av ladenivå under bruk
(tomt– fullt):
VWX
Advarsel om lite batteristrøm
Når batteriet er nesten tomt, får du
to advarsler. Den første advarselen
vises når batteriet har 10 minutter
med strøm igjen.
Den andre advarselen vises når batteriet har 1 minutt med strøm igjen.
§OK§Trykk for å bekrefte advar-
selen.
Strøm av
Hvis batteriet er fullstendig tomt,
slås telefonen av automatisk.
Slå telefonen på/av, tast inn PIN-kode
11Slå telefonen på/av, tast inn PIN-kode
Slå telefonen på/av
Slå telefonen på
B
Tast inn PIN-koden eller bekreft anmodningen (s. 17).
Telefonen slås på automatisk når:
• du lader telefonen via USB eller
• en advarsel- eller kalenderhendel-
§Ja§Trykk for å aktivere.
Eller
§Frakobl.§ Trykk for å starte i frako-
Taste inn PIN-kode
SIM-kortet kan være beskyttet av en
4- til 8-sifret PIN-kode.
J
§OK§Bekreft. Oppmeldingen
Endre PIN.......................................... s. 16
Opphev SIM-kortsperre..................... s. 17
Langt trykk på på/av/avslutt-tasten for å slå på
telefonen.
se vises.
blet modus (s. 12).
Tast inn PIN-koden med
talltastene. Det vises stjerner for at ingen skal kunne lese PIN-koden i
displayet. Rett eventuelle
feil med
på nettet varer noen sekunder.
l.
Slå av telefonen
B
Eller
B
Slå av
Frakoblet
modus
Langt trykk på på-/av-/
avslutt-tasten.
Kort trykk og velg et av
følgende alternativer.
Slå av telefonen. Telefonen
slås automatisk på hvis en
alarm- eller kalenderh endelse
finner sted.
Telefonen er ikke slått av, men
har ingen tilkobling (s. 12).
Nødnummer (SOS)
Må kun brukes i nødstilfelle!
Ved å trykke på venstre displaytast
§SOS§ kan du utføre en nødsamtale
uten SIM-kort og uten å taste inn PINkode (gjelder ikke i alle land).
Hvis tastelåsen er aktiv (s. 6), kan du bare
ringe nødnumre: Tast inn nummeret og
trykk på §SOS§.
Generelle instruksjoner12
Slå på telefonen for
første gang
Når du slår på telefonen for første
gang eller etter at batteriet har vært
tatt ut, blir du bedt om å stille inn
klokkeslett/dato.
C
Klokke/dato
Når du slår på for første gang, stiller
du klokkeslettet og datoen slik at det
viser riktig tid. Still klokkeslettet riktig når du tar i bruk telefonen.
J
C
Tidssoner
F
I
§Valg§Åpne menyen og velg
Flere alternativer og innstillinger
på s. 46.
Velg hvis du vil taste inn
klokkeslett/dato.
Still først inn dato
(dag/måned/år), deretter
klokkeslett (24 timer).
Trykk for å oppdatere
klokkeslett og dato.
Velg ønsket innstilling
og endre tidssone på
verdenskartet.
Velg en by i valgt tidssone.
Velg tidssone for å lagre.
Generelle instruksjoner
Hviletilstand
Telefonen befinner seg i hviletilstand
og er driftsklar når navnet på tjenesteoperatøren vises i displayet.
B
Mottaksstyrke
Z Kraftig mottakssignal.
[
Frakoblet modus
I frakoblet modus kan du bruke mange telefonfunksjoner, men du er ikke
koblet til noe nett (du er ikke tilgjengelig for innkommende anrop, og du
kan ikke starte en samtale).
Bytte mellom frakoblet og online
modus:
B
C
Med et langt trykk på på/
av/avslutt-tasten kommer
du alltid tilbake til hviletilstand.
Hvis signalet er svakt, forringes talekvaliteten, og
forbindelsen kan bli avbrutt. Gå et annet sted.
Kort trykk og velg Frakoblet
modus/Online-modus.
Bekreft forespørselen.
13Generelle instruksjoner
DRM (Digital Rights
Management)
Sørg for at apparatet har tilgang til
Digital Rights Management. Bruk av
nedlastede bilder, toner og programmer kan være begrenset av leverandørene, f.eks. kopieringsbeskyttet,
begrenset tidsmessig og/eller mht.
antall gangers bruk.
Brukerhåndbok
Symboler
Følgende symboler er brukt til forklaring av betjeningsfunksjonene:
J
B
A
§Valg§
C
D F E
H I G
=
Inntasting av tall eller
bokstaver.
På/av/avslutt-tast
Oppkoblingstast.
Viser en displaytastfunksjon.
Trykk på navigeringstasten, for eksempel for å
åpne menyen.
Vis navigeringsfunksjonen. Trykk på navigeringstasten i anvist retning.
Funksjonen avhenger av
tjenesteoperatør og må
evt. bestilles separat.
Hovedmeny
Hovedmenyen vises grafisk med
symboler:
C
Anrop fra hviletilstand.
F/ I Valg av programsymbol.
1
Start program.
2
3
2
31
C
Faner
Kategorier gir deg rask tilgang til
informasjon og programmer.
Navigeringstast
Symbolet i midten av nederste linje
i displayet viser gjeldende funksjon
når navigeringstasten trykkes rett
ned.
Menystyring
Trinnene som trengs for å lese en
funksjon, vises i kompakt format i
brukerhåndboken. Ringetoner angis
f.eks.
Generelle instruksjoner14
¢ T¢ Ringetoner
C
Dette består av følgende trinn:
C
F/I
C
I
C
Åpne hovedmenyen.
Velg T for å åpne meny-
en Innstillinger.
Bekreft valget.
Velg funksjonen Ringetoner.
Bekreft valget.
Standardfunksjoner
Alternativmenyen
Listen inneholder funksjoner som tilbys på flere alternativmenyer.
§Valg§Åpne menyen.
<Ny
oppføring>
Lagre
Endre
Vis
Info
Detaljer
Slett/
Slett alle
Avslutt
Opprett en ny oppføring.
Lagre oppføringen.
Åpne alternativlisten.
Velg og bekreft alternativ.
Vis oppføringen.
Vis egenskapene til den
valgte oppføringen.
Vis mer informasjon om filen.
Slett oppføring/slett alle
oppføringer etter at du har
bekreftet dette.
Avslutt programmet.
Rediger
Skrivemetode
Tekstred.meny
Sorter etter
Bruk som
Endre navn
Send
Lag ny
melding
Svar/
Svar alle
Kapasitet/
Minnestatus
Åpne en oppføring for å redigere/åpne inntastingsfelt
for redigering.
Åpne redigeringsmenyen
(s. 18).
Åpne redigeringsmenyen
(s. 18).
Velg sorteringskriterier.
Angi f.eks. et bilde som
bakgrunn, en melodi som
ringetone.
Endre navn på valgt
oppføring.
Velg overføringstype (MMS,
SMS, Instant Message,
e-post, Bluetooth eller IrDA).
Velg overføringstype og lag
melding.
Avsender blir mottakeren.
"Re." plasseres foran emnetittelen.
Vis minnestatus for et program, telefonen, SIM -kortet
eller RS MultiMediaCard.
Hvis du har for lite minne,
start Minneassistent.
Hurtig listesøk
Ved å trykke på talltaster mens du er i
en alfabetisk sortert liste, kan du åpne et hurtigsøkvindu.
J
Tast inn tekst for å hoppe
raskt til oppføringen som
svarer best til den angitte
teksten.
15Generelle instruksjoner
Minneassistent
Minneassistenten starter automatisk hvis det er lite minne.
¢T ¢ Te le fon ¢ Utforsker
C
¢ Minneassistent
Alle lagrede mapper og filer i telefonminnet og på RS MultiMediaCard (s. 9)
er oppført.
F
I
§Valg§Åpne menyen og velg
Velg kategori (telefonminne/RS MultiMediaCard). Liste
over mapper/filer vises.
Velg mappe/fil.
funksjon (standardfunksjoner s. 14).
Merkemodus
I noen programmer (f.eks. Kontakter/Mine saker) kan du merke en eller
flere oppføringer under ett for å utføre samme funksjon.
§Valg§Åpn e menyen o g velg Merk.
I
C
Velg en eller flere
oppføringer.
Merk/avmerk oppføring.
Merkealternativer
Avhengig av situasjonen vises her
ulike funksjoner.
§Valg§Åpne menyen.
Merk/
Fjern
merking
Merk alle
Fjern all
merking
Slett
merkede
Send
merkede
Hent
merkede
Merk/opphev merking av
merket oppføring.
Merk alle oppføringer.
Opphev merking av alle
merkede oppføringer.
Slett alle merkede
oppføringer.
Send merkede meldinger
(f.eks. e-postmeldinger fra
utkastmappen).
Hent merkede e-postmeldinger (hvis bare hodet er
hentet).
Bytte mellom oppgaver
Du kan bytte fra gjeldende program
til hovedmenyen, hviletilstand eller
et hvilket som helst åpent program.
i
Du kan bytte direkte til hovedmenyen,
Hjem, eller et åpnet program:
Meny/Startside/<program >
Hvis du har satt en samtale på vent,
velger du Gjeldende anrop for å gå tilbake til samtalen.
Tr ykk Op pga vet ast en . Al le
åpne programmer listes.
Velg og bekreft med
C.
Sikkerhet16
Sikkerhet
Telefon og SIM-kort er beskyttet mot
misbruk ved hjelp av flere hemmelige
tall (koder).
Oppbevar disse kodene på et sikkert
sted, men slik at du kan finne dem igjen
senere!
PIN-koder
PIN-kode
PIN2
PUK
PUK2
Telefonkode
C
PIN-kontroll
Du blir normalt bedt om å taste inn
PIN-koden hver gang du slår på telefonen. Du kan deaktivere denne kontrollen, men da risikerer du at uvedkommende bruker telefonen. Visse
tjenesteoperatører lar deg ikke slå av
kontrollen.
Nødvendig for innstilling av
kostnadsvisning og for
tilleggsfunksjoner for spesielle
SIM-kort.
Nøkkelkode. Med denne opphever du sperren på SIM-kortet
hvis du har tastet fe il PIN-kode
flere ganger.
Beskytter telefonen. Den skal
defineres ved din første sikkerhetsinnstilling.
¢T ¢ Sikkerhet
¢ PIN-koder ¢ Velg funksjon.
På/AvAktiver/deaktiver
PIN-kontroll.
JTast inn PIN-kode.
C
Endre PIN
Du kan endre PIN-koden til et hvilket
som helst 4- til 8-sifret tall som du
synes er enklere å huske.
J
J
J
C
Endre PIN2
(Vis bare hvis PIN2 er tilgjengelig).
Fortsett som med Endre PIN.
Endre tlf-koden
Du definerer telefonkoden (4- til
8-sifret) når du aktiverer en telefonkodebeskyttet funksjon for første
gang. Deretter er den gyldig for alle
telefonkodebeskyttede funksjoner.
Hvis du vil endre telefonkoden, fortsetter du som med Endre PIN.
Etter tre gangers feiltasting sperres
tilgang til telefonkoden. Alle funksjoner som bruker den, blir avvist. Kontakt Siemens' serviceavdeling (s. 54).
Bekreft.
Tast inn gjeldende PINkode og bekreft med
Tast inn den nye PINkoden og bekreft med
Tast inn den nye PINkoden en gang til og
bekreft med
Bekreft.
C.
C.
C.
17Tekstskriving
Oppheving av SIMkortsperre
Etter tre gangers feiltasting av PINkoden blir SIM-kortet sperret.
J
J
J
C
Hvis PUK (MASTER PIN) er gått tapt,
må du kontakte tjenesteoperatøren.
Tast inn den nye PINkoden og bekreft med
Tast inn den nye PINkoden og bekreft med
Tast inn PUK-koden
(MASTER PIN) du fikk tildelt av tjenesteoperatøren
sammen med SIM-kortet.
Følg instruksjonene og
bekreft med
Bekreft.
C.
C.
C.
Aktiveringssikring
Også når PIN-bruk er deaktivert
(s. 11), er det nødvendig å foreta en
bekreftelse når telefonen slås på.
På den måten hindrer du at telefonen uforvarende blir slått på, for
eksempel når den ligger i lommen eller når du har den med deg på et fly.
B
§OK§Tryk k. Telefonen slå s på.
§Avbryt§Trykk på denne tasten,
Langt trykk.
eller la være å gjøre noe.
Aktiveringsprosessen
avbrytes.
Koble til PC-er
Du kan koble telefonen til en
Windows®-PC ved hjelp av IrDA,
Bluetooth eller en data cable. Med
Windows®-PC-programmet MPM
(Mobile Phone Manager, s. 53)
kan du sikkerhetskopiere data til
en Windows®-PC og synkronisere
kontaktene med Outlook®, Lotus
Notes™ og andre Siemens-telefoner.
Du kan laste ned Mobile Phone
Manager fra Internett på:
www.siemens.no/sxg75
Tekstskriving
Tekstskriving uten T9
Trykk gjentatte ganger på talltastene
inntil ønsket tegn vises. Markøren
går videre etter en kort pause.
Eksempel:
2
l
F
Tryk k en gang kort for å
skrive boksaven a, to for å
skrive b osv. Langt trykk for
å skrive tallet.
Kort trykk for å slette
bokstaven til venstre for
markøren eller merket
tekst. Langt trykk for å
slette tekst raskt.
Markørstyring
(forover/bakover).
Tekstskriving18
#
*
0
1
Kort trykk:Bytt mellom:
abc, Abc, ABC, T9 abc,
T9 Abc, T9 ABC, 123.
Langt trykk: Redigerings-
menyen vises.
Sekvensen av inntastings-
metoder er språkavhengig.
Kort trykk: Visning av
spesialtegn.
Langt trykk: Åpne redige-
ringsmenyen.
Ett eller flere trykk:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Langt trykk setter inn 0.
Trykk for å sette inn et mellomrom. Trykk to ganger
for å sette inn et linjeskift.
Spesialtegn
*
1
) ¿¡ _; . , ?!
+- "’ :
¤¥$£€@\ &#
[ ] { } %~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Linjeskift
I, F
C
Kort trykk:
*/()
Gå til tegnet.
Bekreft.
Tekstred.meny
*
Velg inntastingsspråk
Velg det språket du vil skrive
teksten på.
§Valg§Åpne redigeringsmenyen
Hvis du velger Automatisk, er
Skrivespråk basert på Menyspråk.
Merking av tekst
Du kan merke tekst for å kopiere og
lime den inn et annet sted.
*
Langt trykk:
Sett inn symbol, Stav ord,
Merk tekst, Kopier/Lim inn,
Skrivespråk
og velg Skrivespråk.
Velg språk og bekreft.
Langt trykk. Redigeringsmenyen vises:
Merk tekst, Kopier, Lim inn.
Tekstinntasting med T9
"T9" utleder det riktige ordet ut fra de
enkelte tastetrykkene.
Aktivering/deaktivering av T9
#
Velg ønsket inntastingsmodus.
§Velg§Aktiver/deaktiver T9.
Langt trykk.
19Tekstskriving
Skriving med T9
Avslutt et ord uten å se på displayet.
Trykk ganske enkelt en gang på den
aktuelle bokstavtasten.
1
E
/
Et mellomrom eller å
flytte markøren til høyre
avslutter et ord.
Skriv ikke tekst med spesialtegn som
ä, men skriv det tilhørende standardtegnet (a). Resten ordner T9.
T9® Text Input is licensed under one or more
of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928,
5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548,
6,307,549, 6,636,162 and 6,646,573;
Australian Pat. Nos. 727539, 746 674 and 747901;
Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595 and
2,227,904;
Japan Pat. No. 3532780, 3492981;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924;
Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959,
and 71979;
European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8),
1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2);
Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and
KR226206B1.
People's Republic of China Pat. Application Nos.
98802801.8, 98809472.X and 96196739.0;
Mexico Pat. No. 208141;
Russian Federation Pat. No. 2206118;
and additional patents are pending worldwide.
Ordforslag fra T9
Hvis det finnes flere forskjellige
muligheter i ordboken for en inntastingssekvens (et ord), vises den
mest sannsynlige først. Ordet må
vises §fremhevet§. Trykk deretter på
§<< T9 <<§ Det viste ordet byttes ut
med et annet. Hvis heller
ikke dette ordet passer,
trykker en gang til på
§<< T9 <<§ Gjenta inntil ønsket
ord vises.
Slik legger du til et ord i ordboken:
§Stav§Velg.
Det siste forslaget slettes og ordet
kan nå tastes inn uten T9-støtte. Med
§OK§ blir det automatisk lagt inn i ord-
boken.
Retting av ord
F
§<< T9 <<§ Bla gjennom ordforslagene
Flytt ett og ett ord til
venstre/høyre, inntil
ønsket ord er §fremhevet§.
fra T9 igjen.
lSletter tegnet til venstre
for markøren og viser hvert
av de nye mulige ordene.
Bruk av telefonen20
Inne i et «T9-ord» kan du ikke endre noe
uten at T9-statusen er koblet ut. Ofte er
det enklere å skrive et ord på nytt.
0
Inntastingsmetode
#
Spesialtegn
*
Setter inn punktum. Ordet
avsluttes hvis det etterfølges
av et mellomrom. Innenfor et
ord representerer punktum
en apostrof/bindestrek:
f.eks. §PC.en§ = PC-en
Kort trykk:Bytt mellom: abc,
Abc, T9 abc, T9 Abc, 123.
Statusvisning på ø verste linje
i displayet.
Langt trykk: Alle inntastings-
varianter vises.
Kort trykk: Velg spesialtegn
(s. 18).
Langt trykk: Åpne redige-
ringsmenyen (s. 18).
Tekstmaler
¢M ¢ Mal
C
Tekstmaler er korte tekstutdrag
du kan sette inn i meldingene dine
(SMS, MMS).
Bruk av telefonen
Med telefonen kan du føre både konvensjonelle (tale-) samtaler og videosamtaler. Det er imidlertid ikke
mulig å foreta en talesamtale og en
videosamtale samtidig.
Videosamtale
Slik starter du en videosamtale
(i hviletilstand):
¢¥
C
Telefonen bytter til videosamtalemodus, og du kan taste inn et tall
(se Oppringing med talltaster).
Eller
J
j
Du kan også bestemme deg for å føre
en videosamtale etter at du allerede
har lagt inn et nummer eller valgt et
nummer fra samtalelisten.
Angi telefonnummeret
(alltid med retningsnummer/landskode).
Trykk på videosamtaletasten.
Telefonen bytter til videosamtalemodus.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.