Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur cette notice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est la seule façon d’utiliser
l’appareil efficacement et en toute sécurité.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne raccordez pas l'ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez
les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l’appareil uniquement:
¡ en conformité avec la présente notice d’utilisation.
¡ pour laver la vaisselle du ménage.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu’à une altitude maximale de 2500m.
Limitation du groupe d’utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
4
Sécurité fr
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
Installation sécuritaire
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet
appareil.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.
▶
Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les
instructions de montage.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
Les installations non conformes sont dangereuses.
▶
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez
impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation CA à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
▶
Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme.
▶
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une
télécommande.
▶
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation
secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre
est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles
doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
▶
Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
5
fr Sécurité
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.
▶
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter
le service après-vente.
▶
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immerger la vanne Aquastop dans l’eau.
▶
N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le
boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne
électrique.
▶
Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible
d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la
porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
▶
Il faut recouvrir latéralement la zone des charnières des appareils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés
dans une niche et dont une paroi latérale est accessible.
Ces revêtements sont disponibles auprès de votre distributeur ou de notre service après-vente.
AVERTISSEMENT‒Risque de basculement!
Une installation inadéquate risque de compromettre l’équilibre
de l’appareil.
▶
Les appareils encastrables ou intégrables doivent être installés uniquement sous un plan de travail continu solidement fixé à l’armoire voisine.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures.
▶
Assurez-vous que les appareils en pose libre sont correctement adossés au mur.
6
Sécurité fr
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice sérieux pour la
santé!
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions
d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé.
¡ Les solvants dans le compartiment de lavage de l’appareil
posent un risque d’explosion.
▶
Ne versez jamais desolvant dansle compartiment delavage.
¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour-
raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec
des pièces d’aluminium dans le compartiment de nettoyage
de l’appareil.
▶
N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins
ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel
ou industriel (par exemple pour l’entretien de machines),
conjointement avec des pièces en aluminium.
▶
Ne dégagez jamais de pièces d’aluminium du compartiment de lavage de l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
¡ Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil pose un risque
de blessure.
▶
N’ouvrez la porte de l’appareil que pour le remplir ou le vider afin d’éviter les accidents (risque de trébuchement).
▶
Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte
de l’appareil.
7
fr Sécurité
¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.
▶
Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe
vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la
tablette a couteaux.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est
ouverte pendant le déroulement du programme.
▶
Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le
déroulement d’un programme.
AVERTISSEMENT‒Risque de basculement!
Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l’appareil.
▶
Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d’un appareil en
pose libre.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ L'infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶
Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour
nettoyer l’appareil.
¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur
est dangereuse.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation secteur avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de
l'appareil.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation secteur avec des arêtes vives ou des pointes.
▶
Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d’alimentation secteur.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
La bouche de ventilation du bac zéolite devient brûlante et
peut provoquer des brûlures.
▶
Ne touchez jamais la bouche de ventilation du bac zéolite.
8
Sécurité fr
Appareil endommagé
Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est endommagé.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée.
▶
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon
d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles et fermez le robinet d'eau.
▶
Appelez le service après-vente. →Page69
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶
Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou
de notre service après-vente.
9
fr Sécurité
Risques pour les enfants
Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des enfants.
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
▶
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
¡ Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les ava-
ler et de s’étouffer.
▶
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
AVERTISSEMENT‒Risque d’écrasement!
Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se
coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard situées au-dessous.
▶
Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture
de la porte de l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures chimiques!
Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer
des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
▶
Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des
enfants.
10
▶
Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente
dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle
pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de
détergent.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts
dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
▶
Gardez les enfants à l’écart de l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’asphyxier.
▶
Utilisez la protection enfants si présente.
▶
Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser.
Systèmes de sécurité
Protégez les enfants des risques posés par l’appareil.
Selon le modèle, l’appareil peut disposer d’un
→"Sécurité enfants1", Page13.
Sécurité fr
1
Selon l'équipement de l'appareil
11
fr Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts
matériels
Pour éviter des dommages sur votre
appareil, ses ustensiles ou d’autres
objets de la cuisine, respectez ces
consignes.
Installation sécuritaire
Respectez les consignes lorsque
vous installez l’appareil.
ATTENTION!
¡ Une installation inadéquate de l’ap-
pareil peut entraîner des dommages.
▶
Si le lave-vaisselle est incorporé
au-dessous ou au-dessus
d’autres électroménagers, observez les informations de la notice de montage des électroménagers respectifs sur leur incorporation en association avec un
lave-vaisselle.
▶
En l’absence d’informations ou
si la notice de montage ne
contient aucune consigne correspondante, adressez-vous au
fabricant de ces électroménagers afin de vous assurer qu’il
est possible d’incorporer le lavevaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
▶
En l’absence d’informations de
la part du fabricant, le lave-vaisselle ne doit pas être encastré
au-dessus ou au-dessous de
ces électroménagers.
▶
Pour garantir le bon fonctionnement de tous les appareils électroménagers, observez la notice
de de montage du lave-vaisselle.
▶
N’installez pas le lave-vaisselle
sous une table de cuisson.
▶
N’installez pas le lave-vaisselle à
proximité de sources de chaleur
(radiateurs, accumulateurs de
chaleur, fours ou d’autres appareils générateurs de chaleur).
¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en-
dommagés peuvent provoquer des
dégâts matériels ou endommager
l’appareil.
▶
Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les
tuyaux d’eau.
▶
Utilisez uniquement les tuyaux
d’eau fournis ou les tuyaux de
rechange d’origine.
▶
Ne réemployez jamais les
tuyaux d’eau déjà utilisés.
¡ Une pression de l’eau trop faible
ou trop élevée peut entraver le
fonctionnement de l’appareil.
▶
Assurez-vous que la pression
d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre
50kPa (0,5bar) minimum et
1000kPa (10bar) maximum.
▶
Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction
de pression entre le raccord
d'eau potable et le kit de tuyaux
de l'appareil doit être installé.
Utilisation sûre
Respectez les consignes lorsque
vous utilisez l’appareil.
ATTENTION!
¡ Les fuites de vapeur d’eau peuvent
endommager le meuble d’encastrement.
▶
Laissez l’appareil refroidir un
peu après la fin du programme
avant d’ouvrir la porte.
¡ Le sel spécial peut entraîner de la
corrosion dans la cuve.
▶
Afin de rincer le sel spécial qui
déborde de la cuve, versez le
sel spécial dans le réservoir pré-
12
Sécurité enfants fr
1
2
vu à cet effet immédiatement
après le démarrage du programme.
¡ Le détergent peut endommager
l’adoucisseur.
▶
Rempissez le réservoir de
l’adoucisseur uniquement avec
du sel spécial pour lave-vaisselle.
¡ Des produits nettoyants inappro-
priés peuvent endommager l’appareil.
▶
N’utilisez jamais de nettoyeur à
vapeur.
▶
N’utilisez pas d’éponge rugueuse ou de nettoyant abrasif
afin d’éviter d’égratigner la surface de l’appareil.
▶
Afin de prévenir la corrosion sur
les lave-vaisselle dotés d’une façade en acier inoxydable, évitez
les carrés d’éponge ou rincezles plusieurs fois avec soin
avant de les utiliser pour la première fois.
Sécurité enfants
Sécurité enfants
1
AVERTISSEMENT
Risque d’étouffement!
Les enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de s’asphyxier.
▶
Activez le verrou et fermez la
porte.
→"Ouvrir la porte de l’appareil",
Page41
Activer le système de
verrouillage de la porte
Remarque:Le système de ver-
rouillage de la porte demeure enclenché jusqu’à ce qu’il soit désactivé.
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Tirez la patte de la protection en-
fant vers vous et fermez la porte
de l’appareil .
La sécurité enfants protègent les enfants des risques posés par l’appareil.
Selon le modèle, l’appareil peut disposer d’un verrou de porte.
système de verrouillage de la
porte
Le système de verrouillage de la
porte est un système de sécurité mécanique qui complique l’ouverture de
la porte.
Vous pouvez l’activer ou le désactiver.
1
Selon l'équipement de l'appareil
Désactiver le système de
verrouillage de la porte.
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Poussez la patte de la sécurité en-
fants vers la droite , puis vers
l’arrière .
13
fr Protection de l’environnement et économies
1
2
Économiser l’énergie
Si vous respectez ces consignes,
votre appareil consommera moins de
courant et d’eau.
Utilisez le programme Eco 50°.
Le programme Eco 50° est éconergétique et écologique.
→"Programme", Page22
3. Fermez la porte de l’appareil.
Protection de l’environnement et économies
Protection de l’environnement et économies
Préservez l’environnement en exploitant les ressources avec parcimonie
et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
Élimination de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont compatibles avec l'environnement et recyclables.
▶
Éliminez les différents composants
séparément en fonction de leur
type.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Si vous n’avez que peu de vaisselle
à laver, utilisez la fonction additionnelle demi-charge.
1
Ce programme convient au chargement réduit et adapte les valeurs de consommation en conséquence.
→"Fonctions additionnelles",
Page24
Mettez le réglage du capteur à «
Standard ».
Cela réduira les valeurs de
consommation.
→"Capteurs", Page15
Le séchage à la zéolithe contribue
automatiquement à économiser
l’énergie.
→"Séchage àlazéolithe ",
Page14
Séchage àlazéolithe
L’appareil est équipé d’un récipient
rempli dezéolithe. Le séchage à la
zéolithe permet d’économiser de
l’énergie.
La zéolithe est un minéral capable
d’accumuler l’humidité etlachaleur
et de les évacuer ensuite.
À l’étape de nettoyage, l’énergie thermique est uttilisée pour chauffer l’eau
de vaisselle et sécher le minéral.
1
Selon l'équipement de l'appareil
14
Protection de l’environnement et économies fr
Pendant la phase de séchage, le minéral absorbe l’humidité présente
dans le compartiment à vaisselle et libère la chaleur accumulée. L’énergie
thermique est évacuée dans dans le
compartiment à vaisselle avec de
l’air chaud. Cela permet unséchage
rapide etamélioré.
Le séchage à la zéolithe est donc
très économe d’énergie.
Conseil:Pour ne pas entraver le
bon fonctionnement du séchage à la
zéolite, ne placez pas de vaisselle directement devant les orifices d’aspiration et de soufflage du bac zéolite.
Ne rangez pas de vaisselle sensible
à la température directement devant
l’ouverture de soufflage du bac zéolithe.
→"Appareil", Page18
Aquasensor
1
L’Aquasensor est unéquipement optique (barrage photoélectrique) servant àmesurer laturbidité del’eau
delavage. L’Aquasensor permet
d’économiser de l’eau.
L’appareil emploie l’Aquasensor
defaçon spécifique, selon leprogramme. Si la salissure est faible,
l’eau de lavage est conservée jusqu’au prochain cyc.e de lavage, ce
qui permet d’abaisser la consommation d’eau de 3à6litres. Si l’eau est
assez sale, l’appareil lavidange etla
remplace par del’eau propre. En
mode Automatique, l’appareil adapte
enoutre latempérature etla durée
demarche audegré desalissure.
Capteurs
Les capteurs adaptent le déroulement et l’intensité des programmes
automatiques à la quantité et au type
de souillure.
Les capteurs ont différents niveaux
de sensibilité, que vous pouvez configurer dans les réglages de base.
→"Modifier les réglages de base",
Page45
Niveaux de sensibilité des capteurs
StandardRéglage optimal pour les
SensibleAdapte l’intensité du pro-
Très sensibleAdapte l’intensité du pro-
Description
tissus charge et les fortes
quantités de salissures.
Économe en énergie et en
eau.
gramme à de faibles quantités de souillure pour éliminer efficacement les résidus alimentaires. L’appareil adapte sa consommation d’énergie et d’eau en
conséquence.
gramme à des conditions
d’utilisation plus difficiles,
p. ex. en présence les résidus alimentaires secs très
tenaces. Réglage recommandé lors de l’utilisation
de détergents biologiques
ou écologiques avec de
faibles quantités d’agent
actif. L’appareil adapte sa
consommation d’énergie
et d’eau en conséquence.
1
Selon l'équipement de l'appareil
15
fr Installation et branchement
Installation et branchement
Installation et branchement
Pour garantir un bon fonctionnement,
raccordez correctement l’appareil à
l’eau et l’électricité. Respectez les critères énoncés et les instructions de
montage.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, contrôlez toutes les pièces pour détecter
d’éventuels dégâts dus au transport
et vérifiez si la livraison est complète.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprès duquel
vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service après-vente.
Remarque:Lebon fonctionnement
devotre appareil aété soigneusement contrôlé àl’usine. Il est possible que ce contrôle ait laissé des
taches d’eau sur l’appareil. Elles disparaissent cependant après lepremier lavage.
Vous pouvez installer votre appareil
encastrable ou intégrable dans le
coin cuisine entre des parois de bois
et de plastique. Si vous utilisez votre
1
1
1
1
appareil comme appareil sur pied ultérieurement, vous devrez faire en
sorte de prévenir tout basculement,
par exemple avec des raccords vissés dans le mur ou en posant un
plan de travail continu solidement
fixé à l’armoire voisine.
1. Respectez les consignes de sécu-
rité. →Page4
2. Respectez les consignes sur le
raccordement électrique.
→Page17
3. Vérifiez le contenu de la livraison
→Page16 et l’état de ’appareil.
4. Consultez les cotes d’encastre-
ment dans la notice de montage.
5. Ajustez l’horizontalité de l’appareil
à l’aide des pieds réglables.
Veuillez àceque l’appareil soit
bien stable.
6. Poser le raccord d’évacuation de
l’eau usée. →Page16
7. Poser le raccord d’eau potable.
→Page17
8. Brancher l’appareil sur le secteur.
Raccordement de l’eau usée
Raccordez votre appareil à une
bouche d’évacuation de l’eau usée
afin de pouvoir évacuer l’eau salie
par le nettoyage.
sécurité aquatique fonctionne uniquement si l’appareil est alimenté
par une source de courant électrique.
1. Branchez le connecteur du cordon
d’alimentation secteur à l’appareil.
2. Branchez la fiche secteur de l’ap-
pareil dans une prise de courant
proche de l’appareil.
Vous trouverez les données de
raccordement de l’appareil sur la
plaque signalétique.
3. Assurez-vous que la fiche secteur
est correctement branchée.
Raccordement électrique
Branchez l’appareil au réseau électrique.
Raccordement électrique de
l’appareil
Remarques
¡ Respectez les consignes de sécu-
rité →Page5.
¡ Ne branchez l’appareil qu’à une
source de courant alternatif compris entre 220 - 240V et 50Hz ou
60Hz.
17
fr Présentation de l’appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
Découvrez les composants de votre appareil.
Appareil
Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil.
Plaque signalétiquePlaque signalétique avec le numéro E et numéro FD
1
Selon l'équipement de l'appareil
18
→Page70.
Les données dont vous avez besoin pour le service
après-vente →Page69.
Présentation de l’appareil fr
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Compartiment à détergentRemplissez lecompartiment àdétergent dedétergent
→Page36.
Panier à vaisselle inférieurPanier à vaisselle inférieur →Page27
Réservoir de sel spécialRemplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial
pour l’adoucisseur →Page31.
Bras d’aspersion inférieurLe bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa-
nier à vaisselle inférieur.
Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale,
nettoyez les bras d’aspersion.
→"Nettoyer les bras d’aspersion", Page53
Coupelle interceptrice des pastilles
Panier à vaisselle supérieurPanier à vaisselle supérieur →Page26
Tiroir à couverts
EmotionLight
ÉtagèreÉtagère →Page29
Bras d’aspersion supérieurLe bras d’aspersion supérieur nettoie la vaisselle du
Orifice d’aspiration du bac zéolite L’orifice d’aspiration est utilisé pour le séchage à la
Origice de soufflage du bac zéolite
Système de filtrationSystème filtrant →Page52
Panier à couverts
1
1
1
Durant le nettoyage, les pastilles tombent automatiquement dans le compartiment à détergent, où elles
sont dissoutent de façon optimale.
Tiroir à couverts →Page28
Éclairage intérieur de l’appareil.
→"Vue d’ensemble des réglages de base", Page43
panier à vaisselle supérieur.
Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale,
nettoyez les bras d’aspersion.
→"Nettoyer les bras d’aspersion", Page53
zéolithe →Page14.
L’orifice de soufflage est utilisé pour le séchage à la
zéolithe →Page14.
Panier à couverts →Page28
Réservoir de liquide de rinçageRemplissez le réservoir de liquide de rinçage avec du
liquide de rinçage pour l’unité de distribution du li-
1
Selon l'équipement de l'appareil
quide de rinçage →Page34.
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de régler toutes les fonctions de
votre appareil et vous donnent des informations concernant son état de fonctionnement.
Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions.
19
fr Présentation de l’appareil
123456789
10111214151316
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension →Page41
Mettre l’appareil hors tension →Page42
Touches de programmationProgrammes →Page22
touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des ren-
seignements sur le programme sélectionné, les
fonctions additionnelles et les réglages de base.
Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir le menu.
→"Modifier les réglages de base", Page45
ÉcranL’écran indique des renseignements sur le pro-
gramme, sur les fonctions additionnelle ou sur
les réglages de base. Utilisez l’écran et les
touches de réglage pour modifier les réglages de
base.
→"Modifier les réglages de base", Page45
Affichage WLANHome Connect →Page46
Touches de réglageModifier les réglages de base →Page45
Départ différéRégler le départ différé →Page41
touche de démarrage à distance Démarrage à distance →Page48
touche Démarrer et touche de
réinitialisation
Touches de programmation et fonc-
1
20
tions additionnelles
Selon l'équipement de l'appareil
Démarrage du programme →Page42
Interruption de programme →Page42
Bouches Ces touches vous permettent de naviguer les ré-
glages de base.
→"Modifier les réglages de base", Page45
Indicateur de démarrage à distance1Si vous avez activé la touche de démarrage à dis-
tance et si vous commandez l’appareil à l’aide de
l’appli HomeConnect, l’indicateur de démarrage
1
Écran
Indicateur de manque de sel spécialAdoucisseur →Page31
à distance soit allumé.
L’écran indique des renseignements sur le pro-
gramme, sur les fonctions additionnelle ou sur
les réglages de base. Utilisez l’écran et les
touches de réglage pour modifier les réglages de
base.
→"Modifier les réglages de base", Page45
Indicateur de manque de liquide de rinçage
Ouvre-volet
1
Selon l'équipement de l'appareil
1
Distributeur de liquide de rinçage →Page34
Ouvrir la porte de l’appareil. →Page41
21
fr Programme
Programme
Programme
Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables.
Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à
votre disposition sur le bandeau de
commande de votre appareil.
La durée peut varier en fonction du
programme choisi. La durée dépend
de la température de l’eau, de la
quantité de vaisselle, du degré de
souillure et de la fonction additionnelle →Page24 choisie. La durée
quide de rinçage et selon la présence ou l’absence de liquide de rinçage.
Vous trouverez les valeurs de
consommation dans lanotice succincte. Les valeurs de consommation
supposent des conditions normales
et une dureté de l’eau de 2229°fH. Différents facteurs tels que
la température de l’eau ou la pression dans les conduites peuvent entraîner des écarts dans ces valeurs.
varie selon l’état du distributeur de li-
ProgrammeUtilisationDéroulement du pro-
gramme
Intensif 70°
Vaisselle:
¡ Nettoyer les casse-
roles, poêles, vaisselle et couverts in-
altérables.
Degré de souillure:
¡ Éliminer les résidus
Intensif:
¡ Prélavage
¡ Lavage 70°C
¡ Rinçage intermé-
diaire
¡ Rinçage 50°C
¡ Séchage
alimentaires très te-
naces, cuits, séchés,
contenant de l’ami-
don, de l’albumen
ou des protéines.
Si vous utilisez des dé-
tergents en poudre,
vous pouvez aussi en
verser un peu sur la
porte de l’appareil.
Auto 45-65°
Vaisselle:
¡ Nettoyer la vaisselle
mixte et les cou-
verts.
Degré de souillure:
Optimisé par capteur:
¡ Optimisé par cap-
teur en fonction de
l’encrassement de
l’eau de rinçage.
¡ Éliminer les résidus
alimentaires domes-
tiques habituels, lé-
gèrement secs.
Fonctions additionnelles
Tous
→"Fonctions additionnelles", Page24
Tous
→"Fonctions additionnelles", Page24
22
Programme fr
ProgrammeUtilisationDéroulement du pro-
gramme
Eco 50°
Vaisselle:
¡ Nettoyer la vaisselle
mixte et les cou-
verts.
Degré de souillure:
¡ Éliminer les résidus
alimentaires domes-
tiques habituels, lé-
Programme très économique:
¡ Prélavage
¡ Lavage 50°C
¡ Rinçage intermé-
diaire
¡ Rinçage 35°C
¡ Séchage
gèrement secs.
Silence 50
Vaisselle:
¡ Nettoyer la vaisselle
mixte et les cou-
verts.
Degré de souillure:
¡ Éliminer les résidus
alimentaires domes-
tiques habituels, lé-
Niveau sonore optimisé:
¡ Prélavage
¡ Lavage 50°C
¡ Rinçage intermé-
diaire
¡ Rinçage 35°C
¡ Séchage
gèrement secs.
Verre 40°
Vaisselle:
¡ Nettoyer la vaisselle
délicate, les cou-
verts, les matières
plastiques sensibles
à la température, les
verres à vin et les
verres dans le pa-
Particulièrement délicat:
¡ Prélavage
¡ Lavage 40°C
¡ Rinçage intermé-
diaire
¡ Rinçage 50°C
¡ Séchage
nier pour verres à
vin.
Degré de souillure:
¡ Éliminer les résidus
alimentaires frais,
peu adhérents.
Rapide 65°
Vaisselle:
¡ Nettoyer la vaisselle
mixte et les cou-
verts.
Degré de souillure:
¡ Éliminer les résidus
Durée optimisée:
¡ Lavage 65°C
¡ Rinçage intermé-
diaire
¡ Rinçage - °C
¡ Séchage
alimentaires domes-
tiques habituels, lé-
gèrement secs.
Fonctions additionnelles
Tous
→"Fonctions additionnelles", Page24
Zone intensive
Demi-charge
HygiènePlus
Extra Sec
Séchage Brillance max
→"Fonctions additionnelles", Page24
Zone intensive
Cycles express Plus
Demi-charge
Extra Sec
Séchage Brillance max
→"Fonctions additionnelles", Page24
Extra Sec
Séchage Brillance max
→"Fonctions additionnelles", Page24
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.