Siemens SR536S07IE User manual [pl]

Page 1
Zmywarka
SR...
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPZHOFRPH
pl Instrukcja obsługi
5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH
Page 2
$%&


5HVHWVHF
K

5HVHWVHF














Page 3
Spis treści
plInstrukcja obsł ugi
8 U żytkowanie zgodne
z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . 4
( Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 4
Przed pierwszym włączeniem
urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podczas dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podczas instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Podczas codziennej eksploatacji . . . . 8
Blokada drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Blokada przycisków . . . . . . . . . . . . . . 9
W przypadku wystąpienia szkód. . . . 10
Przy usuwaniu wysłużonego
urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Ochrona środowiska . . . . . . . . . 12
Opakowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wysłużone urządzenia . . . . . . . . . . . 12
* Zapoznanie się z obsługą
urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pulpit obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wnętrze urządzenia . . . . . . . . . . . . . 13
Menu przegląd funkcji. . . . . . . . . . . . 14
Suszenie Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
+ U k ład zmiękczania wody /
sól specjalna . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tabela twardości wody . . . . . . . . . . . 15
Nastawienie układu zmiękczania
wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stosowanie specjalnej soli . . . . . . . . 16
Środek czyszczący z solą . . . . . . . . . 16
Wyłączanie zmiękczania wody . . . . . 16
, P łyn nabłyszczający. . . . . . . . . . 17
Ustawienie ilości płynu
nabłyszczającego . . . . . . . . . . . . . . . 18
Środek czyszczący z płynem
nabłyszczającym. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wyłączanie wskaźnika braku
płynu nabłyszczającego . . . . . . . . . . 18
pl
- Naczynia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nie nadają się: . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uszkodzenia szkła i naczyń. . . . . . . . 19
Wkładanie naczyń . . . . . . . . . . . . . . . 19
Górny kosz na naczynia . . . . . . . . . . 19
Dolny kosz na naczynia. . . . . . . . . . . 20
Koszyk na sztućce. . . . . . . . . . . . . . . 20
Szuflada na sztućce . . . . . . . . . . . . . 21
łka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Podpórki składane . . . . . . . . . . . . . . 22
Uchwyt na małe przedmioty . . . . . . . 22
łka na noże . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Głowica natryskowa do
zmywania blach do pieczenia . . . . . . 23
Wyjmowanie naczyń . . . . . . . . . . . . . 24
Zmiana wysokości zawieszenia
kosza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. Środek czyszczący . . . . . . . . . . 26
Napełnienie środkiem
czyszczącym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kompaktowe środki czyszczące . . . . 27
/ Przegląd programów . . . . . . . . . 29
Wybór programu . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wskazówki dla Instytutów
Badawczych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
0 Funkcje dodatkowe . . . . . . . . . . 31
Skrócenie czasu
(VarioSpeedPlus). . . . . . . . . . . . . . . . 31
Połowa Załadunku. . . . . . . . . . . . . . . 31
Higiena Plus (HygienePlus) . . . . . . . . 31
Strefa Intensywna . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ekstra Suszenie. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ekstra Połysk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Energy Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Page 4
pl Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
1 Obsługa urządzenia . . . . . . . . . 32
Parametry programów . . . . . . . . . . . .32
Czujnik AquaSensor . . . . . . . . . . . . . 32
Suszenie Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Włączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . 33
Wyświetlanie pozostałego czasu . . . .33
Nastawianie czasu . . . . . . . . . . . . . . . 34
Koniec programu. . . . . . . . . . . . . . . .34
Auto Power Off . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Wyłączanie urządzenia . . . . . . . . . . . 35
Przerwanie programu. . . . . . . . . . . . .36
Anulowanie programu . . . . . . . . . . . .36
Zmiana programu . . . . . . . . . . . . . . .36
Suszenie intensywne . . . . . . . . . . . . .36
2 Czyszczenie i konserwacja . . . 37
Ogólny stan zmywarki . . . . . . . . . . . .37
Czyszczenie zmywarki . . . . . . . . . . . . 38
Sól specjalna i płyn
nabłyszczający. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Filtry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ramiona spryskujące . . . . . . . . . . . .39
3 Co robić w razie usterki? . . . . . 40
Pompa odpływu. . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tabela usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4 Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 Ustawienie i podłączenie . . . . . 52
Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dostawa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ustawienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Przyłącze odpływu do kanalizacji. . . . 54
Przyłącze wody pitnej . . . . . . . . . . . . 54
Podłączenie do zasilania
ciepłą wodą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Podłączenie do sieci elektrycznej . . .56
Demontaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Zabezpieczenie przed skutkami
mrozu (opróżnianie urządzenia). . . . . 57
8 U żytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Użyt kowani e zgodne z prz eznaczeni em
Urządzenie przeznaczone
jest do użytku w prywatnym gospodarstwie domowym oraz lokalach mieszkalnych.
Zmywarkę używać tylko
w gospodarstwie domowym i tylko do przeznaczonego celu: zmywania naczyń domowych.
Zmywarka jest przeznaczona
do użytku na maksymalnej wysokości 4000 m npm.
( Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Wskazówki dot yc zące bezpi eczeństwa
Urządzenie mogą obsługiwać
dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone, jak właściwie obsługiwać urządzenie i są świadome związanych z tym zagrożeń.
4
Page 5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pl
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego.
Przed pierwszym włączeniem urządzenia
Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i montażu! Zawiera ona ważne informacje na temat ustawiania, użytkowania i konserwacji urządzenia.
Zachowaj wszystkie dokumenty jako źródło informacji lub dla ewentualnego kolejnego użytkownika urządzenia.
Instrukcję obsługi można nieodpłatnie pobrać
z naszej
strony internetowej. Adres strony internetowej znajduje się na tylnej okładce instrukcji obsługi.
Podczas dostawy
1. Natychmiast sprawdzić
opakowanie i zmywarkę pod względem szkód transportowych. Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia; proszę się skontaktować z dostawcą urządzenia.
2. Opakowanie usunąć zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
3. Nie pozostawiać opakowania
lub jego części bawiącym się dzieciom. Składane kartony i folie stanowią niebezpieczeństwo uduszenia.
5
Page 6
pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Podczas instalacji
Proszę zwrócić uwagę na to,
aby po instalacji zmywarki tylna strona urządzenia nie była swobodnie dostępna (zabezpieczenie przed dotknięciem gorącej powierzchni).
Ustawienie i podłączenie
przeprowadzić zgodnie z instrukcją instalacji i montażu.
Podczas instalacji zmywarka
musi być odłączona od sieci.
Proszę się upewnić, że układ
przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej jest wykonany zgodnie z przepisami.
Parametry przyłącza
elektrycznego muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej zmywarki 9:.
W przypadku uszkodzenia
sieciowego przewodu podłączeniowego, ten musi zostać wymieniony na specjalny przewód. W celu uniknięcia zagrożeń, przewód ten można nabyć tylko poprzez autoryzowany serwis.
Jeśli zmywarka ma być
zabudowana w szafie kuchennej, wtedy konieczne jest jej prawidłowe przymocowanie.
Jeśli zmywarka zabudowana
zostanie pod lub ponad innymi urządzeniami gospodarstwa domowego, wtedy proszę przestrzegać informacji odnośnie zabudowania w połączeniu ze zmywarką zawartych w instrukcji montażu danego urządzenia.
Ponadto proszę również
przestrzegać instrukcji montażu dla zmywarki, aby zapewnić bezpieczną eksploatację wszystkich urządzeń.
Jeśli nie są dołączone
informacje lub w instrukcji montażu nie ma odpowiedniej wskazówki, wtedy proszę się skontaktować z producentem danego urządzenia, aby się upewnić, że zmywarka może zostać zamontowana pod lub ponad urządzeniem.
Jeśli nie można otrzymać od
producenta żadnych informacji, wtedy nie wolno montować zmywarki pod lub ponad danym urządzeniem.
6
Page 7
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pl
Jeśli nad zmywarką zostanie
zabudowana kuchenka mikrofalowa, wtedy ta może zostać uszkodzona.
Urządzenia przeznaczone do
zabudowania lub zintegrowane instalować tylko pod ciągłym blatem roboczym, który jest przykręcony do sąsiednich szafek w celu zapewnienia stabilności ustawienia.
Nie instalować urządzenia w
pobliżu źródeł ciepła (grzejników, pieców akumulacyjnych, pieców lub innych urządzeń wydzielających ciepło) i nie zabudowywać pod płytą grzejną.
Należy pamiętać, że od
źródeł ciepła (np. instalacji
centralnego ogrzewania / instalacji ciepłej wody) lub gorących części urządzenia może się stopić izolacja przewodu sieciowego zmywarki. Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu sieciowego zmywarki ze źródłami ciepła lub gorącymi częściami urządzenia.
Po ustawieniu zmywarki
wtyczka sieciowa musi być łatwo dostępna.
~ "Podłączenie do sieci elektrycznej" na stronie 56
Przy niektórych modelach:
W obudowie przyłącza wody z tworzywa sztucznego znajduje się elektryczny zawór. W wężu dopływu wody znajdują się elektryczne przewody łączące. Proszę nie przecinać węża dopływu wody. Proszę nie zanurzać obudowy z tworzywa sztucznego w wodzie.
7
Page 8
pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Podczas codziennej eksploatacji
Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i użytkowania na opakowaniach środków czyszczących i nabłyszczających.
Zabezpieczenie dostępu dzieci (blokada drzwi) *
Blok ada drz wi
Zabezpieczenie dostępu dzieci
(blokada drzwi) chroni dzieci przed możliwymi niebezpieczeństwami związanymi z eksploatacją zmywarki.
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Dzieci mogą się zamknąć w środku urządzenia i udusić się. Pozostawiając urządzenie bez nadzoru, zawsze całkowicie zamykać drzwi urządzenia.
Aktywację zabezpieczenia przed dziećmi (blokada drzwi) przeprowadza się w następujący sposób:
1. Pociągnąć ku sobie dźwignię
zabezpieczenia przed dziećmi (1).
2. Zamknąć drzwi (2).
Zabezpieczenie przed dziećmi jest aktywne.
Otwieranie drzwi z włączonym zabezpieczeniem przed dziećmi (blokada drzwi):
1. Dźwignię zabezpieczenia
przed dziećmi nacisnąć w prawo (1).
2. Otworzyć drzwi (2).
8
Page 9
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pl
Dezaktywację zabezpieczenia przed dziećmi (blokada drzwi) przeprowadza się w następujący sposób:
1. Dźwignię zabezpieczenia
przed dziećmi nacisnąć w prawo (1).
2. Dźwignię zabezpieczenia
przed dziećmi wsunąć do tyłu (2).
Zabezpieczenie przed dziećmi nie jest aktywne.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Zabezpieczenie przed dziećmi (blokada przycisków)
Bl okada przyci sków
Można zabezpieczyć zmywarkę
przed przypadkowym anulowaniem programu (na przykład wskutek niewłaściwej obsługi przez dzieci).
W ten sposób aktywuje się funkcję blokady przycisków:
1. Uruchomić wybrany
program.
2. Wcisnąć przycisk F na ok.
4 sekundy. W oknie wyświetlacza pokaże się ’–.
Blokada przycisków jest włączona.
Jeżeli w trakcie pracy zmywarki zostanie wciśnięty dowolny przycisk, to w oknie wyświetlacza pokaże się ’–. Anulowanie programu (reset) nie jest możliwe.
W celu wyłączenia blokady przycisków należy nacisnąć przycisk F na ok. 4 sekundy, aż w oknie wyświetlacza zgaśnie ’–.
Wraz z zakończeniem programu zwalnia się blokada przycisków. W przypadku awarii zasilania, blokada przycisków pozostaje aktywna. Przy każdym nowym uruchamianiu programu, blokada przycisków musi być ponownie aktywowana.
9
Page 10
pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku wystąpienia szkód
Przeprowadzanie napraw i
innych czynności zastrzeżone jest tylko dla fachowców. W tym celu urządzenie musi być odłączone od sieci. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik. Zakręcić zawór wody.
Przy uszkodzeniach, a
szczególnie pulpitu obsługi (pęknięcia, dziury, wyłamane przyciski), albo przy naruszeniu funkcjonowania drzwi, nie wolno eksploatować urządzenia. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik. Zakręcić zawór wody i wezwać serwis.
Przy usuwaniu wysłużonego urządzenia
1. Wysłużone urządzenie
natychmiast pozbawić cech przydatności do użycia, w celu uniknięcia ewentualnych wypadków.
2. Urządzenie należy usunąć
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo zranienia!
Zmywarkę otwierać tylko na
czas wkładania lub wyjmowania naczyń, aby uniknąć skaleczeń spowodowanych np. potknięciem się o drzwi.
Noże i inne przybory z
ostrymi końcówkami muszą zostać włożone do koszyka na sztućce* 1b z ostrzami skierowanymi w dół albo ułożone poziomo w półce na noże* lub w szufladzie na sztućce* 1*.
Nie siadać lub stawać na
otwartych drzwiach.
Przy zmywarkach
wolnostojących proszę zwracać uwagę na to, aby kosze nie były przeładowane. Urządzenie może się przewrócić.
Jeśli urządzenie nie jest
wsunięte do niszy, a tym samym jedna ze ścian bocznych jest dostępna, wtedy, ze względu na bezpieczeństwo, konieczne jest obudowanie obszaru zawiasów (niebezpieczeństwo skaleczenia). Obudowy te można nabyć jako wyposażenie dodatkowe w punkcie serwisowym albo w handlu specjalistycznym.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
10
Page 11
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pl
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie dodawać żadnego rozpuszczalnika do komory zmywania. Występuje niebezpieczeństwo wybuchu.
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Podczas trwania programu drzwi otwierać ostrożnie. Zachodzi niebezpieczeństwo pryskania gorącej wody z wnętrza urządzenia.
:Ostrzeżenie
Zagrożenie dla dzieci!
Proszę używać
zabezpieczenia przed dziećmi – jeśli taka funkcja jest obecna.
Nie pozwalać dzieciom
na zabawę urządzeniem lub jego obsługiwanie.
Uniemożliwić dzieciom
dostęp do środka czyszczącego i płynu nabłyszczającego. Mogą one spowodować bardzo szkodliwe dla zdrowia skutki w obrębie jamy ustnej oraz oczu lub doprowadzić do uduszenia.
Nie pozwalać dzieciom
na przebywanie w pobliżu otwartej zmywarki. W zmywarce mogą znajdować się małe przedmioty, które mogłyby zostać połknięte przez dzieci; woda wewnątrz zmywarki nie jest wodą pitną – może zawierać resztki
środka czyszczącego.
Zwracać uwagę na to,
aby dzieci nie wkładały rąk do pojemnika na tabletki 1B. Małe palce mogą utkwić w szczelinach.
W przypadku zmywarek
zamontowanych wyżej (niż standardowo), zwracać uwagę na to, aby przy otwieraniu i zamykaniu drzwi dzieci nie doznały przyciśnięcia lub zmiażdżenia rąk / palców pomiędzy drzwiami zmywarki i znajdującymi się poniżej drzwiami szafki.
Dzieci mogą zamknąć się w
środku urządzenia
(niebezpieczeństwo uduszenia się) lub wywołać inną niebezpieczną sytuację. Dlatego przy wysłużonych urządzeniach: wyciągnąć wtyczkę sieciową, odciąć i usunąć kabel sieciowy. Zniszczyć zamek drzwiowy, aby uniemożliwić ponowne zamknięcie drzwi.
11
Page 12
pl Ochrona środowiska
7 Ochrona środowiska
Ochrona środowi ska
Zarówno opakowanie nowego
urządzenia, jak i stare, wysłużone urządzenia zawierają cenne surowce wtórne i materiały do ponownego przetworzenia.
Prosimy o utylizowanie poszczególnych części według rodzaju materiału.
Prosimy o poinformowanie się u sprzedawcy lub lokalnej administracji o aktualnym sposobie utylizacji.
Opakowanie
Wszystkie części z tworzywa sztucznego opatrzone są międzynarodowymi oznaczeniami skrótowymi (np. „PS“ polistyrol). Umożliwia to utylizację urządzenia z dokładnym sortowaniem odpadów z tworzywa sztucznego według rodzaju.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zamieszczonych w rozdziale „Podczas dostawy“ ~ Strona 5.
Wysłużone urządzenia
Proszę przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zamieszczonych w rozdziale „Przy usuwaniu wysłużonego urządzenia“ ~ Strona 10.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 11 września
2015. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz.
11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
do uniknięcia
12
Page 13
Zapoznanie się z obsługą urządzenia pl
* Zapoznanie się z
obsługą urządzenia
Zapoz n ani e si ę z obsł ugą urządz eni a
Rysunki pulpitu obsługi i wnętrza
urządzenia znajdują się na początku instrukcji. Do poszczególnych pozycji kierowane są odnośniki w tekście.
Pulpit obsługi
Patrz rysunek ~ Strona 2
( Przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ 0 Przyciski programowe ** 8 Otwieranie drzwi @ Nastawianie czasu H Funkcje dodatkowe/ przyciski
programowe **
P Przycisk START X Wskaźnik „Sprawdzić dopływ
wody“
` Wskaźnik braku soli h Wskaźnik braku płynu
nabłyszczającego
)" Okno wyświetlacza * w zależności od wariantu wyposażenia
nabytej zmywarki ** Ilość w zależności od wariantu
wyposażenia nabytej zmywarki
Wnętrze urządzenia
Patrz rysunek ~ Strona 2
1" Oświetlenie * 1* Szuflada na sztućce * 12 Górny kosz na naczynia 1: Górne ramiona spryskujące 1B Pojemnik na tabletki do zmywarki 1J Dolne ramię spryskujące 1R Zbiornik na sól specjalną 1Z Filtry 1b Koszyk na sztućce * 1j Dolny kosz na naczynia 9" Zbiornik zapasu środka
nabłyszczającego Komora na środek czyszczący
9* 92 Zamknięcie komory na środek
czyszczący
9: Tabliczka znamionowa * w zależności od wariantu wyposażenia
nabytej zmywarki
13
Page 14
pl Zapoznanie się z obsługą urządzenia
Menu przegląd funkcji
Dla Państwa udogodnienia w zmywarce nastawiono wstępnie pewne ustawienia. Nastawienia są przedstawione w poszczególnych rozdziałach. Ustawienia fabryczne można zmienić.
Ustawienie Ustawienia fabryczne Opis
Twardość wody
•:‹‹ - •:‹ˆ
§ Nabłyszczacz
§:‹‹ - §:‹‡ š Suszenie intensywne
š:‹‹ - š:‹‚ ‘ Ciepła woda *
‘:‹‹ - ‘:‹‚ © Suszenie Eco *
©:‹‹ - ©:‹‚ ˜ Auto Power Off
˜:‹‹ - ˜:‹ƒ
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
--------
:‹… Ustawienie twardości wody. Przy zastosowaniu Multi-tabs wybrać stopień najniższy.
§:‹… Dozowanie pł. nabłyszcz. wpływa na suszenie. Stosując Multi-tabs wybrać stopień 0.
š:‹‹ / Wył. Polepszone suszenie, do szkła i tworzywa
sztucznego.
:‹‹ / Wył. Możliwe jest podłączenie do ciepłej
(40-60°C) lub zimnej wody (<40°C).
©:‹‚ / Włącz. Automatyczne otwieranie drzwi po
zakończeniu programu Eco.
˜:‹‚ Automatyczne wyłączenie urządzenia po
zakończeniu zmywania.
Suszenie Eco
Zmywarka została wyposażona w funkcję „Suszenie Eco“. Jeżeli został wybrany program Eco 50°, wtedy po zakończeniu programu drzwi urządzenia otwierają się automatycznie. Funkcję „Suszenie Eco“ można włączyć lub wyłączyć~ "Obsługa urządzenia" na stronie 32.
14
Page 15
Układ zmiękczania wody / sól specjalna pl
+ Układ zmiękczania
wody / sól specjalna
Uk ł ad zmi ę kczani a wody / sól specjalna
Do uzyskiwania dobrych wyników
zmywania potrzebna jest miękka woda, a więc z niewielką zawartością wapna. W przeciwnym razie na naczyniach i we wnętrzu zmywarki osadza się osad wapienny. Woda bieżąca o twardości powyżej 7° dH (1,2 mmol / l) musi zostać poddana zmiękczeniu. Następuje to za pomocą specjalnej soli (sól regeneracyjna) w układzie zmiękczającym wodę w zmywarce. Ustawienie i związane z tym zapotrzebowanie soli zależne jest od stopnia twardości dostarczanej wody (patrz poniższa tabela twardości wody).
Tabela twardości wody
7ZDUGRńú ZRG\ G+
 ńUHGQLD
 ńUHGQLD
 WZDUGD
 WZDUGD
 WZDUGD
=DNUHV WZDUGRńFL
 PLċNND
 PLċNND
 ńUHGQLD
PPROO








:DUWRńú QDVWDZLHQLD PDV]\Q\
¯¯ ¯³ ¯ ¯´ ¯ ¯ ¯± ¯Å
Nastawienie układu zmiękczania wody
Ilość dodawanej soli można ustawić w zakresie od •:‹‹ do •:‹ˆ. Przy ustawieniu wartości :‹‹ sól nie jest konieczna.
Ilość dodawanej soli określa się w następujący sposób:
1. Zasięgnąć informacji dotyczących
twardości wody wodociągowej w lokalnym Zakładzie Wodociągów.
2. Odczytać wymagany stopień
ustawienia w tabeli twardości wody.
3. Włączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (.
4. Przytrzymać wciśnięty przycisk # i
tak długo wciskać przycisk START P, aż w oknie wyświetlacza
pokaże się :....
5. Puścić obydwa przyciski.
Miga lampka kontrolna przycisku #, a wyświetlacz )" pokazuje fabrycznie ustawioną wartość :‹….
6. Nacisnąć przycisk programu 3.
Każde naciśnięcie przycisku zwiększa wartość ustawienia o jeden stopień; po osiągnięciu wartości
:‹ˆ, wyświetlacz przeskakuje ponownie na :‹‹ (wył.).
7. Nacisnąć przycisk START P.
Wartość ustawienia zostaje zapisana w pamięci zmywarki.
15
Page 16
pl Układ zmiękczania wody / sól specjalna
Stosowanie specjalnej soli
Proszę uzupełnić sól specjalną, gdy tylko na pulpicie obsługi zaświeci się wskaźnik braku soli `. Sól specjalną należy zawsze dodawać bezpośrednio przed włączeniem zmywarki. Dzięki temu nadmiar roztworu soli zostanie natychmiast wypłukany i w komorze zmywarki nie wystąpi korozja.
Uwaga!
Środek czyszczący zniszczy układ zmiękczania wody! Nigdy nie dodawać środka czyszczącego do zbiornika na sól specjalną.
Sól specjalną dodaje się w następujący sposób:
1. Otworzyć zakrętkę zbiornika na sól
1R.
2. Zbiornik napełnić wodą (konieczne
tylko przy pierwszym uruchomieniu).
3. Napełnić solą specjalną jak
pokazano na rysunku (nie solą kuchenną ani pastylkami).
Przy tym woda jest wypierana i wypływa.
Stosowanie środka czyszczącego zawierającego sól
Środek czyszczący z sol ą
Środek czyszczący zawierający sól
można na ogół stosować przy twardości wody do 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) bez konieczności dodawania specjalnej soli. Jeżeli twardość wody przekracza 21° dH, to należy dodatkowo stosować specjalną sól.
Wyłączanie wskaźnika braku soli / układu zmiękczania wody
Wyłączani e zmi ękcz ani a wody
Jeżeli przeszkadza świecenie wskaźnika braku soli ` (np. przy stosowaniu środka czyszczącego z solą), to wskaźnik ten można wyłączyć.
Postępować zgodnie z opisem w „Ustawienie układu zmiękczania wody“ i ustawić wartość na :‹‹. Układ zmiękczania wody oraz wskaźnik braku soli są wyłączone.
*
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
16
Page 17
Płyn nabłyszczający pl
, P łyn nabłyszczający
Pł yn nabł yszczający
Płyn nabłyszczający pozwala uzyskać czystą powierzchnię naczyń bez plam oraz lśniące szkło. Stosować tylko płyn nabłyszczający przeznaczony do zmywarek domowych. Jeśli zaświeci się wskaźnik braku płynu nabłyszczającego h na pulpicie, wtedy rezerwa płynu nabłyszczającego wystarczy jeszcze na 1 - 2 procesy zmywania. Uzupełnić płyn nabłyszczający.
Płyn nabłyszczający dodaje się w następujący sposób:
1. Otworzyć zbiornik 9"; nacisnąć
łącznik przy pokrywie (1) i podnieść (2).
2
2. Napełnić płynem nabłyszczającym
do oznaczenia „max.“.
PD[
3. Zamknąć pokrywę.
Przy zamykaniu pokrywy słychać zatrzaśnięcie.
4. Rozlany płyn nabłyszczający wytrzeć
ścierką.
Zapobiega to nadmiernemu wydzielaniu się piany przy następnym procesie zmywania.
1
17
Page 18
pl Płyn nabłyszczający
Ustawienie ilości płynu nabłyszczającego
Ilość dodawanego płynu nabłyszczającego można ustawić w zakresie od §:‹‹ do §:‹‡. Proszę ustawić ilość dodawanego płynu nabłyszczającego na §:‹… aby otrzymać bardzo dobry rezultat suszenia. Fabrycznie ustawiono stopień
§:‹…. Ilość płynu nabłyszczającego zmieniać tylko wtedy, gdy na naczyniach pozostają smugi lub plamy z wody. Proszę ustawić niższy stopień, aby uniknąć tworzenia się smug. Proszę ustawić wyższy stopień, aby uniknąć tworzenia się plam z wody.
Nastawienie ilości płynu nabłyszczaj następujący sposób:
1. Włączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (.
2. Przytrzymać wciśnięty przycisk # i
tak długo wciskać przycisk START P, aż w oknie wyświetlacza
pokaże się :....
3. Puścić obydwa przyciski.
Miga lampka kontrolna przycisku #, a wyświetlacz )" pokazuje fabrycznie ustawioną wartość :‹….
4. Naciskać przycisk # tyle razy, aż
w oknie wyświetlacza )" ukaże się fabrycznie ustawiona wartość §:‹….
5. Nacisnąć przycisk programu 3.
Każde naciśnięcie przycisku zwiększa wartość ustawienia o jeden stopień; po osiągnięciu wartości
§:‹‡, wyświetlacz przeskakuje ponownie na §:‹‹ (wył.).
6. Nacisnąć przycisk START P.
Wartość ustawienia jest zapisana w pamięci.
ącego przeprowadza się w
Stosowanie środka czyszczącego zawierającego płyn nabłyszczający
Środek czyszczący z pł ynem nabł yszczaj ącym
Środek czyszczący zawierający płyn nabłyszczający można na ogół stosować przy twardości wody do 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) bez konieczności dodawania płynu nabłyszczającego. Jeżeli twardość wody przekracza 21° dH, to należy dodatkowo stosować płyn nabłyszczający.
Wyłączanie wskaźnika braku płynu nabłyszczającego
Jeżeli przeszkadza świecenie wskaźnika braku płynu nabłyszczającego h (np. przy stosowaniu środka czyszczącego z płynem nabłyszczającym), to wskaźnik ten można wyłączyć.
Postępować zgodnie z opisem w „Ustawienie ilości płynu nabłyszczającego“ i ustawić poziom
§:‹‹. Wskaźnik braku płynu nabłyszczającego h jest wyłączony.
18
Page 19
Naczynia pl
- Naczynia
Naczynia
Nie nadają się:
Sztućce i naczynia z drewna.
Wrażliwe szkło dekoracyjne,
naczynia artystyczne i antyki. Ich dekoracje nie są odporne na zmywanie w zmywarce.
Przedmioty z tworzywa sztucznego
nieodporne na wysokie temperatury.
Naczynia miedziane i cynkowe.
Naczynia zabrudzone popiołem,
woskiem, smarem lub farbą.
Dekoracje na szkle, przedmioty z aluminium lub srebra mają skłonności zafarbowania się lub wypłowienia podczas zmywania. Także niektóre rodzaje szkła (jak np. przedmioty kryształowe) mogą ulec zmatowieniu po wielu procesach zmywania.
Uszkodzenia szkła i naczyń
Przyczyny:
Rodzaj szkła i proces jego
wytwarzania.
Skład chemiczny środka
czyszczącego.
Temperatura wody programu
zmywającego.
Wkładanie naczyń
1. Usunąć większe resztki potraw.
Wstępne zmywanie pod bieżącą wodą nie jest konieczne.
2. Naczynia wkładać w taki sposób,
aby
pewnie stały i nie mogły się
przewrócić.
wszystkie naczynia były
skierowane otworem w dół.
przedmioty wklęsłe lub
z zagłębieniami stały ukośnie, tak aby woda mogła spływać.
nie przeszkadzały przy obracaniu
się obydwóch ramion spryskujących 1: i 1J.
W zmywarce nie zmywać bardzo małych naczyń, ponieważ mogą łatwo wypaść z koszy.
Górny kosz na naczynia
Do górnego kosza na naczynia 12 proszę powkładać filiżanki i szklanki.
Zalecenie:
Używać szło i porcelanę oznaczoną
przez producenta jako nadającą się dla zmywarek.
Stosować środek czyszczący
do naczyń oznakowany jako delikatny.
Po zakończeniu programu zmywania
możliwie szybko wyciągnąć szkło i sztućce ze zmywarki.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
19
Page 20
pl Naczynia
Wskazówka: Naczynia nie mogą
wystawać ponad pojemnik na tabletki 1B. Przedmioty te mogą zablokować pokrywę komory na środek czyszczący a tym samym pokrywa nie otworzy się całkowicie.
Dolny kosz na naczynia
Do dolnego kosza na naczynia 1j proszę powkładać garnki i talerze.
Porada: Mocno zabrudzone naczynia
(garnki) ułożyć w dolnym koszu. Uzyskany wynik zmywania jest lepszy ze względu na silny strumień wody.
Porada: Dalsze wskazówki związane
z optymalnym wykorzystaniem wnętrza zmywarki są dostępne na naszej stronie internetowej. Informacje te dostępne są bezpłatnie jako plik do pobrania. Adres internetowy znajduje się na tylnej stronie instrukcji obsługi.
Koszyk na sztućce *
Koszyk na szt ućce
Sztućce wkładać do koszyka na sztućce * w sposób niesortowany i ostrzem skierowanym w dół.
W celu uniknięcia skaleczeń, długie, ostre przedmioty i noże układać w półce na noże *.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
20
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Page 21
Naczynia pl
Szuflada na sztućce *
Szu f l a d a na szt ućce
Sztućce ułożyć w szufladzie na sztućce
1* tak jak pokazano na rysunku. Oddzielne rozmieszczenie ułatwia wyjmowanie po zmywaniu.
Szufladę na sztućce można wyjąć.
W zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki można złożyć boczne półki, uzyskując więcej miejsca dla wysokich sztućców. Przednie podpórki można złożyć w celu włożenia szerszych uchwytów.
&/,&.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
21
Page 22
pl Naczynia
łka *
ł ka
łkę oraz miejsce poniżej można używać dla małych filiżanek oraz szklanek lub dla dużych sztućców jak np. łyżki kuchenne albo sztućce półmiskowe. Jeśli półka nie jest potrzebna, wtedy można ją odchylić do góry.
&/,&.
  
* W zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki można zmienić wysokośćłki w 3 różnych stopniach.
Wysokośćłki można zmienić w następujący sposób:
1. łkę ustawić pionowo i pociągnąć
do góry.
2. Przesunąćłkę pod lekko skośnym
kontem w dół i ustawić na żądanej wysokości (1, 2 lub 3).
3. Zatrzasnąćłkę.
Słychać zatrzaśnięcie półki.
Podpórki składane *
Podpórki skł adane
* W zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki można złożyć podpórki. W ten sposób można lepiej rozmieścić garnki, miski oraz szklanki.
Podórki składa się w następujący sposób:
1. Nacisnąć dźwignię do przodu (1).
2. Złożyć podpórki (2).
Uchwyt na małe przedmioty *
Uch wyt na mał e prz edmioty
* Górny kosz na naczynia wyposażony jest w uchwyty na małe przedmioty – w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki. Za pomocą uchwytów na małe przedmioty można bezpiecznie umocować lekkie przedmioty z tworzywa sztucznego.
22
Page 23
Naczynia pl
łka na noże *
ł ka na noż e
* Górny kosz na naczynia wyposażony jest w półkę na noże – w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki. W półce na noże można ułożyć długie noże oraz inne przedmioty.
Głowica natryskowa do zmywania blach do pieczenia *
Gł owi ca nat ry skowa do zmywani a bl ach do pi eczeni a
* w zależności od wariantu
wyposażenia nabytej zmywarki Za pomocą tej głowicy natryskowej
można czyścić duże blachy, ruszty oraz duże talerze (większe elementy zastawy stołowej).
Głowicę natryskową wkłada się w następujący sposób:
1. Wyjąć górny kosz na naczynia 12.
2. Włożyć głowicę natryskową jak
pokazano na rysunku i przekręcić w prawo. Głowica natryskowa jest zatrzaśnięta.
Blachy należy ustawić w sposób przedstawiony na rysunku, aby strumień wody mógł dotrzeć do wszystkich przedmiotów (maksymalnie 2 blachy do pieczenia lub 2 ruszty).
Wskazówka: Proszę zwrócić uwagę na
to, aby eksploatować zmywarkę zawsze z koszem górnym 12 lub głowicą natryskową do blach.
23
Page 24
pl Naczynia
Wyjmowanie naczyń
W celu uniknięcia zmoczenia naczyń kroplami wody spadającymi z kosza górnego, zaleca się opróżnianie zmywarki zaczynając od wyjmowania naczyń z kosza dolnego.
Porada: Gorące naczynia są wrażliwe
na uderzenia / wstrząsy! Dlatego po zakończeniu programu zostawić naczynia w zmywarce aż się ochłodzą a dopiero potem wyjąć.
Wskazówka: Po zakończeniu
programu widoczne są krople wody wewnątrz urządzenia. Nie ma to wpływu na suszenie naczyń.
Zmiana wysokości zawieszenia kosza *
Zmi ana wy s ok oś ci zawieszeni a kosza
* w zależności od wariantu
wyposażenia nabytej zmywarki Wysokość ustawienia górnego kosza
12 można zmienić stosownie do potrzeb, uzyskując więcej miejsca w górnym lub dolnym koszu dla wyższych naczyń.
Wysokość urządzenia 81,5 cm
Z koszykiem na sztućce
Poziom 1 maks. ø 22 cm 31 cm
Poziom 2 maks. ø 24,5 cm 27,5 cm
Poziom 3 maks. ø 27 cm 25 cm
Z szufladą na sztućce Kosz górny Kosz dolny
Poziom 1 maks. ø 16 cm 31 cm
Poziom 2 maks. ø 18,5 cm 27,5 cm
Poziom 3 maks. ø 21 cm 25 cm
Proszę powkładać duże talerze o średnicy do 31 cm jak pokazano na rysunku do dolnego kosza na naczynia 1j.
Kosz górny Kosz dolny
24
Page 25
Naczynia pl
Górny kosz na naczynia z bocznymi dźwigniami
1. Wyciągnąć górny kosz na naczynia
12.
2. Przytrzymać górny kosz na naczynia
z boku za górną krawędź. Zapobiega to gwałtownemu upadnięciu kosza w dół przy wykonywaniu następnego kroku.
3. Opuścić górny kosz na naczynia;
nacisnąć do środka obydwie dźwignie po lewej i prawej stronie. Górny kosz na naczynia obniża się.
4. Podnieść górny kosz na naczynia;
chwycić górny kosz za górną krawędź i podnieść.
5. Upewnić się, czy górny kosz
znajduje się po obydwóch stronach na tej samej wysokości.
6. Wsunąć górny kosz.
Górny kosz z parami rolek górnych i dolnych
1. Wyciągnąć górny kosz na naczynia
12.
2. Wyjąć górny kosz.
3. Ponownie założyć górny kosz na
górne rolki (stopień 3) lub dolne rolki (stopień 1).
4. Wsunąć górny kosz.
25
Page 26
pl Detergent
. Środek czyszczący
Det e r g e nt
Dozwolone jest używanie środków czyszczących do zmywarek w postaci tabletek, proszku lub płynu, ale w żadnym wypadku płynu do zmywania ręcznego. W zależności od stanu zabrudzenia, można indywidualnie dostosować dozowanie środków czyszczących w postaci proszku lub płynu. Tabletki zawierają wystarczająco dużą ilość substancji czynnych dla każdego programu zmywania. Nowoczesne, wydajne środki czyszczące stosują głównie niskoalkaliczną formułę zawierającą enzymy. Enzymy rozkładają skrobię i rozszczepiają białko. W celu usunięcia kolorowych plam (np. z herbaty czy keczupu) stosowane są najczęściej środki wybielające na bazie tlenu.
Wskazówka: Do uzyskania dobrych
wyników zmywania, koniecznie przestrzegać wskazówek nadrukowanych na opakowaniu środka czyszczą W razie wystąpienia dalszych pytań zalecamy zwrócić się o poradę do producenta środka czyszczącego.
cego.
Napełnienie środkiem czyszczącym
1. Jeśli komora na środek czyszczący
9* jest jeszcze zamknięta, wtedy proszę nacisnąć na zamknięcie 92 aby ją otworzyć.
2. Dodać środek czyszczący do suchej
komory na środek czyszczący 9* (tabletkę włożyć poprzecznie; nie stawiać jej pionowo).
3. Dozowanie: patrz zalecenia
producenta na opakowaniu. Używać podziałkę dozowania znajdującej się w komorze na środek czyszczący. Przy normalnym zabrudzeniu wystarcza zazwyczaj 20 ml–25 ml. Przy używaniu tabletek wystarcza jedna tabletka.
50 ml 25 ml 15 ml
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo skaleczenia oraz wystąpienia szkód materialnych poprzez nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa na opakowaniach środków czyszczących i nabłyszczających!
Proszę zawsze przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa na opakowaniach środków czyszczących i nabłyszczających.
26
Page 27
Detergent pl
4. Zamknąć pokrywę komory na
środek czyszczący.
Przy zamykaniu pokrywy słychać zatrzaśnięcie.
CLICK
Komora na środek czyszczący otwiera się automatycznie w odpowiednim momencie, w sposób zależny od programu. Proszek lub płyn rozprowadza się i rozpuszcza w urządzeniu, tabletka wpada do odpowiedniego pojemnika i rozpuszcza się w nim dozując odpowiednie środki.
Porada: Przy mniejszej ilości
zabrudzonych naczyń zazwyczaj wystarcza trochę mniejsza niż podana ilość środka czyszczącego. Odpowiednie środki czyszczące i konserwujące można nabyć poprzez naszą stronę internetową lub poprzez autoryzowany serwis (patrz ostatnia strona).
Kompaktowe środki czyszczące
Oprócz konwencjonalnych (pojedynczych) środków czyszczących, oferowane są produkty z dodatkowymi funkcjami. Produkty te zawierają często, oprócz środka czyszczącego, także komponent nabłyszczający oraz substytut soli (3in1) i w zależności od kombinacji (4in1, 5in1, ...) dodatkowe komponenty jak np. środek do ochrony szkła lub środek nabłyszczający do stali szlachetnej. Kompaktowe środki czyszczące działają tylko do określonego stopnia twardości wody (najczęściej do 21°dH). Powyżej tej wartości konieczne jest dodanie soli oraz środka nabłyszczającego.
Jeśli stosowane są kompaktowe środki czyszczące, wtedy przebieg programu zmywania dopasowuje się automatycznie tak, aby zawsze osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty zmywania i suszenia.
27
Page 28
pl Detergent
Wskazówki
Nie używać pojemnika na tabletkę
1B jako uchwytu dla kosza górnego, w czasie wkładania dodatkowych naczyń po włączeniu programu zmywania. Tabletka może już się w nim znajdować i grozi styk z częściowo rozpuszczoną tabletką.
Nie wkładać jakichkolwiek małych
części do zmywania do pojemnika na tabletkę 1B; utrudnia to równomierne rozpuszczenie się tabletki.
Optymalne rezultaty zmywania
i suszenia otrzymuje się przy stosowaniu pojedynczych środków czyszczących w połączeniu z oddzielnym dozowaniem soli i płynu nabłyszczającego.
Podczas krótkich programów
ewentualnie nie dochodzi do rozwinięcia pełnej skuteczności czyszczenia z powodu różnej zdolności rozpuszczania się tabletek i pozostają nierozpuszczone resztki
środka czyszczącego. Proszkowe środki czyszczące są lepiej
przystosowane do tych programów.
W przypadku programu
„Intensywny“ (przy niektórych modelach) dozowanie jednej tabletki jest wystarczające. W razie użycia środka czyszczącego w proszku można dodatkowo nasypać niewielką ilość środka czyszczącego na wewnętrzną stronę drzwi zmywarki.
Nawet jeśli świeci się wskaźnik
braku płynu nabłyszczającego i / lub soli, to w przypadku użycia kompaktowych środków czyszczących program zmywania pracuje nienagannie.
Zastosowanie środków
czyszczących w otoczce ochronnej ulegającej rozpuszczeniu w wodzie: otoczkę dotykać tylko suchymi rękami i wsypać środek czyszczący tylko do absolutnie suchej komory na środek czyszczący. W przeciwnym wypadku może nastąpić przyklejenie.
W razie zmiany środków
czyszczących z kompaktowych na pojedyncze należy zwrócić uwagę na ustawienie właściwej wartości układu zmiękczania wody i ilości płynu nabłyszczającego.
Środki czyszczące bio / ekologiczne:
w środkach czyszczących oznakowanych jako „bio“ lub „eko“ zastosowane są (ze względu na ochronę środowiska) z reguły mniejsze ilości substancji czynnych lub zupełnie nie zawierają pewnych składników. Skuteczność czyszczenia takich produktów może ulec ograniczeniu.
28
Page 29
Przegląd programów pl
/ Przegląd programów
Pr ze gl ą d pr ogramów
W tym przeglądzie przedstawiono maksymalnie możliwą ilość programów. Odpowiednie programy, które są do dyspozycji w Państwa zmywarce, oraz ich pozycje, zaznaczone są na pulpicie obsługi.
Rodzaj naczyń Rodzaj zabrudzenia Program Możliwe funkcje
mocno przyklejone,
garnki, patelnie, niewrażliwe naczynia i sztućce
żne naczynia i sztućce
żne naczynia i sztućce
żne naczynia i sztućce
przypalone lub przyschnięte resztki potraw, resztki potraw zawierające skrobię lub białko
lekko przyschnięte, zwyczajne resztki potraw
lekko przyschnięte, zwyczajne resztki potraw
lekko przyschnięte, zwyczajne resztki potraw
± / °
Intensywny 70°
Á / Ù
Auto 45° - 65°
â / à
Eco 50°
/´
Nocny 50°
dodatkowe
wszystkie
wszystkie
wszystkie
Strefa Intensywna Połowa Załadunku HygienePlus Ekstra Suszenie Ekstra Połysk
Przebieg programu
Intensywny:
Płukanie wstępne Zmywanie 70° Płukanie pośrednie Płukanie nabłyszczające 69° Suszenie
Optymalizacja sensorem:
Podlega optymalizacji za pomocą czujników stosownie do stopnia zabrudzenia.
Najoszczędniejszy program:
Płukanie wstępne Zmywanie 50° Płukanie pośrednie Płukanie nabłyszczające 63° Suszenie Suszenie Eco Drzwi otwierają się automatycznie.
~ "Obsługa urządzenia" na stronie 32
Optymalizacja dźwięków:
Płukanie wstępne Zmywanie 50° Płukanie pośrednie Płukanie nabłyszczające 63° Suszenie
29
Page 30
pl Przegląd programów
Rodzaj naczyń Rodzaj zabrudzenia Program Możliwe funkcje
wrażliwe naczynia i sztućce, szkło oraz naczynia z tworzywa sztucznego nieodporne na oddziaływanie termiczne
żne naczynia i sztućce
żne naczynia i sztućce
wrażliwe naczynia i sztućce, szkło oraz naczynia z tworzywa sztucznego nieodporne na oddziaływanie termiczne
wszystkie rodzaje naczyń
lekko przyklejone, świeże resztki potraw
lekko przyschnięte, zwyczajne resztki potraw
lekko przyschnięte, zwyczajne resztki potraw
lekko przyklejone, świeże resztki potraw
zimne płukanie, czyszczenie pośrednie
é / è
Szkło 40°
ñ / ð
Szybki 65°
Œ
65°
ñ / ð
Szybki 45°
ù / ø
Płukanie wstępne
dodatkowe
Strefa Intensywna VarioSpeedPlus Połowa Załadunku Ekstra Suszenie Ekstra Połysk
Ekstra Suszenie Ekstra Połysk
Ekstra Suszenie Ekstra Połysk
Ekstra Suszenie Ekstra Połysk
Brak
Przebieg programu
Bardzo delikatny:
Płukanie wstępne Zmywanie 40° Płukanie pośrednie Płukanie nabłyszczające 60° Suszenie
Optymalizacja czasu:
Zmywanie 65° Płukanie pośrednie Płukanie nabłyszczające 70° Suszenie
Optymalizacja czasu:
Zmywanie 65° Płukanie pośrednie Płukanie nabłyszczające 70° Suszenie
Optymalizacja czasu:
Zmywanie 45° Płukanie pośrednie Płukanie nabłyszczające 55°
Zimne płukanie
Płukanie wstępne
- -
--------
30
/ Š
Czyszczenie zmywarki
Brak
Czyszczenie zmywarki 70°
Page 31
Funkcje dodatkowe pl
Wybór programu
W zależności od rodzaju naczyń i zabrudzenia można wybrać odpowiedni program.
Wskazówki dla Instytutów Badawczych
Instytuty Badawcze otrzymają wskazówki dla badań porównawczych (np. według EN60436).
Chodzi tutaj o warunki przeprowadzania testów – nie o rezultaty lub parametry zużycia. Zapytania prosimy wysyłać pocztą mailową: dishwasher@test-appliances.com Wymagany będzie numer urządzenia (E-Nr.) i numer fabrykacyjny (FD); obydwa numery znajdują się na tabliczce znamionowej 9: umieszczonej na drzwiach urządzenia.
0 Funkcje dodatkowe
Funk cj e dodat kowe
* W zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki można wybraćżne funkcje dodatkowe H.
Å Skrócenie czasu
(VarioSpeedPlus) *
Skróc eni e czasu ( Vari oSpeedPl us)
Dzięki funkcji „Skrócenie czasu“ można skrócić czas pracy urządzenia w zależności od wybranego programu zmywania o ok. 20% do 66%. W celu osiągnięcia optymalnych rezultatów zmywania i suszenia (przy skróconym czasie pracy) następuje zwiększenie zużycia wody i energii.
§ Połowa Załadunku *
Poł owa Zał adunku
W przypadku małej ilości naczyń do zmywania (np. szklanek, filiżanek, talerzy) można włączyć funkcję „Połowa Załadunku“. Dzięki temu oszczędzana jest woda, energia i czas. Do zmywania wsypać trochę mniej środka czyszczącego do komory niż zalecane jest przy pełnym załadunku zmywarki.
μ Higiena Plus
(HygienePlus) *
Hi g i e na Pl us ( Hygi enePl us)
Dzięki tej funkcji można zwiększyć temperatury i utrzymać je długo na wysokim poziomie aby uzyskać definitywny wynik dezinfekcji. Poprzez używanie tej funkcji osiąga się wyższy stan higieniczny. Ta funkcja dodatkowa jest idealna do zmywania np. desek do krojenia lub butelek do karmienia niemowląt.
31
Page 32
pl Obsługa urządzenia
Ï Strefa Intensywna *
St r ef a Int ensywna
Idealna dla różnorodnego załadunku.
Mocniej zabrudzone garnki i patelnie można zmywać w koszu dolnym razem z normalnie zabrudzonymi naczyniami ułożonymi w koszu górnym. Intensywność natryskiwania w koszu dolnym jest wzmożona; temperatura zmywania trochę podwyższona.
¿ Ekstra Suszenie *
Eks t r a Suszeni e
Podwyższona temperatura podczas płukania z nabłyszczaniem i przedłużona faza suszenia umożliwiają lepsze wysuszenie także przedmiotów z tworzywa sztucznego. Zużycie energii ulega niewielkiemu zwiększeniu.
ï Ekstra Połysk *
Eks t r a Poł ysk
Zwiększenie ilości wody podczas procesu zmywania i przedłużenie fazy suszenia zapobiega powstawaniu plam i polepsza wynik suszenia. Zużycie energii ulega niewielkiemu zwiększeniu. Dla funkcji „Ekstra Połysk“ zaleca się dodanie płynu nabłyszczającego (również przy stosowaniu kompaktowych środków czyszczących).
ß Energy Save *
Energy Sa ve
Za pomocą funkcji „Energy Save“ można obniżyć zużycia wody i energii elektrycznej. Czas programu zostaje przedłużony w celu osiągnięcia optymalnych rezultatów zmywania i suszenia.
1 Obsługa urządzenia
Obs ł uga ur ządzeni a
Parametry programów
Parametry programów (parametry zużycia) przedstawiono w krótkiej instrukcji. Dane odnoszą się do warunków normalnych i twardości wody ustawionej na :‹…. Różne czynniki wywierające wpływ, jak np. temperatura wody lub ciśnienie wodociągu, mogą spowodować odchyłki.
Czujnik AquaSensor *
Czu j n i k Aq uaSe nso r
* w zależności od wariantu
wyposażenia nabytej zmywarki AquaSensor to optyczny przyrząd
pomiarowy (fotokomórka), mierzący stan zmętnienia wody.
Czujnik AquaSensor jest używany w zależności od specyfiki wybranego programu. Aktywowanie funkcji AquaSensor polega na przejęciu „czystej“ wody płuczącej do następnego zmywania, w wyniku czego zmniejszeniu ulega zużycie wody od 3 do 6 litrów. W przypadku mocniejszego zabrudzenia następuje wypompowanie i zastąpienie czystą wodą. W programach automatycznych dodatkowo dopasowywana jest temperatura i czas trwania programu do stopnia zabrudzenia.
32
Page 33
Obsługa urządzenia pl
Suszenie Eco
Jeżeli został wybrany program Eco 50°, wtedy po zakończeniu programu drzwi urządzenia otwierają się automatycznie. Dzięki temu osiąga się szczególnie ekonomiczne suszenie. Funkcję „Suszenie Eco“ można włączyć lub wyłączyć.
Zmianę ustawienia przeprowadza się w następujący sposób:
1. Włączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (.
2. Przytrzymać wciśnięty przycisk # i
tak długo wciskać przycisk START P, aż w oknie wyświetlacza
pokaże się :....
3. Puścić obydwa przyciski.
Miga lampka kontrolna przycisku #, a wyświetlacz )" pokazuje fabrycznie ustawioną wartość :‹….
4. Naciskać przycisk # tyle razy, aż
w oknie wyświetlacza )" ukaże się fabrycznie ustawiona wartość ©:‹‚.
5. Poprzez naciśnięcie przycisku 3
można włączyć ©:‹‚ lub wyłączyć ©:‹‹ funkcję „Suszenie Eco“.
6. Nacisnąć przycisk START P.
Wartość ustawienia jest zapisana w pamięci.
Wskazówki
Funkcja „Suszenie Eco“ jest aktywna
tylko w połączeniu z programem Eco 50°.
Funkcja „Suszenie Eco“ nie jest
aktywna, jeśli
włączone jest suszenie
intensywne.
wybrany został program Eco 50°
w połączeniu z inną lub innymi funkcjami dodatkowymi.
włączona jest blokada
przycisków.
Włączanie urządzenia
1. Całkowicie odkręcić zawór wody.
2. Włączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (. W celu ekologicznej eksploatacji urządzenia, przy każdym starcie urządzenia ustawiony zostaje wstępnie program Eco 50°. Program ten pozostaje wybrany, jeżeli nie zostanie naciśnięty inny przycisk programowy 0.
3. Nacisnąć przycisk START P.
Program rozpoczyna się.
Wskazówka:
Ze względów ekologicznych przy każdym starcie urządzenia ustawiony zostaje wstępnie program Eco 50°. Przyczynia się to do ochrony zasobów środowiska naturalnego oraz do zmniejszenia wydatków.
Program Eco 50° jest programem szczególnie chroniącym środowisko naturalne. Jest to „program standardowy“ według Rozporządzenia Komisji UE 1016/2010, przedstawiający w najbardziej wydajny sposób standardowy cykl zmywania normalnie zabrudzonych naczyń oraz połączone zużycie energii elektrycznej i wody wykorzystanej do zmywania tego rodzaju naczyń.
Wyświetlanie pozostałego czasu
Podczas wyboru programu, w oknie wyświetlacza )" jest pokazywany czas pozostający do zakończenia programu.
Czas trwania programu podczas jego przebiegu jest zależny od temperatury wody, ilości naczyń, jak i stopnia zabrudzenia i może ulegać zmianom (w zależności od wybranego programu).
33
Page 34
pl Obsługa urządzenia
Nastawianie czasu *
Nastawi ani e czasu
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Start programu można opóźnić maksymalnie do 24 godzin, w sposób stopniowany co jedną godzinę.
Czas włączenia określa się w następujący sposób:
1. Włączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (.
2. Naciskać przycisk nastawiania czasu
@+, aż w oknie wyświetlacza pokaże się )" œ:‹‚.
3. Naciskać przycisk nastawiania czasu
@ - lub + tyle razy, aż będzie wyświetlany żądany czas.
4. Nacisnąć przycisk START P.
Opóźnienie czasowe włączenia jest aktywne.
5. W celu anulowania czasowego
opóźnienia włączenia wciskać przycisk @ - lub + tyle razy, aż w oknie wyświetlacza pojawi się )" œ:‹‹.
Aż do chwili włączenia można dowolnie zmieniać wybrany program.
Auto Power Off (Automatyczne wyłączenie po zakończeniu programu) lub oświetlenia wnętrza *
Aut o Powe r Off
Aby oszczędzać energię, zmywarka może się automatycznie wyłączyć w ciągu 1 minuty lub 120 minut po zakończeniu programu. Automatyczne wyłączenie można ustawić w zakresie od ˜:‹‹ do ˜:‹ƒ.
˜:‹‹ Urządzenie nie wyłącza się
automatycznie. Oświetlenie 1" świeci się przy otwartych drzwiach niezależnie od stanu włączenia lub wyłączenia przełącznika WŁĄCZ / WYŁĄCZ (. Przy zamkniętych drzwiach oświetlenie jest wyłączone. Jeżeli drzwi są otwarte dłużej niż 60 minut, wtedy oświetlenie wyłącza się automatycznie. O
świetlenie 1" świeci się tylko
przy nastawieniu ˜:‹‹.
˜:‹‚ Urządzenie wyłącza się po
1 minucie.
˜:‹ƒ Urządzenie wyłącza się po
120 minutach.
Koniec programu
Program jest zakończony, gdy w oknie wyświetlacza )" pojawi się wartość :‹‹.
34
Page 35
Obsługa urządzenia pl
Zmianę ustawienia przeprowadza się w następujący sposób:
1. Włączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (.
2. Przytrzymać wciśnięty przycisk # i
tak długo wciskać przycisk START P, aż w oknie wyświetlacza
pokaże się :....
3. Puścić obydwa przyciski.
Miga lampka kontrolna przycisku #, a wyświetlacz )" pokazuje
wartość :....
4. Naciskać przycisk # tyle razy, aż
w oknie wyświetlacza )" ukaże się
wartość ˜:....
5. Nacisnąć przycisk programu 3.
Każde naciśnięcie przycisku zwiększa wartość ustawienia o jeden stopień; po osiągnięciu wartości ˜:‹ƒ, wyświetlacz przeskakuje ponownie na ˜:‹‹.
6. Nacisnąć przycisk START P.
Wartość ustawienia jest zapisana w pamięci.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Wyłączanie urządzenia
Krótko po zakończeniu programu:
1. Wyłączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (.
2. Zakręcić zawór wody (zbędne przy
urządzeniach z Aqua-Stopem).
3. Wyjąć naczynia po ich ochłodzeniu.
Wskazówki dotyczące funkcji „Suszenie Eco“:
Po zakończeniu programu drzwi urządzenia otwierają się automatycznie przy włączonej funkcji „Suszenie Eco“ w programie Eco 50°. Dzięki temu osiąga się najlepszy rezultat suszenia. Przy tym mogą się wydostawać niewielkie ilości pary. W przypadku
instalacji urządzenia pod blatem kuchennym proszę zainstalować dołączoną ochronę przed parą *
(proszę postępować zgodnie z wskazówkami w instrukcji montażu). Ochrona przed parą chroni delikatne meble i blat kuchenny przed uszkodzeniem poprzez parę wodną.
Przy pozostałych programach, po zakończeniu programu, proszę poczekać, aż urządzenie się trochę ochłodzi a dopiero wtedy je otworzyć
.
35
Page 36
pl Obsługa urządzenia
Przerwanie programu
Uwaga!
Ze względu na nadciśnienie panujące w urządzeniu, drzwi urządzenia mogą się otworzyć oraz/lub może wypłynąć woda! W przypadku otworzenia drzwi zmywarki podłączonej do zasilania ciepłą wodą lub już rozgrzanego urządzenia, należy zawsze najpierw na kilka minut lekko przymknąć drzwi, a następnie całkowicie je zamknąć.
1. Wyłączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (. Lampki kontrolne zgasną. Program pozostaje zapisany w pamięci.
2. W celu kontynuacji programu
włączyć przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ (.
Anulowanie programu (Reset)
Anulowani e pr ogramu
1. Naciskać przycisk START P przez
ok. 3 sek. W oknie wyświetlacza )" pokaże się wartość :‹‚. Przebieg programu trwa ok. 1 minutę. W oknie wyświetlacza )" pokaże się wartość :‹‹.
2. Wyłączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (.
Zmiana programu
Po naciśnięciu przycisku START P nie jest możliwa zmiana programu. Zmiana programu jest możliwa tylko poprzez jego anulowanie (Reset).
Suszenie intensywne
Płukanie z nabłyszczaniem jest przeprowadzane przy podwyższonej temperaturze aby polepszyć wynik suszenia. Czas trwania może się nieznacznie przedłużyć. (Należy uważać na delikatne naczynia stołowe!)
Zmianę ustawienia przeprowadza się w następujący sposób:
1. Włączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (.
2. Przytrzymać wciśnięty przycisk # i
tak długo wciskać przycisk START P, aż w oknie wyświetlacza )"
pokaże się :....
3. Puścić obydwa przyciski.
Miga lampka kontrolna przycisku #, a wyświetlacz )" pokazuje fabrycznie ustawioną wartość :‹….
4. Naciskać przycisk # tyle razy, aż
w oknie wyświetlacza )" ukaże się fabrycznie ustawiona wartość š:‹‹.
5. Poprzez naciśnięcie przycisku 3
można włączyć š:‹‚ lub wyłączyć š:‹‹ suszenie intensywne.
6. Nacisnąć przycisk START P.
Wartość ustawienia jest zapisana w pamięci.
36
Wskazówka: Przy włączonym suszeniu
intensywnym funkcja „Suszenie Eco“ jest wyłączona.
Page 37
Czyszczenie i konserwacja pl
2 Czyszczenie i
konserwacja
Czyszczenie i konser wacj a
Regularna kontrola i konserwacja
urządzenia pomaga zwiększyć jego niezawodność. To pomaga w oszczędzaniu czasu i pieniędzy.
Ogólny stan zmywarki
* Wnętrze zmywarki jest w znacznym stopniu samoczyszczące. W celu usunięcia osadów, zmywarka zmienia automatycznie w pewnych odstępach przebieg programu (na przykład zwiększa temperaturę czyszczenia). Powoduje to, że dany program przebiega ze zwiększonym zużyciem energii.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Gdyby jednak osady pozostawały we wnętrzu zmywarki, to należy je usunąć w sposób następujący:
1. Napełnić komorę na środek
czyszczący 9* środkiem czyszczącym.
2. Wybrać program z najwyższą
temperaturą.
3. Włączyć program bez naczyń.
Wskazówki
Do czyszczenia urządzenia
stosować tylko specjalne środki czyszczące / preparaty przeznaczone do czyszczenia zmywarek.
Czyścić regularnie uszczelkę drzwi
wilgotną ściereczką, używając nieco płynu do zmywania. Dzięki temu uszczelka drzwi będzie zawsze czysta i higieniczna.
Pozostawić uchylone drzwi na
dłuższy okres nieużytkowania. Dzięki temu nie będzie się tworzył nieprzyjemny zapach.
Nigdy nie czyścić zmywarki myjką
parową. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody.
Wycierać regularnie front zmywarki
i panel obsługi wilgotną ściereczką, używając nieco płynu do zmywania.
Nie używać gąbek do szorowania
oraz szorujących środków czyszczących. Mogą powodować zadrapania powierzchni urządzenia.
W przypadku zmywarek z frontem
wykonanym ze stali nierdzewnej, unikać stosowania ścierek z materiału gąbczastego lub przed pierwszym użyciem wypłukać je wielokrotnie. Pozwoli to uniknąć korozji.
:Ostrzeżenie
Zagrożenie dla zdrowia poprzez środki czyszczące zawierające chlor!
Zawsze stosować środki czyszczące bez zawartości chloru.
37
Page 38
pl Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie zmywarki *
Czyszczeni e zmywarki
Czyszczenie zmywarki przy stosowaniu
ogólnie dostępnych środków do zmywarek jest odpowiednim programem do jej czyszczenia. Osady w postaci tłuszczy i kamienia mogą powodować zakłócenia w pracy zmywarki. Aby uniknąć zakłóceń w pracy oraz ograniczyć nieprzyjemne zapachy, zalecamy okresowe czyszczenie zmywarki.
* Jeżeli na pulpicie zaświeci się wskaźnik czyszczenia lub na wyświetlaczu przednim pojawi się odpowiednie powiadomienie, to należy wykonać czyszczenie zmywarki bez naczyń. Wskaźnik na pulpicie zgaśnie po wykonaniu czyszczenia zmywarki.
Jeśli zmywarka nie posiada funkcji przypominania, to należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na środkach do czyszczenia zmywarek.
Wskazówki
Usunąć większe zanieczyszczenia
we wnętrzu za pomocą wilgotnej ściereczki.
Wykonać program z użyciem środka
do czyszczenia zmywarek bez wkładania naczyń.
Użyć specjalnego środka do
czyszczenia zmywarek, nie stosować żadnego detergentu do mycia naczyń.
Postępować zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz stosowania, podanymi na opakowaniach środków do czyszczenia zmywarek.
* Wskazanie na panelu obsługi
gaśnie automatycznie po trzech myciach, również wówczas, gdy czyszczenie zmywarki nie zostało wykonane.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Sól specjalna i płyn nabłyszczający
Proszę uzupełnić sól specjalną oraz/lub płyn nabłyszczający, gdy tylko na pulpicie obsługi zaświecą się wskaźniki napełnienia ` oraz h.
38
Filtry
Filtry 1Z zatrzymują duże zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie pozostałej po zmywaniu naczyń, nie dopuszczając ich do pompy. Zanieczyszczenia te mogą od czasu do czasu zatkać filtry.
System filtrujący składa się z
filtra zgrubnego
płaskiego filtra drobnego
mikrofiltra
Page 39
Czyszczenie i konserwacja pl
1. Po każdym zmywaniu skontrolować
filtry pod kątem osadów.
2. Odkręcić filtr cylindryczny
jak pokazano na rysunku i wyciągnąć układ filtrujący.
Ramiona spryskujące
Wapń i zanieczyszczenia pochodzące z wody do zmywania mogą zablokować dysze i łożyska ramion spryskujących 1: i 1J.
1. Skontrolować dysze ramion
spryskujących pod względem zatkania.
2. Odkręcić górne ramiona
spryskujące 1: (1/4 obrotu).
3. Usunąć ewentualnie występujące
resztki i oczyścić filtry pod bieżącą wodą.
4. Układ filtrujący zamontować
w odwrotnej kolejności, zwracając przy tym uwagę na to, aby po zamknięciu strzałki ułożone były na przeciwko siebie.
39
Page 40
pl Co robić w razie usterki?
3. Wyciągnąć do góry dolne ramię
spryskujące 1J.
4. Wymyć ramiona spryskujące
pod bieżącą wodą.
5. Założyć lub ponownie przykręcić
ramiona spryskujące.
3 Co robić w razie
usterki?
Co robić w razie ust er ki ?
Z doświadczeń wynika, że większość usterek występujących w codziennej eksploatacji można usunąć we własnym zakresie bez wzywania serwisu. Tym samym zapewnione zostaje szybkie przywrócenie sprawności urządzenia. W niniejszym przeglądzie przedstawione są możliwe przyczyny usterek oraz wskazówki dotyczące ich usunięcia.
Wskazówka: Jeżeli urządzenie nie
włączy się lub zatrzyma się podczas zmywania naczyń z niewiadomych przyczyn, proszę najpierw przeprowadzić funkcję „Anulowanie programu“ (Reset) ~ "Obsługa urządzenia" na stronie 32.
:Ostrzeżenie
Nieprawidłowo wykonane naprawy lub użycie innych niż oryginalne części zamienne może spowodować znaczne szkody i stanowić zagrożenie dla użytkownika!
Przeprowadzenie napraw zlecać zawsze fachowcom. Jeżeli zachodzi potrzeba wymiany jakiejś części, wtedy proszę zawsze używać oryginalnych części zamiennych.
40
Page 41
Co robić w razie usterki? pl
Pompa odpływu
Duże resztki potraw lub ciała obce, które nie zostały zatrzymane przez filtry, mogą spowodować zablokowanie pompy odpływu. Lustro wody płuczącej jest wtedy nad filtrem.
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo skaleczenia się!
Ostre i spiczaste przedmioty lub odłamki szkła mogą zablokować pompę odpływu. Ciała obce usuwać zawsze ostrożnie.
Czyszczenie pompy odpływu przeprowadza się w następujący sposób:
1. Odłączyć zmywarkę od sieci
elektrycznej.
2. Wyjąć kosz górny 12 i dolny 1j.
3. Wymontować filtry 1Z.
4. Usunąć wodę, ewent. za pomocą
gąbki.
5. Podważyć pokrywę pompy za
pomocą łyżeczki (jak pokazano na rysunku). Chwycić pokrywę pompy za mostek i podnieść skośnie do wnętrza (1). Całkowicie zdjąć pokrywę.
6. Skontrolować wirnik skrzydełkowy,
czy znajdują się w nim ciała obce i w razie występowania usunąć je.
7. Umieścić pokrywę w pierwotnej
pozycji (2) i nacisnąć ją w dół (3) w celu zatrzaśnięcia zaczepów.
CLICK
8. Zamontować filtry.
9. Ponownie włożyć kosze.
1
41
Page 42
pl Co robić w razie usterki?
Tabela usterek
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia
Świeci się wskaźnik „Sprawdzić dopływ wody“.
Świeci się kod błędu :‹ˆ.
Świeci się kod błędu :‚ƒ.
Świeci się kod błędu :‚….
Świeci się kod błędu :‚†.
Świeci się kod błędu :‚‡.
Świeci się kod błędu :ƒƒ.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Wąż dopływu wody jest zagięty. Ułożyć wąż dopływu wody bez załamań. Zawór wody jest zamknięty. Odkręcić zawór wody.
Zawór wody zablokowany lub pokryty osadem wapiennym.
Zapchany filtr w wężu dopływu wody.
Otwór zasysania (po prawej stronie wewnątrz urządzenia) jest zasłonięty naczyniami.
Element grzejny pokryty osadem wapiennym albo zabrudzony.
Aktywny system bezp. wody. Zamknąć zawór wody.
Ciągły dopływ wody.
Zanieczyszczone lub zatkane filtry 1Z.
Odkręcić zawór wody. Natężenie przepływu wody przy otwartym dopływie musi wynosić przynajmniej 10 l / min.
Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę. Zakręcić zawór wody. Odkręcić przyłącze dopływu wody.
Wyczyścić filtr w wężu dopływu wody. Ponownie dokręcić przyłącze dopływu wody. Sprawdzić szczelność. Przywrócić zasilanie prądowe. Włączyć urządzenie.
Naczynia układać w taki sposób, aby otwór zasysania był odsłonięty.
Przeprowadzić czyszczenie urządzenia środkami czyszczącymi do zmywarek albo użyć odwapniacza. Eksploatować zmywarkę z włączonym układem zmiękczania wody i sprawdzić nastawienie.~ "Układ zmiękczania wody
/ sól specjalna" na stronie 15
Skontaktuj się z serwisem. i podaj kod błędu.
Wyczyścić filtry. ~ "Filtry" na stronie 38
42
Page 43
Co robić w razie usterki? pl
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia
Świeci się kod błędu
“:ƒ….
Świeci się kod błędu
“:ƒ†.
Świeci się kod błędu
:ƒˆ. Na wyświetlaczu cyfrowym
pojawia się inny kod błędu. (:‹‚ do :„‹)
Na wyświetlaczu cyfrowym
)" pojawia się p lub . * Świeci się wskaźnik braku
soli ` i / lub płynu nabłyszczającego h.
Wskaźnik braku soli ` i / lub płynu nabłyszczającego h nie świeci się.
Po zakończeniu programu w urządzeniu pozostaje woda.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Zatkany lub załamany wąż odpływu wody.
Podłączenie syfonu jest jeszcze zamknięte.
Luźna osłona pompy odpływu wody.
Pompa odpływu jest zablokowana lub osłona pompy odpływu nie jest zatrzaśnięta.
Za niskie napięcie zasilania. Urządzenie bez usterki; sprawdzić
Prawdopodobnie wystąpiła usterka techniczna.
Nie jest to usterka! Patrz turboSpeed 20 min. w rozdziale
Brak płynu nabłyszczającego. Napełnić płynem nabłyszczającym. Brak soli. Napełnić solą specjalną.
Czujnik nie rozpoznaje pastylek soli.
Wskaźnik wyłączony. Aktywacja / dezaktywacja (rozdział Układ
Wystarczający zapas soli specjalnej / płynu nabłyszczającego.
Zatkany system filtrujący lub obszar pod filtrami 1Z.
Program nie jest jeszcze zakończony
Ułożyć wąż bez załamań, ewentualnie usunąć pozostałości.
Sprawdzić podłączenie przy syfonie i ewentualnie otworzyć.
Prawidłowo zatrzasnąć osłonę.
~ "Pompa odpływu" na stronie 41
Wyczyścić pompę i prawidłowo zatrzasnąć osłonę. ~ "Pompa odpływu"
na stronie 41
napięcie i instalację elektryczną. Wyłączyć urządzenie przełącznikiem
WŁĄCZ / WYŁĄCZ (. Po chwili ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem wystąpi ponownie, wtedy zakręcić zawór wody i wyjąć wtyczkę sieciową. Skontaktuj się z serwisem. i podaj kod błędu.
„Przegląd programów“. *
Zastosować inną sól specjalną.
zmiękczania wody / Sól specjalna
~ Strona 15 lub Płyn nabłyszczający ~ Strona 17).
Sprawdzić wskaźnik, napełnienie.
Wyczyścić filtry i obszar pod filtrami.
Poczekać na zakończenie programu lub przeprowadzić funkcję Reset.
43
Page 44
pl Co robić w razie usterki?
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia
Naczynia nie są suche. Brak lub za mało płynu
nabłyszczającego w zbiorniku. Wybrano program bez suszenia. Wybrać program z suszeniem.
Woda w zagłębieniach naczyń lub sztućców.
Napełnić płynem nabłyszczającym.
~ "Przegląd programów" na stronie 29
Zwracać uwagę na ukośne usytuowanie przy wkładaniu naczyń; ułożyć naczynia ukośnie.
Zła skuteczność suszenia zastosowanego kompaktowego produktu czyszczącego.
Nie aktywowano opcji intensywnego suszenia w celu zwiększenia efektu suszenia.
Zbyt wcześnie wyjęto naczynia lub proces suszenia nie został jeszcze zakończony.
Ograniczona skuteczność suszenia ekologicznego płynu nabłyszczającego.
Naczynia z tworzywa sztucznego nie są suche.
Sztućce nie są suche. Niekorzystnie poukładane
Wnętrze urządzenia mokre po procesie zmywania.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Szczególne właściwości tworzywa sztucznego.
sztućce w koszyku na sztućce. Niekorzystnie poukładane
sztućce w szufladzie na sztućce. Nie jest to błąd urządzenia. Ze względu na zasadę suszenia
Proszę zastosować inny kompaktowy środek czyszczący z lepszą skutecznością suszenia. Dodatkowe zastosowanie płynu nabłyszczającego zwiększa skuteczność suszenia.
Aktywować suszenie intensywne.
~ "Obsługa urządzenia" na stronie 32
Poczekać na zakończenie programu lub wyjąć naczynia dopiero 30 minut po zakończeniu programu.
Proszę zastosować markowy płyn nabłyszczający. Ekologiczne produkty mogą posiadać ograniczoną skuteczność.
Tworzywo sztuczne odznacza się niższą właściwością kumulowania ciepła i dlatego gorzej się suszy.
Proszę poukładać sztućce pojedynczo unikając ich stykania się.
Proszę prawidłowo poukładać sztućce i według możliwości pojedynczo.
kondensacyjnego krople wody są pożądane oraz uwarunkowane fizycznie. Wilgotne powietrze skrapla się na ściankach wnętrza zmywarki, woda spływa i zostaje odpompowana.
44
Page 45
Co robić w razie usterki? pl
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia
Resztki potraw na naczyniach.
Resztki potraw na naczyniach przy funkcji pauzy. *
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Za ciasno ułożone naczynia; przepełniony kosz na naczynia.
Utrudniony ruch obrotowy ramienia spryskującego.
Zatkane dysze ramion spryskujących.
Zanieczyszczone filtry 1Z. Wyczyścić filtry. ~ "Czyszczenie i
Źle osadzone oraz / lub nie zatrzaśnięte filtry 1Z.
Za słaby program zmywania. Wybrać intensywniejszy program
Naczynia zostały wstępnie zbyt silnie oczyszczone, dlatego czujnik zadecydował włączyć słabszy program. Silne zabrudzenia nie dają się częściowo usunąć.
Wysokie, wąskie szkła nie są dostatecznie wypłukiwane w rogach zmywarki.
Górny kosz 12 nie jest ustawiony na tej samej wysokości po lewej i prawej stronie.
Naczynia dodane zbyt późno. Aby dodać naczynia, przerwać program
Naczynia ułożyć w taki sposób, aby zagwarantować wystarczająco miejsca, tak aby strumienie wody mogły dotrzeć do powierzchni naczyń. Unikać stykania się włożonych przedmiotów.
Ułożyć naczynia w taki sposób, aby ramiona spryskujące mogły się swobodnie obracać.
Wyczyścić dysze ramion spryskujących.
~ "Czyszczenie i konserwacja" na stronie 37
konserwacja" na stronie 37
Prawidłowo założyć i zatrzasnąć filtry.
zmywania. Zwiększyć wrażliwość czujników.
Nie zmywać wstępnie naczyń. Usunąć tylko większe resztki potraw. Zwiększyć wrażliwość czujników. Zalecenie programu: Eco 50° lub Intensywny.
Nie układać wysokich, wąskich szkieł zbyt ukośnie i nie ustawiać ich w rogach zmywarki.
Ustawić górny kosz za pomocą bocznych dźwigni na tej samej wysokości.
zmywania tylko w fazie początkowej.
45
Page 46
pl Co robić w razie usterki?
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia
Pozostałości środka czyszczącego
Plamy z wody na przedmiotach z tworzywa sztucznego.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Pokrywa komory na środek czyszczący 9* jest zablokowana przez naczynia, dlatego pokrywa nie otwiera się całkowicie.
Pokrywa komory na środek czyszczący 9* zablokowana przez tabletkę.
Użyto tabletki w programie szybkim lub krótkim. Czas potrzebny do rozpuszczenia się środka czyszczącego nie zostaje osiągnięty w wybranym programie.
Skuteczność czyszczenia i zdolność rozpuszczenia się produktu przedłuża się przy dłuższym przechowywaniu produktu lub środek czyszczący jest mocno zbrylony.
Ze względów fizycznych nie można zapobiec tworzeniu się kropli wody na powierzchniach z tworzywa sztucznego. Po wysuszeniu widoczne są plamy z wody.
Naczynia nie mogą wystawać ponad pojemnik na tabletki 1B. Przedmioty te mogą zablokować pokrywę komory na środek czyszczący a tym samym pokrywa nie otworzy się całkowicie.
~ "Górny kosz na naczynia" na stronie 19
Nie kłaść naczyń lub odświeżaczy do zmywarek do pojemnika na tabletki.
Tabletka musi być włożona poprzecznie – nie stawiać pionowo.
Czas rozpuszczenia się tabletki jest za długi dla programu szybkiego lub krótkiego. Użyć proszku do zmywarek lub wybrać intensywniejszy program.
Zmienić środek czyszczący.
Wybrać intensywniejszy program (więcej wody). Zwracać uwagę na ukośne usytuowanie przy wkładaniu naczyń. Zastosować płyn nabłyszczający. Ewentualnie zwiększyć nastawienie zmiękczania wody.
46
Page 47
Co robić w razie usterki? pl
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia
Naloty w pojemniku lub na drzwiach – rozpuszczalne w wodzie lub dające się zetrzeć.
Białe, trudne do usunięcia naloty na naczyniach, pojemnikach lub drzwiach.
Pozostałości po herbacie lub szmince na naczyniach.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Osadzają się składniki środka czyszczącego. Najczęściej naloty te nie można usunąć chemicznie (poprzez preparaty przeznaczone do czyszczenia zmywarek, ...).
Przy „białym nalocie“ na dnie pojemnika zbyt nisko nastawiono układ zmiękczania wody.
Pokrywa zbiornika soli 1R nie jest dokręcona.
Tylko przy szklankach / szkle: Początkująca korozja szkła daję się wytrzeć tylko pozornie.
Osadzają się składniki środka czyszczącego. Najczęściej naloty te nie można usunąć chemicznie (poprzez preparaty przeznaczone do czyszczenia zmywarek, ...).
Źle nastawiony zakres twardości lub twardość wody powyżej 50°dH (8,9 mmol/l).
Środek czyszczący 3in1 lub środek czyszczący bio /
ekologiczny nie jest wystarczająco skuteczny.
Za mało środka czyszczącego. Zwiększyć dozowanie środka
Wybrano za słaby program zmywania.
Zbyt niska temperatura zmywania.
Za mało / niewłaściwy środek czyszczący.
Naczynia zostały wstępnie zbyt silnie oczyszczone, dlatego czujnik zadecydował włączyć słabszy program. Silne zabrudzenia nie dają się częściowo usunąć.
Zmienić markę środka czyszczącego. Wyczyścić urządzenie mechanicznie.
Zwiększyć nastawienie zmiękczania wody oraz ewentualnie zmienić środek czyszczący.
Prawidłowo dokręcić pokrywę zbiornika soli.
Patrz „Uszkodzenia szkła i naczyń~ Strona 19.
Zmienić markę środka czyszczącego. Wyczyścić urządzenie mechanicznie.
Ustawić układ zmiękczania wody według instrukcji obsługi i użytkowania lub dodać soli.
Ustawić układ zmiękczania wody według instrukcji obsługi i użytkowania lub używać oddzielnych środków (markowe środki czyszczące, sól, płyn nabłyszczający).
czyszczącego lub zmienić środek czyszczący.
Wybrać intensywniejszy program zmywania.
Wybrać program z wyższą temperaturą zmywania.
Napełnić właściwym środkiem czyszczącym, prawidłowo dozując.
Nie zmywać wstępnie naczyń. Usunąć tylko większe resztki potraw. Zwiększyć wrażliwość czujników. Zalecenie programu: Eco 50°
47
Page 48
pl Co robić w razie usterki?
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia
Kolorowe (niebieskie, żółte, brązowe), trudne do usunięcia do niemożliwe do usunięcia naloty w urządzeniu lub na naczyniach ze stali szlachetnej.
Kolorowe (żółte, pomarańczowe, brązowe) łatwe do usunięcia osady we wnętrzu urządzenia (przede wszystkim na dnie wnętrza zmywarki).
Zafarbowanie części z tworzywa sztucznego wewnątrz urządzenia.
Zafarbowanie części z tworzywa sztucznego.
Możliwe do usunięcia smugi na szkłach, szkłach z metalicznym wyglądem i sztućcach.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Tworzenie się warstw ze składników warzyw (na przykład kapusty, selera, kartofli, makaronu, ...) lub wody bieżącej (na przykład manganu).
Tworzenie się warstw metalicznych składników na naczyniach ze srebra lub aluminium.
Tworzenie się warstw ze składników, resztek potraw oraz wody (kamień), „mydlane“
Części z tworzywa sztucznego mogą się zafarbować podczas eksploatacji zmywarki.
Zbyt niska temperatura zmywania.
Naczynia zostały wstępnie zbyt silnie oczyszczone, dlatego czujnik zadecydował włączyć słabszy program. Silne zabrudzenia nie dają się częściowo usunąć.
Za duża ilość płynu nabłyszczającego.
Brak płynu nabłyszczającego lub za niskie ustawienie.
Resztki środka czyszczącego w sekwencji programu płukanie z nabłyszczaniem. Pokrywa komory na środek czyszczący zablokowana przez naczynia (pokrywa nie otwiera się całkowicie).
Naczynia zostały wstępnie zbyt silnie oczyszczone, dlatego czujnik zadecydował włączyć słabszy program. Silne zabrudzenia nie dają się częściowo usunąć.
Można częściowo usunąć stosując preparaty do czyszczenia zmywarek lub poprzez czyszczenie mechaniczne. Naloty nie są szkodliwe dla zdrowia.
Można częściowo usunąć stosując preparaty do czyszczenia zmywarek lub poprzez czyszczenie mechaniczne.
Sprawdzić funkcjonowanie układu zmiękczania wody (dodać sól specjalną) względnie przy stosowaniu kompaktowych środków czyszczących (tabletek) włączyć zmiękczanie wody.
Zafarbowania są normalne i nie wywierają ujemnego wpływu na funkcjonowanie zmywarki.
Wybrać program z wyższą temperaturą zmywania.
Nie zmywać wstępnie naczyń. Usunąć tylko większe resztki potraw. Zwiększyć wrażliwość czujników. Zalecenie programu: Eco 50°
Ustawić ilość płynu nabłyszczającego na niższy stopień.
Dodać płyn nabłyszczający i sprawdzić dozowanie (zalecenie: stopień 4-5).
Pokrywa komory na środek czyszczący nie może być zablokowana przez naczynia. Nie kłaść naczyń lub odświeżaczy do zmywarek do pojemnika na tabletki.
Nie zmywać wstępnie naczyń. Usunąć tylko większe resztki potraw. Zwiększyć wrażliwość czujników. Zalecenie programu: Eco 50°
48
Page 49
Co robić w razie usterki? pl
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia
Początkujące lub już występujące, nieodwracalne zmętnienie szkła.
Ślady rdzy na sztućcach. Niewystarczająca odporność
Urządzenie nie daje się włączyć lub obsługiwać.
Urządzenie nie zaczyna pracować.
Program rozpoczyna się samoczynnie.
Drzwi ciężko się otwierają. Zabezpieczenie przed dziećmi
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Szkło nadaje się do zmywania w zmywarkach ale nie jest odporne na zmywanie w zmywarkach.
sztućców na rdzewienie. Dotyczy częściej ostrzy noży.
Sztućce rdzewieją także wtedy, gdy zmywane są również inne rdzewiejące przedmioty (uchwyty garnków, uszkodzone kosze na naczynia itd.).
Za wysokie stężenie soli w wodzie do zmywania z powodu niedokręconej pokrywy zbiornika soli lub wysypana sól podczas napełniania.
Awaria funkcji urządzenia. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej;
Zepsuty bezpiecznik domowy. Sprawdzić bezpiecznik. Kabel sieciowy wyjęty z gniazdka. Upewnić się, że kabel sieciowy jest
Drzwi urządzenia nie są prawidłowo zamknięte.
Funkcja pauzy jest aktywna. * Nacisnąć przycisk START P. * Nie odczekano zakończenia
programu.
jest aktywne.
Stosować szkło odporne na zmywanie w zmywarkach. Unikać długich procesów parowania (czas po zakończeniu zmywania). Stosować program zmywania z niższą temperaturą. Nastawić układ zmiękczania wody według twardości wody (ewentualnie stopień niżej). Zastosować środek do ochrony szkła.
Używać nierdzewnych sztućców.
Nie zmywać przedmiotów rdzewiejących / rdzewnych.
Mocno dokręcić pokrywę zbiornika soli lub usunąć rozsypaną sól.
wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć bezpiecznik. Poczekać przynajmniej 5 sekund a następnie ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.
włożony do gniazdka oraz przyłączony do urządzenia (z tyłu). Sprawdzić czy gniazdko jest sprawne.
Zamknąć drzwi.
Przeprowadzić Reset.
Dezaktywować zabezpieczenie przed dziećmi.
49
Page 50
pl Co robić w razie usterki?
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia
Nie można zamknąć drzwi. Przeskoczył zamek w drzwiach. Zamknąć drzwi używając więcej siły.
Zamknięcie drzwi uniemożliwione ze względu na montaż.
Nie można zamknąć pokrywy komory na środek czyszczący.
Resztki środka czyszczącego w komorze na środek czyszczący 9* lub w pojemniku na tabletki 1B.
Urządzenie zatrzymuje się podczas programu lub program przerywa się.
Odgłos uderzeń zaworów napełniających.
Uderzający lub stukający odgłos.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Komora na środek czyszczący zablokowana przez sklejone resztki środka czyszczącego
Środek czyszczący nie jest wypłukiwany ze względu na zablokowanie ramion spryskujących przez naczynia.
Komora na środek czyszczący była wilgotna podczas napełniania.
Drzwi nie są dokładnie zamknięte.
Nie kłaść naczyń lub odświeżaczy do zmywarek do pojemnika na tabletki. Górny kosz naciska na drzwi i nie pozwala, aby się prawidłowo zamknęły.
Przerwany dopływ prądu oraz / lub wody.
Związane z domową instalacją; nie jest to błąd urządzenia. Nie ma wpływu na funkcję urządzenia.
Ramię spryskujące uderza o naczynia; naczynia nie zostały prawidłowo włożone do urządzenia.
Przy niewielkim załadunku strumienie wody uderzają bezpośrednio o komorę zmywarki.
Lekkie naczynia ruszają się podczas zmywania.
Sprawdzić zamontowanie urządzenia: drzwi oraz inne przedmioty zabudowania / części mebli nie mogą się ocierać / uderzać o siebie podczas zamykania drzwi.
Usunąć resztki środka czyszczącego.
Zapewnić swobodny obrót ramion spryskujących.
Wsypać środek czyszczący tylko do suchej komory na środek czyszczący.
Zamknąć drzwi.
Sprawdzić, czy tylna ścianka nie została wciśnięta przez gniazdko lub niezdemontowany uchwyt na węża.
Przywrócić dopływ prądu oraz / lub wody.
Brak środków zaradczych.
Naczynia ułożyć w taki sposób, aby ramiona spryskujące nie uderzały o naczynia.
Włożyć więcej naczyń lub równomiernie rozstawić naczynia w zmywarce.
Lekkie naczynia wkładać w taki sposób, aby nie mogły się ruszać.
50
Page 51
Co robić w razie usterki? pl
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia
Nadzwyczajne wydzielanie piany.
Środek do ręcznego mycia naczyń w zbiorniku płynu
Niezwłocznie napełnić zbiornik płynem nabłyszczającym.
nabłyszczającego. Rozlany płyn nabłyszczający. Usunąć płyn nabłyszczający ścierką.
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
--------
51
Page 52
pl Serwis
4 Serwis
Ser wi s
Jeśli nie udało się Państwu usunąć usterki, prosimy zwrócić się do serwisu. Znajdziemy właściwe rozwiązanie, również by uniknąć zbędnego wezwania technika serwisu. Informacje dotyczące najbliższego autoryzowanego serwisu znajdują się na tylnej stronie instrukcji lub w załączonym wykazie placówek serwisowych. Prosimy o telefoniczne podanie numeru urządzenia (E-Nr. = 1) i numeru fabrykacyjnego (FD = 2); numery te znajdują się na tabliczce znamionowej 9: umieszczonej na drzwiach urządzenia.
(1U
Proszę zaufać kompetencji producenta. W razie usterki prosimy o
kontakt z nami. Tym samym zapewniona zostanie naprawa przeprowadzona przez profesjonalny serwis dysponujący oryginalnymi częściami zamiennymi.
)'
5 Ustawienie i
podłączenie
Ustawi eni e i po dłączeni e
Właściwa eksploatacja zmywarki wymaga prawidłowego podłączenia. Parametry dopływu i odpływu wody, a także dane przyłącza elektrycznego muszą spełniać wymagane kryteria, które przedstawiono w następnych rozdziałach oraz w instrukcji montażu.
Podczas montażu przestrzegać podanej kolejności wykonywania czynności:
1. Kontrola przy dostawie
2. Ustawienie
3. Przyłącze odpływu do kanalizacji
4. Przyłącze wody pitnej
5. Podłączenie elektryczne
52
Page 53
Ustawienie i podłączenie pl
Zakres dostawy
W razie jakichkolwiek zastrzeżeń należy zwrócić się do punktu zakupu lub do naszego serwisu.
Zmywarka
Instrukcja użytkowania
Instrukcja montażu
Instrukcja skrócona *
Gwarancja*
Materiał montażowy
Blacha chroniąca przed parą*
Gumowy fartuch*
Kabel sieciowy
* w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zamieszczonych w rozdziale ~ "Podczas instalacji" na stronie 6.
Dostawa
Zmywarka została poddana gruntownej kontroli prawidłowości działania. W wyniku tego pozostały plamy z wody. Te znikają po pierwszym procesie zmywania.
Dane techniczne
Waga:
Maks. 45 kg.
Napięcie:
220–240 V, 50 Hz lub 60 Hz.
Wartość podłączenia:
2000-2400 W.
Bezpiecznik:
10/16 A (UK 13 A).
Pobór mocy:
Stan wyłączony (Po)* 0,10 W. Stan włączony (gotowość do pracy) (Pl)* 0,10 W. *zgodnie z zarządzeniami (UE) nr 1016/2010 i 1059/2010. Funkcje dodatkowe i ustawienia mogą zwiększyć pobór mocy.
Ciśnienie wody:
przynajmniej 0,05 MPa (0,5 bar), maksymalnie 1 MPa (10 bar). W przypadku wyższego ciśnienia wody: Zainstalować zawór redukcyjny ciśnienia.
Ilość dopływu:
Minimalnie 10 litrów / minutę.
Temperatura wody:
Zimna woda. Przy wodzie ciepłej: Maksymalna temperatura: 60 °C.
Pojemność:
9–10 nakryć stołowych (w zależności od wariantu wyposażenia nabytej zmywarki).
53
Page 54
pl Ustawienie i podłączenie
Ustawienie
Konieczne wymiary montażowe przedstawiono w instrukcji montażu. Urządzenie należy wypoziomować przy pomocy nóżek ze śrubami regulacyjnymi. Upewnić się co do pewności ustawienia.
Urządzeniom przeznaczonym
do zabudowania pod blatem roboczym lub do zintegrowania, które zostanąźniej ustawione jako wolnostojące, należy zapewnić odpowiednią stateczność ustawienia np. przez przykręcenie do ściany albo zamontowanie ciągłego blatu roboczego, przykręconego do sąsiednich szafek.
Zabudowanie urządzenia w bloku
kuchennym pomiędzy ścianami drewnianymi lub z tworzywa sztucznego jest dozwolone.
Przyłącze odpływu do kanalizacji
1. Konieczne czynności robocze
przedstawiono w instrukcji montażu; w razie potrzeby zamontować syfon z króćcem odpływu.
2. Połączyć wąż odpływu z króćcem
odpływu za pomocą dostarczonych części. Należy zwrócić uwagę na to, żeby wąż odpływowy nie był załamany, zgnieciony lub skręcony i żeby pokrywa zamykająca w odpływie nie utrudniała odpływu ścieków!
Przyłącze wody pitnej
1. Przyłącze wody pitnej wykonać
zgodnie z instrukcją montażu za pomocą dostarczonych części do zaworu kurkowego wody. Należy zwracać uwagę na to, aby przyłącze wody pitnej nie było załamane, zgniecione lub skręcone.
2. W przypadku wymiany urządzenia
należy zawsze zainstalować nowy wąż dopływu wody.
Ciśnienie wody:
przynajmniej 0,05 MPa (0,5 bar), maksymalnie 1 MPa (10 bar). W przypadku wyższego ciśnienia wody: Zainstalować zawór redukcyjny ciśnienia.
Ilość dopływu:
Minimalnie 10 litrów / minutę.
Temperatura wody:
Zimna woda. Przy wodzie ciepłej: Maksymalna temperatura: 60 °C.
54
Page 55
Ustawienie i podłączenie pl
Podłączenie do zasilania ciepłą wodą *
Pod łączeni e do zasi l ani a ci epłą wod ą
* w zależności od wariantu
wyposażenia nabytej zmywarki Zmywarkę można podłączyć do zimnej
lub ciepłej wody do maks. temp. 60 °C. Podłączenie do ciepłej wody zaleca się wtedy, gdy woda pochodzi z energetycznie korzystnego podłączenia przy odpowiedniej instalacji, np. podłączenie do kolektorów słonecznych z obiegiem przepływowym. Dzięki temu oszczędzana jest energia i czas. Poprzez nastawienie zasilania ciepłą wodą :‹‚ można urządzenie optymalnie przystosować do pracy z ciepłą wodą. Zalecana temperatura wody (temperatura wody wpływającej) wynosi od co najmniej 40 °C do maksymalnie 60 °C. Nie zaleca się podłączenia do zasilania ciepłą wodą, jeśli woda pochodzi z bojlera elektrycznego.
Sposób nastawienia zasilania na ciepłą wodę:
1. Włączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (.
2. Przytrzymać wciśnięty przycisk # i
tak długo wciskać przycisk START P, aż w oknie wyświetlacza
pokaże się :....
3. Puścić obydwa przyciski.
Miga lampka kontrolna przycisku #, a wyświetlacz )" pokazuje
wartość :....
4. Naciskać przycisk # tyle razy, aż
w oknie wyświetlacza )" ukaże się fabrycznie ustawiona wartość :‹‹.
5. Przez naciśnięcie przycisku 3
można wyłączyć ‘:‹‹ lub włączyć ‘:‹‚ ustawienie na zasilanie ciepłą
wodą.
6. Nacisnąć przycisk START P.
Wartość ustawienia jest zapisana w pamięci.
55
Page 56
pl Ustawienie i podłączenie
Podłączenie do sieci elektrycznej
Urządzenie podłączyć tylko do sieci
prądu zmiennego w zakresie od 220 V do 240 V oraz 50 Hz lub 60 Hz, poprzez przepisowo zainstalowane gniazdko wtykowe z przewodem ochronnym. Konieczne bezpieczniki – patrz tabliczka znamionowa 9:.
Gniazdko sieciowe musi znajdować
się blisko urządzenia i musi być łatwo dostępne dla użytkownika
również po zabudowaniu urządzenia. Jeśli po zabudowaniu wtyczka nie jest wolno dostępna, wtedy spełnienie właściwych przepisów bezpieczeństwa pracy wymaga zainstalowania odłącznika wszystkich biegunów z rozwarciem styków co najmniej 3 mm.
Modyfikacja przyłącza dozwolona
jest tylko uprawnionym specjalistom.
Przedłużacz dla sieciowego
przewodu zasilającego można nabyć tylko w autoryzowanym serwisie.
W przypadku zastosowania
wyłącznika ochronnego prądu upływowego wolno używać tylko wyłącznika opatrzonego znakiem . Tylko on gwarantuje spełnienie aktualnie obowiązujących przepisów.
Urządzenie jest wyposażone
w system zabezpieczający przed wypływem wody. Prosimy o zwrócenie uwagi na to, że system ten działa tylko przy podłączonym zasilaniu prądowym.
Demontaż
Zachować także tutaj kolejność wykonywania czynności:
1. Odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Odłączyć przyłącza odpływu i wody
pitnej.
4. Wykręcić śruby mocujące
urządzenie do mebli.
5. Zdemontować panel cokołowy –
o ile jest.
6. Wyciągnąć urządzenie pociągając
przy tym ostrożnie za węże.
56
Page 57
Ustawienie i podłączenie pl
Transport
Opróżnić zmywarkę i zabezpieczyć luźne części.
Opróżnienie zmywarki wymaga wykonania poniżej wymienionych czynności:
1. Odkręcić zawór wody.
2. Włączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (.
3. Wybrać program z najwyższą
temperaturą. W oknie wyświetlacza )" pojawia się przewidywany czas trwania programu.
4. Nacisnąć przycisk START P.
Program rozpoczyna się.
5. Po ok. 4 minutach tak długo wciskać
przycisk START P, aż w oknie wyświetlacza pokaże się :‹‚. Po ok. 1 minucie w oknie wyświetlacza pokaże się :‹‹.
6. Wyłączyć przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (.
7. Zamknąć zawór wody, odłączyć wąż
dopływowy i opróżnić.
Wskazówka: Zmywarkę transportować
tylko w pozycji pionowej – chroni to przed wniknięciem reszty wody do systemu sterowania urządzenia i spowodowania błędnego wykonywania programów.
Zabezpieczenie przed skutkami mrozu
Zabezpi ecz eni e pr zed skutkami mrozu (opróżni ani e ur ządzeni a)
Jeśli urządzenie stoi w pomieszczeniu narażonym na mróz (np. domek letniskowy), należy je całkowicie opróżnić (patrz „Transport“).
=PLDQ\]DVWU]HşRQH
57
Page 58
*ZDUDQFMD$48$6723
]EĈGQHSU]\XU]öG]HQLDFKEH]$TXD6WRS
'RGDWNRZRGRURV]F]Hĩ]W\WXħXJZDUDQFMLZVWRVXQNX GRSODFyZNLKDQGORZHMZ\QLNDMöF\FK]XPRZ\VSU]HGDœ\ RUD]GRGDWNRZRGRQDV]HMJZDUDQFMLĹZLDGF]RQH MHVWRGV]NRGRZDQLHSRGQDVWĈSXMöF\PLZDUXQNDPL

:SU]\SDGNXZ\VWöSLHQLDV]NyGZRGQ\FKZZ\QLNXXVWHUNL QDV]HJRV\VWHPX$TXD6WRSĹZLDGF]RQHMHVWRGV]NRGRZDQLH GODSU\ZDWQ\FKXœ\WNRZQLNyZ:FHOX]DEH]SLHF]HQLD SU]HGV]NRGDPLVSRZRGRZDQ\PLZ\Sħ\ZHPZRG\XU]öG]HQLH PXVLE\øSRGħöF]RQHGRVLHFLSUöGRZHM

*ZDUDQFMDRGSRZLHG]LDOQRĹFLRERZLö]XMHSU]H]FDħ\RNUHV Xœ\WNRZDQLDXU]öG]HQLD

:DUXQNLHPZ\VXZDQLDURV]F]Hĩ]W\WXħXJZDUDQFMLMHVW SUDZLGħRZHXVWDZLHQLHLSRGħöF]HQLHXU]öG]HQLD]$TXD6WRSHP ]JRGQLH]QDV]öLQVWUXNFMö2EHMPXMHRQDWDNœHSUDZLGħRZ\ PRQWDœSU]HGħXœHQLD$TXD6WRSXRU\JLQDOQHZ\SRVDœHQLH GRGDWNRZH1DV]DJZDUDQFMDQLHREHMPXMHZDGOLZ\FK SU]HZRGyZ]DVLODMöF\FKLDUPDWXUDœGRSU]\ħöF]D$TXD6WRSX QD]DZRU]HNXUNRZ\P

8U]öG]HQLD]$TXD6WRSHPJHQHUDOQLHQLHZ\PDJDMö QDG]RURZDQLDSRGF]DVSUDF\OXE]DEH]SLHF]HQLDSRWHP SU]H]]DPNQLĈFLH]DZRUXNXUNRZHJR-HG\QLHZSU]\SDGNX GħXœV]HJRRNUHVXQLHREHFQRĹFLZPLHV]NDQLX QSNLONXW\JRGQLRZ\XUORSQDOHœ\]DNUĈFLø]DZyUNXUNRZ\
%6++DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH 0QFKHQ*HUPDQ\
SO
=OHFHQLHQDSUDZ\RUD]SRPRFZUD]LHXVWHUNL

3/
$GUHV\VHUZLVyZZV]\VWNLFKNUDMyZ ]QDMGXMöVLĈZ]DħöF]RQ\PVSLVLH
DXWRU\]RZDQ\FKVHUZLVyZ
,,QWHUQHWZZZVLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP
:\SURGXNRZDQRSU]H]%6++DXVJHUlWH*PE+QDZDUXQNDFKOLFHQFMLQDNRU]\VWDQLH]H]QDNXWRZDURZHJR6LHPHQV$*
 
*9001312373*
9001312373
(9706) 440 MA
Loading...