Siemens SN43HS30AE User manual [de]

Page 1
Geschirrspüler
SN43HS30AE
Gebrauchsanleitung
de
Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Page 2
de

Inhaltsverzeichnis

Sicherheit ........................................4
Allgemeine Hinweise ........................4
Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ..............................................4
Einschränkung des Nutzerkrei-
ses....................................................4
Sichere Installation ...........................5
Sicherer Gebrauch ...........................7
Beschädigtes Gerät..........................8
Gefahren für Kinder..........................9
Sachschäden vermeiden ..............11
Sichere Installation .........................11
Sicherer Gebrauch .........................11
Umweltschutz und Sparen ...........12
Verpackung entsorgen...................12
Energie sparen ...............................12
Aquasensor ....................................12
Aufstellen und Anschließen .........13
Lieferumfang...................................13
Gerät aufstellen und anschließen...13
Abwasseranschluss........................13
Trinkwasseranschluss ....................14
Elektrischer Anschluss ...................14
Kennenlernen................................15
Gerät...............................................15
Bedienelemente .............................16
Programme....................................18
Hinweise für Testinstitute................19
Favourite ....................................19
Zusatzfunktionen ..........................20
Ausstattung...................................20
Oberer Geschirrkorb ......................20
Unterer Geschirrkorb......................21
Besteckkorb ...................................22
Etagere ...........................................22
Klappstacheln.................................22
Messerablage.................................23
Geschirrkorbhöhen.........................23
Vor dem ersten Gebrauch ............23
Erste Inbetriebnahme vorneh-
men ................................................23
Enthärtungsanlage........................23
Übersicht der Wasserhärteein-
stellungen .......................................24
Enthärtungsanlage einstellen .........24
Spezialsalz......................................24
Enthärtungsanlage ausschalten .....25
Enthärtungsanlage regenerieren....26
Klarspüleranlage...........................26
Klarspüler .......................................26
Klarspülerzugabemenge einstel-
len...................................................27
Klarspüleranlage ausschalten........27
Reiniger .........................................27
Geeignete Reiniger ........................27
Ungeeignete Reiniger.....................29
Hinweise zu Reinigern....................29
Reiniger einfüllen............................29
Geschirr.........................................30
Glasschäden und Geschirrschä-
den .................................................30
Geschirr einräumen........................31
Geschirr ausräumen.......................32
Grundlegende Bedienung ............32
Gerät einschalten ...........................32
Programm einstellen ......................32
Zusatzfunktion einstellen................32
Zeitvorwahl einstellen.....................33
Programm starten ..........................33
Tastensperre aktivieren ..................33
Tastensperre deaktivieren ..............33
Programm unterbrechen ................33
Programm abbrechen ....................33
Gerät ausschalten ..........................34
2
Page 3
de
Grundeinstellungen ......................35
Übersicht der Grundein-
stellungen .......................................35
Grundeinstellungen ändern............36
HomeConnect ..............................36
HomeConnect Schnellstart ...........37
HomeConnect Einstellungen.........37
Remote Start ...............................37
Ferndiagnose ................................38
Software Update.............................38
Datenschutz....................................38
Konformitätserklärung ....................39
Reinigen und Pflegen ...................39
Spülbehälter reinigen .....................39
Reinigungsmittel.............................39
Tipps zur Gerätepflege...................39
Maschinenpflege ........................40
Siebsystem .....................................41
Sprüharme reinigen........................42
Störungen beheben ......................43
Fehlercode / Fehleranzeige /
Signal..............................................43
Spülergebnis ..................................45
Home Connect Problem.................52
Hinweise im Anzeigefeld ................52
Funktionsstörungen........................53
Mechanische Beschädigung..........54
Geräusche......................................55
Abwasserpumpe reinigen ..............56
Technische Daten .........................59
Informationen zu freier und
Open Source Software ...................60
Transportieren, Lagern und
Entsorgen ......................................56
Gerät demontieren .........................56
Gerät frostsicher machen...............57
Gerät transportieren .......................57
Altgerät entsorgen..........................57
Kundendienst................................57
Erzeugnisnummer (E-Nr.), Ferti­gungsnummer (FD) und Zähl-
nummer (Z-Nr.)...............................58
AQUA-STOP-Garantie.....................58
3
Page 4
de Sicherheit

Sicherheit

Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge­rät sicher gebrauchen zu können.

Allgemeine Hinweise

Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das
Gerät sicher und effizient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts. ¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das
Gerät bei einem Transportschaden nicht an.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Um das Gerät sicher und richtig zu verwenden, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch. Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung. ¡ um Haushaltsgeschirr zu spülen. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 4000m über dem Meeresspiegel.

Einschränkung des Nutzerkreises

Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be­nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
4
Page 5
Sicherheit de
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Sichere Installation

Beachten Sie die Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät instal­lieren.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen führen.
Beim Aufstellen und Anschließen des Geräts den Anweisun­gen der Gebrauchsanleitung und Montageanleitung folgen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steck­dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an­schließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor­gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan­schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
¡ Das Durchtrennen des Zulaufschlauchs oder das Tauchen
des Aquastop-Ventils in Wasser ist gefährlich.
Nie das Kunststoffgehäuse in Wasser tauchen. Das Kunst­stoffgehäuse am Zulaufschlauch enthält ein elektrisches Ventil.
5
Page 6
de Sicherheit
Nie den Zulaufschlauch durchtrennen. Im Zulaufschlauch befinden sich elektrische Anschlussleitungen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kunden­dienst kontaktieren.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Scharniere bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Ge­rätetür und können zu Verletzungen führen.
Wenn Unterbaugeräte oder integrierbare Geräte nicht in ei­ner Nische stehen und damit eine Seitenwand zugänglich ist, muss der Scharnierbereich seitlich verkleidet werden. Die Abdeckungen sind im Fachhandel oder bei unserem Kundendienst erhältlich.
WARNUNG‒Kippgefahr!
Unsachgemäße Installation kann zum Kippen des Geräts füh­ren.
Unterbaugeräte oder integrierbare Geräte nur unter einer durchgehenden Arbeitsplatte einbauen, die mit den Nach­barschränken fest verbunden ist.
6
Page 7
Sicherheit de

Sicherer Gebrauch

Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver­wenden.
WARNUNG‒Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Das nicht Beachten von Sicherheitshinweisen und Gebrauchs­hinweisen auf Verpackungen von Reinigerprodukten und Klar­spülerprodukten kann zu schweren Gesundheitsschäden füh­ren.
Auf Verpackungen von Reinigerprodukten und Klarspüler­produkten die Sicherheitshinweise und Gebrauchshinweise beachten.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
¡ Lösungsmittel im Spülraum des Geräts kann zu Explosionen
führen.
Nie Lösungsmittel in den Spülraum des Geräts geben.
¡ Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel
in Verbindung mit Aluminiumteile im Spülraum des Geräts können zu Explosionen führen.
Nie stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungs­mittel, insbesondere aus dem Gewerbebereich oder Indus­triebereich, in Verbindung mit Aluminiumteile (z.B. Fettfilter von Dunstabzugshauben oder Aluminium-Töpfe) verwenden, z.B. zur Maschinenpflege.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡ Geöffnete Gerätetür kann zu Verletzungen führen.
Die Gerätetür nur zum Einräumen und Ausräumen von Ge­schirr öffnen, um Unfälle zu verhinden, z.B. durch Stolpern.
Nicht auf die geöffnete Gerätetür sitzen oder stehen.
¡ Messer und Utensilien mit scharfen Spitzen können Verletzun-
gen verursachen.
Messer und Utensilien mit scharfen Spitzen mit der spitzen Seite nach unten in den Besteckkorb, in die Messerablage oder in die Besteckschublade einräumen.
7
Page 8
de Sicherheit
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Heißes Wasser kann beim Öffnen der Gerätetür während des Programmablaufs aus dem Gerät spritzen.
Die Gerätetür während des Programmablaufs vorsichtig öff­nen.
WARNUNG‒Kippgefahr!
Überladene Geschirrkörbe können zum Kippen des Geräts führen.
Nie bei freistehenden Geräten die Geschirrkörbe überladen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge-
fährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver­ändern.

Beschädigtes Gerät

Beachten Sie die Sicherheitshinweise, wenn das Gerät beschädigt ist.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss-
leitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
8
Page 9
Sicherheit de
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan­schlussleitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten und den Wasserhahn schließen.
"Den Kundendienst rufen." →Seite57
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver­wendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung er­setzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden­dienst erhältlich ist.

Gefahren für Kinder

Beachten Sie die Sicherheitshinweise, wenn Kinder in Ihrem Haus­halt leben.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie-
hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
9
Page 10
de Sicherheit
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzan­schlussleitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstö­ren, dass die Gerätetür nicht mehr schließt.
WARNUNG‒Quetschgefahr!
Kinder können sich bei hocheingebauten Geräten zwischen Gerätetür und darunter liegenden Schranktüren quetschen.
Beim Öffnen und Schließen der Gerätetür auf Kinder achten.
WARNUNG‒Verätzungsgefahr!
Klarspüler und Reiniger können zu Verätzungen von Mund, Rachen und Augen führen.
Kinder von Klarspülerprodukten und Reinigerprodukten fernhalten.
Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten. Das Wasser im Spülraum ist kein Trinkwasser. Es können sich noch Reste von Reiniger und Klarspüler darin befinden.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Kinder können sich mit ihren kleinen Fingern in den Schlitzen der Tab-Auffangschale einklemmen und verletzen.
Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken.
Falls vorhanden, die Kindersicherung nutzen.
Nie Kinder mit dem Gerät spielen oder es bedienen lassen.
10
Page 11
Sachschäden vermeiden de

Sachschäden vermeiden

Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder Küchengegenständen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise.

Sichere Installation

Beachten Sie die Hinweise, wenn Sie das Gerät installieren.
ACHTUNG!
¡ Unsachgemäße Installationen des
Geräts können zu Beschädigungen führen.
Wenn der Geschirrspüler unter oder über anderen Haushaltsge­räten eingebaut wird, Informatio­nen zum Einbau in Kombination mit dem Geschirrspüler in der Montageanleitung der jeweiligen Haushaltsgeräte befolgen.
Liegen keine Informationen vor oder enthält die Montageanlei­tung keine entsprechenden Hin­weise, muss beim Hersteller die­ser Haushaltsgeräte nachgefragt werden, um sicherzustellen, dass der Geschirrspüler über oder unter anderen Haushalts­geräten eingebaut werden kann.
Falls keine Informationen vom Hersteller zur Verfügung stehen, darf der Geschirrspüler nicht über oder unter diesen Haus­haltsgeräten eingebaut werden.
Um den sicheren Betrieb aller Haushaltsgeräte zu gewährleis­ten, weiterhin die Montageanlei­tung des Geschirrspülers beach­ten.
Den Geschirrspüler nicht unter einem Kochfeld einbauen.
Den Geschirrspüler nicht in der Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen, installieren.
¡ Veränderte oder beschädigte Was-
serschläuche können zu Sach- und Geräteschäden führen.
Nie Wasserschläuche knicken, quetschen, verändern oder durchschneiden.
Nur mitgelieferte Wasserschläu­che oder Original-Ersatzschläu­che verwenden.
Nie benutzte Wasserschläuche wiederverwenden.
¡ Ein zu geringer oder zu hoher
Wasserdruck kann die Gerätefunk­tion beeinträchtigen.
Sicherstellen, dass der Wasser­druck an der Wasserversor­gungsanlage mindestens 50kPa (0,5bar) und maximal 1000kPa (10bar) beträgt.
Wenn der Wasserdruck den an­gegebenen Höchstwert über­schreitet, muss ein Druckminde­rungsventil zwischen Trinkwas­seranschluss und Schlauchset des Geräts installiert werden.

Sicherer Gebrauch

Beachten Sie die Hinweise, wenn Sie das Gerät gebrauchen.
ACHTUNG!
¡ Austretender Wasserdampf kann
Einbaumöbel beschädigen.
Das Gerät nach Programmende etwas abkühlen lassen vor dem Öffnen der Gerätetür.
¡ Spezialsalz kann den Spülbehälter
durch Korrosion beschädigen.
Damit übergelaufenes Spezial­salz aus dem Spülbehälter ge­spült wird, das Spezialsalz un-
11
Page 12
de Umweltschutz und Sparen
mittelbar vor dem Programm­start in den Vorratsbehälter für Spezialsalz füllen.
¡ Reiniger kann die Enthärtungsan-
lage beschädigen.
Nur mit Spezialsalz für Geschirr­spüler den Vorratsbehälter der Enhärtungsanlage füllen.
¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen das Gerät beschädigen.
Keinen Dampfreiniger verwen­den.
Um die Geräteoberfläche nicht zu zerkratzen, keine Schwämme mit rauer Oberfläche sowie kei­ne scheuernden Reinigungsmit­tel verwenden.
Um Korrosion zu vermeiden, bei Geschirrspülern mit Edelstahl­front keine Schwammtücher ver­wenden oder diese vor dem ers­ten Gebrauch mehrmals gründ­lich ausspülen.

Umweltschutz und Sparen

Umweltschutz und Sparen
Umweltschutz und Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressourcenschonend ge­brauchen und wiederverwendbare Materialien richtig entsorgen.

Verpackung entsorgen

Die Verpackungsmaterialien sind um­weltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile ge­trennt nach Sorten entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsor­gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein­de- oder Stadtverwaltung.

Energie sparen

Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom und Wasser.
Das Programm Eco50° nutzen.
Das Programm Eco50° ist ener­giesparend und umweltschonend. →"Programme", Seite18
Wenn Sie nur wenig Geschirr zu spü­len haben, die Zusatzfunktion Halbe Beladung nutzen.
1
Das Programm passt sich der ge­ringeren Beladung an und die Ver­brauchswerte werden reduziert. →"Zusatzfunktionen", Seite20

Aquasensor

Der Aquasensor ist eine optische Messeinrichtung (Lichtschranke), mit der die Trübung des Spülwassers ge­messen wird. Mit dem Aquasensor kann Wasser gespart werden. Der Einsatz des Aquasensors erfolgt programmspezifisch. Ist die Ver­schmutzung stark, wird das Spülwas­ser abgepumpt und durch Frischwas­ser ersetzt. Ist die Verschmutzung ge­ringer, wird das Spülwasser in den nächsten Spülgang übernommen und der Wasserverbrauch kann um 3-6 Liter gesenkt werden. In den Au­tomatikprogrammen werden zusätz­lich Temperatur und Laufzeit dem Verschmutzungsgrad angepasst.
1
Je nach Geräteausstattung
12
Page 13
Aufstellen und Anschließen de

Aufstellen und Anschließen

Aufstellen und Anschließen
Aufstellen und Anschließen
Schließen Sie das Gerät für einen ordnungsgemäßen Betrieb fachge­recht an Strom und Wasser an. Be­achten Sie die geforderten Kriterien und die Montageanleitung.

Lieferumfang

Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. Wenden Sie sich bei Beanstandun­gen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unse­ren Kundendienst.
Hinweis:Das Gerät wurde im Werk auf seine einwandfreie Funktion über­prüft. Hierbei können Wasserflecken auf dem Gerät zurückgeblieben sein. Die Wasserflecken verschwinden nach dem ersten Spülgang.
Die Lieferung besteht aus:
¡ Geschirrspüler ¡ Gebrauchsanleitung ¡ Montageanleitung ¡ Garantie ¡ Montagematerial ¡ Dampfschutzblech ¡ Netzkabel ¡ Kurzanleitung
Gerät aufstellen und anschlie­ßen
Sie können Ihr Unterbaugerät oder in­tegrierbares Gerät in der Küchenzeile zwischen Holzwänden und Kunststoff­wänden einbauen. Wenn Sie Ihr Ge­rät nachträglich als Standgerät auf­stellen, müssen Sie Ihr Gerät gegen Umkippen sichern, z.B. durch Ver­schraubungen an der Wand oder durch den Einbau unter einer durch-
gehenden Arbeitsplatte, die mit den Nachbarschränken fest verbunden ist.
1. "Die Sicherheitshinweise beach-
ten." →Seite4
2. "Die Hinweise zum elektrischen
Anschluss beachten." →Seite14
3. Den Lieferumfang und den Zu-
stand des Geräts prüfen.
4. Die erforderlichen Einbaumaße aus
der Montageanleitung entnehmen.
5. Das Gerät mit Hilfe der verstellba-
ren Füße waagrecht aufstellen. Auf einen sicheren Stand achten.
6. "Den Abwasseranschluss installie-
ren." →Seite13
7. "Den Trinkwasseranschluss instal-
lieren." →Seite14
8. Das Gerät an Strom anschließen.

Abwasseranschluss

Schließen Sie Ihr Gerät an einen Ab­wasseranschluss an, damit durch den Spülgang verschmutztes Wasser abfließen kann.

Abwasseranschluss installieren

1. Die erforderlichen Schritte aus der
mitgelieferten Montageanleitung entnehmen.
2. Den Abwasserschlauch mit Hilfe
der beiliegenden Teile an den Ab­laufstutzen des Siphons anschlie­ßen.
3. Darauf achten, dass der Ablauf-
schlauch nicht geknickt, ge­quetscht oder in sich verschlungen ist.
4. Darauf achten, dass kein Ver-
schlussdeckel im Ablauf das Ab­fließen des Abwassers verhindert.
13
Page 14
de Aufstellen und Anschließen

Trinkwasseranschluss

Schließen Sie Ihr Gerät an einen Trinkwasseranschluss an.
Trinkwasseranschluss installieren Hinweis:Wenn Sie das Gerät tau-
schen, müssen Sie einen neuen Was­serzulaufschlauch verwenden.
1. Die erforderlichen Schritte aus der
mitgelieferten Montageanleitung entnehmen.
2. Das Gerät mit Hilfe der beiliegen-
den Teile an den Trinkwasseran­schluss anschließen.
Die "Technischen Daten" →Seite59 beachten.
3. Darauf achten, dass der Trinkwas-
seranschluss nicht geknickt, ge­quetscht oder in sich verschlungen ist.

Elektrischer Anschluss

Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom­netz an.
Gerät elektrisch anschließen Hinweise
¡ Beachten Sie die "Sicherheitshin-
weise" →Seite5.
¡ Schließen Sie das Gerät nur an
Wechselspannung im Bereich von 220 - 240V und 50Hz oder 60Hz an.
¡ Beachten Sie, dass das Wassersi-
cherheitssystem nur bei Stromver­sorgung funktioniert.
1. Am Gerät den Kaltgerätestecker
der Netzanschlussleitung einste­cken.
2. Den Netzstecker des Geräts in ei-
ne Steckdose in der Nähe des Ge­räts stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild.
3. Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
14
Page 15
Kennenlernen de
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
1

Kennenlernen

Kennenlernen
Kennenlernen
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.

Gerät

Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
Typenschild Typenschild mit "E-Nummer und FD-Nummer"
1
Je nach Geräteausstattung
→Seite58. Die Daten benötigen Sie für den "Kundendienst"
→Seite57.
15
Page 16
de Kennenlernen
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Reinigerkammer In die Reinigerkammer füllen Sie "Reiniger"
Unterer Geschirrkorb "Unterer Geschirrkorb" →Seite21 Vorratsbehälter für Spezialsalz In den Vorratsbehälter für Spezialsalz füllen Sie Spezi-
Unterer Sprüharm Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren
Tab-Auffangschale Tabs fallen während des Spülgangs automatisch von
Oberer Geschirrkorb "Oberer Geschirrkorb" →Seite20
1
Etagere Oberer Spüharm Der obere Sprüharm reinigt das Geschirr im oberen
Siebsystem "Siebsystem" →Seite41
→Seite27.
alsalz.
→"Enthärtungsanlage", Seite23
Geschirrkorb. Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reini­gen Sie die Sprüharme.
→"Sprüharme reinigen", Seite42
der Reinigerkammer in die Tab-Auffangschale, wo die­se sich optimal auflösen können.
"Etagere" →Seite22
Geschirrkorb. Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reini­gen Sie die Sprüharme.
→"Sprüharme reinigen", Seite42
Besteckkorb "Besteckkorb" →Seite22 Vorratsbehälter für Klarspüler In den Vorratsbehälter für Klarspüler füllen Sie Klar-
spüler.
1
Je nach Geräteausstattung
→"Klarspüleranlage", Seite26

Bedienelemente

Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhal­ten Informationen zum Betriebszustand. Mit einigen Tasten können Sie verschiedene Funktionen ausführen.
16
Page 17
Kennenlernen de
1 2 3 4 5 6 7 8
910111213
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
EIN-/AUS-Taste und Reset-Taste "Gerät einschalten" →Seite32
"Gerät ausschalten" →Seite34 "Programm abbrechen" →Seite33
Programmtasten "Programme" →Seite18 Display Das Display zeigt Ihnen Informationen zur Rest-
laufzeit oder zu Grundeinstellungen. Über das Display und die Einstelltasten können Sie die Grundeinstellungen ändern.
WLAN-Anzeige "Home Connect" →Seite36 Wasserzulaufanzeige Anzeige für Wasserzulauf Spezialsalznachfüllanzeige "Enthärtungsanlage" →Seite23 Programmtasten und Zusatzfunktionen "Programme" →Seite18
"Zusatzfunktionen" →Seite20
Start-Taste "Programm starten" →Seite33 Taste Wenn Sie ca. 3 Sekunden drücken,
öffnen Sie die Grundeinstellungen.
Remote Start →"Remote Start ", Seite37 Zeitvorwahl "Zeitvorwahl einstellen" →Seite33 Klarspülernachfüllanzeige "Klarspüleranlage" →Seite26 Türöffner
1
Je nach Geräteausstattung
1
Gerätetür öffnen.
17
Page 18
de Programme

Programme

Programme
Programme
Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Programme. Je nach Gerätekonfiguration sind ver­schiedene Programme verfügbar, welche Sie auf der Bedienblende Ih­res Geräts finden. Abhängig vom gewählten Programm kann die Laufzeit variieren. Die Lauf­zeit hängt von der Wassertemperatur, der Geschirrmenge, dem Verschmut­zungsgrad und der gewählten "Zu­satzfunktion" →Seite20 ab. Bei
Programm Verwendung Programmablauf Zusatzfunktio-
Geschirr:
Intensiv 70°
¡ Töpfe, Pfannen, unemp-
findliches Geschirr und
Besteck reinigen. Verschmutzungsgrad: ¡ Stark haftende, einge-
brannte, angetrocknete,
stärkehaltige und eiweiß-
haltige Speisereste ent-
fernen. Geschirr:
Auto 45-65°
¡ Gemischtes Geschirr und
Besteck reinigen. Verschmutzungsgrad: ¡ Leicht angetrocknete,
haushaltsübliche Speise-
reste entfernen. Geschirr:
Eco 50°
¡ Gemischtes Geschirr und
Besteck reinigen. Verschmutzungsgrad: ¡ Leicht angetrocknete,
haushaltsübliche Speise-
reste entfernen.
ausgeschalteter Klarspüleranlage oder bei Klarspülermangel verändert sich die Laufzeit. Die Verbrauchswerte finden Sie in der Kurzanleitung. Die Verbrauchs­werte beziehen sich auf Normalbedin­gungen und den Wasserhärtewert 13-16°dH. Unterschiedliche Ein­flussfaktoren können zu Abweichun­gen führen, z.B. Wassertemperatur oder Leitungsdruck.
nen
Intensiv:
¡ Vorspülen ¡ Reinigen 70°C
Alle
→"Zusatzfunktio­nen", Seite20
¡ Zwischenspülen ¡ Klarspülen 69°C ¡ Trocknen
Sensor-optimiert: ¡ Wird abhängig von der
Verschmutzung des Spül-
Alle
→"Zusatzfunktio­nen", Seite20
wassers durch Sensorik optimiert.
Sparsamstes Programm:
¡ Vorspülen ¡ Reinigen 50°C
Alle
→"Zusatzfunktio­nen", Seite20
¡ Zwischenspülen ¡ Klarspülen 61°C ¡ Trocknen
18
Page 19
Programme de
Programm Verwendung Programmablauf Zusatzfunktio-
nen
Speed 65°
Geschirr: ¡ Gemischtes Geschirr und
Besteck reinigen. Verschmutzungsgrad: ¡ Leicht angetrocknete,
Zeitoptimiert:
¡ Reinigen 65°C ¡ Zwischenspülen ¡ Klarspülen 69°C ¡ Trocknen
→"Zusatzfunktio­nen", Seite20
haushaltsübliche Speise-
reste entfernen.
Speed 45°
Geschirr: ¡ Empfindliches Geschirr,
Besteck, temperaturemp-
findliche Kunststoffe und
Zeitoptimiert:
¡ Reinigen 45°C ¡ Zwischenspülen ¡ Klarspülen 55°C
→"Zusatzfunktio­nen", Seite20
Gläser reinigen. Verschmutzungsgrad: ¡ Gering haftende, frische
Speisereste entfernen.
Maschinenpflege
Nur bei ausgeräumtem Ge­rät verwenden.
Maschinenpflege 70°C Keine
- - -

Favourite

Hinweis:Die vergleichsweise längere Laufzeit im Eco50°Programm ergibt sich durch längere Einweichzeiten und Trocknungszeiten. Dies ermög­licht ein Optimum an Verbrauchswer­ten.

Hinweise für Testinstitute

Testinstitute erhalten die Hinweise für Vergleichsprüfungen, zum Beispiel nach EN60436. Hierbei handelt es sich um die Bedin­gungen zur Durchführung der Tests, jedoch nicht um die Ergebnisse oder Verbrauchswerte. Anfrage per E-Mail an: dishwas­her@test-appliances.com Benötigt werden die Erzeugnisnum­mer (E-Nr.) und die Fertigungsnum­mer (FD), die sich auf dem Typen­schild an der Gerätetür befinden.
1
Je nach Geräteausstattung
Favourite
Sie können eine Kombination aus Programm und Zusatzfunktion auf der Taste speichern. Speichern Sie das Programm über die Home Connect App oder am Ge­rät. Werkseitig ist das Programm Vorspü­len auf dieser Taste hinterlegt. Vor­spülen ist für alle Geschirrarten ge­eignet. Durch kaltes Abspülen wird das Geschirr zwischengereinigt.
Tipp:Über die Home Connect App können Sie zusätzliche Programme herunterladen und auf der Taste speichern.

Favourite am Gerät speichern.

1. drücken.
1
19
Page 20
de Zusatzfunktionen
a
2. Die passende Programmtaste
drücken. →"Programme", Seite18
3. Auf die Taste der passenden Zu-
satzfunktion drücken. →"Zusatzfunktionen", Seite20
4. 3 Sekunden drücken.
a Das gewählte Programm und die
Zusatzfunktion blinken.
a blinkt. a Das Programm und die Zusatz-
funktion sind eingespeichert.
Tipp:Um das Programm zurückzu­setzen, nutzen Sie die Home Connect App oder stellen Sie Ihr Gerät auf Werkseinstellung zurück. →"Übersicht der Grundein-
stellungen", Seite35

Zusatzfunktionen

Zusatzfunktionen
Zusatzfunktionen
Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Je nach Gerätekonfiguration sind ver­schiedene Zusatzfunktionen verfüg­bar, welche Sie auf der Bedienblende Ihres Geräts finden.
Zusatzfunktion Verwendung
¡ Die Laufzeit wird abhän-
VarioSpeedPlus
Halbe Beladung
gig vom Spülprogramm um 15% bis 75% ver­kürzt.
¡ Die Zusatzfunktion
kann vor Programm­start und jederzeit wäh­rend des Programmab­laufs aktiviert werden.
¡ Der Wasserverbrauch
und der Energiever­brauch wird erhöht.
¡ Bei wenig Geschirr zu-
schalten.
Zusatzfunktion Verwendung
¡ Weniger Reiniger in die
Reinigungskammer ge­ben, als für eine kom­plette Maschinenbela­dung empfohlen wird.
¡ Die Laufzeit wird ver-
kürzt.
¡ Der Wasserverbrauch
und der Energiever­brauch wird reduziert.

Ausstattung

Ausstattung
Ausstattung
Hier erhalten Sie einen Überblick über die mögliche Ausstattung Ihres Geräts und dessen Verwendung. Die Ausstattung ist abhängig von Ih­rer Gerätevariante.

Oberer Geschirrkorb

Räumen Sie Tassen und Gläser in den oberen Geschirrkorb.
Messerablage Um Platz für größeres Geschirr zu er-
halten, können Sie den oberen Ge­schirrkorb in der Höhe verstellen.
1
1
Je nach Geräteausstattung
20
Page 21
Ausstattung de
a

Oberen Geschirrkorb mit seitlichen Hebeln einstellen

Um große Geschirrteile in den Ge­schirrkörben zu spülen, stellen Sie die Einschubhöhe des oberen Ge­schirrkorbs ein.
1. Den oberen Geschirrkorb heraus-
ziehen.
2. Um ein ruckartiges nach unten fal-
len des Geschirrkorbs zu vermei­den, den Geschirrkorb seitlich am oberen Rand festhalten.
3. Die Hebel links und rechts auf der
Geschirrkorbaußenseite nach in­nen drücken.
Stellen Sie sicher, dass der Ge­schirrkorb auf beiden Seiten auf gleicher Höhe liegt.
5. Den Geschirrkorb einschieben.

Unterer Geschirrkorb

Räumen Sie Töpfe und Teller in den unteren Geschirrkorb.
Besteckkorb Große Teller bis zu einem Durchmes-
ser von 31cm können Sie wie abge­bildet in den unteren Geschirrkorb einräumen.
1
Der Geschirrkorb kann sich leicht absenken.
4. Den Geschirrkorb auf die passen-
de Stufe gleichmäßig absenken oder anheben. →"Geschirrkorbhöhen", Seite23
1
Je nach Geräteausstattung
21
Page 22
de Ausstattung
1
2

Besteckkorb

Räumen Sie Besteck in den Besteck­korb immer unsortiert und mit der spitzen Seite nach unten.

Etagere

Nutzen Sie die Etagere und den Raum darunter, um kleine Tassen und Gläser oder größere Besteckteile einzuräumen, z.B. Kochlöffel oder Vorlegebesteck.

Klappstacheln

Nutzen Sie die Klappstacheln, um Geschirr sicher einzusortieren, z.B. Teller.
Um Töpfe, Schüsseln und Gläser besser einzuräumen, können Sie die Klappstacheln umklappen.

Klappstacheln umklappen

Wenn Sie die Klappstacheln nicht be­nötigen, klappen Sie diese um.
1. Den Hebel nach vorn drücken
und die Klappstacheln umklappen
⁠.
1
1
Wenn Sie die Etagere nicht benöti­gen, können Sie diese nach oben klappen.
1
Je nach Geräteausstattung
22
2. Um die Klappstacheln wieder zu
nutzen, diese hochklappen.
a Die Klappstacheln rasten hörbar
ein.
Page 23
Vor dem ersten Gebrauch de

Messerablage

Nutzen Sie die Ablage für Messer und lange Besteckteile.

Geschirrkorbhöhen

Stellen Sie die Geschirrkörbe auf die passende Höhe ein.
Gerätehöhe 81,5cm mit Besteckkorb
Stufe Oberkorb Unterkorb
1 max. ø 22 cm 31 cm 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm 3 max. ø 27 cm 25 cm

Vor dem ersten Gebrauch

Vor dem ersten Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vor.
Erste Inbetriebnahme vorneh­men
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach dem Zurückstellen auf Werks­einstellungen müssen Sie Einstellun­gen vornehmen.
Tipp:Verbinden Sie Ihr Gerät mit ei­nem mobilen Endgerät. Über die HomeConnect App können Sie alle Einstellungen komfortabel vorneh­men. →"HomeConnect Schnellstart",
Seite37
Voraussetzung:"Das Gerät ist auf­gestellt und angeschlossen." →Seite13
1.
"Spezialsalz einfüllen." →Seite24
2.
"Klarspüler einfüllen." →Seite26
3.
"Gerät einschalten." →Seite32
4. "Enthärtungsanlage einstellen."
→Seite24
5. "Klarspülerzugabemenge einstel-
len." →Seite27
Tipp:Diese Einstellungen und weite­re "Grundeinstellungen" →Seite35 können Sie jederzeit wieder ändern.

Enthärtungsanlage

Enthärtungsanlage
Enthärtungsanlage
Hartes, kalkhaltiges Wasser hinter­lässt Kalkrückstände auf dem Ge­schirr sowie dem Spülbehälter und kann Geräteteile verstopfen. Um gute Spülergebnisse zu erhalten, können Sie Wasser mit der Enthär­tungsanlage und Spezialsalz enthär­ten. Um Schäden am Gerät zu ver-
23
Page 24
de Enthärtungsanlage
meiden, muss Wasser mit einem Här­tegrad oberhalb von 7°dH enthärtet werden.

Übersicht der Wasserhärteeinstellungen

Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Werte des Wasserhärte­grads. Den Wasserhärtegrad können Sie beim örtlichen Wasserwerk erfragen oder mit einem Wasserhärtetester bestimmen.
Wasserhärtegrad °dH Härtebereich mmol/l Einstellwert
0 - 6 weich 0 - 1,1 H00 7 - 8 weich 1,2 - 1,4 H01 9 - 10 mittel 1,5 - 1,8 H02 11 - 12 mittel 1,9 - 2,1 H03 13 - 16 mittel 2,2 - 2,9 H04 17 - 21 hart 3,0 - 3,7 H05 22 - 30 hart 3,8 - 5,4 H06 31 - 50 hart 5,5 - 8,9 H07
Hinweis:Stellen Sie Ihr Gerät auf den ermittelten Wasserhärtegrad ein. →"Enthärtungsanlage einstellen",
Seite24
Bei einem Wasserhärtegrad von 0 ­6°dH können Sie auf Spezialsalz verzichten und die Enthärtungsanlage ausschalten. →"Enthärtungsanlage ausschalten",
Seite25

Enthärtungsanlage einstellen

Stellen Sie das Gerät auf den Was­serhärtegrad ein.
1. Den Wasserhärtegrad und den
passenden Einstellwert ermitteln. →"Übersicht der Wasserhärteein-
stellungen", Seite24
2. drücken.
3. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden drücken.
a Das Display zeigt Hxx.
24
a Das Display zeigt ⁠.
4. so oft drücken, bis der pas-
sende Wasserhärtegrad eingestellt ist.
Werkseitig ist der Wert H04 einge­stellt.
5. Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.

Spezialsalz

Mit Spezialsalz können Sie Wasser enthärten.

Spezialsalz einfüllen

Wenn die Spezialsalznachfüllanzeige leuchtet, füllen Sie unmittelbar vor dem Programmstart Spezialsalz in den Vorratsbehälter für Spezialsalz. Die benötigte Spezialsalzmenge ist abhängig vom Wasserhärtegrad. Je höher der Wasserhärtegrad, desto höher die benötigte Spezialsalzzuga­bemenge.
Page 25
Enthärtungsanlage de
a
ACHTUNG!
¡ Reiniger kann die Enthärtungsan-
lage beschädigen.
Nur mit Spezialsalz für Geschirr­spüler den Vorratsbehälter der Enhärtungsanlage füllen.
¡ Spezialsalz kann den Spülbehälter
durch Korrosion beschädigen.
Damit übergelaufenes Spezial­salz aus dem Spülbehälter ge­spült wird, das Spezialsalz un­mittelbar vor dem Programm­start in den Vorratsbehälter für Spezialsalz füllen.
1. Den Deckel vom Vorratsbehälter
für Spezialsalz aufdrehen und ent­nehmen.
2. Bei der ersten Inbetriebnahme:
Den Vorratsbehälter komplett mit Wasser füllen.
3. Hinweis:Nur Spezialsalz für Spül-
maschinen verwenden. Keine Salztabletten verwenden. Kein Speisesalz verwenden.
Das Spezialsalz in den Vorratsbe­hälter füllen.
Trichter
1
Den Vorratsbehälter komplett mit Spezialsalz füllen. Das Wasser im Vorratsbehälter wird verdrängt und läuft ab.
4. Den Deckel auf den Vorratsbehäl-
ter aufsetzen und zudrehen.
Enthärtungsanlage ausschal­ten
Wenn Sie die Salznachfüllanzeige stört, z.B. wenn Sie kombinierte Rei­niger mit Salzersatzstoffen verwen­den, können Sie die Salznachfüllan­zeige ausschalten.
Hinweis
Um Geräteschäden zu vermeiden, schalten Sie die Enthärtungsanlage nur in den folgenden Fällen aus:
¡ Der Wasserhärtegrad beträgt maxi-
mal 21°dH und Sie verwenden einen kombinierten Reiniger mit Salzersatzstoffen. Kombinierte Rei­niger mit Salzersatzstoffen können Sie laut Herstellerangaben meist nur bis zu einem Wasserhärtegrad von 21°dH ohne die Zugabe von Spezialsalz verwenden.
¡ Der Wasserhärtegrad beträgt 0 -
6°dH. Sie können auf Spezialsalz verzichten.
1. drücken.
2. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden drücken.
a Das Display zeigt Hxx. a Das Display zeigt ⁠.
3. so oft drücken, bis das Dis-
play H00 zeigt.
4. Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
a Die Enthärtungsanlage ist ausge-
schaltet und die Salznachfüllanzei­ge ist deaktiviert.
1
Je nach Geräteausstattung
25
Page 26
de Klarspüleranlage
1
2
max
Enthärtungsanlage regenerie­ren
Um die störungsfreie Funktion der Enthärtungsanlage zu erhalten, führt das Gerät in regelmäßigen Abstän­den ein Regenerieren der Enthär­tungsanlage durch. Das Regenerieren der Enthärtungs­anlage erfolgt in allen Programmen vor Ende des Hauptspülgangs. Es er­höhen sich die Laufzeit und die Ver­brauchswerte, z.B. Wasser und Strom.

Übersicht der Verbrauchswerte beim Regenerieren der Enthärtungsanlage

Hier finden Sie eine Übersicht der maximal zusätzlichen Laufzeit und Verbrauchswerte beim Regenerieren der Enthärtungsanlage.
Regenerieren der Enthärtungsan­lage nach x Spülgängen
Zusätzliche Laufzeit in Minuten 7 Mehrverbrauch von Wasser in Liter 5 Mehrverbrauch von Strom in kWh 0,05
Die angegebenen Verbrauchswerte sind Labormesswerte nach aktuell gültigem Standard und anhand des Programms Eco50° sowie dem werkseitig eingestellten Wert des Wasserhärtegrads 13 - 16 °dH ermit­telt.
6

Klarspüleranlage

Klarspüleranlage
Klarspüleranlage
Geschirr und Gläser können Sie mit der Klarspüleranlage sowie Klarspü­ler fleckenlos und klar spülen.

Klarspüler

Um optimale Trocknungsergebnisse zu erhalten, verwenden Sie Klarspü­ler. Verwenden Sie nur Klarspüler für Haushaltsgeschirrspüler.

Klarspüler einfüllen

Wenn die Klarspülernachfüllanzeige leuchtet, füllen Sie Klarspüler nach. Verwenden Sie nur Klarspüler für Haushaltsgeschirrspüler.
1. Die Lasche am Deckel des Vor-
ratsbehälters für Klarspüler drücken und anheben ⁠.
2. Den Klarspüler bis zur Markierung
max einfüllen.
26
Page 27
Reiniger de
3. Wenn Klarspüler übergelaufen ist,
diesen aus dem Spülbehälter ent­fernen.
Übergelaufener Klarspüler kann zu übermäßiger Schaumbildung beim Spülgang führen.
4. Den Deckel des Vorratsbehälters
für Klarspüler schließen.
a Der Deckel rastet hörbar ein.
Klarspülerzugabemenge ein­stellen
Wenn Schlieren oder Wasserflecken auf dem Geschirr zurückbleiben, än­dern Sie die Klarspülerzugabemenge.
1. drücken.
2. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden drücken.
a Das Display zeigt Hxx. a Das Display zeigt ⁠.
3. so oft drücken, bis das
Display den werkseitig eingestell­ten Wert r05 zeigt.
4. so oft drücken, bis die pas-
sende Klarspülerzugabemenge eingestellt ist.
– Eine niedrige Stufe gibt dem
Spülgang weniger Klarspüler zu und reduziert Schlieren auf dem Geschirr.
– Eine höhere Stufe gibt dem
Spülgang mehr Klarspüler zu, reduziert Wasserflecken und er­zeugt ein höheres Trocknungs­ergebnis.
5. Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.

Klarspüleranlage ausschalten

Wenn Sie die Klarspülernachfüllanzei­ge stört, z. B. wenn Sie kombinierten Reiniger mit Klarspülerkomponente verwenden, können Sie die Klarspü­leranlage ausschalten.
Tipp:Die Funktion des Klarspülers ist bei kombinierten Reinigern begrenzt. Wenn Sie Klarspüler verwenden, er­reichen Sie meist bessere Ergebnis­se.
1. drücken.
2. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden drücken.
a Das Display zeigt Hxx. a Das Display zeigt ⁠.
3. so oft drücken, bis das
Display den werkseitig eingestell­ten Wert r05 zeigt.
4. so oft drücken, bis das Dis-
play r00 zeigt.
5. Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
a Die Klarspüleranlage ist ausge-
schaltet und die Klarspülernachfüll­anzeige ist deaktiviert.

Reiniger

Reiniger
Reiniger
Erfahren Sie, welche Reiniger für Ihr Gerät geeignet sind.

Geeignete Reiniger

Verwenden Sie nur Reiniger, der für Geschirrspüler geeignet ist. Geeignet sind sowohl Solo-Reiniger als auch kombinierte Reiniger. Um optimale Spülergebnisse und Trockungsergebnisse zu erzielen, verwenden Sie Solo-Reiniger in Ver­bindung mit getrennter Anwendung von "Spezialsalz" →Seite24 und "Klarspüler" →Seite26.
27
Page 28
de Reiniger
Moderne, leistungsfähige Reiniger verwenden überwiegend eine nie­deralkalische Rezeptur mit Enzymen. Enzyme bauen Stärke ab und lösen Eiweiß. Zur Entfernung farbiger Fle­cken werden meist Bleichmittel auf Sauerstoffbasis verwendet, z.B. für Tee oder Ketchup.
Hinweis:Beachten Sie bei jedem Reiniger die Herstellerhinweise.
Reiniger Beschreibung
Tabs Tabs sind für alle Reini-
gungsaufgaben geeignet und müssen nicht dosiert werden. Bei verkürzten "Program­men" →Seite18 können sich Tabs gegebenenfalls nicht vollständig auflösen und Reinigerrückstände zurückbleiben. Die Reini­gungswirkung kann da­durch beeinträchtigt wer­den.
Pulverreiniger Pulverreiniger werden bei
verkürzten "Programmen" →Seite18 empfohlen. Die Dosierung kann an den Verschmutzungsgrad an­gepasst werden.
Flüssigreiniger Flüssigreiniger wirken
schneller und werden bei verkürzten "Programmen" →Seite18 ohne Vorspü- len empfohlen. Es kann vorkommen, dass eingefüllter Flüssigreiniger trotz geschlossener Reini­gerkammer austritt. Dies ist kein Mangel und un­kritisch, wenn Sie Folgen­des beachten: ¡ Wählen Sie nur ein Pro-
gramm ohne Vorspülen.
Reiniger Beschreibung
¡ Stellen Sie keine Zeit-
vorwahl für den Pro­grammstart ein.
Die Dosierung kann an den Verschmutzungsgrad an­gepasst werden.
Tipp:Geeignete Reinigungsmittel können online über unsere Inter­netseite oder über den "Kunden­dienst" →Seite57 bezogen werden.

Solo-Reiniger

Solo-Reiniger sind Produkte, die ne­ben dem Reiniger keine weiteren Komponenten enthalten, z.B. Pulver­reiniger oder Flüssigreiniger. Mit Pulverreiniger und Flüssigreiniger kann die Dosierung an den Ver­schmutzungsgrad des Geschirrs indi­viduell angepasst werden. Um ein besseres Spülergebnis und Trocknungsergebnis zu erhalten und um Geräteschäden zu vermeiden, verwenden Sie zusätzlich "Spezial­salz" →Seite24 und "Klarspüler" →Seite26.

Kombinierte Reiniger

Neben herkömmlichen Solo-Reini­gern werden eine Reihe von Produk­ten mit zusätzlichen Funktionen ange­boten. Diese Produkte enthalten ne­ben dem Reiniger auch Klarspüler und Salzersatzstoffe (3in1) und je nach Kombination (4in1, 5in1, ...) zu­sätzliche Komponenten, wie z.B. Glasschutz oder Edelstahlglanz. Kombinierte Reiniger funktionieren laut Herstellerangabe in der Regel nur bis zu einem Wasserhärtegrad von 21°dH. Über einem Wasserhär­tegrad von 21°dH müssen Sie Spe­zialsalz und Klarspüler zugeben. Für beste Spülergebnisse und Trock­nungsergebnisse empfehlen wir ab einem Wasserhärtegrad von 14°dH
28
Page 29
Reiniger de
15 ml
25 ml
50 ml
die Verwendung von Spezialsalz und Klarspüler. Wenn Sie kombinierte Reiniger verwenden, passt sich das Spülprogramm automatisch an, um das bestmögliche Spülergebnis und Trocknungsergebnis zu erhalten.

Ungeeignete Reiniger

Verwenden Sie keine Reiniger, die Geräteschäden verursachen können oder die Gesundheit gefährden.
Reiniger Beschreibung
Handspülmittel Handspülmittel kann zu er-
höhter Schaumbildung füh­ren und Geräteschäden verursachen.
Chlorhaltige Rei­niger
Chlorrückstände auf Ge­schirr können die Gesund­heit gefährden.

Hinweise zu Reinigern

Beachten Sie die Hinweise zu Reini­gern im täglichen Gebrauch. ¡ Reinigungsprodukte mit der Kenn-
zeichnung "Bio" oder "Öko" ver­wenden (aus Umweltschutzgrün­den) in der Regel geringere Men­gen an Wirkstoffen oder verzichten komplett auf bestimmte Inhaltsstof­fe. Die Reinigungswirkung kann eingeschränkt sein.
¡ Stellen Sie die Klarspüleranlage
und die Enthärtungsanlage auf den verwendeten Solo-Reiniger oder kombinierten Reiniger ein.
¡ Kombinierte Reiniger mit Salzer-
satzstoffen können laut Hersteller­angaben nur bis zu einem be­stimmten Wasserhärtegrad, meist 21°dH, ohne die Zugabe von Spezialsalz verwendet werden. Für beste Spülergebnisse und Trock­nungsergebnisse empfehlen wir ab einem Wasserhärtegrad von 14°dH die Verwendung von Spe­zialsalz.
¡ Um Verklebungen zu vermeiden,
fassen Sie Reiniger mit wasserlös­licher Hülle nur mit trockenen Hän­den an und füllen Sie diesen nur in eine trockene Reinigerkammer ein.
¡ Auch wenn die Klarspülernachfüll-
anzeige und die Spezialsalznach­füllanzeige leuchten, laufen Spül­programme bei Verwendung von kombinierten Reinigern einwandfrei ab.
¡ Die Funktion des Klarspülers ist
bei kombinierten Reinigern be­grenzt. Wenn Sie Klarspüler ver­wenden, erreichen Sie meist bes­sere Ergebnisse.
¡ Verwenden Sie Tabs mit spezieller
Trocknungsleistung.

Reiniger einfüllen

1. Um die Reinigerkammer zu öffnen,
den Verschlussriegel drücken.
2. Reiniger in die trockene Reiniger-
kammer füllen.
Wenn Sie Tabs verwenden, genügt eine Tablette. Tabs quer einlegen. Wenn Sie Pulverreiniger oder Flüs­sigreiniger verwenden, beachten Sie die Dosierungshinweise des Herstellers und die Dosierungsein­teilung der Reinigerkammer. Bei normaler Verschmutzung genü­gen 20ml–25ml Reiniger. Bei wenig verschmutztem Geschirr ge­nügt eine etwas geringere als die angegebene Reinigermenge.
29
Page 30
de Geschirr
3. Den Deckel der Reinigerkammer
schließen.
a Der Deckel rastet hörbar ein. a Die Reinigerkammer öffnet sich
programmabhängig automatisch zum optimalen Zeitpunkt während des Programmablaufs. Pulverreini­ger oder Flüssigreiniger verteilen sich im Spülbehälter und werden aufgelöst. Tabs fallen in die Tab­Auffangschale und lösen sich do­siert auf. Legen Sie keine Gegen­stände in die Tab-Auffangschale, damit sich das Tab gleichmäßig auflösen kann.
Tipp:Wenn Sie Pulverreiniger ver­wenden und ein Programm mit Vor­spülen wählen, können Sie zusätzlich etwas Reiniger auf die Innentür des Geräts geben.

Geschirr

Geschirr
Geschirr
Spülen Sie nur Geschirr, das für die Spülmaschine geeignet ist.
Hinweis:Aufglasdekore, Aluminium­teile und Silberteile können beim Spülen verblassen oder sich verfär­ben. Empfindliche Glassorten können nach einigen Spülgängen trüb wer­den.
Glasschäden und Geschirr­schäden
Vermeiden Sie Glasschäden und Ge­schirrschäden.
Ursache Empfehlung
Das folgende Geschirr ist nicht spülmaschi­nengeeignet: ¡ Besteckteile und
Geschirrteile aus Holz
¡ Dekorgläser,
kunstgewerbliches und antikes Ge­schirr
¡ Nicht hitzebestän-
dige Kunststoffteile
¡ Geschirr aus Kup-
fer und Zinn
¡ Mit Asche, Wachs,
Schmierfett und Farbe verunreinig­tes Geschirr
¡ Sehr kleine Ge-
schirrteile
Glas und Geschirr ist nicht spülmaschinen­geeignet.
Chemische Zusam­mensetzung des Rei­nigers verursacht Schäden.
Spülen Sie nur Ge­schirr, das vom Her­steller als spülmaschi­nengeeignet gekenn­zeichnet ist.
Spülen Sie nur Gläser und Porzellan, das vom Hersteller als spülmaschinengeeig­net gekennzeichnet ist.
Verwenden Sie einen Reiniger, der vom Her­steller als geschirr­schonend gekenn­zeichnet ist.
30
Page 31
Geschirr de
Ursache Empfehlung
Stark ätz-alkalische oder stark säurehalti­ge Reinigungsmittel, insbesondere aus dem Gewerbebereich oder Industriebereich, in Verbindung mit Alu­minium ist nicht spül­maschinengeeignet.
Wenn Sie stark ätz-al­kalische oder stark säurehaltige Reini­gungsmittel verwen­den, insbesondere aus dem Gewerbebe­reich oder Industrie­bereich, räumen Sie keine Aluminiumteile in den Spülraum des Geräts
Die Wassertempera­tur des Programms ist zu hoch.
Wählen Sie ein Pro­gramm mit niedrige­ren Temperaturen. Entnehmen Sie Glas und Besteck zeitnah nach dem Program­mende aus dem Ge­rät.

Geschirr einräumen

Räumen Sie das Geschirr richtig ein, um das Spülergebnis zu optimieren und Schäden an Geschirr sowie dem Gerät zu vermeiden.
Tipps
¡ Wenn Sie das Gerät nutzen, spa-
ren Sie Energie und Wasser im Vergleich zur Handwäsche.
¡ Auf unserer Internetseite finden Sie
kostenlose Beispiele, wie Sie Ihr Gerät effizient einräumen können.
¡ Um Energie und Wasser zu spa-
ren, beladen Sie das Gerät bis zur angegeben Anzahl der Maßgede­cke. →"Technische Daten", Seite59
¡ Um bessere Spülergebnisse und
Trocknungsergebnisse zu erhalten, stellen Sie Teile mit Wölbungen und Vertiefungen schräg, damit Wasser ablaufen kann.
1. Grobe Speisereste vom Geschirr
entfernen. Um Ressourcen zu sparen, das
Geschirr nicht unter fließendem Wasser vorspülen.
2. Das Geschirr einräumen und dabei
Folgendes beachten: – Räumen Sie stark verschmutztes
Geschirr in den unteren Ge­schirrkorb ein, z.B. Töpfe. Auf­grund des stärkeren Sprüh­strahls erhalten Sie ein besseres Spülergebnis.
– Um Geschirrschäden zu vermei-
den, räumen Sie Geschirr mit ei­nem sicheren und kippfesten Stand ein.
– Um Verletzungen zu vermeiden,
räumen Sie Besteck mit der spit­zen und scharfen Seite nach un­ten ein.
– Stellen Sie Gefäße mit Öffnun-
gen nach unten, damit sich kein Wasser im Gefäß ansammelt.
– Blockieren Sie nicht die Sprühar-
me, damit sich diese drehen können.
31
Page 32
de Grundlegende Bedienung
– Legen Sie keine Kleinteile in die
Tab-Auffangschale und versper­ren Sie diese nicht mit Geschirr, um den Deckel der Reiniger­kammer nicht zu blockieren.

Geschirr ausräumen

WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Heißes Geschirr kann Verbrennungen auf der Haut verursachen. Heißes Ge­schirr ist stoßempfindlich, kann zer­brechen und zu Verletzungen führen.
Geschirr nach Programmende noch etwas abkühlen lassen und dann erst ausräumen.
1. Um herabfallende Wassertropfen
auf dem Geschirr zu vermeiden, das Geschirr von unten nach oben ausräumen.
2. Den Spülbehälter und das Zubehör
auf Verschmutzungen prüfen und gegebenenfalls reinigen. →"Reinigen und Pflegen",
Seite39

Grundlegende Bedienung

Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts.

Gerät einschalten

drücken.
Das Programm Eco 50° ist vorein­gestellt. Das Eco 50° Programm ist ein be­sonders umweltschonendes Pro­gramm und hervorragend geeignet für normal angeschmutztes Ge­schirr. Es ist das effizienteste Pro­gramm in der Kombination Ener­gieverbrauch und Wasserver­brauch für diesen Typ von Ge­schirr und belegt die Konformität mit der EU Ökodesign Verordnung. Wenn Sie das Gerät 10 Minuten nicht bedienen, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Programm einstellen

Um den Spülgang auf die Verschmut­zung des Geschirrs anzupassen, stel­len Sie ein passendes Programm ein.
Die passende Programmtaste drücken. →"Programme", Seite18
a Das Programm ist eingestellt und
die Programmtaste blinkt.
a Die verbleibende Programmlaufzeit
erscheint im Display.

Zusatzfunktion einstellen

Um das gewählte Spülprogramm zu ergänzen, können Sie Zusatzfunktio­nen einstellen.
Hinweis:Die zuschaltbaren Zusatz­funktionen hängen vom gewählten Programm ab. →"Programme", Seite18
32
Page 33
Auf die Taste der passenden Zu­satzfunktion drücken. →"Zusatzfunktionen", Seite20
a Die Zusatzfunktion ist eingestellt
und die Zusatzfunktionstaste blinkt.

Zeitvorwahl einstellen

Sie können den Programmstart bis zu 24Stunden verschieben.
1. drücken.
a Im Display erscheint "h:01".
2. Mit den gewünschten Pro-
grammstart einstellen.
3. drücken.
a Die Zeitvorwahl ist aktiviert.
Tipp:Die Zeitvorwahl deaktivieren Sie, indem Sie so oft drücken, bis im Display "h:00" erscheint.
Grundlegende Bedienung de

Tastensperre aktivieren

Die Tastensperre verhindert, dass das Gerät während des Betriebs un­erwünscht oder unsachgemäß be­dient wird.
ca. 3Sekunden drücken.
a Die Tastensperre ist aktiviert und
wird automatisch mit dem Pro­grammende deaktiviert.
a Wenn das Gerät bedient wird,
blinkt im Display ⁠.
a Bei einem Netzausfall bleibt die
Tastensperre aktiviert.

Tastensperre deaktivieren

ca. 3Sekunden drücken.

Programm unterbrechen

Programm starten

a Das Programm ist beendet, wenn
Hinweise
¡ Wenn Sie während des Betriebs
¡ Sie können das laufende Pro-
¡ Um Energie zu sparen, schaltet
drücken.
das Display "0h:00m" anzeigt.
Geschirr nachlegen wollen, benut­zen Sie nicht die Tab-Auffangscha­le als Griff für den oberen Ge­schirrkorb. Sie könnten mit dem teilweise aufgelösten Tab in Berüh­rung kommen.
gramm nur wechseln, wenn Sie das Programm abbrechen. →"Programm abbrechen",
Seite33
sich das Gerät 1 Minute nach Pro­grammende aus. Wenn Sie unmit­telbar nach Programmende die Gerätetür öffnen, schaltet sich das Gerät nach 4 Sekunden aus.
Hinweis:Wenn Sie bei einem aufge­heizten Gerät die Gerätetür öffnen, die Gerätetür erst einige Minuten an­lehnen und dann schließen. Somit vermeiden Sie, dass sich Überdruck im Gerät bildet und die Gerätetür auf­springt.
1. drücken.
a Das Programm wird gespeichert
und das Gerät schaltet sich aus.
2. Um das Programm fortzusetzen,
drücken.

Programm abbrechen

Um ein Programm vorzeitig zu been­den oder um ein gestartetes Pro­gramm zu wechseln, müssen Sie die­ses abbrechen.
drücken.
a Alle Anzeigen leuchten. a Sobald die Anzeigen aus sind,
zeigt das Display "0h:01m" und das Restwasser wird abgepumpt.
ca. 4Sekunden
33
Page 34
de Grundlegende Bedienung
a Das Programm wird abgebrochen
und ist nach ca. 1Minute abge­schlossen.

Gerät ausschalten

1. Die Hinweise zum "sicheren Ge-
brauch" →Seite11 beachten.
2. drücken.
Tipp:Wenn Sie während des Spül-
gangs drücken, wird das laufende Programm unterbrochen. Wenn Sie das Gerät einschalten, wird das Pro­gramm automatisch fortgesetzt.
34
Page 35
Grundeinstellungen de

Grundeinstellungen

Grundeinstellungen
Grundeinstellungen
Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.

Übersicht der Grundeinstellungen

Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig.
Grundeinstellung Displaytext Auswahl Beschreibung
Wasserhärte H04
1
H00 - H07 Enthärtungsanlage auf die Wasser-
härte einstellen.
→"Enthärtungsanlage einstellen", Seite24
Die Stufe H00 schaltet die Enthär­tungsanlage aus.
Klarspülerzugabe r05 
1
r00 - r06 Klarspülerzugabemenge einstellen.
→"Klarspülerzugabemenge einstel­len", Seite27
Mit der Stufe r00 die Klarspüleran­lage ausschalten.
Intensivtrocknung d00
1
d00 - d01 Im Klarspülen wird dieTemperatur
erhöht und damit ein verbessertes Trocknungsergebnis erreicht. Die Laufzeit kann sich dabei geringfügig erhöhen.
Hinweis:Nicht für empfindliche Ge­schirrteile geeignet.
Intensivtrocknung einschalten "d01" oder ausschalten "d00".
Warmwasser A00
1
A00 - A01 Kaltwasseranschluss oder Warm-
wasseranschluss einstellen. Das Ge­rät nur auf Warmwasser einstellen, wenn das Warmwasser energetisch günstig aufbereitet wird und eine ge­eignete Installation zur Verfügung steht, z.B. eine Solaranlage mit Zir­kulationsleitung. Die Wassertempe­ratur sollte mindestens 40°C und maximal 60°C betragen. Warmwasser einschalten "A01" oder ausschalten "A00".
Wi-Fi Cn0
1
Cn0 - Cn1 Drahtlose Netzwerkverbindung ein-
schalten oder ausschalten. Die Stufe "Cn0" schaltet die drahtlo­se Netzwerkverbindung aus.
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
35
Page 36
de HomeConnect
Grundeinstellung Displaytext Auswahl Beschreibung
Remote Start rc1
1
rc0 - rc2 →"Remote Start ", Seite37 akti-
vieren oder deaktivieren. Folgende Einstellungen sind mög­lich: ¡ Bei der Einstellung "rc0" ist die
Funktion dauerhaft deaktiviert.
¡ Bei der Einstellung "rc1" ist die
Funktion über die Taste zu­wählbar.
→"Remote Start aktivieren", Seite38
¡ Bei der Einstellung "rc2" ist die
Funktion dauerhaft aktiviert.
Werkseinstellung rE Starten mit
YES Bestätigen mit
Geänderte Einstellungen auf Werks­zustand zurücksetzen. Die Einstellungen zur ersten Inbe­triebnahme müssen vorgenommen werden.
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)

Grundeinstellungen ändern

1. drücken.
2. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden drücken.
a Das Display zeigt Hxx. a Das Display zeigt ⁠.
3. so oft drücken, bis das
Display die gewünschte Einstellung zeigt.
4. so oft drücken, bis das Dis-
play den passenden Wert zeigt. Sie können mehrere Einstellungen
ändern.
5. Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
HomeConnect
HomeConnect
HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver­binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi­len Endgerät, um Funktionen über die HomeConnect App zu bedienen. Die HomeConnect Dienste sind nicht in jedem Land verfügbar. Die Verfüg­barkeit der HomeConnect Funktion ist abhängig von der Verfügbarkeit der HomeConnect Dienste in Ihrem Land. Informationen dazu finden Sie auf: www.home-connect.com. Um HomeConnect nutzen zu kön­nen, richten Sie zunächst die Verbin­dung zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi1) und zur HomeConnect App ein.
¡ →"Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) verbinden", Seite37
1
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
36
Page 37
HomeConnect  de
Die HomeConnect App leitet Sie durch den gesamten Anmeldepro­zess. Folgen Sie den Anweisungen in der HomeConnect App, um die Ein­stellungen vorzunehmen.
Tipps
¡ Beachten Sie die mitgelieferten Un-
terlagen von HomeConnect.
¡ Beachten Sie auch die Hinweise in
der HomeConnect App.
Hinweis:Beachten Sie die Sicher­heitshinweise dieser Gebrauchsanlei­tung und stellen Sie sicher, dass die­se auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die HomeConnect App bedienen. →"Sicherheit", Seite4
HomeConnect Schnellstart
Verbinden Sie Ihr Gerät schnell und unkompliziert mit einem mobilen End­gerät.

App einrichten

1. HomeConnect App auf dem mobi-
len Endgerät installieren.
2. App starten und Zugang für
HomeConnect einrichten. Die HomeConnect App leitet Sie
durch den gesamten Anmeldepro­zess.
Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk (Wi­Fi) verbinden
Voraussetzungen
¡ HomeConnect App auf dem mobi-
len Endgerät ist installiert.
¡ Wi-Fi am Router ist aktiviert. ¡ Die Grundeinstellung Wi-Fi am Ge-
rät ist aktiviert.
¡ Das Gerät hat am Aufstellort einen
Empfang zum WLAN-Heimnetz­werk (Wi-Fi).
1. Mit Hilfe der HomeConnect App
den QR-Code scannen.
2. Den Anweisungen der
HomeConnect App folgen.
HomeConnect Einstellungen
Passen Sie HomeConnect Ihren Be­dürfnissen an. Sie finden die HomeConnect Einstel­lungen in den Grundeinstellungen Ih­res Geräts. Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob HomeConnect eingerichtet ist und ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.

Remote Start

Über die HomeConnect App können Sie mit Ihrem mobilen Endgerät das Gerät starten.
Tipp:Wenn Sie in den "Grundein­stellungen" →Seite36 dieser Funkti­on "rc2" einstellen, ist die Funktion dauerhaft aktiviert und Sie können ihr Gerät jederzeit mit einem mobilen Endgerät starten.
37
Page 38
de HomeConnect

Remote Start aktivieren

Wenn Sie in den Grundeinstellungen dieser Funktion "rc1" eingestellt ha­ben, aktivieren Sie die Funktion an Ih­rem Gerät.
Voraussetzungen
¡ Das Gerät ist mit Ihrem WLAN-
Heimnetzwerk verbunden.
¡ Das Gerät ist mit der
HomeConnect App verbunden.
¡ In den "Grundeinstellungen"
→Seite36 dieser Funktion ist "rc1" eingestellt.
¡ Ein Programm ist gewählt.
drücken.
Wenn Sie die Gerätetür öffnen, ist die Funktion automatisch deakti­viert.
a Taste leuchtet.
Tipp:Um die Funktion zu deaktivie­ren, drücken.

Ferndiagnose

Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen, wenn Sie sich mit dem entsprechen­den Wunsch an den Kundendienst wenden, Ihr Gerät mit dem HomeConnect Server verbunden ist und die Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät verwenden, ver­fügbar ist.
Tipp:Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern­diagnose in Ihrem Land finden Sie im Service/Support-Bereich der lokalen Webseite: www.home-connect.com

Software Update

Mit dieser Funktion können Sie die Software Ihres Geräts aktualisieren, z.B. für Optimierungen, Fehlerbehe­bungen oder sicherheitsrelevante Up­dates. Die HomeConnect App informiert Sie über verfügbare Software Updates.

Datenschutz

Beachten Sie die Hinweise zum Da­tenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem an das Internet angebundenen Heimnetzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den HomeConnect Server (Erstregistrierung):
¡ Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
munikationsmoduls (zur informati­onstechnischen Absicherung der Verbindung).
¡ Die aktuelle Softwareversion und
Hardwareversion Ihres Hausgeräts.
¡ Status eines eventuellen vorange-
gangenen Rücksetzens auf Werks­einstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der HomeConnect Funktio­nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit­punkt erforderlich, zu dem Sie HomeConnect Funktionalitäten erst­mals nutzen möchten.
Hinweis:Beachten Sie, dass die HomeConnect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der HomeConnect App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz können in der HomeConnect App abgerufen wer­den.
38
Page 39
Reinigen und Pflegen de

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Ho­me Connect Funktionalität in Überein­stimmung mit den grundlegenden
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.

Reinigen und Pflegen

Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.

Spülbehälter reinigen

Anforderungen und den übrigen ein­schlägigen Bestimmungen der Richt­linie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitäts­erklärung finden Sie im Internet unter www.siemens-home.bsh-group.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten.
2,4-GHz-Band: 100mW max. 5-GHz-Band: 100mW max.
4. "Das Programm ohne Geschirr
starten." →Seite33

Reinigungsmittel

Verwenden Sie nur geeignete Reini­gungsmittel für die Gerätereinigung. →"Sicherer Gebrauch", Seite11
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Die Verwendung von chlorhaltigen Reinigern kann zu Gesundheits­schäden führen.
Nie chlorhaltige Reiniger verwen­den.
1. Grobe Verunreinigungen im Innen-
raum mit einem feuchten Tuch ent­fernen.
2. Reiniger in die Reinigerkammer fül-
len.
3. Programm mit höchster Tempera-
tur wählen. →"Programme", Seite18

Tipps zur Gerätepflege

Beachten Sie die Tipps zur Geräte­pflege, um die Funktion Ihres Geräts dauerhaft zu erhalten.
Maßnahme Vorteil
Die Türdichtungen, die Geschirrspüler­front und die Bedien­blende regelmäßig mit einem feuchten Tuch und Spülmittel abwischen.
Die Gerätetür bei län­gerer Standzeit ange­lehnt lassen.
Die Geräteteile blei­ben sauber und hygie­nisch.
Unangenehme Ge­ruchsbildung wird ver­mieden.
39
Page 40
de Reinigen und Pflegen

Maschinenpflege

Ablagerungen können zu Störungen an Ihrem Gerät führen, z.B. durch Speiserückstände und Kalk. Um Stö­rungen zu vermeiden und die Ge­ruchsbildung zu reduzieren, reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Ab­ständen. Maschinenpflege ist in Verbindung mit Maschinenpflegemitteln und Ma­schinenreinigern das geeignete Pro­gramm zur Pflege Ihres Geräts.
Phase Entfernung von Reiniger Platzierung
1 Fett und Kalk Flüssiges Maschinenpflege-
mittel oder pulverförmiger Maschinenentkalker.
2 Speiserückständen und Ab-
lagerungen
Für die optimale Reinigungsleistung dosiert das Programm die Reiniger getrennt voneinander in der entspre­chenden Reinigungsphase. Hierfür ist die richtige Platzierung der Reiniger erforderlich. Wenn die Anzeige für Maschinenpfle­ge in der Bedienblende leuchtet oder das Display dazu rät, führen Sie die Maschinenpflege ohne Geschirr durch. Nachdem Sie die Maschinen­pflege durchgeführt haben, erlischt die Anzeige. Wenn Ihr Gerät keine Er­innerungsfunktion besitzt, empfehlen wir, die Maschinenpflege alle 2Mo­nate durchzuführen.
Maschinenpflegedurchführen
Wenn die Anzeige für Maschinenpfle­ge in der Bedienblende leuchtet oder das Display dazu rät, führen Sie das Programm Maschinenpflege durch.
Maschinenreiniger Reinigerkammer
Tipp:Unseren getesteten und freige­gebenen Maschinenpfleger und Ma­schinenreiniger für Geschirrspülma­schinen erhalten Sie im Internet unter https://www.siemens-home.bsh­group.com/store oder über den Kun­dendienst.
Maschinenpflege ist ein Programm, das in einem Spülgang unterschiedli­che Ablagerungen entfernt. Die Reini­gung erfolgt in zwei Phasen:
Geräteinnenraum, z.B. Fla­sche in den Besteckkorb ein­gehängt oder Pulver in den Innenraum.
Hinweise
¡ Führen Sie das Programm Maschi-
nenpflege ohne eingeräumtes Ge­schirr durch.
¡ Verwenden Sie nur speziell für Ge-
schirrspüler geeignete Maschinen­pflegemittel und Maschinenreini­ger.
¡ Achten Sie darauf, dass sich keine
Aluminiumteile, z.B. Fettfilter von Dunstabzugshauben oder Alumini­um-Töpfe, im Spülraum des Geräts befinden.
¡ Wenn Sie die Maschinenpflege
nach 3 Spülgängen nicht durchge­führt haben, erlischt die Anzeige für Maschinenpflege automatisch.
¡ Um die optimale Reinigungsleis-
tung zu erhalten, achten Sie auf die korrekte Platzierung der Reini­ger.
¡ Beachten Sie die Sicherheitshin-
weise auf den Verpackungen von Maschinenpflegemitteln und Ma­schinenreinigern.
40
Page 41
Reinigen und Pflegen de
1
2
3
1
2
3
1
2
1. Grobe Verunreinigungen im Innen-
raum mit einem feuchten Tuch ent­fernen.
2. Die Siebe reinigen.
3. Das Maschinenpflegemittel im In-
nenraum des Geräts platzieren. Verwenden Sie nur speziell für Ge-
schirrspüler geeignete Maschinen­pflegemittel.
4. Den Maschinenreiniger in die Rei-
nigerkammer füllen bis diese voll­ständig gefüllt ist.
Keinen Maschinenreiniger zusätz­lich in den Innenraum des Geräts geben.
5. drücken.
6. drücken.
a Maschinenpflege wird durchge-
führt.
a Wenn das Programm beendet ist,
erlischt die Anzeige für Maschinen­pflege.

Siebsystem

Das Siebsystem filtert grobe Verun­reinigungen aus dem Spülkreislauf.

Siebe reinigen

Verunreinigungen aus dem Spülwas­ser können die Siebe verstopfen.
1. Nach jedem Spülen die Siebe auf
Rückstände kontrollieren.
2. Das Grobsieb gegen den Uhrzei-
gersinn drehen und das Sieb­system herausnehmen ⁠.
Darauf achten, dass keine
Fremdkörper in den Pumpentopf fallen.
3. Das Mikrosieb nach unten abzie-
hen.
4. Die Rastnasen zusammendrücken
und das Grobsieb nach oben
herausnehmen ⁠.
Mikrosieb Feinsieb Grobsieb
41
Page 42
de Reinigen und Pflegen
1
2
1
2
5. Unter fließendem Wasser die Sie-
belemente reinigen. Den Schmutzrand zwischen Grob-
sieb und Feinsieb sorgfältig reini­gen.
6. Das Siebsystem zusammenbauen.
Beachten Sie, dass am Grobsieb die Rastnasen eingerastet sind.
7. Das Siebsystem in das Gerät ein-
setzen und das Grobsieb im Uhr­zeigersinn drehen.
Beachten Sie, dass sich die Pfeil­markierungen gegenüberstehen.
2. Den unteren Sprüharm nach oben
abziehen.
3. Unter fließendem Wasser die Aus-
trittsdüsen der Sprüharme auf Ver­stopfungen prüfen und gegebe­nenfalls Fremdkörper entfernen.
4. Den unteren Sprüharm einsetzen.
a Der Sprüharm rastet hörbar ein.
5. Den oberen Sprüharm einsetzen
und festschrauben.

Sprüharme reinigen

Kalk und Verunreinigungen aus dem Spülwasser können die Düsen und Lagerungen der Sprüharme blockie­ren. Reinigen Sie die Sprüharme re­gelmäßig.
1. Den oberen Sprüharm abschrau-
ben und nach unten abziehen
⁠.
42
Page 43
Störungen beheben de

Störungen beheben

Störungen beheben
Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie­ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist.

Fehlercode / Fehleranzeige / Signal

Störung Ursache Störungsbehebung
E:21-60 leuchtet im Wech­sel.
E:30-00 leuchtet im Wech­sel.
E:31-00 leuchtet im Wech­sel.
E:34-00 leuchtet im Wech­sel.
E:32-00 leuchtet im Wech­sel oder Anzeige für Wasser­zulauf leuchtet.
Gerät hat verkalktes Heizele­ment erkannt.
Wasserschutzsystem ist akti­viert.
Wasserschutzsystem ist akti­viert.
Wasser läuft ständig in das Gerät.
Zulaufschlauch ist geknickt.
Wasserhahn ist geschlos­sen.
Wasserhahn ist verklemmt oder verkalkt.
Siebe im Wasseranschluss des Zulauf- oder AquaStop­Schlauches sind verstopft.
1. Entkalken Sie das Gerät.
2. Betreiben Sie das Gerät mit der Ent-
härtungsanlage.
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Rufen Sie den "Kundendienst"
→Seite57.
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Rufen Sie den "Kundendienst"
→Seite57.
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Rufen Sie den "Kundendienst"
→Seite57.
Verlegen Sie den Zulaufschlauch knickfrei.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Öffnen Sie den Wasserhahn. Die Durchflussmenge muss bei ge-
öffnetem Wasserzulauf mindestens 10 l/min betragen.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker.
3. Drehen Sie den Wasserhahn zu.
4. Schrauben Sie den Wasseran-
schluss ab.
43
Page 44
de Störungen beheben
Störung Ursache Störungsbehebung
E:32-00 leuchtet im Wech­sel oder Anzeige für Wasser-
5. Nehmen Sie das Sieb aus dem Zu-
laufschlauch
zulauf leuchtet.
6. Säubern Sie das Sieb.
7. Setzen Sie das Sieb in den Zulauf-
schlauch.
8. Schrauben Sie den Wasseran-
schluss an.
9. Prüfen Sie den Wasseranschluss
auf Dichtigkeit.
10. Stellen Sie die Stromversorgung
her.
11. Schalten Sie das Gerät ein.
E:92-40 leuchtet im Wech­sel.
E:61-03 leuchtet im Wech­sel. Wasser wird nicht abge­pumpt.
Siebe sind verschmutzt oder verstopft.
Abwasserschlauch ist ver­stopft oder geknickt.
Siphonanschluss ist noch verschlossen.
Reinigen Sie die Siebe.
→"Siebe reinigen", Seite41
1. Verlegen Sie den Abwasser-
schlauch knickfrei.
2. Entfernen Sie Rückstände.
Prüfen Sie den Anschluss am Si­phon und öffnen Sie diesen bei Be­darf.
Abdeckung der Abwasser­pumpe ist lose.
Rasten Sie die Abdeckung der "Ab­wasserpumpe" →Seite56 richtig ein.
E:61-02 leuchtet im Wech­sel.
Abwasserpumpe ist blo­ckiert.
Reinigen Sie die Abwasserpumpe.
→"Abwasserpumpe reinigen", Seite56
Abdeckung der Abwasser­pumpe ist lose
Rasten Sie die Abdeckung der "Ab­wasserpumpe" →Seite56 richtig ein.
44
Page 45
Störungen beheben de
Störung Ursache Störungsbehebung
E:90-01 leuchtet im Wech­sel.
Netzspannung ist zu gering. Es liegt kein Gerätefehler vor.
1. Rufen Sie einen Elektriker.
2. Lassen Sie die Netzspannung und
die Elektroinstallation durch den Elektriker prüfen.
Ein anderer Fehlercode er­scheint im Anzeigefenster.
E:01-00 bis E:90-10
Eine technische Störung liegt vor.
1. Drücken Sie .
2. Ziehen Sie den Netzstecker des Ge-
räts oder schalten Sie die Siche­rung aus.
3. Warten Sie mindestens 2Minuten.
4. Den Netzstecker des Geräts in eine
Steckdose stecken oder die Siche­rung einschalten.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
6. Wenn das Problem erneut auftritt:
Drücken Sie ⁠.Schließen Sie den Wasser-
hahn.
Ziehen Sie den Netzstecker.Kontaktieren Sie den "Kun-
dendienst" →Seite57 und nennen Sie den Fehlercode.

Spülergebnis

Störung Ursache Störungsbehebung
Geschirr ist nicht trocken. Kein Klarspüler verwendet
oder die Dosierung wurde zu niedrig eingestellt.
Programm oder Programm­option hat keine oder zu kur­ze Trocknungsphase.
Wasser sammelt sich in Ver­tiefungen des Geschirrs oder Besteck.
1. Füllen Sie "Klarspüler" →Seite26
ein.
2. Stellen Sie die Klarspülerzugabe-
menge ein.
→"Klarspülerzugabemenge einstel­len", Seite27
"Wählen Sie ein Programm mit Trocknung, z. B. Intensiv-, Stark­oder ECO Programm." →Seite18
Einige Optionstasten verringern das Trockenergebnis, z.B. Variospeed.
Räumen Sie Geschirr möglichst schräg ein.
45
Page 46
de Störungen beheben
Störung Ursache Störungsbehebung
Geschirr ist nicht trocken.
Verwendeter kombinierter Reiniger hat schlechte Trocknungsleistung.
Extratrocknen wurde nicht zur Trocknungssteigerung aktiviert.
Geschirr wurde zu früh aus­geräumt oder Trocknungs­vorgang war noch nicht be­endet.
Verwendeter Klarspüler hat eingeschränkte Trocknungs­leistung.
Kunststoffgeschirr ist nicht trocken.
Kein Fehler. Durch eine ge­ringere Wärmespeicherfä­higkeit trocknet Kunststoff schlechter.
Besteck ist nicht trocken. Besteck ist im Besteckkorb
oder Besteckschublade un­günstig einsortiert.
1. Verwenden Sie Klarspüler um die
Trocknungsleistung zu erhöhen.
2. Verwenden Sie einen anderen kom-
binierten Reiniger mit einer besse­ren Trocknungsleistung.
Aktivieren Sie Extratrocknen.
1. Warten Sie das Programmende ab.
2. Entnehmen Sie das Geschirr erst
30Minuten nach Programmende.
Verwenden Sie Markenklarspüler. Öko-Produkte können eine einge-
schränkte Wirkungsleistung aufwei­sen.
Keine Abhilfe möglich.
An den Anlagestellen des Bestecks können sich Tropfen bilden.
1. "Räumen Sie das Besteck nach
Möglichkeit vereinzelt ein."
→Seite31
2. Vermeiden Sie Anlagestellen.
46
Page 47
Störungen beheben de
Störung Ursache Störungsbehebung
Geräteinnenseiten sind nach Spülgang nass.
Kein Fehler. Durch das Kon­densationstrocknen sind
Keine Handlung notwendig.
Wassertropfen im Spülbe­hälter physikalisch bedingt und gewünscht. Die Feuch­tigkeit in der Luft konden­siert an den Innenwänden des Geräts, läuft ab und wird abgepumpt.
Speisereste auf Geschirr. Geschirr ist zu eng eingeord-
net oder Geschirrkorb ist überfüllt.
1. Räumen Sie das Geschirr mit aus-
reichend Freiraum ein. Die Sprühstrahlen müssen die Ge-
schirroberfläche erreichen.
2. Vermeiden Sie Anlagestellen.
Sprüharmdrehung ist blo­ckiert.
Räumen Sie das Geschirr so ein, dass das Geschirr die Sprüharm­drehung nicht behindert.
Sprüharmdüsen sind ver­stopft.
Siebe sind verschmutzt.
Reinigen Sie die "Sprüharme" →Seite42.
Reinigen Sie die Siebe.
→"Siebe reinigen", Seite41
Siebe sind falsch eingesetzt und/oder nicht verrastet.
Zu schwaches Spülpro­gramm gewählt.
1. Setzen Sie die Siebe richtig ein.
→"Siebsystem", Seite41
2. Verrasten Sie die Siebe.
Wählen Sie ein stärkeres Spülpro­gramm.
→"Programme", Seite18
Geschirr ist zu stark vorge­reinigt. Die Sensorik ent­scheidet auf einen schwa-
Entfernen Sie nur grobe Speiseres­te und spülen Sie das Geschirr
nicht vor. chen Programmablauf. Hart­näckige Verschmutzungen können teilweise nicht ent­fernt werden.
Hohe schmale Gefäße wer­den im Eckbereich nicht aus­reichend ausgespült.
Oberer Geschirrkorb rechts und links ist nicht auf die gleiche Höhe eingestellt.
Räumen Sie hohe, schmale Gefäße
nicht zu schräg und nicht im Eckbe-
reich ein.
Oberen Geschirrkorb links und
rechts auf die gleiche Höhe einstel-
len.
→"Oberer Geschirrkorb", Seite20
47
Page 48
de Störungen beheben
Störung Ursache Störungsbehebung
Reinigerrückstände im Gerät Deckel der Reinigerkammer
ist durch Geschirrteile blo­ckiert und öffnet sich nicht.
1. Räumen Sie Geschirr im oberen Ge-
schirrkorb so ein, dass die Tab-Auf-
fangschale nicht durch Geschirr
versperrt wird.
→"Geschirr einräumen", Seite31
Die Geschirrteile blockieren den
Reinigerdeckel.
2. Platzieren Sie kein Geschirr und
keine Duftspender in der Tab-Auf-
fangschale. Deckel der Reinigerkammer
ist durch den Tab blockiert
Legen Sie den Tab quer in die Reini-
gerkammer und nicht hochkant. und öffnet sich nicht.
Tabs werden im Schnellpro­gramm oder Kurzprogramm verwendet. Auflösezeit des Tabs wird nicht erreicht.
Reinigungswirkung und Auf­löseverhalten vermindern
Wählen Sie ein stärkeres "Pro-
gramm" →Seite18 oder verwen-
den Sie "Pulverreiniger"
→Seite27.
Wechseln Sie den "Reiniger"
→Seite27. sich bei längerer Lagerzeit oder Reiniger ist stark ver­klumpt.
Wasserflecken befinden sich auf Kunststoffteilen.
Tropfenbildung auf Kunst­stoffoberflächen ist physika­lisch nicht vermeidbar. Nach Abtrocknung sind Wasserfle­cken sichtbar.
Stärkeres Programm wählen.
→"Programme", Seite18
Räumen Sie das Geschirr schräg
ein.
→"Geschirr einräumen", Seite31
Verwenden Sie Klarspüler.
→"Klarspüler", Seite26
Stellen Sie die Enthärtungsanlage
höher ein.
Abwischbare oder wasser­lösliche Beläge befinden sich im Geräteinnenraum oder auf der Tür.
Reinigerinhaltsstoffe lagern sich ab. Diese Beläge lassen sich meist nicht chemisch entfernen.
Weißer Belag lagert sich im Geräteinnenraum ab.
Wechseln Sie den "Reiniger"
→Seite27.
Reinigen Sie das Gerät me-
chanisch.
1. Stellen Sie die Enthärtungsanlage
richtig ein.
In den meisten Fällen müssen Sie
die Einstellung erhöhen.
2. Wechseln Sie bei Bedarf den Reini-
ger.
48
Page 49
Störungen beheben de
Störung Ursache Störungsbehebung
Abwischbare oder wasser­lösliche Beläge befinden
Spezialsalzbehälter ist nicht zugedreht.
Drehen Sie den Spezialsalzbehälter
zu.
sich im Geräteinnenraum oder auf der Tür.
Weiße, schwer entfernbare Beläge befinden sich auf dem Geschirr, Geräteinnen­raum oder der Türe.
Reinigerinhaltsstoffe lagern sich ab. Diese Beläge lassen sich meist nicht chemisch entfernen.
Härtebereich ist falsch ein­gestellt oder Wasserhärte ist größer 50°dH (8,9mmol/l).
3in1-Reiniger, Bio-Reiniger oder Öko-Reiniger ist nicht ausreichend wirksam.
Wechseln Sie den "Reiniger"
→Seite27.
Reinigen Sie das Gerät me-
chanisch.
Stellen Sie die Enthärtungsanlage
auf die Wasserhärte ein oder füllen
Sie Spezialsalz nach.
Stellen Sie die Enthärtungsanlage
auf die Wasserhärte ein und ver-
wenden Sie getrennte Mittel (Mar-
kenreiniger, Spezialsalz, Klarspü-
ler). Reiniger ist unterdosiert.
Erhöhen Sie die Dosierung des Rei-
nigers oder wechseln Sie den "Rei-
niger" →Seite27. Zu schwaches Spülpro-
gramm gewählt.
Wählen Sie ein stärkeres Spülpro-
gramm.
→"Programme", Seite18
Teereste oder Lippenstiftres­te auf dem Geschirr.
Spültemperatur ist zu ge­ring.
Wählen Sie ein Programm mit hö-
herer Spültemperatur.
→"Programme", Seite18
Reiniger ist unterdosiert oder ungeeignet.
Verwenden Sie einen geeigneten
"Reiniger" →Seite27 und dosieren
Sie diesen nach den Herstelleran-
gaben. Geschirr ist zu stark vorge-
reinigt. Die Sensorik ent­scheidet auf einen schwa-
Entfernen Sie nur grobe Speiseres-
te und spülen Sie das Geschirr
nicht vor. chen Programmablauf. Hart­näckige Verschmutzungen können teilweise nicht ent­fernt werden.
49
Page 50
de Störungen beheben
Störung Ursache Störungsbehebung
Farbige (blau, gelb, braun) schwer bis nicht entfernbare Beläge befinden sich im Ge­räteinnenraum oder auf Edelstahlgeschirr.
Schichtbildung entsteht durch Inhaltsstoffe von Ge­müse (Kohl, Sellerie, Kartof­feln, Nudeln, ...) oder Lei­tungswasser (Mangan).
Reinigen Sie das Gerät.
Sie können die Beläge mit einer
"mechanischen Reinigung"
→Seite39 oder einem Maschinen-
reiniger entfernen. Die Beläge sind
nicht immer vollständig entfernbar,
jedoch gesundheitlich unbedenk-
lich. Schichtbildung entsteht
durch metallische Bestand­teile auf Silbergeschirr oder Aluminiumgeschirr.
Reinigen Sie das Gerät.
Sie können die Beläge mit einer
"mechanischen Reinigung"
→Seite39 oder einem Maschinen-
reiniger entfernen. Die Beläge sind
nicht immer vollständig entfernbar,
jedoch gesundheitlich unbedenk-
lich.
Farbige (gelb, orange, braun) leicht entfernbare Ab­lagerungen befinden sich im Geräteinnenraum (vorrangig im Bodenbereich).
Schichtbildung entsteht aus Inhaltsstoffen von Speiseres­ten und Leitungswasser (Kalk), "seifenartig".
1. Prüfen Sie die Einstellung der Ent-
härtungsanlage.
2. Füllen Sie Spezialsalz ein.
→"Spezialsalz einfüllen", Seite24
3. Wenn Sie kombinierte Reiniger ver-
wenden (Tabs), aktivieren Sie die
Enthärtungsanlage.
Beachten Sie die Hinweise zu Reini-
gern .
→"Hinweise zu Reinigern",
Seite29
Kunststoffteile im Gerätein­nenraum sind verfärbt.
Kunststoffteile im Innenraum können sich während der Lebensdauer des Geschirr-
Verfärbungen können auftreten und
beeinträchtigen nicht die Funktion
des Geräts. spülers verfärben.
Kunststoffteile sind verfärbt. Spültemperatur ist zu ge-
ring.
Wählen Sie ein Programm mit hö-
herer Spültemperatur.
→"Programme", Seite18
Geschirr ist zu stark vorge­reinigt. Die Sensorik ent­scheidet auf einen schwa-
Entfernen Sie nur grobe Speiseres-
te und spülen Sie das Geschirr
nicht vor. chen Programmablauf. Hart­näckige Verschmutzungen können teilweise nicht ent­fernt werden.
50
Page 51
Störungen beheben de
Störung Ursache Störungsbehebung
Entfernbare Schlieren befin­den sich auf Gläsern, Glä­sern mit metallischem Aus­sehen und Besteck.
Klarspülerzugabemenge ist zu hoch eingestellt.
Kein Klarspüler ist eingefüllt.▶→"Klarspüler einfüllen", Seite26 Reinigerreste sind im Pro-
grammabschnitt Klarspülen vorhanden. Deckel der Reini­gerkammer wurde durch Ge­schirrteile blockiert und öff­nete nicht vollständig.
Stellen Sie die Klarspüleranlage auf
eine niedrigere Stufe.
1. Räumen Sie Geschirr im oberen Ge-
schirrkorb so ein, dass die Tab-Auf-
fangschale nicht durch Geschirr
versperrt wird.
→"Geschirr einräumen", Seite31
Die Geschirrteile blockieren den
Reinigerdeckel.
2. Platzieren Sie kein Geschirr und
keine Duftspender in der Tab-Auf-
fangschale. Geschirr ist zu stark vorge-
reinigt. Die Sensorik ent­scheidet auf einen schwa-
Entfernen Sie nur grobe Speiseres-
te und spülen Sie das Geschirr
nicht vor. chen Programmablauf. Hart­näckige Verschmutzungen können teilweise nicht ent­fernt werden.
Irreversible Glastrübung. Gläser sind nicht spülma-
schinenfest, nur spülmaschi­nengeeignet.
Verwenden Sie spülmaschinenfeste
Gläser.
Gläser sind meist nur spülmaschi-
nengeeignet, d.h. mit Langzeitver-
schleiß oder Langzeitveränderun-
gen muss gerechnet werden.
Vermeiden Sie eine lange Dampf-
phase (Standzeit) nach dem Spül-
gangende.
Verwenden Sie ein Programm mit
niedrigerer Temperatur.
→"Programme", Seite18
Stellen Sie die Enthärtungsanlage
auf den Wasserhärtegrad ein.
Verwenden Sie einen Reiniger mit
Glasschutzkomponente.
Rostspuren auf Besteck. Besteck ist nicht ausrei-
chend rostbeständig. Mes-
Verwenden Sie rostbeständiges Ge-
schirr. serklingen sind häufig stär­ker betroffen.
51
Page 52
de Störungen beheben
Störung Ursache Störungsbehebung
Rostspuren auf Besteck. Besteck rostet auch, wenn
Spülen Sie keine rostenden Teile. rostende Teile mitgespült werden.
Salzgehalt im Spülwasser ist zu hoch.
1. Entfernen Sie verschüttetes Spezi-
alsalz aus dem Spülbehälter.
2. Drehen Sie den Verschluss des
Spezialsalzbehälters fest zu.
Reinigerreste befinden sich in der Reinigerkammer oder in der Tab-Auffangschale.
Sprüharme wurden durch Geschirrteile blockiert und der Reiniger nicht ausge-
Stellen Sie sicher, dass die Sprühar-
me nicht blockiert sind und sich frei
drehen können. spült.
Reinigerkammer war beim Einfüllen des Reinigers
Füllen Sie Reiniger nur in eine tro-
ckene Reinigerkammer. feucht.
Ungewöhnliche Schaumbil­dung vorhanden.
Handspülmittel befindet sich im Vorratsbehälter für Klar­spüler.
Klarspüler wurde verschüt­tet.
Verwendeter Reiniger oder
Füllen Sie umgehend Klarspüler in
den Vorratsbehälter.
→"Klarspüler einfüllen", Seite26
Entfernen Sie den Klarspüler mit ei-
nem Tuch.
Wechseln Sie die Reinigermarke. Gerätepfleger bildet zuviel Schaum.

Home Connect Problem

Störung Ursache Störungsbehebung
Heimnetzwerk baut sich nicht auf.
WLAN am Router ist nicht aktiv.
WLAN-Anzeige blinkt. Verbindung zum Heimnetz-
werk ist nicht verfügbar.
Home Connect lässt sich nicht korrekt ausführen.
Home Connect falsch einge­stellt.
Technische Störung liegt vor.
Prüfen Sie die drathlose Netzwerk-
verbindung Ihres Routers.
Aktivieren Sie die drahtlose Netz-
werkverbindung an Ihrem Router.
Beachten Sie die für HomeConnect
mitgelieferten Unterlagen.
Beachten Sie die Supportangaben
bei den für HomeConnect mitgelie-
ferten Unterlagen.

Hinweise im Anzeigefeld

Störung Ursache Störungsbehebung
Nachfüllanzeige für Spezial­salz leuchtet.
52
Spezialsalz fehlt.
Füllen Sie "Spezialsalz" →Seite24
ein.
Page 53
Störungen beheben de
Störung Ursache Störungsbehebung
Nachfüllanzeige für Spezial­salz leuchtet.
Nachfüllanzeige für Spezial­salz leuchtet nicht.
Nachfüllanzeige für Klarspü­ler leuchtet.
Sensor erkennt Spezialsalz­tabletten nicht.
Enthärtungsanlage ist aus­geschaltet.
Klarspüler fehlt. 1. Füllen Sie "Klarspüler" →Seite26
Verwenden Sie keine Spezialsalzta-
bletten.
Enthärtungsanlage einstellen
ein.
2. Stellen Sie die Klarspülerzugabe-
menge ein.
→"Klarspülerzugabemenge einstel-
len", Seite27
Nachfüllanzeige für Klarspü­ler leuchtet nicht.
Klarpüleranlage ist ausge­schaltet.
Display blinkt. Gerätetür ist nicht komplett
geschlossen.
Klarspülerzugabemenge einstellen.
Schließen Sie die Gerätetür.
Räumen Sie Geschirr so ein,
dass keine Geschirrteile über den Geschirrkorb ragen und die sichere Schließung der Gerätetür verhindern.

Funktionsstörungen

Störung Ursache Störungsbehebung
Wasser bleibt nach Pro­grammende im Gerät ste­hen.
Gerät lässt sich nicht ein­schalten oder ist nicht zu be­dienen.
Gerät läuft nicht an. Sicherung im Haus ist nicht
Siebsystem oder Bereich un­terhalb der Siebe ist ver­stopft.
Programm ist noch nicht be­endet.
Software-Update wird ausge­führt.
Funktionen des Geräts sind ausgefallen.
in Ordnung.
1. Reinigen Sie die "Siebe"
→Seite41.
2. Reinigen Sie die "Abwasserpumpe"
→Seite56.
Warten Sie das Programmende ab
oder brechen Sie das Programm
mit Reset ab.
→"Programm abbrechen",
Seite33
Warten Sie, bis das Software-Upda-
te abgeschlossen ist.
1. Ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie die Sicherung aus.
2. Warten Sie mindestens 2Minuten.
3. Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an.
4. Schalten Sie das Gerät ein.
Prüfen Sie die Sicherung im Haus.
53
Page 54
de Störungen beheben
Störung Ursache Störungsbehebung
Gerät läuft nicht an. Netzkabel ist nicht einge-
steckt.
1. Prüfen Sie, ob die Steckdose funk-
tioniert.
2. Prüfen Sie, ob das Netzkabel voll-
ständig in die Steckdose und an der
Geräterückseite eingesteckt ist. Gerätetür ist nicht komplett
Schließen Sie die Gerätetür. geschlossen.
Programm startet selbst­ständig.
Gerät bleibt im Programm stehen oder setzt aus.
Programmende wurde nicht abgewartet.
Gerätetür ist nicht komplett geschlossen.
Stromzufuhr und/oder Was­serzufuhr ist unterbrochen.
Oberkorb drückt gegen die Innentür und verhindert eine sichere Schließung der Ge­rätetür.
→"Programm abbrechen",
Seite33
Schließen Sie die Gerätetür.
1. Prüfen Sie die Stromzufuhr.
2. Prüfen Sie die Wasserzufuhr.
Prüfen, ob die Geräterückwand
durch eine Steckdose oder nicht
demontierten Schlauchhalter einge-
drückt wird.
Räumen Sie Geschirr so ein, dass
keine Geschirrteile über den Ge-
schirrkorb ragen und die sichere
Schließung der Gerätetür verhin-
dern.

Mechanische Beschädigung

Störung Ursache Störungsbehebung
Gerätetür lässt sich nicht schließen.
Deckel der Reinigerkammer lässt sich nicht schließen.
54
Türschloss ist umgesprun­gen.
Türschließung ist einbaube­dingt blockiert.
Reinigerkammer oder De­ckel sind durch verklebte Reinigerreste blockiert.
Schließen Sie die Gerätetür mit er-
höhtem Kraftaufwand.
Prüfen Sie, ob das Gerät richtig ein-
gebaut wurde.
Die Gerätetür, das Türdekor oder
die Anbauteile dürfen beim Schlie-
ßen nicht an den Nachbarschrän-
ken und der Arbeitsplatte anstoßen.
Entfernen Sie Reinigerreste.
Page 55
Störungen beheben de

Geräusche

Störung Ursache Störungsbehebung
Schlagendes Geräusch der Füllventile.
Schlagendes oder klappern­des Geräusch.
Abhängig von der Hausin­stallation. Kein Gerätefehler vorhanden. Wirkt sich nicht auf die Gerätefunktion aus.
Sprüharm schlägt an Ge­schirr.
Wasserstrahlen treffen bei geringer Beladung direkt auf den Spülbehälter.
Leichte Geschirrteile bewe­gen sich beim Spülen.
Abhilfe nur in der Hausinstallation
möglich.
Räumen Sie Geschirr so ein, dass
die Sprüharme nicht am Geschirr
anschlagen.
Verteilen Sie das Geschirr gleich-
mäßig.
Laden Sie mehr Geschirr in das Ge-
rät.
Räumen Sie leichtes Geschirr
standsicher ein.
55
Page 56
de Transportieren, Lagern und Entsorgen
1
2

Abwasserpumpe reinigen

Grobe Speisereste oder Fremdkörper können die Abwasserpumpe blockie­ren. Sobald das Spülwasser nicht mehr richtig abläuft, müssen Sie die Abwasserpumpe reinigen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Scharfe und spitze Gegenstände wie Glasscherben können die Abwasser­pumpe blockieren und zu Verletzun­gen führen.
Fremkörper vorsichtig entfernen.
1. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
2. Den oberen und unteren Geschirr-
korb entnehmen.
3. Das Siebsystem entnehmen.
4. Vorhandenes Wasser ausschöp-
fen. Gegebenenfalls einen Schwamm
zu Hilfe nehmen.
5. Die Pumpenabdeckung mit Hilfe
eines Löffels aushebeln und am Steg fassen.
a Die Pumpenabdeckung rastet hör-
bar ein.
9. Das Siebsystem einbauen.
10.Den unteren und oberen Geschirr-
korb einsetzen.

Transportieren, Lagern und Entsorgen

Transportieren, Lagern und Entsorgen
Transportieren, Lagern und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät für den Transport und die Lagerung vorbereiten. Außerdem erfahren Sie, wie sie Altgeräte entsorgen.

Gerät demontieren

6. Die Pumpenabdeckung schräg
nach innen anheben und entneh­men.
7. Speisereste und Fremdkörper im
Bereich des Flügelrads entfernen.
8. Die Pumpenabdeckung einsetzen
und nach unten drücken ⁠.
56
1. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
2. Den Wasserhahn zudrehen.
3. Den Abwasseranschluss lösen.
4. Den Trinkwasseranschluss lösen.
5. Wenn vorhanden, die Befesti-
gungsschrauben zu den Möbeltei­len lösen.
6. Wenn vorhanden, das Sockelbrett
demontieren.
7. Das Gerät vorsichtig herausziehen
und den Schlauch nachziehen.
Page 57
Kundendienst de

Gerät frostsicher machen

Wenn das Gerät in einem frostgefähr­deten Raum steht, z.B. in einem Feri­enhaus, entleeren Sie das Gerät voll­ständig.
"Das Gerät entleeren." →Seite57

Gerät transportieren

Um Geräteschäden zu vermeiden, entleeren Sie das Gerät vor dem Transport.
Hinweis:Damit kein Restwasser in die Maschinensteuerung gelangt und zu Geräteschäden führt, das Gerät nur aufrecht transportieren.
1. Geschirr aus dem Gerät entneh-
men.
2. Lose Teile sichern.
3. "Das Gerät einschalten."
→Seite32
4. Das Programm mit der höchsten
Temperatur wählen. →"Programme", Seite18
5. "Das Programm starten."
→Seite33
6. Um das Gerät zu entleeren, das
Programm nach ca. 4Minuten ab­brechen. →"Programm abbrechen",
Seite33
7. "Das Gerät ausschalten."
→Seite34
8. Den Wasserhahn schließen.
9. Um das Restwasser aus dem Ge-
rät zu entleeren, den Zulauf­schlauch lösen und auslaufen las­sen.

Altgerät entsorgen

Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder­verwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper­ren und in Lebensgefahr geraten.
Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschlusslei­tung ziehen, danach die Netzan­schlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerätetür nicht mehr schließt.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste elec­trical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück­nahme und Verwertung der Alt­geräte vor.

Kundendienst

Kundendienst
Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben, eine Stö­rung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert wer­den muss, wenden Sie sich an unse­ren Kundendienst. Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer
57
Page 58
de Kundendienst
Webseite selbst beheben. Falls dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lö­sung und versuchen unnötige Besu­che der Kundendiensttechniker zu vermeiden. Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatzteilen von geschultem Kundendienstpersonal im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergaran­tie repariert wird. Aus Sicherheitsgründen darf nur ge­schultes Fachpersonal Reparaturen am Gerät durchführen. Der Garantie­anspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorge­nommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn un­sere Geräte mit Ersatzteilen, Ergän­zungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird. Funktionsrelevante Original-Ersatztei­le gemäß der entsprechenden Öko­design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner­halb des Europäischen Wirtschafts­raums.
Hinweis:Der Einsatz des Kunden­diensts ist im Rahmen der Hersteller­garantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedin­gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontak­tieren, benötigen Sie die Erzeugnis­nummer (E-Nr.), die Fertigungsnum­mer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kunden­dienstverzeichnis oder auf unserer Webseite.

Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.)

Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zähl­nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild finden Sie auf der Innenseite der Gerätetür. Um Ihre Gerätedaten und die Kun­dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.

AQUA-STOP-Garantie

Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü­chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres
Aqua-Stop-Systems ein Wasser­schaden verursacht werden, so er­setzen wir Schäden privater Ge­braucher. Um die Wassersicherheit zu gewährleisten muss das Gerät am Stromnetz angeschlossen sein.
¡ Die Haftungsgarantie gilt für die
Lebensdauer des Geräts.
¡ Voraussetzung des Garantiean-
spruches ist, dass das Gerät mit Aqua-Stop fachgerecht entspre­chend unserer Anleitung aufge­stellt und angeschlossen ist; sie schließt auch die fachgerecht mon­tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori­ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga­rantie erstreckt sich nicht auf de­fekte Zuleitungen oder Armaturen bis zum Aqua-Stop-Anschluss am Wasserhahn.
58
Page 59
Technische Daten de
¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen
Sie grundsätzlich während des Be­triebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Was­serhahns zu sichern. Lediglich für den Fall einer längeren Abwesen­heit von Ihrer Wohnung, z.B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.

Technische Daten

Technische Daten
Technische Daten
Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät finden Sie hier.
Gewicht Max.: 60kg Spannung 220 - 240V, 50Hz
oder 60Hz Anschlusswert 2000 - 2400W Absicherung 10 - 16A
Leistungsaufnahme Ausgeschalteter Zu-
stand/Bereitschafts­zustand: 0,50W Unausgeschalteter Zustand: 0,50W Vernetzter Bereit­schaftsbetrieb: 2,00W Dauer des unausge­schalteten Zustands: 0min Dauer, nach der das Gerät in den vernetz­ten Bereitschaftsbe­trieb versetzt wird: 10min Entspricht den aktuel­len Verordnungen (EU) für Energielabel und Ökodesign zum Zeitpunkt des Inver­kehrbringens. Zusatzfunktionen und Einstellungen können die Leistungsaufnah­me und Zeitangaben erhöhen.
Wasserdruck ¡ mind. 0,05MPa
(0,5bar)
¡ max. 1MPa
(10bar) Zulaufmenge mind. 10l/min Wassertemperatur Kaltwasser.
Warmwasser max.: 60°C
Fassungsvermögen 13Maßgedecke
Weitere Informationen zu Ihrem Mo­dell finden Sie im Internet unter htt­ps://energylabel.bsh-group.com1. Diese Webadresse verlinkt auf die of­fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent­licht war. Bitte folgen Sie dann den
1
Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
59
Page 60
de Technische Daten
Anweisungen der Modelsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Er­zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty­penschild. Alternativ finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Energielabels.

Informationen zu freier und Open Source Software

Dieses Produkt enthält Software-Kom­ponenten, die von den Urheber­rechtsinhabern als freie oder Open Source-Software lizenziert sind. Die entsprechenden Lizenzinformatio­nen sind auf dem Hausgerät gespei­chert. Der Zugriff auf die entspre­chenden Lizenzinformationen ist auch über die Home Connect App mög­lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise -> Lizenzinformationen“. Sie können die Lizenzinformationen auf der Marken­produkt-Website herunterladen. (Bitte suchen Sie auf der Produkt-Website nach Ihrem Gerätemodell und weite­ren Dokumenten.) Alternativ können Sie die entsprechenden Informatio­nen unter ossrequest@bshg.com oder BSH Hausgeräte GmbH, Carl­Wery-Str. 34, D-81739 München an­fordern. Der Quellcode wird auf Anforderung zur Verfügung gestellt. Bitte senden Sie Ihre Anforderung an ossrequest@bshg.com oder BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Betreff: „OSSREQUEST“ Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer Anforderung werden Ihnen in Rech­nung gestellt. Dieses Angebot gilt drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw. mindestens für den Zeitraum, in dem wir Support und Ersatzteile für das entsprechende Gerät anbieten.
60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
*9001554744*
9001554744 (000603) 650 V1 de
Loading...