Siemens SXG75 User Manual [sv]

Page 1
s
issued by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
BenQ Mobile GmbH & Co.OHG All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG under trademark license of Siemens AG
www.siemens.com/sxg75
s
Designed for life
SXG75
Page 2

Innehåll 1

Säkerhetsanvisningar ................ 2
Översikt över telefonen ............. 5
Displaysymboler ........................ 7
Komma igång ............................. 8
Slå på/stänga av telefonen,
mata in PIN ............................... 11
Allmän information .................. 12
Säkerhet ................................... 16
Skriva text ................................ 17
Ringa samtal ............................ 20
Kontakter ................................. 25
Samtalslistor ............................ 29
Kamera ..................................... 30
Skapa meddel. ......................... 31
Inkorg ....................................... 33
Meddelandelistor ..................... 35
Meddelandeinställningar ........ 36
Röstmeddelande ...................... 38
Internet .................................... 38
Spel ........................................... 40
Inställningar ............................. 40
Organiserare ............................ 49
Övrigt ....................................... 50
Mediaspelare ............................ 51
Mina saker ................................ 53
Mobile Phone Manager ............54
Kundservice (Customer Care) ... 55
Skötsel och underhåll ............... 57
Specifikationer ......................... 58
SAR ........................................... 59
Producentens Garanti ............... 60
Licensavtal ................................ 61
Sakregister ............................... 65
Detta är en kortfattad version av bruksanvisningen.
Denutförliga versionen hittar du på Internet på:
www.siemens.com/sxg75
Page 3
Säkerhetsanvisningar2

Säkerhetsanvisningar

Tips till föräldrar
Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning! Förklara innehållet för din a barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av telefonen kan innebära!
När du använder telefonen ska du ta hänsyn till lagar och lokala inskränkningar. Dess a kan gälla t.ex. i flygplan, på bensinstationer, på sjukhus eller vid bilkörning.
Funktionen hos medicinsk utrustning, som t.ex. hörapparater och pacemakers, kan störas av mobiltelefoner. Se till att alltid hålla mobiltelefonen minst 20 cm från sådan utrustning. Under samtal bör telefonen hållas mot det öra som befinner sig längst bort från pacem akern. Kontakta din läkare för mer information.
Ringsignalen (s. 40), hänvisningstonerna (s. 45) och handsfreefunktionen återges via högtalaren. Håll inte mobiltelefonen vid örat när den ringer eller när du har aktiverat handsfreefunktionen (s. 22). Du kan i annat fall få svåra, varaktiga hörskador.
Använd endast Siemens originalbatterier (100 procent kvicksilverfria) och original­laddare. Annars kan allvarliga sak- och personskador inträffa. Batteriet kan t.ex. explodera.
Titta inte på lysdioden (te.x. aktiverad infraröd port, lysdiod) med optiska förstorin gsapparater på grund av strålning.
Denna produkt uppfyller klassi­ficeringen för LED-produkter av klass 1 enligt IEC/EN 60825-1. Sådana produkter är säkra att använda under skäligen förutsebara driftförhållanden.
Små barn kan plocka loss och svälja smådelar, som SIM-kort, tätningsplugg, objektivring, tätningsskydd och RS Multi­MediaCard. Därför måste telefonen förvaras oåtkomligt för barn.
Den nätspänning (V) som anges på nätadaptern får inte överskridas. Om denna inte beaktas kan laddaren förstöras.
Strömkabeln måste stickas i ett lättåtkomligt AC-väggutttag vid laddning av batteriet. Laddningsenheten kan endast stängas av genom att stickproppen dras ur efter laddning av batteriet.
Page 4
3Säkerhetsanvisningar
Telefonen får inte öppnas. Det är endast tillåtet att byta batteri (100 procent kvicksilverfritt), SIM-kort eller RS MultiMedia­Card. Du får absolut inte öppna batteriet. Det är inte tillåtet att göra några ändringar på apparaten-detta leder till att garantin upphör att gälla.
Avfallshantera förbrukade batterier och telefo nen i enlighet med tillämpliga lagar.
Telefonen kan orsaka störningar i närheten av TV, radio, datorer etc.
Placera inte telefonen nära elektromagnetiska databärare som kreditkort eller disketter. Då kan information som lagrats på dem gå förlorad.
Använd endast Siemens originaltillbehör. På det sättet kan du undvika sak- och personskada och vara säker på at alla relevanta bestämmelser uppfylls.
Utsätt inte telefonen för någonsomhelst form av fukt eller vä ta. Utsätt inte telefonen för stötar och slag
Vid felaktig användning upphör garantin att gälla!
Dessa säkerhetsanvisningar gäller även Siemens originaltillbehör.
Page 5
Säkerhetsanvisningar4
Bluetooth
Telefonen har en Bluetooth-port. Med den kan du trådlöst koppla din telefon till ett headset för högtalarfunktion eller en annan Bluetooth-klar enhet.
Beakta följande anvisn ingar för att garantera en säker koppling av enheterna så att inte tredje part kan få tillgång till din telefon:
• Första gången du kopplar samman två enheter, s.k. "Pairing", ska du befinna dig i en säker miljö.
• Båda enheterna måste då en gång identifieras via ett lösenord/PIN. För att garantera tillräcklig säkerhet bör du (om ingen PIN är standardinställd) välja en 16-siffrig nummerkombination som är svår att gissa sig fram till.
• Övergång till automatisk uppkoppling ("Förbindelse utan bekräftelse") bör endast utföras i undantagsfall.
• För att minimera eventuella säkerhetsrisker bör anslutningen endast företas med säkra enheter.
• Din telefons "synlighet" bör du begränsa så mycket som möjligt. På så sätt blir det mycket svårare för okända enheter att försöka skapa en anslutning till din telefon. Därför ska du i Bluetooth-menyn ändra alternativet Synl. för andra från Visa
alltid till Ej synlig (s. 42).
• Vid en Bluetooth-anslutning överförs namnet på din telefon. I leveransläge är det "Bluetooth ID". Du kan ändra namnet när du första gången aktiverar Bluetooth eller senare i Bluetooth-menyn (Mitt BT-namn, s. 42).
• Om Bluetooth inte behövs ska funktionen vara avaktiverad.
®
Innan du använder Bluetooth-tillbehör eller mobiltelefoner i ett fordon ska du i fordonets manual kontrollera om det finns några särskilda begränsningar för användning av sådana produkter.
Page 6

Översikt över telefonen

Videosamtalsknapp
1
j
Tryck på videosamtalsknappen. Telefonen är i videosamtalsläge.
WAP-knapp
k
2
Öppna webbläsaren om inte knap­pen har programmerats.
A Knappen Koppla
3
Ring upp visat/markerat telefonnum­mer/namn, besvara samtal.
B Knappen På/Av/Avsluta
4
• Avstängd: Håll nedtryckt för att slå
på telefonen.
• Under ett samtal eller i en tillämpning:
tryck kort för att avsluta.
• I menyer: Håll nedtryckt för att återgå
till viloläge.
• I viloläge: Håll nedtryckt för att
stänga av telefonen. Tryck kort: Avstängningsmeny.
Displayknappar
5
Knappens aktuella funktion visas på den nedre displayraden som §Text§ /symbol.
Knappen Uppgift
6
i
Tryck kort: öppna uppgiftsväxlaren. Håll nedtryckt: öppna huvudmenyn.
Knappen Radera
l
7
Textinmatning: Rad era ett tecken i taget i textinmatningsläge. Håll nedtryckt för att radera text snabbt. Listor/inmatningsfält: Radera markerat/ markerade element.
Navigationsknapp
8
Tryck på navigationsknappen för
C
att öppna huvudmenyn eller starta en tillämpning/funktion (s. 13).
I viloläge:
9
Tryck kort: Öppna användar-
G
profilen. Håll nedtryckt: Starta röstupp­ringningen.
Öppna Kontakter.
H
Öppna Kalendern.
E
Starta FM-radion.
D
I listor, meddelanden och menyer:
I
Bläddra uppåt/nedåt.
Z
01.05.2005 10:10
Inkorg
Operatör
ƒ
Mob. na.
W
5Översikt över telefonen
Page 7
Översikt över telefonen6
Högtalare
1
Inbyggd antenn
2
Täck inte över telefonen ovanför batteri­locket i onödan. Det försämrar mottag­ningskvaliteten.
Kameraobjektiv
3
Knappen Kamera
;
4
5 : Knapp för mediaspelaren
+ / - Volymkontroll
6
Display
7
Hållare RS MultiMediaCard
8
Infraröd port (IrDA)
9
Ringsignaler
*
:
•Håll nedtryckt i viloläge: Aktivera/
avaktivera alla ljudsignaler (förutom larmklockan). Vibratorn aktiveras automatiskt.
•Håll nedtryckt under inkommande
samtal: Avaktivera ringsignalen endast för detta samtal.
Knapplås
#
!
Håll nedtryckt i viloläge för att spärra/ låsa upp knappsatsen. Endast nödnummer kan ringas.
När du slår ett nummer: Mata in jokertecken "?".
Anslutningsuttag
"
För laddare, headset, blixt etc.
Anslutning för extern antenn
§
Kameraobjektiv
$
Högtalare
%
Z
01.05.2005 10:10
Inkorg
Operatö r
ƒ
Mob. na.
W
Page 8

Displaysymboler

Displaysymboler (urval)
Z
Mottagningssignal
W
Batteriets laddningstillstånd, t.ex. 50 %
Kontakter
L
Samtalslistor
P O
Internet/Operatörsportal
Kamera
R
Meddelanden
M
Organiserare
Q
Spel
§
Mediaspelare
¦
Videotelefoni
¥
Övrigt
S
Mina saker (filhantering)
N
T
Inställningar
Ç
Alla samtal vidarekopplas
¿
Ringsignal av
¹
Larm inställt
Ä
Knappsats låst
Å
Autosvar aktiverat
®
IrDA-överföring
Bluetooth vid dataöverföring
ª
Samtal accepterat av
¬
Bluetooth-enhet
Inloggning för direkt-
œ
meddelande
Mobil navigering
~
Händelser (urval)
SMS-minnet fullt
ã
}
Missade samtal
å
Telefonens minne fullt
Æ
Nätet inte tillgängligt
Á
Inkorg
Meddelandesymboler (urval)
Oläst
p
Utkast
r
Skickat
s
MMS mottaget
w
MMS med DRM-innehåll (s. 13)
y
E-post vidarebefordrad
z
{
E-post med bilaga
À
Röstmeddelande väntar
7Displaysymboler
Page 9
Komma igång8

Komma igång

Vid leverans skyddas telefonens display av plastfolie. Dra av denna skyddsfolie försiktigt innan du börjar använda telefonen.
När du gör detta skapas statisk elek­tricitet, som i sällsynta fall kan leda till att kanterna runt displayen får en annan färg. Detta fenomen försvin­ner av sig självt inom tio minuter.
• Sätt i batteriet från sidan tryck sedan nedåt klickar i fast.
2 tills batteriet
1 och

Sätta i SIM-kortet/ batteriet

Från operatören får du ett SIM-kort där all viktig information om ditt abonnemang finns sparad. Om SIM­kortet är av kr editkortsstorlek, måste du försiktigt bryta loss det mindre kortet på det.
• Lägg i SIM-kortet platt med kon-
taktytan nedåt framför öppningen. Skjut sedan in SIM-kortet med ett lätt tryck (observera det avfasade hörnet för korrekt placering).
• För att ta ut batteriet trycker du på plastfästet på sidan och tar sedan ut batteriet.
• Sätt på locket och skjut det framåt i pilens riktning tills det klickar i fast.
Stäng alltid av telefonen innan du tar ut batteriet!
Page 10

RS MultiMediaCard™

RS MultiMediaCard är ett minneskort som ger din telefon mycket stor min­neskapacitet. På det kan du spara t.ex. bildfiler, videofiler och ljudin­spelningar. Du kan dessutom använ­da MultiMediaCard som en diskett för att spara andra slags filer.
RS MultiMediaCard™ är ett varumärke som tillhör MultiMediaCard Association.
Nytt RS MultiMediaCard
• Säkerhetskopiera informationen på det gamla kortet till en dator.
• Formatera det nya kortet.
• Kopiera informationen från datorn till det nya kortet.
Sätta i/ta ut RS MultiMediaCard
Följ de instruktioner från tillverkaren som medföljer ditt nya RS MultiMediaCard.
• Tryck på hållaren. Korthållaren öppnas och du kan ta ut den.
• Sätt i kortet på hållaren (se till att det avfasade hörnet ligger åt rätt
1). Sätt i hållaren med kortet
håll i telefonen fast.
2 tills den klickar i
Innan du tar ut RS MultiMediaCard bör du genomföra funktionen Mata ut kort i in­ställningsmenyn (s. 46). På så vis undviker du att förlora data.

Ladda batteriet

Det nya batteriet är inte fulladdat vid leverans. Anslut laddningskabeln nedtill på telefonen och anslut näta­daptern till ett vägguttag. Ladda där­efter i minst två timmar.
Använd endast den laddare som medföljer telefonen!
Du kan också ladda batteriet via USB-porten (Tillbehör, s. 49).
9Komma igång
Y
Visning under laddnings­förloppet.
Page 11
Komma igång10
Laddningstid
Ett tomt batteri är helt uppladdat ef­ter cirka två timmar. Det är endast möjligt att ladda batteriet i miljöer med en temperatur mellan +5 °C och +45 °C. Om temperaturen över- res­pektive understiger detta intervall med 5 grader blinkar laddningssym­bolen. Den nätspänning som anges på nätadaptern får inte överskridas.
Ta inte ut batteriet i onödan och undvik om möjligt att avbryta laddningsproces­sen.
Vid längre användning blir nätadaptern varm. Detta är normalt och inte farligt.
Om du tar ut batteriet och inte sätter tillba­ka det igen inom 30 sekunder måste du ställa in klockan igen.
Drifttid
Drifttiden beror på hur telefonen an­vänds: Extrema temperaturer förkor­tar tiden i viloläge märkbart. Undvik därför att lägga telefonen i solen el­ler på en värmekälla.
Samtalstid:
• UMTS: upp till 300 minuter
• GSM: upp till 360 minuter
Tid i viloläge:
• UMTS: upp till 400 timmar
• GSM: upp till 400 timmar
Laddningssymbolen syns inte
Om batteriet är helt urladdat syns in­te laddningssymbolen direkt när du ansluter laddaren. Det kan dröja upp till två timmar innan den syns. Om så är fallet är batteriet helt uppladdat efter tre till fyra timmar.
Visning av batteristatus
Visning av batteristatus under an­vändning (tomt–fullt):
VWX
Varning för svagt batteri
När batteriet är nästan urladdat får du två varningar. Den första varning­en hörs när batteriet har 10 minuter batteritid kvar.
Den andra varningen hörs när batte­riet har 1 minut batteritid kvar.
§OK§ Tryck för att bekräfta
varningen.
Avstängning
Om batteriet laddas ur helt stängs telefonen av automatiskt.
Page 12

Slå på/stänga av telefonen, mata in PIN

11Slå på/stänga av telefonen, mata in PIN
Slå på/stänga av telefonen
Slå på telefonen
B
Mata in PIN-koden eller bekräfta frå­gan (s. 17).
Telefonen slås på automatiskt när:
• du laddar telefonen via USB eller
• ett larm eller en kalenderhändelse
§Ja§ Tryck för att aktivera.
Eller
§Offline§ Tryck för att starta i offline-
Mata in PIN
Du kan skydda SIM-kortet med en fyra- till åttasiffrig PIN-kod.
J
§OK§ Bekräfta. Det kan ta några
Ändra PIN ......................................... s. 16
Häva SIM-kortsspärr .........................s. 17
Håll knappen På/A v/Avsluta nedtryckt för att slå på tele­fonen.
infaller och.
läge (s. 12).
Mata in PIN-koden med sifferknapparna. För att ingen ska kunna läsa din PIN-kod i displayen visas endast asterisker (*). Kor­rigera med
sekunder innan telefonen är igång.
l.
Stänga av telefonen
B
Eller
B
Stänga av
Offline­läge
Håll knappen På /Av/Avsluta nedtryckt.
Tryck kort och välj ett av följande alternativ.
Telefonen stängs av. Telefo­nen slås på automatiskt om ett larm eller en kalenderhän­delse infaller.
Telefonen stängs inte av, men är inte ansluten till nätet (s. 12).

Nödnummer (SOS)

Använd endast funktionen i verkliga nödfall!
Om du trycker på displayknappen
§SOS§ kan du ringa ett nödsamtal i
alla nät utan ett SIM-kort och utan att mata in en PIN-kod (inte möjligt i alla länder).
Om knappsatsen är låst (s. 6) kan endast nödnummer ringas: Mata in numret och tryck på §SOS§.
Page 13
Allmän information12
Slå på telefonen för första gången
När du slår på telefonen för första gången eller efter att batteriet har varit uttaget, uppmanas du att ställa in tid och datum.
C
Tid/datum
När du slår på telefonen för första gången bör du ställa in tid och da­tum så att telefonen visar rätt tid. Du behöver inte upprepa den här inställ­ningen.
J
C
Tidszoner
F
I
§Alt.§ Öppna menyn och välj
Du hittar fler alternativ och inställ­ningar på s. 46.
Välj om du vill ställa in tid och datum.
Ange först datum (dag/ månad/år) och därefter tiden (24 timmar).
Tryck för att uppdatera tid och datum.
Välj önskad inställning och byt tidszon på världskartan.
Välj en stad i den valda tidszonen.
Ställ in tidszon för att spara.

Allmän information

Viloläge

Telefonen är i viloläge och redo att an­vändas när operatörens namn visas i
displayen.
B

Mottagningssignal

Z Stark mottagningssignal. [

Offline-läge

När telefonen är i offline-läge kan du använda många funktioner, men te­lefonen är inte ansluten till något nät (du kan inte besvara inkommande samtal eller ringa samtal).
Växla mellan offline- och online-läge:
B C
Håll knappen På /Av/Avsluta nedtryckt för att gå tillbaka till viloläget från alla situa­tioner.
En svag signal leder till dålig samtalskvalitet, vil­ket i sin tur kan leda till att samtalet bryts. Flytta dig till en annan plats.
Tryck kort och välj
Offline-läge/Online-läge.
Bekräfta frågan.
Page 14
13Allmän information

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Tänk på att Digital Rights Manage­ment gäller för telefonen. Använd­ningen av nedladdade bilder, ljud och tillämpningar kan vara begrän­sad av leverantören, t.ex. genom kopieringsskydd, tidsbegränsning och/eller begränsat antal använd­ningstillfällen.

Bruksanvisning

Symboler
Följande symboler används i den här bruksanvisningen:
J
B A
§Alternativ§
C
D F E H I G
=
Mata in siffror eller bokstä­ver.
Knappen På/Av/Avsluta
Knappen Koppla
Visar en displayknapps funktion.
Tryck på navigationsknap­pen för att t.ex. öppna menyn.
Visar navigationsfunktion. Tryck på angiven sida av navigationsknappen.
Operatörsberoende funk­tion som kan kräva speci­ell registrering.

Huvudmenyn

Huvudmenyn visas grafiskt med symboler:
C F/I
C
Öppna från viloläge.
Symboler för val av tillämpning.
Starta tillämpning.

Flikar

Flikarna ger dig snabb åtkomst till information och tillämpningar.
2
1
3
2
31

Navigationsknapp

Symbolen i mitten av den nedre dis­playraden visar den aktuella funktio­nen när du trycker navigationsknap­pen nedåt.
Menystyrning
I bruksanvisningen ges en kortfattad beskrivning av hur du gör för att kom-
ma åt en funktion, t.ex. för att ställa in ringsignaler.
Page 15
Allmän information14
¢ T ¢ Ringsignaler
C
Detta omfattar följande steg:
C F/I
C I
C
Öppna huvudmenyn. Välj T för att öppna
menyn Inställningar.
Bekräfta valet.
Välj funktionen
Ringsignaler.
Bekräfta valet.

Standardfunktioner

Alternativmenyer
Listan innehåller funktioner som fö­rekommer i flera alternativmenyer.
§Alternativ§ Öppna menyn.
<Ny post> Spara Ändra
Visa Info
Uppgifter
Ta bort/ Ta bort allt
Avsluta
Skapa ny post. Spara post. Öppna listan över alterna-
tiv. Välj ett alternativ och bekräfta.
Visa post. Visa egenskaper för den
valda posten. Visa mer information om
filen. Radera post/radera alla
poster efter en bekräftelse. Avsluta tillämpning.
Ändra
Inmatn.metod
Textred.meny
Sortera efter Använd som
Ändra namn Skicka
Skapa medd.
Svara/ Svara alla
Kapacitet/ Minnessta­tus
Öppna post/inmatningsfält för att redigera.
Öppna menyn för inmat­ningsmetod (s. 18).
Öppna menyn för textredi­gering (s. 18).
Välj sorteringsordning. T.ex. ange bild som
bakgrund, melodi som ringsignal.
Byt namn på vald post. Välj sändningstyp (MMS,
SMS, direktmeddelande, e-post, Bluetooth eller IrDA).
Välj sändningstyp och skapa meddelande.
Avsändaren blir mo ttagare och "Re." infogas framför ämnet för meddelandet
Visa minnesstatus för till­lämpning, telefon, SIM­kort eller RS MultiMedia-
Card. Starta Minnesas-
sistent om du inte har
tillräckligt med minne.
Snabb listsökning
Om du trycker på sifferknapparna när du befinner dig i en lista sorterad i bokstavsordning, öppnas ett snabb­sökningsfönster.
J
Mata in text för att hoppa direkt till den post som mest överensstämmer med den inmatade texten.
Page 16
15Allmän information
Minnesassistent
Minnesassistenten startas automa­tiskt om du har för lite minne.
¢T ¢ Telefon ¢ Filsystem
C
¢ Minnesassistent
Alla sparade mappar och filer i telefonens minne och på RS MultiMediaCard (s. 9) visas.
F
I
§Alternativ§ Öppna menyn och välj
Välj en flik (telefonens minne/RS MultiMediaCard). En lista över mappar/filer visas.
Välj mapp/fil.
funktion (standardfunk­tioner s. 14).
Markeringsläge
I vissa tillämpningar (t.ex. Kontakter/ Mina filer) kan du markera en eller flera poster i en lista för att utföra en funktion på alla samtidigt.
§Alternativ§ Öppna menyn och välj
I C
Markera.
Välj en eller flera poster.
Markera/avmarkera post.
Markeringsalternativ
Beroende på den aktuella situationen finns olika funktioner tillgängliga.
§Alternativ§ Öppna menyn.
Markera/
Avmarkera Markera allt Avmarkera
allt Ta bort
marker. Skicka
markerade
Hämta markerade
Markera/avmarkera vald post.
Markera alla poster. Avmarkera alla poster.
Radera alla markerade poster.
Skicka markerat meddelan­de (t.ex. e-post från mappen Utkast).
Hämta markerad e-post (om endast meddelande­huvudet har hämtats).
Växla mellan uppgifter
Du kan växla mellan den aktuella tilllämpningen och huvudmenyn, viloläget eller en annan öppen tilllämpning.
i
Du kan växla direkt till huvudmenyn eller till en öppen tillämpning:
Meny/Hem/<tillämpning>
Om du har parkerat ett samtal kan du välja Aktuellt samtal för att återgå till samtalet.
Tryck på knappen Uppgift. Alla tillämpningar som för närvarande är öppna visas.
Välj och bekräfta med
C.
Page 17
Säkerhet16

Säkerhet

För att förhindra missbruk är telefo­nen och SIM-kortet skyddade med hjälp av flera sifferkoder.
Förvara de här koderna på ett säkert ställe men samtidigt på sådant sätt att du kan komma åt dem senare!

PIN-koder

PIN
PIN 2
PUK PUK 2
Apparat­kod
C
PIN-kontroll
Vanligtvis uppmanas du att mata in PIN-koden varje gång du slår på tele­fonen. Du kan stänga av den här kontrollfunktionen men riskerar då att telefonen används av obehöriga. En del operatörer tillåter inte att man stänger av den här funktionen.
/Av Aktivera/avaktivera
Skyddar SIM-kortet (person­ligt identifikationsnummer).
Krävs vid inställning av kost­nadsvisning och för tillgång till extrafunktioner på speciella SIM-kort.
Nyckelkod. Används för att lå­sa upp SIM-kortet om du ma­tar in fel PIN-kod flera gånger.
Skyddar telefonen. Måste anges vid den första säker­hetsinställningen.
¢T ¢ Säkerhet ¢ PIN-koder
¢ Välj funktion.
PIN-kontroll.
J C
Mata in PIN-koden.
Bekräfta.
Ändra PIN
Du kan ändra PIN-koden till ett val­fritt fyra- till åttasiffrigt nummer som du har lättare att komma ihåg.
J J J
C
Mata in nuvarande PIN­kod och bekräfta med
Mata in ny PIN-kod och bekräfta med
Upprepa ny PIN-kod och bekräfta med
Bekräfta.
C.
C.
C.
Ändra PIN2
(Visas bara när det finns en PIN 2).
Gör på samma sätt som för Ändra PIN.
Ändra telefonkod
Första gången du försöker använda en funktion som skyddas av apparat­koden matar du in en kod som du själv väljer (fyra- till åttasiffrigt tal). Den gäller sedan för samtliga skyd­dade funktioner.
Du ändrar apparatkoden på samma sätt som för Ändra PIN.
Efter tre felaktiga inmatningar spär­ras åtkomsten till apparatkoden och alla funktioner som använder den. Kontakta Siemens Service Centre (s. 55).
Page 18
17Skriva text

Häva SIM-kortsspärr

Om du matar in fel PIN-kod tre gång­er spärras SIM-kortet.
J J J
C
Kontakta din operatör om du har tappat bort PUK-koden (huvud-PIN).
Mata in ny PIN-kod och bekräfta med
Upprepa ny PIN-kod och bekräfta med
Följ anvisningarna och mata in den PUK-kod (hu­vud-PIN) som levererades tillsammans med SIM-kor­tet. Bekräfta med
Bekräfta.
C.
C.
C.
Förebygga oavsiktlig aktivering
För att förebygga oavsiktlig aktive­ring även när PIN-kontrollen är avak­tiverad (s. 11) krävs en bekräftelse när du slår på telefonen.
På så sätt är det möjligt att förhindra att telefonen slås på av misstag, t.ex. när du har den i väskan eller när du befinner dig på ett flygplan.
B
§OK§ Tryck. Telefonen slås på.
§Avbryt§ Tryck eller ingen åtgärd.
Håll nedtryckt.
Telefonen slås inte på.
Dataanslutning
Du kan ansluta telefonen till en Windows®-dator via IrDA, Bluetooth eller en datakabel. Med hjälp av Windows®-programmet MPM (Mobile Phone Manager, s. 54) kan du säkerhetskopiera information i din Windows®-dator och synkronise­ra kontakterna med Outlook®, Lotus Notes™ och andra Siemens-telefo­ner. Du kan ladda ned Mobile Phone Manager från Internet på:
www.siemens.com/sxg75

Skriva text

Skriva text utan T9
Tryck upprepade gånger på en siffer­knapp tills den önskade bokstaven visas. Efter en kort stund hoppar markören framåt. Exempel:
2
l
F
Tryck kort en gång för att skriva bokstaven a, två gånger för att skriva b osv. Håll nedtryckt för att skriva siffran.
Tryck kort för att radera bokstaven till vänster om markören eller markerad text. Håll nedtryckt för att radera text snabbt.
Flytta markören (framåt/bakåt).
Page 19
Skriva text18
#
*
0
1
Tryck kort: Växla mellan:
abc, Abc, ABC, T9 abc, T9 Abc, T9 ABC, 123.
Håll nedtryckt: Menyn för inmatningsmetod visas.
Inmatningsmetodernas sorteringsordning är språkberoende.
Tryck kort: Specialtecken visas.
Håll nedtryckt: Öppna redi­geringsmenyn.
Tryck en eller flera gånger:
. , ? ! ’ ” 0 + - ( ) @ / : _
Håll nedtryckt: 0 skrivs. Tryck för att infoga blank-
steg. Tryck två gånger för att infoga radmatning.
Specialtecken
*
1
) ¿¡ _; . , ?!
+- ”’ : ¤¥$£€@\ &# [ ] { } %~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Radbrytning
I, F C
Tryck kort.
*/()
Hoppa mellan tecken.
Bekräfta.

Textred.meny

*
Välja inmatningsspråk
Välj det språk som du vill skriva med­delandet på.
§Alt.§ Öppna redigeringsmenyn
Om du väljer Automatisk, baseras
InmatningsspråkVisningsspråk.
Markera text
Du kan markera text för att kopiera och klistra in den någon annanstans.
*
Håll nedtryckt:
Infoga symbol, Stava ord, Markera text, Kopia/Klistra in, Inmatningsspråk
och välj Inmatningsspråk. Välj språk och bekräfta.
Håll nedtryckt. Redige- ringsmenyn visas:
Markera text, Kopia, Klistra in.

Skriva text med T9

"T9" kan kombinera rätt ord utifrån de enskilda knapptryckningarna.
Aktivera/avaktivera T9
#
Välj önskat inmatningsläge.
§Välj§ Aktivera/avaktivera T9
Håll nedtryckt.
Page 20
19Skriva text
Skriva med T9
Det är bäst att skriva hela ordet utan att titta på displayen.
Tryck bara en gång på knappen med den bokstav du vill skriva.
1
E
Avsluta ett ord genom att
/
infoga ett blanksteg eller flytta markören åt höger.
Skriv inga specialtecken som t.ex. Ä, utan använd standardtecken, t.ex. A, och låt T9 sköta resten.
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 and 6,646,573; Australian Pat. Nos. 727539, 746 674 and 747901; Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595 and 2,227,904; Japan Pat. No. 3532780, 3492981; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924; Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959 and 71979; European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1. People's Republic of China Pat. Application Nos.
98802801.8, 98809472.X and 96196739.0; Mexico Pat. No. 208141; Russian Federation Pat. No. 2206118; and additional patents are pending worldwide.
T9-ordförslag
Om det finns flera ordalternativ i ordboken för en knappsekvens (ett ord) visas det mest sannolika först. Ordet måste vara §markerat§. Tryck sedan på
§<< T9 <<§ Det visade ordet ersätts
med ett annat ord. Om in­te heller det här ordet är korrekt kan du trycka igen
§<< T9 <<§ Upprepa tills korrekt ord
visas.
Infoga ett nytt ord i ordboken:
§Stava§ Välj.
Det sista förslaget raderas och du kan nu skriva ordet utan att använda T9-stödet. Tryck på §OK§ för att auto­matiskt lägga till ordet i ordboken.
Korrigera ett ord
F
§<< T9 <<§ Bläddra igenom T9-ord-
Gå ord för ord åt vänster/ höger tills det önskade ordet är §markerat§.
förslagen en gång till.
l Raderar tecknet till vän-
ster om markören och vi­sar ett annat möjligt ord.
Page 21
Ringa samtal20
Du kan inte ändra enstaka bokstäver i ett "T9-ord" utan att först avaktivera T9. Oftast är det enklare att skriva om hela ordet.
0
Inmatningsmetod
#
Specialtecken
*
Infoga punkt. Ordet avslutas när du infogar ett blanksteg. Inuti ett ord fungerar punkten som en apostrof eller ett bin­destreck.
t.ex. §e.post§ = e-post.
Tryck kort: Växla mellan:
abc, Abc, T9 abc, T9 Abc,
123. Statusen visas på den
översta displayraden. Håll nedtryckt: Alla
inmatningsvarianter visas.
Tryck kort: Välj specialtecken (s. 18).
Håll nedtryckt: Öppna redi­geringsmenyn (s. 18).

Textmallar

¢M ¢ Templat
C
Textmallar är korta textutdrag som du kan infoga i ditt meddelande (SMS, MMS).

Ringa samtal

Du kan använda telefonen för att ringa vanliga samtal (röstsamtal) och videosamtal. Du kan dock inte ringa både ett röstsamtal och ett videosamtal samtidigt.

Videosamtal

För att ringa ett videosamtal (i viloläge):
¢¥
C
Telefonen växlar till videosamtalsläge och du kan mata in ett nummer (se Slå nummer med sifferknapparna).
Eller
J
j
Du kan också välja att ringa ett vide­osamtal efter att du redan har matat in ett nummer eller valt ett nummer i samtalslistan.
Mata in numret (alltid med riktnummer och ev. landsnummer).
Tryck på videosamtalsk­nappen.
Telefonen växlar till vide­osamtalsläge.
Page 22
21Ringa samtal
Slå nummer med sifferknapparna
J
A
Eller
j
Det visade numret rings upp.
Mata in numret (alltid med riktnummer och ev. landsnummer).
Tryck på knappen Koppla inte i videosamtalsläge.
Tryck på videosamtals­knappen för att ringa ett videosamtal.
Avsluta ett samtal
B
Tryck kort på knappen Avsluta. Tryck på den här knappen även om din samtalspartner lägger på först.
Ställ in volymen
+ / - Justera volymen.
Nummerrepetition
A Tryck på knappen Koppla.
Listan med tidigare uppringda num­mer visas:
I
A
Välj ett nummer.
Tryck på knappen Koppla igen (inte i videosamtals­läge).
Eller
j
Tryck på videosamtals­knappen för att ringa ett videosamtals-knappen.

Besvara ett samtal

A Tryck.
Om det inkommande samtalet är ett videosamtal och Visa min bild har akti­verats (standardinställning, s. 45) visas Vill du visa din videobild?. Välj ett av följande alternativ:
§Ja§ Din videobild visas för den
§Nej§ En stillbild visas för den
som ringer.
som ringer (Välj bild, s. 45).

Avvisa ett samtal

B
Varning!
Försäkra dig om att du har besvarat samta­let innan du håller tele fonen mot örat. På så sätt kan du undvika en hög ringsignal som kan leda till hörselskador.
Mer information
* #
Tryck kort.
Håll nedtryckt för att aktivera/ avaktivera ringsignalen.
Håll nedtryckt för att spärra/ låsa upp knappsatsen.
Page 23
Ringa samtal22

Handsfree

§Alt.§ Öppna menyn, välj
Varning!
Stäng alltid av handsfreefunktionen innan du håller telefone n mot örat! Annars kan du få hörselskador!
Mer information
Under ett videosamtal aktiveras högtalar­telefonen automatiskt.
Högtalartel. och bekräfta
C.
med
Pendla mellan två samtal
(inte under videosamtal)
Upprätta en andra förbindelse
J
När den nya förbindelsen har upprät­tats kan du pendla mellan samtalen:
§Alt.§ Öppna menyn och välj
Eller
A Tryck.
Inkommande samtal under ett samtal
Du hör en speciell signal under samtalet (s. 44). Välj ett av följande alternativ:
Slå det nya numret och
A
tryck på samtalet parkeras.
Byt.
. Det pågående
b
Besvara det nya samtalet också
§Byt§/
När du har upprättat två förbindelser kan du pendla mellan de båda sam­talen genom att trycka på
Avvisa det väntande samtalet
§Avvisa§ Tryck.
Besvara det väntande samtalet, avsluta det pågående samtalet
B C
Besvara det väntande
A
samtalet. Det pågående samtalet parkeras.
Avsluta det pågående samtalet.
Besvara det nya samtalet.
A
.
Avsluta samtal
B
Eller
§Alt.§ Öppna menyn och välj
När Gå tillbaka till väntande samtal? visas i displayen har du följande alternativ:
§Ja§ Besvara det parkerade
§Nej§ Avsluta det parkerade
Tryck kort på knappen Avsluta.
Släpp.
samtalet.
samtalet.
Flerpartssamtal b
(inte under videosamtal)
Du kan ringa upp max 5 personer en i taget och koppla ihop dem till ett flerpartssamtal.
Page 24
23Ringa samtal
När en förbindelse har upprättats:
§Alt.§ Öppna menyn och välj
J
§Alt.§ … öppna menyn och välj
Parkera samtal. Det pågå-
ende samtalet parkeras. Slå ett nytt nummer. När
den nya förbindelsen har upprättats ...
Konferens. Det parkerade
samtalet kopplas in.
Avsluta
Avsluta alla samtal
B
Avsluta ett samtal
Se Avsluta samtal, s. 22.
Alla samtal i flerpartssam­talet avslutas när du tryck­er på knappen Avsluta.
Enskilt samtal
Du kan lyfta ut en samtalspartner från ett flerpartssamtal för ett enskilt samtal med den personen. Flerparts­samtalet parkeras under tiden.
§Alt.§ Öppna menyn och välj
Du kan pendla mellan det enskilda samtalet och flerpartssamtalet:
§Alt.§ Öppna menyn och
När du är klar med det enskilda sam­talet har du följande alternativ:
Privat. Välj därefter den
som du vill ha ett enskilt samtal med.
välj Byt.
B
Eller
§Alt.§ Öppna menyn och välj
Avsluta det enskilda sam­talet och gå tillbaka till flerpartssamtalet.
Konferens. Det enskilda
samtalet kopplas ihop med flerpartssamtalet igen.
Samtalsalternativ
Följande funktioner är endast till­gängliga under ett samtal:
§Alt.§ Öppna menyn.
Stänga av
ljud/Stäng av
ljud
Högtalartel.
Uppd. till
video/Byt till
röstsam.
Överf. t. tillb./
Överför till tel.
Om du stänger av mikro­fonen kan inte din samtalspartner höra dig (sekretess).
Dessutom:
*
Håll Under ett videosamtal
visas din videobild fortfa­rande för din samtals­partner.
Samtal via högtalaren. Ändra det pågående
röstsamtalet till ett video­samtal eller tvärtom. Det pågående samtalet avslu­tas och en ny förbinde lse med samma samtals­partner upprättas.
Flytta ljudet från det pågående samtalet till headsetet och tillbaka till telefonen.
nedtryckt.
Page 25
Ringa samtal24
Lägg till kont.
Inte under videosamtal:
Parkera samtal
Byt Konferens Släpp
Privat
DTMF
Endast under videosamtal:
Stäng av v.ljud
Pausa ink./ Pausa utgå.
Byt kamera
Hel/del. skärm
Välj Till en ny kontakt/
Till bef. kontakt. Välj
nummertyp för att spara numret bland dina kon­takter. Bekräfta att du vill spara numret med C.
Parkera pågående samtal.
Pendla mellan samtal. (se s. 22) Avsluta ett samtal i ett
flerpartssamtal. Inled ett enskilt samtal
under ett flerpartssamtal. Du kan mata in en ton-
följd (siffror) för att t.ex. fjärravlyssna en telefon­svarare.
Om funktionen är av­stängd skickas videobil­den utan ljud (Välj bild, s. 45).
Pausa den inkommande videobilden (din samtals­partners) eller den utgå­ende videobilden (din). Menyalternativet ändras till Återta ink./Återta utg.
Växla mellan främre och bakre kameraobjektivet.
Välj hur videobilderna ska visas i din display.
Bildhastighet
Vitbalans Flimmerjuster.
Skicka bild/
Skicka video
Ställ in hur många rutor per sekund som kamer­an ska spela in.
Ställ in ljuskänsligheten. Ställ in känsligheten för
varierande ljusstyrka inomhus.
Välj en bild/video från
Mina saker och visa den
för din samtalspartner.

Tonföljd (DTMF)

Du kan mata in en tonföljd (siffror) under ett samtal för att fjärravlyssna en telefonsvarare. Siffrorna du matar in överförs direkt som DTMF­toner (tonföljd).
Page 26
25Kontakter

Kontakter

Du kan spara kontakter med flera telefon- och faxnummer samt ytterli­gare adressuppgifter.
Dina kontakter kan innehålla följan­de typer av poster:
• Kontakter sparade i telefonen (s. 25).
• SIM-kontakter sparade på SIM-kor­tet (s. 27).
• Distributionslistor: genvägar för kommunikation med flera perso­ner.
• Grupper: kontaktkategorier (t.ex. samma ringsignal).
¢L
C
Eller
H
Kontakterna är uppdelade på fyra flikar (Kontakter, Grupper, SIM-kon­takter, Filter) för snabbåtkomst.
Ringa upp en kontakt
A Ring upp vald kontakt.
Eller
j
Eller
G
Öppna Kontakter.
Ring ett (video-) samtal.
Håll nedtryckt för att akti- vera röstuppringning.
Kontakt vald
Ring upp det förvalda eller videoakti­verade numret. Om inget förvalt nummer har sparats väljer du det nummer som ska ringas upp.
SIM-kontakt vald
Ring upp numret. Välj det nummer som ska ringas upp om flera num­mer finns sparade.
Flera nummer valda
Om du har valt flera kontakter eller en distributionslista:
• Knappen Koppla samtalsknappen effekt.
A, och video-
har ingen
j
Kontakter
Varje kontakt kan bestå av fyra nummer och e-postadresser, två Internetadresser, faxnummer och postadresser. Du kan ange ett värde som förval för varje typ.
Ny post
<Ny post> Välj.
I
De möjliga inmatningsfälten är uppdelade på 4 flikar.
Välj en nummertyp.
Page 27
Kontakter26
Följande flikar visas:
Allmän info
Hem
Arbete
Personlig
På flikarna:
I J
Du måste mata in minst ett namn. Varje kontakt måste ha ett unikt namn. Mata alltid in telefonnummer med riktnummer och eventuellt landsnummer.
Tilldela mediefiler
I vissa inmatningsfält (ringsignal, vi­deo, bild) kan du tilldela ringsignaler (ljud/video) och bilder.
I
Spara kontakt
§Alt.§ Öppna menyn och välj
För- och efternamn, viktiga nummer (privat, arbete, mobiltelefon).
E-postadress, faxnummer, adress och anteckningar.
Kontorsinformation och -adress.
Ringsignal (ljud/video), bild, grupp, födelsedag och displaynamn.
Välj inmatningsfält.
Fyll i inmatningsfälten.
Välj mediefält (t.ex. bild) och bekräfta med
Spara. Bekräfta frågan
C.
med
C.
Kontaktalternativ
§Alt.§ Öppna menyn.
Som standard
Skapa e-post
Byt flik...
Lägg t. födel­sed./Ta bort födelsed.
Ställ datum
Sifferfält valt:
Infoga paus 2 sek.
Infoga joker Spela in
röstm. Spela röst-
märke Ta bort röst-
märke
Fler alternativ på s. 28.
Ange valt fält som förval för typen.
Skicka e-post till vald(a) kontakt(er).
Välj kontaktfliken för fler inmatningsfält.
Lägg till/radera födelse­dag.
Öppna kalendern på angivet datum.
Infoga paus ("P").
Infoga jokertecken ("?"). Starta inspelning av
röstmärke (s. 29). Starta uppspelning.
Radera röstmärke.
Page 28
27Kontakter
Grupper
Följande grupper har redan skapats och kan du kan byta namn på dem men inte radera dem: Familj, Vänner,
Kontor, VIP.
Ny grupp
Du kan lägga till personliga grupper.
<Ny grupp>
§Klar§ Tryck för att bekräfta.
Lägg till medlem
I
§Alt.§ Öppna menyn och välj
I
§Lägg till§ Bekräfta valet.
Redigera grupp
§Alt.§ Öppna menyn och välj
Du kan byta namn på gruppen och tilldela en ringsignal (ljud) och en bild (s. 26).
Välj och mata in namnet på en ny grupp.
Välj en grupp. Antalet poster visas på den andra displayraden när den mar­keras.
Inf. ny medlem. En lis ta med
alla kontakter som inte redan är med i gruppen visas.
Välj nya medlemmar och bekräfta med
Ändra.
C.
SIM-kontakter
Kontakter som är sparade på SIM­kortet hanteras på den här fliken. SIM-kontakter innehåller inte lika mycket information som kontakter sparade i telefonen.
Ny post
<Ny post> Välj för att skapa en
I J
SIM/Skyddat SIM
F
§Alt.§ Öppna menyn och välj
C
SIM-alternativ
§Alt.§ Öppna menyn och välj
Konvertera SIM-kontakt till vanlig kontakt.
ny post. Hoppa mellan inmat-
ningsfält. Fyll i inmatningsfält (namn
och upp till tre nummer).
Välj var posten ska sparas. Välj tillgängligt nummer.
Spara och bekräfta frågan
C.
med Bekräfta att du vill spara.
Lägg till fler fält.
Page 29
Kontakter28
Filter
Följande filterkriterier finns tillgäng­liga: Röstuppringning, Videosamtal, E-post, Internetadress, Födelsedag, Sparade i telefonen, Distributionslis­tor.
En lista med kontakter som innehål­ler den valda egenskapen visas.
Alternativmenyer
Beroende på den aktuella situatio­nen finns olika funktioner tillgängli­ga. Dessa funktioner kan tillämpas på den valda posten samt på flera valda poster.
§Alt.§ Öppna menyn.
Distributionslistor
Lista f. ny distrib.
Lägg till dist.list.
Lägg t. ny medl.
Ta bort från lista
Grupper
Ny grupp Lägg till i
grupp
Mata in namn.
Lägg till en kontakt i en ny eller befintlig distributions­lista.
Välj kontakter och lägg till dem i distributionslistan.
Ta bort vald(a) kontakt(er) från distributionslistan.
Mata in namn. Lägg till kontakt(er) i ny eller
befintlig grupp.
Visitkort
Skapa visit­kort
Anv. visit­kort
Ångra visit­kort
Mediefält valt
t.ex. Spela
ringsignal
t.ex. Ersätt
ringsignal
t.ex. Ta
bort ring-
signal
Allmänna alternativ
Synkroni­sera
Öppna webbsida
Specialnum­mer =
Skicka kontakt
Anv. som
vi. tillå./
Ångra video
tillå.
Spara alter­nativ
Skapa ett visitkort.
Vald kontakt anges som visitkort.
Konvertera valt visitkort till en vanlig kontakt.
Starta uppspelning. Sam ma för video och bild.
Välj ny ringsignal. Samma för video och bild.
Radera nuvarande ringsig­nal från kontakter. Samma för video och bild.
Initiera synkronisering.
Ladda Internetadress.
Din operatör kan förse dig med specialnummer.
Skicka kontakt som vCard.
Endast ett av kontaktens nummer kan användas för videosamtal. Observera att det här alternativet inte är tillgängligt för SIM-kontakter.
• kopiera/flytta till SIM: Endast SIM-information sparas.
• kopiera/flytta till telefonen.
Page 30
29Samtalslistor
Spara plats
Duplicera
Sök
Standardfunktioner, se s. 14.
Välj SIM/TELEFON som förvald minnesplats.
Öppna ny kontakt med kopierad information.
Starta sökning.

Röstaktiverad uppringning

Du kan ringa upp nummer från kon­takterna genom att säga namnet. SIM-kontakter, distributionslistor och grupper kan inte ha ett röstmärke.
Du kan spara cirka 100 röstmärken. Du kan knyta ett röstmärke till varje nummer i en kontakt.
Spela in ett röstmärke
Spela in röstmärket i en tyst omgivning. Röstmärket kan vara upp till tre sekunder långt.
F I I
§Alt.§ Öppna menyn och välj
§Starta§ Starta inspelningen.
En kort signal hörs. Säg namnet. Upprepa namnet efter uppspelningen.
Öppna fliken Kontakter.
Välj en kontakt.
Välj sifferinmatningsfält.
Spela in röstm.
Röstaktiverad uppringning
Funktionen röstuppringning måste vara aktiverad (s. 45).
G Håll nedtryckt.
Säg namnet efter signalen.

Samtalslistor

¢P ¢ Samtalslistor
C
Samtalsinformationen sorteras på fem olika flikar:
Alla samtal, Ringda samtal, Missade samtal, Mot. samtal och Tid och kostnad
F
I varje lista visas de 100 senaste samtalen.

Samtalslistor

I telefonen sparas uppringda, missa­de och besvarade samtal så att du enkelt kan ringa upp dem igen.
Röst- och videosamtal sparas.
Ringa upp nummer
F I
A/
Hoppa till flikar.
Välj samtalslista (t.ex. Missade samtal).
Välj post.
C
/
j
Ring upp nummer (om det finns något), ring videosamtal.
Page 31
Kamera30
Missade samtal b
Telefonnumren för de samtal som inte har besvarats sparas så att du kan ringa tillbaka.

Tid och kostnad

Visa samtalskostnad och -tid under samtalet. Ange valuta och -kostnad för ett samtal.
Följande information visas för den valda samtalstypen: datum/tid, var­aktighet och kostnad. För alla inkom­mande och utgående samtal visas även antalet registrerade samtal.

Kamera

Telefonen är utrustad med en kamera med främre och bakre kameraobjektiv (s. 5).
Starta kameran via huvudmenyn.
¢R
C
Eller
;
Bildläge/Videoläge
Den aktuella (förhandsvisnings-) bilden visas i displayen.
Du kan även starta kameran med hjälp av mediaspelaren eller MMS-redigeraren.
När en videoinspelning startas från ett MMS är den maximala tiden den tid som har tilldelats för meddelanden (tio sekunder).
Ta bilder/spela in videor
Inställningar före fotografering/ videoinspelning
F
I
Tryck på sidoknappen för att starta kameran i vilolä­ge eller från en annan tillämpning.
Väj läge och bekräfta
C/
med
Minska/öka ljusstyrkan. Ljusstyrkan kan justeras i sju steg (-3 till +3).
Zooma in/ut i sju steg.
;
.
Page 32
31Skapa meddel.
Ta bilder
Starta kameran i bildläge.
C/;
Ta bild.
Spela in videor
Starta kameran i videoläge.
C/;
§Paus§/§Fortsätt§
§Stopp§ Avsluta inspelningen.
Starta inspelning. Du kan spela in upp till fem minuter.
Kontrollera inspelningen.
Förhandsgranska bilder/videor
C
Bilden/videon sparas med namn, datum och tidpunkt i mappen
Mediaspelare (s. 51).
C/;
Eller
§Avbryt§ Radera bilden/videon och
Bekräfta att du vill spara. Bilden visas.
Öppna sökaren för att ta en bild till eller spela in en video till.
öppna sökaren.
Blixt (tillbehör)
Om den anslutna blixten är aktiv vi­sas detta med en symbol i displayen. Blixten laddas hela tiden upp igen så länge den är ansluten till telefonen. Detta förkortar tiden i viloläge.

Skapa meddel.

Du kan skapa SMS, MMS och e-post.
M
¢
C

SMS/MMS

Om SMS
Du kan skicka och ta emot långa meddelanden (upp till 760 tecken) med telefonen. De delas automatiskt upp i flera länkade SMS (observera högre kostnad).
Om MMS
Med Multimedia Message Service (MMS) kan du skicka texter, bilder/vi­deor och ljud i ett kombinerat med­delande till en annan mobiltelefon eller en e-postadress. Alla element i ett MMS sammanfogas till ett "bild­spel".
Vänd dig till din operatör för att få veta om tjänsten är tillgänglig. Even­tuellt måste du registrera dig separat för den här tjänsten.
Skriva/skicka ett SMS
¢
C
J
§Alt.§ Öppna menyn och välj
¢ Skapa meddel.
¢ Välj meddelandetyp.
M
¢ Skapa meddel.
¢ SMS
Skriv text/lägg till element.
Lägg t. mottagare.
Page 33
Skapa meddel.32
A Skicka meddelande.
C
Tryck på §Gör om§ om inte SMS:et kun­de skickas.
Skriva/skicka ett MMS
C ¢
J
Bekräfta.
M
¢ Skapa meddel.
¢ MMS
Lägg till element och/ eller skriv text (upp till 1024 tecken).
A Skicka meddelande.
C
Tryck på §Gör om§ om inte MMS:et kunde skickas.
SMS/MMS-alternativ
I alternativmenyn kan du lägga till/ ta bort mottagare, bilder, mallar, kontakter eller bokmärken eller skapa nya element. Du kan spara meddelanden som utkast. För MMS kan du lägga till element och ett ämne.
Bekräfta.

E-post

Telefonen har ett e-postprogram (en e-postklient). Du kan använda det för att skapa och ta emot e-post.
M
¢
C
J
§Alt.§ Öppna menyn och välj
A
¢ Skapa meddel.
¢ E-post
Skriv text/lägg till element.
Lägg t. mottag..
Skicka meddelande. Sänd­ningsförloppet visas.

Prog. för snabbm.

M
¢
C
Den här funktionen möjliggör text­baserade samtal med en eller flera användare som också är registrerade för tjänsten. Den här funktionen stöds inte av alla operatörer. Vänd dig till din operatör för mer information.
De personer du samtalar med läggs till i kontaktlistorna. När en förbin­delse har upprättats ser du i de här listorna vem som är tillgänglig, om han/hon vill bli störd och vilket humör han/hon är på.
¢ Prog. för snabbm.
Page 34

Inkorg

I inkorgen hamnar alla MMS-, SMS-, CB-, e-post- och WAP-push-medde­landen som telefonen tar emot.
¢M ¢ Inkorg
C
Inkorgens uppbyggnad
Inkorgen är uppdelad i tre flikar för snabb åtkomst: MMS/SMS/CB, e-post och WAP-push-meddelanden.
Ringa ett samtal: Välj SMS, MMS eller e-post och tryck på A.
Ta emot meddelanden
SMS
När ett nytt SMS har tagits emot vi­sas ett aviseringsmeddelande. Nya meddelanden sparas automatiskt i inkorgen.
MMS
Ett MMS tas emot i två steg: först ett aviseringsmeddelande, därefter MMS:et.
Om ett nytt MMS finns tillgängligt för nedladdning visas aviserings­meddelandet.
CB
Vissa operatörer erbjuder informa­tionstjänster (Cell Broadcast Service). Om funktionen är aktiverad tas (s. 37 ) CB-meddelanden emot automatiskt.
E-post
E-post tas inte emot automatiskt. Innan du kan läsa ett e-postmedde­lande måste du hämta det från ser­vern (s. 34).
WAP-push
WAP-push-meddelanden kommer från särskilda servicecenter. WAP­push-meddelanden avvisas/tas emot automatiskt beroende på den aktuella inställningen.
Om du tar emot ett meddelande om att en programvaruuppdatering finns tillgänglig kan du starta en ses­sion med enhetshanteraren (s. 46).

SMS, MMS, CB

I
Nummer, bokmärken, e-postadresser, vCards och andra objekt som kan sparas markeras automatiskt.
+/- Justera volymen. * Slå på/stäng av ljudet.
Endast MMS:
I E/ D
C
Välj meddelande och bekräfta med
Navigera inom en bild. Hoppa till nästa/föregående
bild. Spela upp mediefil.
C.
33Inkorg
Page 35
Inkorg34
När du befinner dig i inkorgen har du följande alternativ: Visa, Ladda ned
medd., Svara/Svara alla, Vidarebefordra, Mark. som oläst, Lägg t. i kontak..
När du läser ett meddelande har du följande alternativ: Skicka, Skicka
MMS, Öppna länk, Spara länk, Spela igen, t.ex. Spara ljud (Spara nedlad-
dad fil), Ring nummer, Spara tid. Stan­dardfunktioner, se s. 14.
Ladda ned ringsignaler och logotyper
Du kan ta emot länkar för att ladda ned innehåll med ett SMS. Markera den här länken och starta nedladd­ningen genom att trycka på knappen
A. Tänk på att ringsignaler/
Koppla logotyper kan vara skyddade (DRM, s. 13).
E-post
Innan du kan läsa ett e-postmedde­lande måste du hämta det från servern.
POP3-konto
Inkorgen i telefonen innehåller all e-post som finns i inkorgen på POP3-servern.
IMAP4-konto
I inkorgen finns e-post och registre­rade mappar (t.ex. röstbrevlåda). Du kan registrera olika mappar på IMAP4-servern. E-post hämtas en­dast från registrerade mappar.
Om du raderar e-post i telefonen ra­deras de automatiskt från servern.
E-postalternativ
När du befinner dig i inkorgen har du följande alternativ: Visa, Hämta
e-post, Hämta alla kont., Kontoinställ­ning., Svara/Svara alla, Vidarebefordra, Lägg t. kontakter. För POP3-konton: Ta bort från server. För IMAP4-konton: Pren. på mappar, Flytta till mapp, Ta bort pren. ändra visningsordning.
När du läser ett meddelande har du följande alternativ: Röstsamtal/
Videosamtal, Gå till URL, Visa/Ladda ned, Ta bort från tel., Gå till URL, Spara som bokm..

Lägg t. i kontak.

Du kan lägga till kontakter som du har tagit emot via SMS, MMS eller e-post. Du kan lägga till kontaktin­formation om avsändaren, kontakt­information inlagd i meddelandet och vCards.
Spara avsändare/kontaktinformation
Kontaktinformation som ingår i ett meddelande visas i den §markerade§ texten.
§Alt.§ Öppna menyn och välj
Lägg t. i kontak.
Du kan antingen lägga till informa­tionen i en befintlig kontakt eller ska­pa en ny kontakt.
Spara vCard
§Alt.§ Öppna menyn och välj
Spara kontakt.
Page 36
35Meddelandelistor

WAP-push

Service Indication (SI), ljud/video/ bild/text och Service Loading visas.
Service Loading-meddelande
Beroende på inställningen kan du vara ansluten till webbläsaren och tjänsten laddas då automatiskt.
DM-begäran
Om push-meddelandet orsakar initi­al konfiguration av telefonen och att tillämpningsinställningar tas emot startas enhetshanteraren (s. 46).

Meddelandelistor

Meddelanden visas på samma sätt som i inkorgen (s. 33).

Utkast

¢M ¢ Utkast
C
Listan är uppdelad i två flikar: SMS/MMS och e-post.
Du kan spara ett meddelande som ett utkast medan du skapar det. Meddelanden sparas automatiskt som utkast om de inte kan skickas eller om du startar en annan tillämp­ning medan du skapar ett meddelan­de (t.ex. om du besvarar ett inkom­mande samtal).
E-post sorteras inte efter konfigurerade konton och synkr oniseras inte med servern.

Skickade medd.

M
¢
C
Listan innehåller alla skickade med­delanden och är uppdelad i två flikar: SMS/MMS och e-post.
¢ Skickade medd.
Page 37

Meddelandeinställningar36

Meddelandeinställ­ningar
Du kan konfigurera SMS, MMS, e-post, CB (cell broadcast), röstmed­delanden och direktmeddelanden.

SMS-inställningar

¢M ¢ Meddelandeinst.
C
¢ SMS ¢ Välj funktion
SMS-profiler
SMS-parametrarna konfigureras i upp till fem olika profiler.
Autohuvud
Mallen för meddelandehuvudet infogas automatiskt i början av SMS:et.
Autosignatur
Mallen för signaturen infogas auto­matiskt i slutet av SMS:et.
Autosp. skickat
Alla skickade SMS sparas automa­tiskt i mappen Skickat (s. 35).
Autobort. SMS
Det äldsta SMS:et i Inkorgen raderas när ett nytt SMS tas emot.
Uttr.symboler
Uttryckssymboler visas automatiskt som små bilder.
Textstorlek
Du kan ställa in textstorleken i SMS­granskningen.

MMS-inställningar

M
¢
C
MMS-profiler
MMS-parametrarna konfigureras i upp till fem olika profiler. Du får all information du behöver från opera­tören eller via "Setting Configurator" på www.siemens.com/
mobilephonescustomercare. Hem hämtningsl./Roam. hämtn.läge
Du kan konfigurera när MMS ska lad­das ned från meddelandeservern för "Home" och "Roaming".
Skapaläge
Du kan begränsa det innehåll som kan infogas i ett MMS.
Begär läsrapport
Om funktionen är aktiverad skickas en rapport när mottag aren läser MMS: et första gången.
Begär lev.rapp.
Om funktionen är aktiverad skickas en rapport när mottagaren har lad­dat ned MMS: et.
Leveranstid
Välj hur länge MMS ska hållas kvar på servern innan de skickas till mottagaren.
Giltighetsperiod
Om ett MMS inte kan skickas inom den här tidsperioden raderas det automatiskt från servern.
¢ Meddelandeinst.
¢ MMS ¢ Välj funktion
Page 38
37Meddelandeinställningar
Dölj nummer
Om funktionen är aktiverad döljs ditt namn för mottagaren.
Anonyma medd.
Om inställningen är Avvisa raderas anonyma MMS automatiskt.
Tillåt läsrapport
Om funktionen är aktiverad aktive­ras begärda läsrapporter.
Tillåt lev.rapp.
Om funktionen är aktiverad tillåts begärda leveransrapporter.
Autosignatur
Se SMS-inställningar s. 36.
Autosp. skickat
Se SMS-inställningar s. 36.
Tillåt annonser
Om funktionen är avaktiverad avvi­sas MMS-reklam automatiskt.
Max medd.storl.
Storleksbegränsningen påverkar nedladdade och skapade MMS.
b

E-postinställningar

M
¢
C
Innan du börjar använda funktionen måste du ställa in åtkomsten till ser­vern samt dina e-postparametrar. Du får all information du behöver från operatören eller via "Setting Confi­gurator" på www.siemens.com/ mobilephonescustomercare. E-post parametrarna konfigureras i upp till fem olika konton.
¢ Meddelandeinst.
¢ E-post ¢ Välj funktion

CB-inställningar

M
¢
C
Aktivera/avaktivera CB-tjänsten och visa den lokala cellinformationen i viloläge. Konfigurera upp till tio olika typer av CB-meddelanden som du vill ta emot.
¢ Meddelandeinst.
¢ Cellsändning ¢ Välj funktion
Page 39
Röstmeddelande38

Röstmeddelande b

De flesta operatörer förser dig med en röstbrevlåda där den som ringer kan lämna ett röstmeddelande till dig om
• telefonen är avstängd eller inte är redo att ta emot samtal,
• du inte vill svara,
• du redan talar i telefonen (och om Samtal väntar s. 44 inte har aktiverats).
Om inte en röstbrevlåda ingår i stan­dardpaketet från din operatör måste du registrera dig för tjänsten och eventuellt göra inställningarna ma­nuellt. Följande sekvens kan variera beroende på respektive operatör.

Inställningar

¢M ¢ Röstpost
C
Om numret inte har matats in:
§Ja§ Bekräfta frågan för att
Eller öppna redigeraren via huvud­menyn:
C
Röstpostnummer:
J
öppna inmatningsfältet.
¢M ¢ Meddelandeinst.
¢ Röstpost
Mata in numret och bekräfta med
C.
Meddelande
Du kan aktivera och avaktivera vis­ning av ett aviseringsmeddelande som anger att du har nya röstmedde­landen.

Internet

¢O ¢ Välj funktion
C
Hämta den senaste informationen från Internet. Den är noga anpassad för att kunna visas på telefonen.
När du startar funktionen aktiveras webbläsaren med det förvalda alter­nativet. Inställningarna kan specifi­ceras/förinställas av operatören.
Avsluta en anslutning
B
Navigering i webbläsaren
§Tillbaka§
Mata in specialtecken
*/0
Tryck för att avsluta an­slutningen och stänga webbläsaren.
• Välj en länk.
C
• Inställningar, status på/av. Tryck för att gå tillbaka en sida.
• Ett inmatningsfält/en länk
I
F
framåt/bakåt.
• Bläddra en rad. Tabba genom aktivt innehåll
(länkar på sida).
Välj specialtecken.
Page 40
39Internet
Skriv in URL
J
§Alt.§ Öppna menyn och välj Gå.
Starta webbläsaren och visa den inmatade Internetsidan.
Mata in Internetadress
Bokmärkeslista
Visa listan över bokmärken har spa­rats i telefonen.
I
Välj bokmärket och be­kräfta med na Internetadressen.
Cför att öpp-
Historik
Visa listan med de senast besökta Internetsidorna.
I C
Standardfunktioner, se s. 14.
Välj en post i historiken.
Öppna Internetsidan.
Läsarinställningar
Ställ in multimediabeteende: utse­ende och känsla, säkerhet samt WAP-push för webbläsaren efter dina önskemål. Du kan konfigurera och välja upp till fem olika webbläsarpro­filer.
Nedladdning
Nedladdningar finns på Internet. Du kan använda dem när du har laddat ned dem till telefonen.
Det finns tre olika kategorier nedladdningar:
• Webbinnehåll.
• Open Mobile Alliance (OMA): Nedladdat medieinnehåll med till­hörande digitala rättigheter.
• Nedladdade Java-tillämpningar: Javatillämpningar dekrypteras och hanteras av Java Applications Manager (JAM).
Du kan använda webbläsaren för att ladda ned tillämpningar (t.ex. ringsignaler, spel, bilder, ani­meringar) från Internet. Siemens tar inget ansvar oc h ger inte heller någon garanti för ti llämpningar som sen are spelats in av kunden och för programvara som inte ingår i det ursprungliga leveransomfång et. Detsamma gäller för funktioner som först i efterhand aktiverats av kunden. Köparen tar hela ansvaret för förlust, skador eller fel på denna telefon och för tillämp­ningarna resp. programvaran samt övriga skador och följder som uppstår på grund av dessa till­lämpningar och denna programvara. Av tekniska skäl försvinner sådana tillämpningar resp. sådan programvara och vissa av de funktioner som i efterhand aktiverats vid byte/ny leverans samt ev. vid reparation. I dessa fall måste köparen ladda ned resp. aktivera tillämpningen på nytt. Tänk på att DRM (Digital Rights Management) gäller för telefonen, vilket innebär att nedladdade tillämp­ningar skyddas från obehörig kopiering. Dessa tillämpningar är således uteslutande avsedda för din telefon och kan inte överföras från den ens för att skapa en säkerhetskopia. Siemens tar inget som helst ansvar för att nedladdningen eller akti­veringen kan ske kostnadsfritt eller överhuvudta­get är möjlig. Vi rekommenderar att du med jämna mellanrum sparar en säkerhetskopia av tillämpningarna på din Windows hjälp av "Mobile Phone Manager". (www.siemens.com/sxg75).
®
-dator med
Page 41
Spel40
Din webbläsare är licensierad av:

Spel

¢§
C
Spel finns på Internet. Du kan ladda ned spel till telefonen. Du kan an­vända dem när du har laddat ned dem till telefonen.
På den här telefonen finns redan några spel förinstallerade. Du hittar en lista över dem här:
www.siemens.com/sxg75

Inställningar

Profiler

¢T ¢ Profiler
C
I en telefonprofil kan du spara flera olika inställningar, t.ex. för att an­passa telefonen till omgivningens ljudnivå.
• Bluetooth-headset saknar stöd för profil­er, t.ex. Allmänt, Tyst, Möte, Utomhus, Car Kit, Headset.
• Om du ändrar inställningarna när du inte befinner dig i profilmenyn, sparas det inte i den aktuella valda profilen.
I C
Ändra en standardprofil eller skapa en ny personlig profil:
I
§Alt.§ Öppna menyn och välj
En lista med möjliga inställningar visas. För information, se respektive menybeskrivning.
Headset
Profilen aktiveras automatiskt om ett Siemens originalheadset ansluts.
Välj en standardprofil eller en personlig profil.
Aktivera profil.
Välj profil.
Ändra inställn.

Ringsignaler

¢T ¢ Ringsignaler
C
Ställ in telefonens ringsignal enligt dina önskemål. Volyminställningen reglerar volymen för ringsignalen och den allmänna volymnivån för signaler (pip) och toner som spelas upp av olika tilllämpningar. Aktivera/ avaktivera ringsignalen för olika funktioner eller begränsa den till en kort signal (pip).
Teman
¢T ¢ Teman
C
Ladda ned ett helt nytt gränssnitt till telefonen. Med en knapptryckning organiseras olika funktioner om ba­serat på ett tema.
Page 42
41Inställningar
Temafiler är komprimerade för att ta upp mindre minnesutrymme. Efter en nedladdning (s. 39) eller en hämtning från Mina saker (s. 53) packas dessa upp automatiskt när de aktiveras.
I
Om du raderar ett aktivt tema åter­ställs vissa använda element till stan­dardinställningen.
Välj tema och bekräfta
C.
med

Visning

¢T ¢ Visning
C
Bilder/animeringar
Du kan lägga in bilder/animeringar separat för följande funktioner:
• Bakgrund: Bakgrundsbild som an­vänds i viloläge.
• Logo: Grafik som ska visas istället för operatörslogotypen.
• Startanimation: Animering som vi­sas när telefonen slås på.
• Avst.animation: Animering som visas när telefonen stängs av.
Skärmsläckare
Bild som visas efter en viss tid som du själv har ställt in. Ett inkommande samtal och varje knapptryckning av­bryter funktionen, förutom när du har aktiverat säkerhetsfunktionen.
När skärmsläckaren ställs in manuellt,
• reduceras samtalstiden/tiden i viloläge märkbart
• kan skärmsläckaren orsaka märken i displayen som inte försvinner.
Välkomstmedd.
Skriv ett meddelande som ska visas istället för en animering när telefo­nen slås på.
Belysning
Ställ in hur länge displayens bak­grundsbelysning ska lysa.
Ljusstyrka
Ställ in ljusstyrkan för displayen.
Strömsparning
Ställ in efter hur lång tid displayen ska övergå i energisparläge.

Vibration (tyst larm)

¢T ¢ Vibration
C
För att undvika störande ljud från en telefon som ringer kan du aktivera vibratorn istället för ringsignalen. Vibratorn kan även aktiveras i kombi­nation med ringsignalen.
Page 43
Inställningar42

Anslutningsbarhet

¢T ¢ Anslutningsbarhet
C
IrDA
Telefonen har en infraröd port. En­heterna får inte befinna sig längre ifrån varandra än 30 cm. De båda en­heternas infrarödfönster ska om möjligt vara riktade mot varandra.
IrDA aktiv
Aktivera/avaktivera den infraröda porten.
Filplats
Välj var filerna ska sparas efter att de har överförts via IrDA.
Bluetooth® (BT)
®
Namnet Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. och all Siemens an­vändning av dessa sker under licens. Övri­ga varumärken och märkesnamn tillhör respektive företag. Bluetooth QDID (Quali­fied Design ID): B02421
Bluetooth är en kortvågig radiolänk som man kan använda för att ansluta ett headset, ett Car Kit eller liknande utan sladd.
Varje Bluetooth-enhet har en unik adress och kan tilldelas ett beskri­vande namn om man så vill.
Lösenordsskydd garanterar säkerhe­ten hos en Bluetooth-anslutning. Detsamma gäller om du lägger till BT-partnern i en lista över "betrodda" enheter.
och logotyperna tillh ör
Om Bluetooth aktiveras avaktiveras IrDA (infraröd anslutning) och tvärtom.
Bluetooth aktiv
Aktivera/avaktivera Bluetooth
Filplats
Välj var filerna ska sparas efter att de har överförts via Bluetooth.
Sök
Sök efter vissa enhetskategorier eller alla Bluetooth-enheter.
Hittade enheter visas i en lista (se listalternativ nedan).
Kända enheter
Visa listan med kända enheter (se listalternativ nedan).
Senast ansluten
Visa listan med de tio senast anslutna enheterna, inklusive de som är an­slutna för närvarande (se listalternativ nedan).
Mitt BT-namn
Visa din enhetsinformation. Mata in
Enhetsnamn:. Detta är det namn part-
nern ser. Om du inte anger något namn använder telefonen enhetens permanenta adress.
Bluetooth-synl.
Telefonens enhetsadress eller Mitt
BT-namn visas eller visas inte för an-
dra BT-enheter när de begär detta för att ta emot eller skicka data.
®
.
Page 44
GPRS b
(General Packet Radio Service) GPRS är ett sätt att snabbt överföra
data i mobiltelefonnätet.
Mängd data
Visa dataöverföringsinformation för GPRS och UMTS.
Anslutningsprof. b
Beroende på operatör finns redan upp till 25 profiler med en uppsätt­ning inställningar som används av olika tillämpningar.
Internetprofiler b
Beroende på operatör finns redan upp till 25 profiler med en uppsätt­ning inställningar som används för olika tillämpningar.
Nedkopplingstid b
Beroende på operatör kan du ange den väntetid som ska gälla alla tillämpningar.

Genvägar

Du kan tilldela ett viktigt nummer el­ler en viktig funktion till var och en av de båda displayknapparna, navi­gationsknappen och siff erknapparna 2 till 9 (snabbuppringning).
¢T ¢ Genvägar
C
Välja knapp
Vänster softkey/Höger softkey
Navigationsknapp
Sifferknappar
Ange funktion
I
Starta funktion/ringa upp nummer
Håll knappen nedtryckt för att starta tillämpning/ringa upp nummer.
Förprogrammerade knappfunktioner
Följande knappfunktioner är förpro­grammerade och kan inte ändras.
H
1 0
Operatören har eventuellt redan tilldelat funktioner till en displayknapp (t.ex. till­gång till "SIM-tjänster" eller direktuppring­ning av Internetportalen). Eventuellt går det inte att ändra denna knapptilldelning.
Välj knapp och bekräfta
C.
med
Välj och bekräfta med Välj Upp/Ned/Vänster/Höger och bekräfta med
Välj och bekräfta med Välj sifferknapp och be­kräfta med
Välj funktion och bekräfta med
Öppna Kontakter (s. 25). Välj numret till röstbrevlå-
dan (s. 38). Växla mellan två förbin-
delser under ett samtal (s. 48).
C.
C.
C.
C.
C.
43Inställningar
Page 45
Inställningar44

Uppringningsinst.

¢T ¢ Uppringningsinst.
C
¢ Välj funktion.
Dölj ID b
När du ringer ett samtal kan ditt nummer visas i din samtalspartners display. Den inställning du gör här gäller röst- och videosamtal.
Samtal väntar b
Om du har registrerat dig för denna tjänst kan du aktivera/avaktivera samtal väntar.
Vidarekoppling
Du kan ange villkoren för vidare­koppling av samtal till röstbrevlådan eller andra nummer.
Vidarekoppla videosamtal/röstsamtal
Röstsamtal/Videosamtal
I
§Alt.§ Öppna menyn och välj
J
Välj en samtalstyp och bekräfta med
Välj alternativ och bekräfta
C.
med
Ställ in.
Mata in ett nummer/ välj kontakt för vidare­koppling.
C.
Vidarekoppla andra samtalstyper
Alla samtal/Data/Fax/Meddelanden
§Alt.§ Öppna menyn och välj
J
Alla samtal
Alla samtal vidarekopplas.
Ç
Vid ej svar
Ett samtal vidarekopplas i följande fall: Kan ej nås, Inget svar, Upptaget (se nedan).
Kan ej nås
Ett samtal vidarekopplas om telefonen är avstängd eller saknar täckning.
Inget svar
Ett samtal vidarekopplas endast eft er en fördröjning som nätet avgör.
Upptaget
Ett samtal vidarekopplas om ett an­nat samtal pågår. Om du har aktive­rat Samtal väntar (s. 44) hör du signa­len för samtal väntar under ett samtal (s. 22).
Fax
Faxsamtal vidarekopplas till ett num­mer med en faxanslutning.
Välj en samtalstyp och bekräfta med
Ställ in.
Mata in ett nummer/välj kontakt för vidarekopp­ling.
C.
b
Symbolen visas på den översta displayraden i viloläget.
b
b
b
b
b
Page 46
45Inställningar
Data/Meddelanden b
Datasamtal vidarekopplas till ett nummer med en datoranslutning.
Valfri svarsknapp
Inkommande samtal kan besvaras med ett tryck på valfri knapp (förut-
B).
om
Autovolym
Ställ in automatisk förstärkningsreg­lering (AFR) och automatisk volym­kontroll (AVK). Denna funktion juste­rar automatiskt hörlurens volym och mikrofonens känslighet efter omgiv­ningens volymnivå.
Videosamtal
Ange övriga inställningar för video­samtal.
Visa min bild
Din videobild överförs alltid till din samtalspartner under ett video­samtal.
Du kan också välja att inte skicka vi­deobilden när du besvarar ett inkom­mande videosamtal.
Välj bild
När du inte vill överföra din videobild till den som ringer (Visa min bild har avaktiverats) kan du välja en stillbild som visas istället.
Du kan inte skicka skyddade filer under ett videosamtal (DRM, s. 13).

Telefon

¢T ¢ Telefon
C
¢ Välj funktion.
Språk
Ange aktuellt språk.
• Visningsspråk: Visa det display­språk som används för tillfället.
• Inmatningsspråk: Välj ett språk för textinmatning. Språk med T9-stöd markeras med symbolen T9.
Telefonen kan återställas till hemo­peratörens språk på följande sätt (i viloläge):
T9-läge
Ange T9 (intelligent textinmatning) eller multitap som förvald textinmat­ningsmetod för de flesta av textin­matningselementen.
Knappljud
Ställ in det ljud som ska höras när du trycker på knappar. Möjliga inställ­ningar är, Ton, Tyst.
Infoljud
Ställ in service- och varningsljud.
Röstuppringning
Om den här funktionen är aktiverad kan du aktivera röstuppringning ge­nom att trycka på knappen
# 0 0 0 0 # A.
*
G.
Page 47
Inställningar46
Filsystem
Formatera kort
Formatera RS MultiMediaCard och radera alla sparade data. Formate­ringen kan ta över en minut.
Mata ut kort
Ta ut RS MultiMediaCard ur telefonen på ett säkert sätt utan att förlora data som håller på att överföras till kortet.
Minnesassistent
Starta minnesassistenten (s. 15).
Tfn-ID
Telefonens identitetsnummer (IMEI) visas. Detta nummer måste ev. upp­ges vid service av telefonen.
Enhetstest
Efter den sista informationssidan kan du genomföra ett självtest eller tester av enstaka funktioner. Om du väljer Self test genomförs alla tester av enstaka funktioner.
För att visa telefonens programvaruver­sion i viloläge: tionsfliken.
# 0 6 #, och välj konfigura-
*
Enhetshanterare
Starta en session med enhetshante­raren. Med hjälp av enhetshantera­ren överförs konfigurationsfiler från operatören. Sessioner kan även star­tas via WAP-push eller som automa­tiska programvaruuppdateringar varje gång telefonen slås på.
Återställ bakgrund
Telefonens standardinställningar återställs (fabriksinställningar). SIM­kortet och operatörsinställningarna påverkas inte.
Alternativ inmatning i viloläge:
# 9 9 9 9 # A. Mata in apparat-
*
koden (s. 16) och bekräfta med
C.

Klocka

¢T ¢ Klocka
C
Klockan måste ställas in på rätt tid (s. 12).
Ställa in tid och datum
Tid/Datum Välj och bekräfta med
Ange tid (timmar/minu-
/
I
J
De tids- och datumuppgifter du angav används endast om Autotid (s. 47) har avaktiverats. I annat fall används och visas nätets tid.
ter) eller datum (dag/må­nad/år) och bekräfta
C.
med
C.
Page 48
47Inställningar
Tidszon
Världsklockan visar den aktuella tids­zonen ovanför kartan.
Du kan ändra tidszonen.
F
I C
Om du ändrade tidszonen:
• Larmklockan ändras till den aktuella
• Kalenderhändelser påverkas inte av att
Tidformat
Ställ in formatet för tidsvisning i olika tillämpningar.
Datumformat
Ställ in formatet för datumvisning.
Visa klocka
Ställ in tid- och datumvisning i viloläge.
Autotid
Om du aktiverar den här inställning­en ändras tidszonen automatiskt till lokal tid av nätet.
Välj önskad inställning och byt tidszon i världs­kartan.
Välj en stad i den valda tidszonen.
Visa inställd tidszon.
tidszonen.
tidszonen ändras.
b

Säkerhet

¢T ¢ Säkerhet
C
¢ Välj funktion.
Knapplås
Knappsatsen spärras automatiskt om inte någon knapp har aktiverats un­der en minut i viloläge. Det går fort­farande att nå dig och du kan ringa nödsamtal.
Knappsatsen kan spärras och låsas upp direkt i viloläge. Gör så här:
# Håll nedtryckt.
Bara
(PIN 2 eller apparatkod krävs)
Uppringningsalternativ är begränsa­de till SIM-skyddade nummer i kontakterna.
PIN-koder
Beskrivning, se s. 16: PIN-kontroll,
Ändra PIN, Ändra PIN2, Ändra telefon­kod.
Endast detta SIM
(PIN 2 eller apparatkod krävs)
Telefonen kan anslutas till ett SIM­kort när apparatkoden har matats in.
b
b
Page 49
Inställningar48
Spärrar b
Spärrar begränsar användningen av ditt SIM-kort (stöds inte av alla operatörer).
Alla utgående: Alla utgående
samtal är spärrade, förutom nödsamtal till 112.
Utg. Int.: Endast samtal inom lan-
det är möjliga.
Utg. int. x hem: Internationella sam-
tal är inte tilllåtna. Du kan däre­mot ringa till ditt hemland när du befinner dig utomlands.
Alla inkommande: Telefonen är
spärrad mot inkommande samtal.
Vid roaming: Du kan inte ta emot
samtal om du befinner dig utanför hemoperatörens täck­ningsområde.
Fråga om nedl.
Aktivera eller avaktivera avisering vid nedladdning av innehåll (s. 13).
Inneh.förfallodat.
Aktivera/avaktivera varningsmedde­lande när en licens upphör att gälla (s. 13).
Nät
¢T ¢ Nät ¢ Välj funktion
C
Välj linje
Denna funktion visas endast om den stöds av operatören. Två separata nummer måste vara registrerade på telefonen.
Nätinfo
Hämta information om det nät som används för tillfället.
Välj nät
Starta nätsökning. Detta är användbart om du inte befinner dig i hemoperatörens nät eller om du vill ansluta dig till ett annat nät.
Autonät
Telefonen söker automatiskt och väljer nästa nät i listan med priorite­rade nät.
Föredraget nät
Visa en lista med prioriterade nät. Anpassa listan genom att ändra poster till önskade nät.
Lägesväljare
Välj det band som telefonen använder.
Kontrollera att operatören stöder det valda läget.
Snabbsökning
Telefonen söker snabbare efter ett nät.
b
b
Page 50
49Organiserare

Tillbehör

¢T ¢ Tillbehör
C
¢ Välj funktion
Headset
Profilen Headset aktiveras automa- tiskt när ett Siemens originalheadset ansluts.
Ladda via USB
Telefonen laddas via USB när den ansluts till en dator via USB-kabel.

Organiserare

¢Q ¢ Välj funktion
C

Kalender

I kalendern kan du mata in händel­ser. Du måste ställa in tid och datum för att kalendern ska fungera korrekt.
Du kan välja mellan tre vyer i kalen­dern: dagsvy, veckovy och månads­vy. När du växlar vy är aktuell timme/ dag/vecka markerad.
Ny händelse/Ändra händelse
§Alt.§ Öppna menyn och välj
Ange startdatum och -tid samt slut­datum och -tid. Larm/upprepning kan anges för varje händelse.
När tid och datum för händelsen in­träffar startar ett larm som ljuder och visas i displayen.
Ny händelse/Ändra händelse.
Ett larm ljuder även om telefonen är av­stängd.

Röstmemo

För att starta/spela upp inspelning, se ljudinspelaren (s. 51).

Tidszoner

Du kan välja tidszon i världskartan el­ler stadslistan (s. 47).

Fjärrsynk.

Synkronisera data som har sparats externt med data i telefonen.
Innan du startar synkroniseringen bör du kontrollera Aktiv profil, Synkläge och Program att synk..
Du kan konfigurera upp till fem profiler med en annan operatör, Internetadress, port och kontakt/ka­lender-databas.
Page 51
Övrigt50

Övrigt

¢S ¢ Välj funktion
C

Min meny

Skapa din egen meny med funktion­er du använder ofta, telefonnummer från kontaktlistan eller tillämpning­ar. En lista med 10 poster är förin­ställd. Du kan ändra den om du vill.

SIM-verktyg(tillval) b

Via SIM-kortet kan operatören erbju­da specialtjänster som bankärenden , börsinformation etc.
U
Om du vill ha mer information kan du vända dig till din operatör.

Larmklocka

Larmklockan kan ställas in separat för varje dag i veckan. Larmet ljuder vid den inställda tidpunkten även om ringsign alen är avstängd. Tryck på en valfri knapp för att stänga av larmet.
I
§Alt.§ Öppna menyn och välj
J
§Alt.§ Öppna menyn och välj
Symbol för SIM-tjänster.
Välj veckodag.
Ställ in alarm.
Ställ in tiden (tt:mm).
Spara.
Varje dag
§Alt.§ Öppna menyn och välj
Varje dag.

FM-radio

Du måste ansluta stereo-headsetet till telefonen för att kunna använda radion.
Du kan antingen välja en frekvens, söka efter radiostationer eller välja en radiostation i listan med förin­ställda stationer.
Välja frekvens eller söka
G/H
Välja mellan förinställda kanaler
0-9
Tryck kort: Gå uppåt/nedåt en frekvens.
Håll nedtryckt: Starta sökning.
Tryck kort: Välj radiosta­tion.
Håll nedtryckt: Lägg till den aktuella radiostatio­nen i listan över förvalda stationer.
Page 52
51Mediaspelare

Miniräknare

Inmatningsraden och två beräknings­rader visas i displayens övre halva.
J F/I C
J C
Mata in siffror.
Hoppa mellan funktioner.
Välj funktion.
Mata in siffror.
Använd funktionen. Resultatet beräknas och visas.

Enhetskonvert.

Du kan omvandla värden till andra enheter.
F H
J H
F
Du kan använda båda inmatningsfälten omväxlande.
C
Valuta
Mata in en basvaluta som omvand­lingarna ska ske till.
Välj ursprunglig enhet/ valuta.
Växla till inmatningsfäl­tet.
Mata in det värde som ska omvandlas.
Växla till urvalsfältet. Välj målenhet/målvaluta.
Resultatet visas.
Öppnar miniräknaren med det värde som du har omvandlat.

Ljudspelare

<Spela in ny>
Om RS MultiMediaCard är isatt (s. 9) väljer du minnesplats:
Telefonminne/Minneskort
C
§Klar§ Avsluta inspelningen.
Uppspelning, se mediaspelaren (s. 51).
Välj.
Välj förvald minnesplats och bekräfta med
Växelvis inspelning/paus.
C.

Stoppur

Använd stoppuret för att mäta tid eller spara mellantider.
C
§Varv§ Växla till varvläge. I varv-
Efter ett stopp:
§Nollställ§ Nollställ tiden.
Start/stopp/återställning.
läge: Spara varvtid.

Mediaspelare

Om du tittar på en bild/video eller lyssnar på en melodi, startar respek­tive tillämpning mediaspelaren auto­matiskt. Starta via huvudmenyn:
¢¦
C
Mediaspelarens funktioner styrs via fyra flikar: Musik, Bilder, Video och
Bokmärken.
Page 53
Mediaspelare52
F
Mediaspelaren innehåller filer som är sparade i telefonens minne samt filer sparade på RS MultiMediaCard.
Välj flik.
Musik
På musikfliken finns bland annat MP3- och AAC-filer sparade i telefo­nen och på MultiMediaCard.
I
Mediaspelaren har följande funktio­ner för musikuppspelning:
C F
I/ +
Välj spår/spellista och be­kräfta med
Uppspelning/paus bero­ende på aktuell status.
Tryck kort: Hoppa till föregående/nästa spår.
Håll nedtryckt: Snabbspela bakåt/framåt i aktuellt spår.
/ -
Tryck kort: Höj/sänk volymen ett steg.
Håll nedtryckt: Höj/sänk volymen till max/min.
C.
Bilder
Alla filer visas med miniatyrbild, filnamn och storlek.
I
Följande funktioner kan tillämpas på en visad bild.
I
Zooma bild
§Alt.§ Öppna menyn och välj
Välj fil och bekräfta
C.
med
Hoppa till föregående/ nästa bild i mappen.
zoomläge Zooma in/
Zooma ut/Anpassa t.l skärm.
Video
Mediaspelaren har följande funktio­ner för videouppspelning:
C F
I/ +
Uppspelning/paus bero­ende på aktuell status.
(endast lokal uppspel­ning, inte videostrea­ming)
Tryck kort: Snabbspela bakåt/framåt om funktio­nen stöds.
Håll nedtryckt: Gå till nästa/ föregående bildruta.
/ -
Tryck kort: Höj/sänk voly­men ett steg.
Håll nedtryckt: Höj/sänk volymen till max/min.
Page 54
53Mina saker
Bokmärken
Spela upp musik/video direkt från bokmärke. Fliken Bokmärken visar en lista med alla länkar med strea­mat innehåll i telefonen och på
RS MultiMediaCard.

Mina saker

För att organisera dina filer kan du använda filsystemet som påminner om filhanteraren i en dator. I Mina
saker finns några mappar för olika
datatyper för det här syftet. Om du t.ex. vill ladda ned nya bilder eller ljud finns nedladdningsfunktionen i respektive mapp.
Tänk på att bilder och ljud kan vara skyddade (DRM, s. 13).
Du kan öppna Mina saker antingen från andra tillämpningar, t.ex. mediaspelaren, meddelanden, inställningar eller via huvudmenyn:
¢N
C
Om RS MultiMediaCard är isatt (s. 9) kan mappar/filer organiseras på en separat flik. Filer hanteras på samma sätt som filer sparade i telefonen.
F
I
Välj en flik (telefonens minne/RS MultiMediaCard). En lista över mappar/filer visas.
Välj mapp/fil eller länk och bekräfta med
C.
§Back§ Gå bakåt till föregående
Beroende på ditt val öppnas filen och respektive tillämpning eller så star­tas en nedladdning.
mappnivå.
Indexstruktur
Mapp Innehåll/alternativ Format
Ljud Melodier, inspel-
Bilder Bilder bmp, j pg,
Video Videor 3gp Teman Ladda tema
Spel Starta Java Applica- Pro-
gram
Övrigt Mediafiler av typer
ningar
(nedpackat)
tion Manager och visa en lista med nedladdade tillämp­ningar.
som inte ingår i andra mappar, t.ex. textmoduler och Internetsidor.
(t.ex.)
mp3, aac+ m3u, mid amr, wav
jpeg png, gif
*
jar, jad *
html, wml
Page 55
Mobile Phone Manager54

Mobile Phone Manager

Med hjälp av MPM (Mobile Phone Manager) kan du använda utökade telefonfunktionen via en dator. Tele­fonen och datorn kommunicerar via IrDA, Bluetooth eller en datakabel. MPM erbjuder en mängd olika funk­tioner:
Du kan hantera dina adress- och kon­taktuppgifter och synkronisera dem med andra telefoner (inklusive Gigaset).
Med hjälp av MPM kan du enkelt hantera dina musik- och ljudfiler, spellistor, ringsignaler och videor. Med ett musklick kan du överföra innehållet på en hel musik-cd till telefonen som utrymmesbesparan­de AAC- eller mp3-filer av högsta kvalitet.
Med Mobile Modem Assistant kan du enkelt använda telefonen som ett modem hemma och utomlands. Du kan samla dina WAP-favoriter och enkelt flytta dem till telefonen.
Självklart kan du även säkerhetsko­piera telefonens data och inställ­ningar till en dator. Med Phone Explorer får du tillgång till telefo­nens filer lika enkelt som om de fanns/var en mapp i datorn.
Om du vill kan du låta programvaran göra rutinarbetet, t.ex. synkronisera dina kontakter, ladda ned dina ny­tagna foton eller uppdatera dina musikfiler.
På den cd som medföljer telefonen hittar du MPM samt en utförlig bruksanvisning och online-hjälp. Du kan ladda ned nya versioner av programvaran från Internet på:
www.siemens.com/sxg75
Page 56

Kundservice (Customer Care)

Vi erbjuder dig snabb och individuell råd­givning! Du har flera alternativ:
Vår onlinesupport på Internet:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
När du vill, varifrån du vill. Du kan få sup­port för våra produkter dygnet runt. Här finns det ett interaktivt felsökningssystem, en sammanställning av de vanligaste frå­gorna samt svar på dessa. Det finns dess­utom bruksanvisningar, och du kan ladda ned aktuella programvaruuppdateringar.
Se till att ha inköpskvitto, telefonens identi­tetsnummer (IMEI, visas när du trycker
#06#), programvaruv ersion (visas när du
*
#06#, och välj konfigu rationsfliken.)
trycker
*
och ev. kundnummer tillgängligt när du kontaktar Siemens Service.
Du kan få personlig information om vårt sortiment via vår hotline på telefon
08-750 99 11. Behöver du teknisk support eller
installationshjälp:
Sverige ..........................................0900 204 18 00
(Kostnad 10 kronor/minut, gäller för fast telefoni)
Där kan du tala med kvalificerad Siemens­personal som kan ge dig information om våra produkter och deras installation.
I vissa länder kan inte produkten repareras eller bytas ut om den har sålts av någon annan än våra auktoriserade återförsäljare.
Om reparation skulle bli nödvändig samt vid ev. garantianspråk kan du få snabb och till­förlitlig hjälp via våra servicecentra:
Abu Dhabi ......................................... 0 26 42 38 00
Argentina ..................................... 0 80 08 88 98 78
Australien ........................................13 00 66 53 66
Bahrain .................................................... 40 42 34
Bangladesh .......................................0 17 52 74 47
Belgien ..............................................0 78 15 22 21
Bolivia ....................... ........................0 21 21 41 14
Bosnien-Hercegovina .......................0 33 27 66 49
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgarien. ............................................ 02 73 94 88
Chile..................................................8 00 53 06 62
Colombia....................................01 80 07 00 66 24
Danmark ............................................. 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Ecuador ..........................................18 00 10 10 00
Egypten.............................................0 23 33 41 11
Elfenbenskusten ................................. 05 02 02 59
Estland ..................................... ............. 6 30 47 97
Filippinerna .......................................0 27 57 11 18
Finland ............................. ...............09 22 94 37 00
Frankrike .........................................01 56 38 42 00
Förenade arabemiraten ....................0 43 66 03 86
Grekland .........................................80 11 11 11 16
Hongkong ........................................... 28 61 11 18
Indien ........................... 22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesien ................................... 0 21 46 82 60 81
Irland ...............................................18 50 77 72 77
Island .................................................... 5 11 30 00
Italien ..............................................02 24 36 44 00
Jordanien ..........................................0 64 39 86 42
Kambodja............................................ 12 80 05 00
Kanada ........................................1 88 87 77 02 11
Kenya.................................................... 2 72 37 17
Kina.............................................. 0 21 23 01 71 88
Kroatien ............................................0 16 10 53 81
Kuwait ................................................... 2 45 41 78
Lettland ................................................. 7 50 11 18
Libanon ................................ ............... 01 44 30 43
Libyen .............................................02 13 50 28 82
Litauen ..............................................8 70 07 07 00
Luxemburg .......................................... 43 84 33 99
Makedonien ...................................... 0 23 13 14 84
Malaysia........................... .........+ 6 03 77 12 43 04
Malta .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marocko .............................................. 22 66 92 09
Mauritius ................ ............................... 2 11 62 13
Mexiko .......................................01 80 07 11 00 03
Nederländerna .............................0 90 03 33 31 00
55Kundservice (Customer Care)
Page 57
Kundservice (Customer Care)56
Nigeria .............................................. 0 14 50 05 00
Norge ...................................................22 70 84 00
Nya Zeeland....................................08 00 27 43 63
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Peru ..................................................0 80 05 24 00
Polen............................................... 08 01 30 00 30
Portugal ............................................ 8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rumänien ......... ..............................02 12 09 99 66
Ryssland ...................................... 8 80 02 00 10 10
Saudiarabien..................................... 0 22 26 00 43
Schweiz ..........................................08 48 21 20 00
Serbien ...........................................01 13 07 00 80
Singapore ............................................62 27 11 18
Slovakien ........................................02 59 68 22 66
Slovenien .......................................... 0 14 74 63 36
Spanien............................................. 9 02 11 50 61
Storbritannien ..............................0 87 05 33 44 11
Sverige.......................... ....................0 87 50 99 11
Sydafrika .........................................08 60 10 11 57
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thailand ............................................0 27 22 11 18
Tjeckien ............................................2 33 03 27 27
Tunisien .......................................... .... 71 86 19 02
Turkiet..........................................0 21 64 59 98 98
Tyskland ....................... ...............0 18 05 33 32 26
Ukraina ........................................8 80 05 01 00 00
Ungern ............................................06 14 71 24 44
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Venezuela ....................................0 80 01 00 56 66
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ........................................... 04 36 94 24
Österrike .........................................05 17 07 50 04
Page 58

Skötsel och underhåll

Din telefon har designats och tillverkats med omsorg och bör behandlas på samma sätt. Om du följer nedanstående råd, kommer du att få mycket glädje av din telefon under lång tid.
• Utsätt inte telefonen för väta eller fukt. Ne­derbörd, fukt och vätskor innehåller mine­raler som gör att rost bildas på de elektriska kretsarna. Om telefonen ändå skulle utsättas för fukt, bör du koppla loss den från eventuell strömförsörjning för att undvika elektrisk chock. Placera inte telefonen (inte ens för att torka den) på/i en värmekälla som mikro­vågsugn, ugn eller ele ment. Telefonen kan bli överhettad och explodera.
• Använd eller förvara inte telefonen i dam­mig eller smutsig miljö. Telefonens rörliga delar kan skadas av detta och höljet kan bli deformerat och missfärgat.
• Förvara inte telefonen i utrymmen med för hög temperatur (t.ex. på instrumentpanelen i en bil på sommaren). Höga temperaturer kan leda till att livslängden hos elektroniska enheter förkortas eller till att batterierna skadas. Vissa syntetiska material kan de­formeras eller smälta.
• Förvara inte telefonen i utrymmen med för låg temperatur. När te lefonen har förvarats i för kall miljö och sedan värms upp till sin normala drifttemperatur igen, kan fukt bildas inuti telefonen och skada kretskortet.
• Låt inte telefonen falla till marken/golvet, utsätt den inte för stötar och slag, skaka den inte. Vid sådan ovarsam behandling kan telefonens kretskort skadas.
• Använd inte frätande kemikalier eller starka rengöringsmedel när du rengör telefonen.
Alla ovanstående anvisningar gäller i lika mån för telefon, batteri, laddningsapparat och alla tillbehör. Om någon av dessa delar inte fungerar korrekt kan du få snabb och till­förlitlig hjälp från våra servicecenter.
Kvalitetsförklaring – batterier
Kapaciteten försämras lite vid varje laddning/ urladdning. Kapaciteten minskar även gradvis om batteriet förvaras i för hög eller för låg temperatur. Därför kan drifttiden för mobil­telefonen förkortas avsevärt även om batteriet är helt laddat.
Batteriet är dock konstruerat så att det fortfa­rande kan laddas upp och laddas ur inom sex månader efter inkö psdatum. Efter dessa sex månader rekommenderar vi att du ersätter batteriet om dess prestanda skulle minska av­sevärt. Köp endast Siemens originalbatterier.
Kvalitetsförklaring – display
På grund av tekniska orsaker kan i vissa un­dantagsfall små pun kter i avvikande färg visas i displayen.
Observera att det i regel inte beror på något fel när en bildpunkt visas ljusare eller mörkare.
57Skötsel och underhåll
Page 59
Specifikationer58

Specifikationer

Överensstämmelse­deklaration
Härmed intygar BenQ Mobile att den telefon som beskrivs i denna handbok uppfyller alla grundläggande krav och andra tillämpliga bestämmelser i EU:s direktiv om radioutrust­ning och teleterminal-utrustning 99/5/EG. Berörd överensstämmelsedeklaration har undertecknats. En kopia av originalet kan er­hållas via Hotline eller:
www.siemens.com/mobiledocs
Tekniska data
UMTS-klass: 3 (0,25 watt) Frekvensområde: 2100 MHz GSM-klass: 4 (2 watt) Frekvensområde: 880–960 MHz GSM-klass: 1 (1 watt) Frekvensområde: 1710–1880 MHz GSM-klass: 1 (1 watt) Frekvensområde: 1850–1990 MHz Vikt: 134 g Storlek: 111 × 53 × 20 mm
Li-Jon-batteri: 1000 mAh Drifttemperatur: –10 °C… 55 °C SIM-kort: 3,0/1,8 V RS MultiMediaCard: max. 256 MB
(108 cm3)
Telefonens kännetecken
Följande uppgifter är viktiga om du skulle förlora telefonen eller SIM-kortet.
SIM-kortets nummer (står på kortet):
..............................................................
Telefonens 15-siffriga nummer (under batteriet):
..............................................................
Telefonnummer till kundtjänst:
..............................................................
Vid förlust
Om du förlorar din telefon och/eller SIM­kortet bör du omedelbart kontakta din ope­ratör för att förhindra att de missbrukas.
Drifttid
Drifttiderna beror på hur telefonen används: Extrema temperaturer förkortar tiden i viloläge märkbart. Undvik därför att lägga telefonen i solen eller på en värmekälla.
Samtalstid (standardbatteri)
• UMTS: upp till 300 minuter
• GSM: upp till 360 minuter
Tid i viloläge (standardbatteri)
Upp till 400 timmar
Utförd åtgärd Tid
Ringa samtal 1 30– 90 minuter Belysning * 1 50 minuter Nätsökning 1 15 minuter * Knapptryckning, spel, Organizer etc.
(min)
Förkortning av tiden i viloläge med
Page 60
SAR
59SAR
Europeiska Unionen (RTTE) och internationellt (ICNIRP)
INFORMATION OM EXPONERING FÖR RADIOFREKVENS/SAR (SPECIFIC ABSORPTION RATE)
DENNA MODELL UPPFYLLER DE IN­TERNATIONELLA RIKTLINJERNA FÖR EXPONERING FÖR RADIOVÅGOR
Din mobiltelefon är en radiosändare och radiomottagare. Den är utformad för att inte överskrida de gränser för exponering för radiovågor som rekommenderas av internationella riktlinjer. Dessa riktlinjer har utveck­lats av den oberoende vetenskapliga organisationen ICNIRP och omfattar säkerhetsmarginaler framtagna för att säkerställa alla människors säker­het oavsett ålder och hälsa.
Riktlinjerna använder ett mått som är känt som SAR (Specific Absorption Rate). SAR-gränsen ligger på 2 W/kg för mobiltelefoner och ingår i den europeiska standarden EN 50360 samt övriga nationella standarder. CE-märkningen bekräftar att produk­ten uppfyller EU-kraven.
Det högsta SAR-värde som har upp­mätts när denna mobiltelefon har testats vid örat är 0,61 W/kg som mobiltelefoner erbjuder en rad funktioner kan de användas i andra
1
. Efter-
positioner än mot huvudet, t.ex. di­rekt mot kroppen. Gränsvärdet följs även i detta fall.
SAR mäts när mobiltelefonen sänder på sin högsta effektnivå. Därför är den faktiska SAR-nivån för telefonen under normal drift betydligt lägre än det värde som anges ovan. Detta be­ror på att telefonen har utformats för att automatiskt ändra effektnivå så att den bara använder den lägsta ef­fekt som krävs för att nå nätverket.
Världshälsoorganisationen (WHO) har konstaterat att det nuvarande vetenskapliga kunskapsläget inte medför något behov av särskilda för­siktighetsåtgärder vid användning av mobiltelefoner. Om du ändå vill minska exponeringen kan du göra detta genom att begränsa samtals­längden eller använda en handsfree­enhet för att hålla mobiltelefonen på avstånd från huvudet och kroppen.
Mer information finns på Världshälso­organisationens webbplats (www.who.int/emf) och Siemens webbplats (www.siemens.com/mobilephones).
1 Testerna utförs enligt internationella
riktlinjer.
Page 61
Producentens Garanti60

Producentens Garanti

Användaren skall beviljas garanti av tillver­karen, utan att återförsäljarens skyldigheter därmed påverkas, enligt de villkor som ang­es nedan:
• Om nya enheter och tillhörande komponen­ter uppvisar defe kter, som är ett resultat av tillverknings- och/eller materialfel, inom 24 månader efter köpet skall Siemens, efter eget godtycke och utan kostnad, antingen ersätta enheten med en likvärdig enhet som motsvarar enhetens aktuella utförand e, eller reparera den aktuella enheten. Delar som utsätts för normalt slitage (t.ex. batterier, knappsats, hölje, smådelar tillhörande höljet, skyddsfodral - i den mån dessa ingår i le­veransomfattningen) omfattas av garantin under sex månader från inköpsdatum.
• Garantin gäller inte om felet på utrustning­en har orsakats av felaktig användning, eller underlåtande att följa den information som finns i användarhandboken.
• Garantin omfattar inte tjänster som utförs av auktoriserade återförsäljare eller kunden själv (t.ex. installation, konfiguration, ned­laddning av programvara). Användarhandböcker och sådan program­vara som medföljer på ett separat datame­dium omfattas inte heller av garantin.
• Inköpskvitto där inköpsdatum framgår skall uppvisas vid garantianspråk. Garantianspråk skall göras inom två måna der från det datum då fel som omfattas av garantin upptäcks.
• Äganderätten till enheter eller komponenter som ersatts och returnerats till Siemens skall övergå till Siemens.
• Garantin gäller nya enheter som köpts inom den Europeiska unionen. For enheter köpt i Sverige utfärdas garantin av Siemens AB, Johanneslundsvägen 12-14, SE-194 87 Upplands Väsby, Sverige.
• Garantianspråk som skiljer sig från eller som sträcker sig utöver anspråk som anges i denna garanti är inte giltiga. Siemens är inte ansvarigt för driftstörningar, förlorad vinst eller förlust av data, ytterligare program­vara eller annan information, som laddats ned av kunden.
• Om skadan inte omfattas av garantin, för­behåller sig Siemens rätten att fakturera kunden för ersättningsprodukten eller repa­rationen. Detta sker först efter kundens godkännade av kostnadsförslag.
• Ovanstående villkor innebär ingen förändring av bevisbördan till kundens nackdel.
Vid garantianspråk kontaktar du vår online­support på Internet
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare eller vår tele-
fonservice. Du hittar telefonnumret i bruks­anvisningen.
Page 62

Licensavtal

Detta Licensavtal ("Avtalet") är ett avtal mel lan Er och Siemens Aktiengesellschaft, Tyskland ("Siemens"). Avtalet ger Er rätt att enligt de villkor som ange s nedan använda den Licen­sierade Programvaran, definierad i punkt 1 nedan, som Ni kan ha fått med Er telefon, eller lagrad på en CD -ROM-skiva, skickad till Er via e-post eller någon annan elektronisk väg, nerladdad från Siem ens webbsidor eller servrar eller från någon annan källa.
Läs detta Avtal noggrant innan Ni börjar använda telefonen. Genom att använda tele­fonen eller installera, kopiera och/eller använda den Licensierade Programvaran, bekräftar Ni att Ni har läst och förstått Avtalet och för­binder Er att följa de villkor som anges nedan. Ni godkänner dessutom att om Siemens eller någon av Siemens licensgivare ("Licensgi­vare") behöver vidta rättsliga eller övriga åtgärder för att förverkliga sina rättigheter enligt detta Avtal, har Siemens och/eller dess Licensgivare rätt att i tilllägg till övriga ersätt­ningar ytterligare kräva rimliga advokatarvo­den, -kostnader och -utgifter av Er. Om Ni inte godkänner alla villkor i detta Avtal skall Ni inte installera eller använda den Licensierade Programvaran. Detta Avtal blir tillämpligt på alla uppdateringar, utgåvor, omarbetningar eller förbättringar av den Licensierade Pro­gramvaran.
1. LICENSIERAD PROGRAMVARA – I detta Avtal avses med termen "Licensierad Programvara" kollektivt: alla programvaror i telefonen, allt sådant innehåll i diskett/disketter, CD-ROM-skiva/-skivor, e-post och i dess bi­lagor eller övriga m edier, inklusive sådant som mottagits trådlöst, och i samband med vilket detta Avtal har levererats, inkluderande pro­gram och uppgraderingar samt omarbetade versioner, uppdateringar, tillägg och möjliga kopior av den Licensierade Programvaran av
Siemens eller övriga tillverkare, som nedlad­dats från Siem ens webbsidor eller serv rar eller från andra källor.
2. UPPHOVSRÄTTER – Den Licensierade
Programvaran och alla relaterade rättigheter, utan begränsning, inbegripande äganderätt till denna, ägs av Siemens, dess Licensgivare eller koncernbolag. Rättigheterna skyddas av internationella fördrag och samtliga tillämpliga nationella lagar. Detta Avtal överför inte rätt­teigheter till den Licensierade Programvaran, dess äganderätt eller rätt att anskaffa sådan till Er. Den Licensierade Programvarans struktur, uppbyggnad, data och koder är vär­defulla affärshemligheter och konfidentiell information som tillhör Siemens, dess Licens­givare eller koncernbolag. Ni måste kopiera och bifoga upphovsrättsmeddelandena med alla tillåtna kopior som Ni framställer av den Licensierade Programvaran.
3. L ICENS OCH ANVÄNDNING – Siemens
beviljar Er en begränsad , icke-överförbar rätt att i egenskap av slutanvändare installera den Licensierade Programvaran eller använda den Licensierade Programvara som är installerad i telefonen. Den Lice nsierade Programvaran är licensierad tillsammans med telefonen som en enskild integrerad produkt och kan användas tillsammans med telefonen endast i enlighet med dessa licensvillkor.
4. LICENSRESTRIKTIONER – Ni får inte
kopiera, distribuera eller skapa härledda arbeten från den Licensierade Programvaran med undantag av följande:
(a) Ni får göra en kopia av den Licensierade Programvaran, exklusive dokumentationen, i syfte att utgöra en säkerhetskopia av origi­nalet. Alla andra kopior som Ni gör av den Licensierade Programvaran strider mot detta Avtal.
61Licensavtal
Page 63
Licensavtal62
(b) Ni får inte använda, förändra eller överfö­ra rätten att använda den Licensierade Pro­gramvaran på annat vis än tillsammans med den medföljande maskinvaran eller kopiera den Licensierade Programvaran på annat vis än vad som uttryckligen tillåts i detta Avtal.
(c) Ni får inte underlicensiera, hyra ut eller leasa den Licensierade Programvaran.
(d) Ni får inte demolera, kompilera eller redi­gera de program som ingår i den Licenserade Programvaran med undantag för och endast i den mån som en sådan aktivitet uttryckligen tillåts i tillämplig lag oaktat denna begränsning.
Delar av den Licensierade Programvaran kan ha tillhandahållits av tredje parter och kan omfattas av separata licensvillkor. Sådana villkor har framställts i andra dokument.
5. MISSBRUK AV DEN LICENSIERADE PROGRAMVARAN ELLER DATA SOM GENERERATS AV DEN LICENSIERADE PROGRAMVARAN ÄR STRÄNGT FÖR­BJUDET AV SIEMENS, MISSBRUK KAN STRIDA MOT TYSKLANDS, FÖRENTA STATERNAS OCH ÖVRIGA LÄNDERS LA­GAR OCH KAN LEDA TILL BETYDANDE SKADESTÅNDSAN SVAR – På basis av detta Avtal är Ni ensam ansvarig för missbruk av den Licensierade Programvaran och Ni bär ansvar för det fall att Ni använder den Licen­sierade Programvaran i strid med detta Avtal. Ni är också förpliktad att använda den Licen­sierade Programvaran i enlighet med begräns­ningarna i detta Avtal.
6. UPPHÖRANDE AV AVTALET – Detta Avtal gäller från den första dag Ni installerar, kopierar eller på annat vis använder den Licensierade Programvaran. Ni kan säga upp denna licens när som helst genom att radera eller förstöra den Licens ierade Programvaran, alla dess säkerhetskopior och allt relaterat material som Siemens har försett Er med. Era licensrättheter upphör automatiskt och
omedelbart utan föregående uppsägning om Ni underlåter att iaktta något av villkoren i detta Avtal. Rättighetern a och skyldigheterna i punkt 2, 5, 6, 7, 9, 12 och 13 av detta Avtal gäller även efter att detta Avtal har upphört att gälla.
7. NI GODKÄNNER ATT DEN LICENSIE-
RADE PROGRAMVARAN LEVERERAS "I BEFINTLIGT SKICK" OCH ATT VARKEN SIEMENS ELLER NÅGON AV DESS LICENSGIVARE LÄMNAR NÅGRA SOM HELST GARANTIER ELLER FÖRSÄK­RINGAR, DIREKTA ELLER INDIREKTA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER FÖR DEN LICENSIERADE PROGRAMVARANS SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER ATT DEN LICENSIERADE PRO­GRAMVARAN INTE UTGÖR INTRÅNG I TREDJE PARTS PATENT, UPPHOVS­RÄTT, VARUMÄRKEN ELLER ÖVRIGA RÄTTIGHETER. SIEMENS, DESS LICENS­GIVARE ELLER ANDRA PARTER LÄMNAR INGEN GARANTI FÖR ATT FUNKTIONER­NA SOM INGÅR I DEN LICENSIERADE PROGRAMVARAN UPPFYLLER ERA KRAV ELLER ATT ANVÄNDNINGEN AV DEN LICENSIERADE PROGRAMVARAN FUNG­ERAR UTAN AVBROTT ELLER DEFEKTER OCH SIEMENS OCH DESS LICENSGIVARE AVSÄGER SIG HÄRMED ALLT ANSVAR PÅ GRUND AV DETTA. INGEN MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG INFORMATION ELLER RÅDGIVNING SOM LÄMNATS AV EN RE­PRESENTANT FÖR SIEMENS UTGÖR NÅGON GARANTI ELLER INVERKAR PÅ DENNA ANSVARSFRISKRIVNINGSKLAU­SUL. NI PÅTAR ER ALLT ANSVAR FÖR ATT UPPNÅ DE RESULTAT SOM NI EFTERSTRÄVAR SAMT DÄRI ANSLUTNA MONTERINGAR, ANVÄNDNINGAR OCH RESULTAT.
Page 64
63Licensavtal
8. INGA ANDRA SKYLERHETER – Detta Avtal påför inga a ndra skylheter för Siemens än vad som specifikt definierats häri.
9. ANSVARSBEGR ÄNSNING. SIEMENS, DESS ARBETSTAGARE, LICENSGIVARE, KONCERNBOLAG ELLER AGENTER ÄR INTE UNDER NÅGRA SOM HELST OM­STÄNDIGHETER AN SVARIGA FÖR NÅGRA DIREKTA SKADOR, VINSTFÖRLUSTER, INFORMATION ELLER AFFÄRSVERK­SAMHET, ELLER KOSTNADER ÅSAMKADE GENOM ANSKAFFANDE AV ERSÄTT­NINGSPRODUKTER ELLER TJÄNSTER, EGENDOMSSKADOR, AVBROTT I AF­FÄRSVERKSAMHET ELLER FÖR NÅGRA ANDRA INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILL­FÄLLIGA, SKADOR AV STRAFFBAR NATUR ELLER EKONOMISKA SKADOR, SOM UPPKOMMIT AV VILKEN SOM HELST OMSTÄNDIGHET SOM ANSLUTER SIG TILL DETTA AVTAL ELLER AV ANVÄND­NINGEN AV DEN LICENSIERADE PRO­GRAMVARAN ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA DENNA ÄVEN OM SIEMENS SKULLE HA VARNAT FÖR MÖJLIGHETER­NA TILL SÅDANA SKADOR. ANSVARSBE­GRÄNSNINGEN GÄLLER INTE OM OCH I DEN UTSTRÄCKNING SIEMENS HAR ANSVAR PÅ GRUND AV TILLÄMPLIG TVINGANDE LAG, SÅSOM LAGEN OM PRODUKTANSVAR ELLER I SAMBAND MED UPPSÅTLIGT MISSBRUK, PERSON­SKADA ELLER DÖDSFALL.
10. TEKNISK SUPPORT – Siemens och dess Licensgivare har ingen skyldighet att för­se Er med teknisk support såvida detta inte avtalats separat och skriftligen mellan Er och Siemens eller den relevanta Licensgivaren.
Siemens och i tillä mpliga fall den Licensierade Programvarans Licensgivare av skall ha rätt att använda all fe edback från Er till följd av Er tillgång till och Er användning av den Licen­sierade Programvaran för alla syft en, inklusive
(men inte begränsat till) tillverkning, marknads­föring och underhåll eller support av produkter och tjänster.
11. EXPORTBEGRÄNSNINGAR – Den
Licensierade Programvaran kan inbegripa teknisk data och krypterad programvara och lyder under Tysklands, Europeiska Unionens och Förenta staternas exportbegränsningar och därför kan d ess export eller import till an­dra länder vara begränsad. Ni godkänner att strikt följa alla tillämpliga import- och export­lagar och -regler. Ni godkänner uttryckligen, i den mån som förutsätts av Förenta stater­nas exportadministrations regler (EAR), att Ni inte skall avslöja, exportera eller återex­portera den Licensierade Programvaran eller någon del av denna som leve reras under detta Avtal till (a) Kuba, Iran, Irak, Libyen, Nordkorea, Sudan, Syrien eller något annat land (inklu­sive en medborgare eller invånare i sådant land) till vilket Förenta staterna har begränsat eller förbjudit exporten av varor och tjänster.
12. TILLÄMPLIG LAG OCH BEHÖRIG
DOMSTOL – Tysk lagstiftning är tillämplig på detta Avtal. Ingen jurisdiktions lagvalsregler skall vara tillämpliga på detta Avtal. Tvister som uppstått på grund av eller i anslutning till detta Avtal skall avgöras av domstolen i München, förutsatt att Ni är köpman.
13. ÖVRIGA VILLKOR – Detta Avtal utgör
avtalet i sin helhet mellan Er och Siemens gällande den Licensierade Programvaran och (i) ersätter alla tidigare eller samtidiga muntliga eller skriftliga förbindelser, förslag och framställningar med hänsyn till dess innehåll, och (ii) blir tillämpligt framom alla stridande villkor eller tillläggsvillkor i alla be­kräftelser eller mots varande kommunikationer mellan samma parter under giltighetstiden för denna Licens. Utan begränsning av det ovanstående kan vissa av Siemens produkter kräva att Ni godkänner ytterligare villkor genom en on-line “knapptrycknings” licens
Page 65
Licensavtal64
(s.k. click-wrap-licens) och sådana villkor kompletterar detta Avtal. Om något villkor i detta Avtal anses ogiltigt skall alla övriga vill­kor förbli i kraft, såvida inte denna giltighet skulle omintetgöra syftet med detta Avtal, och detta Avtal skall göras gällande i full ut­sträckning så långt tillåtet i enlighet med till­lämplig lag. Ingen ändring av detta Avtal är bindande, såvida det inte är skriftligt och undertecknat av en vederbörlig auktoriserad representant för vardera parten. Detta Avtal skall vara bindande och gälla arvingar, efter­trädare och rättsinn ehavare till parterna. Om någon av parterna underlåter att hävda någon rätt som uppkommit p.g.a. att den andra parten brutit mot något villkor i detta Avtal, innebär inte detta att parten avsäger sig rätten vid framtida överträdelser eller någon annan rättighet en­ligt detta Avtal. Trots det som strider mot detta Avtal kan Siemens och/eller dess Licensgivare hävda sina rätti gheter, inklusive men inte be­gränsat till upphovsrätt, varumärke eller firma­namn, i enlighet med lagstiftningen i vart och ett land.
Page 66

Sakregister

A
Anslutbarhet.......................................42
Anslutningsprofiler .............................43
Apparatkod.........................................16
Auto knapplås.....................................47
Autotid ...............................................47
Autovolym.......................................... 45
Avstängningsanimering......................41
B
Bakgrund (display)..............................41
Bandval .............................................. 48
Batteri
drifttid......................................10
kvalitetsförklaring...........................57
ladda................................................9
sätta i...............................................8
Bild
mediaspelaren................................52
ta ...................................................30
Blixt....................................................31
Bluetooth® .........................................42
Bokmärke
mediaspelaren................................53
WAP ...............................................39
C
Cell Broadcast (CB)
inställningar ...................................37
ta emot ..........................................33
Customer care .................................... 55
D
Dataanslutning ...................................17
Dataräknare........................................43
Datumvisning .....................................47
Digital Rights Management.................13
Display ...............................................41
bakgrund........................................41
energispar......................................41
hälsning .........................................41
ljusstyrka........................................41
logotyp...........................................41
skärmsläckare.................................41
språk ..............................................45
symboler ..........................................7
, 58
Distributionslista ................................ 28
Drifttid ............................................... 10
batteri............................................ 58
DTMF-toner (tonföljd)......................... 24
Dölj ID på/av....................................... 44
E
Endast skyddat SIM............................. 47
Endast ägarkort.................................. 47
Energispar.......................................... 41
Enhetshanteraren............................... 46
Enhetsomvandlare ............................. 51
E-post
hämta............................................ 34
inställningar................................... 37
skapa ............................................. 32
F
Filsystem............................................ 46
Fjärrsynkronisering............................. 49
Flerpartssamtal................................... 22
Flikar.................................................. 13
FM-radio ............................................ 50
Fråga vid nedladdning av innehåll....... 48
Förebygga oavsiktlig aktivering........... 17
Förlust av telefon/SIM-kort.................. 58
G
Genvägar ........................................... 43
GPRS .................................................. 43
H
Handsfree .......................................... 22
Headsetinställningar........................... 49
Hotline............................................... 55
Huvudmenyn ..................................... 13
Hälsning............................................. 41
Hänvisningstoner ............................... 45
I
IMEI-nummer..................................... 46
Inkorg ................................................ 33
Inmatningsspråk........................... 18, 45
Inställningar....................................... 40
Internet.............................................. 38
profiler........................................... 43
IrDA ................................................... 42
65Sakregister
Page 67
Sakregister66
J
Jokertecken ........................................26
K
Kalender.............................................49
larm ...............................................49
Kamera...............................................30
främre/bakre objektiv........................6
inställningar ...................................30
knapp...............................................6
ta bild/spela in video.......................30
Klocka ................................................46
Knappljud...........................................45
Knapplås............................................... 6
automatiskt....................................47
Kontakter ...........................................25
distributionslista.............................28
grupper..........................................27
ny post...........................................25
ny SIM-post ....................................27
Kort meddelande (SMS)......................31
Kostnader...........................................30
L
Laddningstid.......................................10
Larmklocka .........................................50
Ljudinspelare......................................51
Ljusstyrka ...........................................41
Logotyp..............................................41
Lurvolym ............................................21
M
Mallar.................................................20
Markeringsläge...................................15
Meddelande
e-post.............................................32
MMS ..............................................31
SMS................................................31
Media player.........................................6
Mediaspelaren....................................51
bilder .............................................52
bokmärke.......................................53
musik .............................................52
video..............................................52
Mikrofon på/av....................................23
Mina filer............................................53
Miniräknare ........................................51
Minnesassistenten..............................15
Missade samtal (samtalslista)..............30
MMS
inställningar................................... 36
skapa ............................................. 31
ta emot.......................................... 33
Mobile Phone Manager....................... 54
Mottagningssignal.............................. 12
MultiMediaCard.................................... 9
ta ut kort........................................ 46
Musik................................................. 52
N
Navigationsknapp............................... 13
Nedladdning ...................................... 39
Nummerrepetition.............................. 21
Nät..................................................... 48
autonät.......................................... 48
bandval.......................................... 48
info................................................ 48
prioriterat nät................................. 48
snabbsökning................................. 48
välja............................................... 48
Nödnummer....................................... 11
O
Offline-läge........................................ 12
Organizer........................................... 49
P
Parkera samtal.............................. 22, 24
Pendla mellan samtal.......................... 22
PIN
apparatkod .................................... 16
kontroll.......................................... 16
mata in .......................................... 11
ändra............................................. 16
PIN 2.................................................. 16
Profiler............................................... 40
PUK, PUK 2......................................... 16
R
Radio.................................................. 50
Riktnummer ................................. 20, 21
Ringa samtal....................................... 20
Ringsignaler ....................................... 40
Röstbrevlåda ...................................... 38
Röstmeddelande (röstbrevlåda) .......... 38
Röstminne.......................................... 49
Röstuppringning................................. 29
aktivera.......................................... 29
på/av.............................................. 45
spela in röstmärke.......................... 29
Page 68
67Sakregister
S
Samtal
alternativ........................................23
avsluta ...........................................21
avvisa............................................. 21
besvara/avsluta...............................21
flerpartssamtal ...............................22
kostnader .......................................30
parkera...........................................22
pendla (växla).................................22
sekretess ........................................23
vidarekoppla...................................44
video..............................................20
väntande........................................22
Samtal väntar på/av ............................44
Samtalslistor.......................................29
Samtalstid (batteri).............................58
Sekretess (mikrofon av) ......................23
SIM-kort
häva spärr ......................................17
sätta i...............................................8
verktyg...........................................50
Skapa meddelanden ...........................31
Skriva text
inmatningsspråk.............................18
med T9...........................................18
redigeringsmeny ............................18
utan T9...........................................17
Skärmsläckare.....................................41
Skötsel och underhåll..........................57
Slå nummer med sifferknapparna........21
Slå på/stänga av telefonen..................11
SMS
inställningar ...................................36
skapa .............................................31
ta emot ..........................................33
Snabb listsökning................................14
Snabbval.............................................43
SOS ....................................................11
Specialtecken......................................18
Specifikationer....................................58
Spel....................................................40
Språk..................................................45
Spärrar ...............................................48
Standardfunktioner.............................14
Startanimering....................................41
Stoppur ..............................................51
Symboler..............................................7
Symboler i bruksanvisningen.............. 13
Säkerhet
inställningar................................... 47
sifferkoder ..................................... 16
Säkerhetsanvisningar ........................... 2
T
T9
på/av.............................................. 45
skriva text ...................................... 18
Tekniska data ..................................... 58
Telefon
inställningar................................... 40
tekniska data.................................. 58
översikt............................................ 5
Telefonens identitetsnr (IMEI)............. 46
Telefonsvarare (hos operatören)......... 38
Teman................................................ 40
Textmodul.......................................... 20
Tid i viloläge.................................10
Tid, kostnad ....................................... 30
Tid/datum .................................... 12
Tidsvisning......................................... 47
Tidszon ........................................12, 47
Tillbehör............................................. 49
Tonföljder (DTMF).............................. 24
Tyst larm............................................ 41
, 58
, 46
U
Underhåll av telefonen....................... 57
V
Valfri svarsknapp................................ 45
Varning när innehåll upphör............... 48
Versal känslighet (T9)......................... 18
Vibrator.............................................. 41
Vidarekoppla samtal........................... 44
Video
mediaspelaren ............................... 52
spela in .......................................... 30
Videosamtal
alternativ ....................................... 23
avsluta........................................... 21
besvara.......................................... 21
inställningar................................... 45
knapp .............................................. 5
Viloläge.............................................. 12
Visa klocka ......................................... 47
Page 69
Sakregister68
Volym
knappar............................................6
lurvolym......................................... 21
Väntetid .............................................43
Växla mellan uppgifter........................15
knapp...............................................5
W
WAP ...................................................38
WAP-push...........................................33
Webbläsare.........................................38
Ö
Översikt över telefonen.........................5
Övrigt.................................................50
Å
Återställning.......................................46
Loading...