Siemens SITRANS F M Technical Documentation Manual

s
INSTRUCTIONS
SITRANS F M Electromagnetic flowmeter type MAG 1100, DN 2 - DN 100 1/12" - 4"
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
DANSK
083R9017
Dimensions and weight
Important note!
for compact installations with the MAG 6000I, transmitter to be sup­ported to avoid tension on sensor part.
Siemens Flow Instruments SITRANS F M electromagnetic flowmeters consist of a sensor and a transmitter. These instructions only describe the sensor installation. For further information on the transmitter installation, please refer to the SITRANS F M handbook.
Technical Documentation (handbooks, instructions, manuals etc.) on the complete product range SITRANS F can be found on the internet/intranet on the following links:
English:
http://www4.ad.siemens.de/WW/view/en/10806951/133300
MAG 1100/6000, MAG 1100/5000 and MAG 1100/6000I, compact/separate
DN A1)B1)A2/A
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
2 161 186 315 340 48.7 2 17.3 34 2.2 3 161 186 315 340 48.7 3 17.3 34 2.2
6 161 186 315 340 48.7 6 17.3 34 2.2 10 161 186 315 340 48.7 10 10 13.6 34 2.2 15 161 186 315 340 48.7 15 16 17.3 40 2.2 25 169 201 323 354 63.5 25 26 28.5 56 2.7 40 179 221 333 375 84.0 40 38 43.4 75 3.4 50 188 239 342 393 101.6 50 50 54.5 90 4.2 65 198 258 351 412 120.9 65 66 68.0 112 5.5 80 204 270 357 424 133.0 80 81 82.5 124 7.0
100 217 296 370 450 159.0 100 100 107.1 145 10.0
4
)B1DD
2
2
)Di (PFA) D
i
p
DGWeight3)
083R9017
Size A1)B1)A2/A
1
1 1 3 1
7.05 8.70 13.11 14.76 3.31 1.57 1.50 1.71 2.95 7.5
7.80 10.16 13.82 16.22 4.76 2.56 2.60 2.68 4.41 12
1
) 14.5 mm/0.57" shorter when the AISI terminal box is used. (high temperature 200°C (390°F)).
2
) DN 2-3 Zirconium (Zr02), DN 6-100/1/4"-4" Ceramic (Al2O3).
3
) With transmitter MAG 5000 or MAG 6000 installed, weight is increased by approximately 0.8 kg (1.8 lb).
4
)A2 is 3 mm(0.12") shorter than A1.
[inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [lbs]
/
12
/ / / /
1 6.66 7.92 12.72 13.94 2.50 0.98 1.02 1.12 2.20 4.9
2 7.40 9.41 13.47 15.47 4.00 1.97 1.97 2.15 3.54 9.2
3 8.03 10.63 14.06 16.70 5.24 3.15 3.19 3.25 4.88 15
4 8.54 11.65 14.57 17.72 6.26 3.94 3.94 4.22 5.91 22
6.34 7.33 12.40 13.39 1.92 0.08 0.68 1.34 4.8
6.34 7.33 12.40 13.39 1.92 0.12 0.68 1.34 4.8
8
6.34 7.33 12.40 13.39 1.92 0.24 0.68 1.34 4.8
4
6.34 7.33 12.40 13.39 1.92 0.39 0.39 0.53 1.34 4.8
8
6.34 7.33 12.40 13.39 1.92 0.59 0.63 0.68 1.57 4.8
2
4
)B1DD
2
2
)Di(PFA) D
i
p
DGWeight3)
SFIDK.PI.027.G7.52Order no.: FDK-521H0928
SITRANS F M Electromagnetic flowmeter type MAG 1100, DN 2 - DN 100, 1/12" - 4"
Dimensions and weight
(continued)
The total build-in length "L" [mm/[inch]] depends on the gasket selected.
Size EPDM Graphite PTFE (Teflon) Without gasket Earthing ring
DN Inch [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch]
1
2
2 ...10
/
64 2.52 66 2.60 70 2.75 64 2.52 77 3.03
12
1)
1
/
...3/864 2.52 66 2.60 70 2.75 64 2.52 77 3.03
12
15 ½ 65 2.56 66 2.60 70 2.75 64 2.52 77 3.03 25 1 80 3.15 81 3.19 85 3.35 79 3.10 92 3.62 40 95 3.74 96 3.78 100 3.94 94 3.70 107 4.21 50 2 105 4.13 106 4.17 110 4.33 104 4.05 117 4.61 65 130 5.12 131 5.15 135 5.31 129 5.05 142 5.60 80 3 155 6.10 156 6.14 160 6.30 154 6.00 167 6.57
100 4 185 7.28 186 7.31 190 7.48 184 7.20 197 7.76
Sensor MAG 1100 DN2...10 (1/12”...3/8") with adaptors
The MAG 1100 DN 2, 3, 6 and DN 10 are prepared for G ½" (ISO) or ½" NPT pipe connection.
The length "L" varies dependent on the gasket choice.
Without gasket EPDM Graphite Teflon
[mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch]
150 5.9 150 5.9 152 6.0 156 6.1
Important note:
For compact installation with the MAG 6000 I, transmitter to be supported to avoid tension on sensor part.
2
SITRANS F M Electromagnetic flowmeter type MAG 1100, DN 2 - DN 100, 1/12" - 4"
Installation, general
Reading and operating the flowmeter is pos­sible under almost any installation conditions because the display can be oriented in relation to the sensor. To ensure optimum flow meas­urement attention should be paid to the follow­ing:
The sensor must always be completely full with liquid.
Therefore avoid:
Installation at the highest point in the pipe system
Installation in vertical pipes with free outlet
For partially filled pipes or pipes with down­ward flow and free outlet the flowmeter should be located in a U-tube.
Installation in vertical pipes
Recommended flow direction: upwards. This minimizes the effect on the measurement of any gas/air bubbles in the liquid.
3
SITRANS F M Electromagnetic flowmeter type MAG 1100, DN 2 - DN 100, 1/12" - 4"
Installation, general
(continued)
Installation in horizontal pipes
The sensor must be mounted as shown in the upper figure. Do not mount the sensor as shown in the lower figure. This will position the electrodes at the top where there is possibility for air bubbles and at the bottom where there is possibility for mud, sludge, sand etc. If using empty pipe detection the sensor can be tilted 45°, as shown in the upper figure.
Measuring abrasive liquids and liquids con­taining particles
Recommended installation is in a vertical/ inclined pipe to minimize the wear and depos­its in the sensor.
Avoid vibrations!
Inlet and outlet conditions
To achieve accurate flow measurement it is essential to have straight lengths of inlet and outlet pipes and a certain distance between pumps and valves. It is also important to centre the flowmeter in relation to pipe flanges and gaskets.
Installation in large pipes
The flowmeter can be installed between two reducers (e.g. DIN 28545). Assuming that at 8° the following pressure drop curve applies. The curves are applicable to water.
Example:
A flow velocity of 3 m/s (V) in a sensor with a diameter reduction from DN 100 to DN 80
= 0.8) gives a pressure drop of 2.9 mbar.
(d
1/d2
4
SITRANS F M Electromagnetic flowmeter type MAG 1100, DN 2 - DN 100, 1/12" - 4"
Installation, general
(continued)
Potential equalization
To obtain optimum results from the measuring system the sensor’s chassis point/housing must have the same electrical potential as the liquid being measured. Depending on the type of gasket selected (graphite, EPDM or PTFE) and application, this can be achieved as follows:
Graphite gaskets EPDM or PTFE gaskets
Electrically conductive piping
A: Potential equalization with electri-
cally conductive graphite gaskets
Electrically non-conductive piping
B: Potential equalization using earth
strap supplied.
C: Potential equalization with electri-
cally conductive graphite gaskets
D: Potential equalization using sepa-
rate potential equalization ring
The sensors DN 2, 3, 6 and DN 10 can also be mounted between two adapter flanges. In this way the potential equalization with the liquid occurs automatically.
NOTE:
Special attention must be paid to piping systems with cathodic protection. See SITRANS F M handbook.
For applications where high accuracy is required, it will be advantageous to use recessed flanges as shown in the drawing.
NB
To obtain optimum measuring accuracy and the necessary tightness, it is important that the sensor gaskets and the flange centre lines are merging and that the connection flanges have been mounted at right angles to the pipe. The connection flanges must be parallel.
5
SITRANS F M Electromagnetic flowmeter type MAG 1100, DN 2 - DN 100, 1/12" - 4"
Installation
Tightening
The design of the sensor MAG 1100 allows for bi-directional flow. Dimension L is given in the previous table. The arrow at the sensor indicates recommended flow direction (the meter has been calibrated with flow in arrow direction "+").
1. Existing pipe
2. Flange
3. Sensor
4. Gaskets L. Sensor length incl. gaskets
First place three stay-bolts to locate the sensor, see a. These should be tightened gently, making sure that each gasket fits exactly into its recess at either end of the sensor, see b. The remaining flange bolts can now be inserted and tightened using about 25% of the actual tightening torque, see table d.
ac
b
Installation of the cover or transmitter on the termi­nal box
d
DN MA [Nm]
2 3
6 10 15 25 40 50 65 80
100
10 Nm ~ 1 kpm
13 13 13 13 16 30 54 90 90 90
115
The bolts must be tightened using up to 50% of the max. tightening torque for the pipe dimensions stated. The max. tightening torque for different size pipes is given in the table d. The bolts must now be cross-tightened in the sequence shown in c, using up to 100% torque.
1. Mount the cover or the transmitter on the terminal box.
2. It is important that the screws are firmly tightened (4 Nm). Use a large screwdriver fitting into the screw slot.
6
SITRANS F M Electromagnetic flowmeter type MAG 1100, DN 2 - DN 100, 1/12" - 4"
Installation, cable Tighten the cable glands and the cable entries
Installation, low conduc­tivity and high vibration levels of cables, MAG 1100 DN 2+3
Manufacturer’s design and safety statement
1. Responsibility for the choice of lining and electrode materials with regard to their abrasion and corrosion resistance lies with the purchaser; the effect of any change in process medium during the operating life of the flowmeter should be taken into account. Incorrect selection of lining and/or electrode materials could lead to a failure of the flowmeter.
2. It is the responsibility of the user to ensure that stresses and loading caused by earthquakes, traffic, high winds and fire damage are taken into account during installation, when appropri­ate. These forces are not taken into account during flowmeter design.
3. It is the responsibility of the user to ensure that the flowmeter is installed such that it does not act as a focus for pipeline stresses. External loadings are not taken into account during flowmeter design.
4. During operation do not exceed the pressure and/or temperature ratings indicated on the data label or in the installation instructions.
5. It is the responsibility of the user to ensure that all installations include over pressure protection, means for draining/venting, and that adequate protection is provided to minimise any risk of contact with hot surfaces.
6. Under the Pressure Equipment Directive this product is a pressure accessory, and not approved for use as a safety accessory, as defined by the Pressure Equipment Directive.
7. Removal of the terminal box except by Siemens Flow Instruments or their approved agents will invalidate the PED conformity of the product.
In accordance with the Pressure Equipment Directive (97/23/EC)
to obtain optimum sealing. The cable entry gasket must obtain firm contact with the cable.
For sensors DN 2+3 in applications with low conductivity and high vibration level of cables use low noise coax electrode cable.
7
s
INSTRUCTIONS
DEUTSCH
SITRANS F M Magnetisch induktiver Durchflussmesser Typ MAG 1100, DN 2 - DN 100 1/12" - 4"
Einführung
083R9017
Abmessungen und Gewichte
Wichtiger Hinweis:
Bei Kompakteinbau mit dem MAG 6000 I ist der Messumformer abzu­stützen, um Zugspannung auf den Messaufnehmer zu vermeiden.
Siemens Flow Instruments SITRANS F M magnetisch-induktive Durchflussmesser bestehen aus einem Messaufnehmer und einem Messumformer. Diese Instruktion beschreibt nur die Montage des Messaufnehmers. Für weitere Informationen über die Montage des Messumformers, siehe bitte das SITRANS F M Produkthandbuch.
Technische Unterlagen (Handbücher, Instruktionen, Betriebsanleitung usw.) des kompletten Warenangebotes von SITRANS F sind auf dem Internet/Intranet unter folgenden Links verfügbar
Deutsch:
http://www4.ad.siemens.de/WW/view/de/10806951/133300
MAG 1100/6000, MAG 1100/5000 und MAG 1100/6000I, kompakte/getrennte Montage
083R9017
DN A1)B1)A2/A
10 161 186 315 340 48,7 10 10 13,6 34 2,2 15 161 186 315 340 48,7 15 16 17,3 40 2,2 25 169 201 323 354 63,5 25 26 28,5 56 2,7 40 179 221 333 375 84,0 40 38 43,4 75 3,4 50 188 239 342 393 101,6 50 50 54,5 90 4,2 65 198 258 351 412 120,9 65 66 68,0 112 5,5 80 204 270 357 424 133,0 80 81 82,5 124 7,0
100 217 296 370 450 159,0 100 100 107,1 145 10,0
Size A1)B1)A2/A
1
/
1 1 3 1
7,05 8,70 13,11 14,76 3,31 1,57 1,50 1,71 2,95 7,5
7,80 10,16 13,82 16,22 4,76 2,56 2,60 2,68 4,41 12
1
) 13 mm kürzer bei Gebrauch des AISI-Klemmkastens (Hochtemperatur 200°C).
2
) DN 2-3 Zirkonium (Zr02), DN 6-100 Keramik (Al2O3).
3
) Bei eingebautem Messumformer MAG 5000 oder MAG 6000 erhöht sich das Gewicht um ca. 0,8 kg.
4
)A2 ist 3 mm(0.12") kürzer als A1.
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
2 161 186 315 340 48,7 2 17,3 34 2,2 3 161 186 315 340 48,7 3 17,3 34 2,2 6 161 186 315 340 48,7 6 17,3 34 2,2
[inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [lbs]
12
/ / / /
1 6,66 7,92 12,72 13,94 2,50 0,98 1,02 1,12 2,20 4,9
2 7,40 9,41 13,47 15,47 4,00 1,97 1,97 2,15 3,54 9,2
3 8,03 10,63 14,06 16,70 5,24 3,15 3,19 3,25 4,88 15 4 8,54 11,65 14,57 17,72 6,26 3,94 3,94 4,22 5,91 22
6,34 7,33 12,40 13,39 1,92 0,08 0,68 1,34 4,8 6,34 7,33 12,40 13,39 1,92 0,12 0,68 1,34 4,8
8
6,34 7,33 12,40 13,39 1,92 0,24 0,68 1,34 4,8
4
6,34 7,33 12,40 13,39 1,92 0,39 0,39 0,53 1,34 4,8
8
6,34 7,33 12,40 13,39 1,92 0,59 0,63 0,68 1,57 4,8
2
4
)B1DD
2
4
)B1DD
2
2
)Di (PFA) D
i
2
)Di(PFA) D
i
DGGewicht3)
p
DGGewicht3)
p
SFIDK.PI.027.G7.52
SITRANS F M Magnetisch induktiver Durchflussmesser Typ MAG 1100, DN 2 - DN 100, 1/12" - 4"
Abmessungen und Gewichte
(Fortsetzung)
Die Gesamteinbaulänge "L" [mm/[inch]] hängt von der Wahl der Dichtung ab.
Size EPDM Graphit PTFE (Teflon) Ohne Dichtung Erdungsflansch
DN Inch [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch]
1
2
2 ,,10
/
64 2,52 66 2,60 70 2,75 64 2,52 77 3,03
12
1)
1
/
,,3/864 2,52 66 2,60 70 2,75 64 2,52 77 3,03
12
15 ½ 65 2,56 66 2,60 70 2,75 64 2,52 77 3,03 25 1 80 3,15 81 3,19 85 3,35 79 3,10 92 3,62 40 95 3,74 96 3,78 100 3,94 94 3,70 107 4,21 50 2 105 4,13 106 4,17 110 4,33 104 4,05 117 4,61 65 130 5,12 131 5,15 135 5,31 129 5,05 142 5,60 80 3 155 6,10 156 6,14 160 6,30 154 6,00 167 6,57
100 4 185 7,28 186 7,31 190 7,48 184 7,20 197 7,76
Sensor MAG 1100 DN2...10 (1/12”...3/8") mit Adaptern
MAG 1100 DN 2, 3, 6 und DN 10 sind für den Anschluss an G ½" (ISO) oder ½" NPT-Rohrleitungen vorbereitet.
Die Gesamteinbaulänge "L" [mm] hängt von der Wahl der Dichtung ab.
Ohne Dichtung EPDM Graphit Teflon
[mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch]
150 5.9 150 5.9 152 6.0 156 6.1
Wichtiger Hinweis:
Bei Kompakteinbau mit dem MAG 6000 I ist der Messumformer abzustützen, um Zugspannung auf den Messaufnehmer zu vermeiden.
9
SITRANS F M Magnetisch induktiver Durchflussmesser Typ MAG 1100, DN 2 - DN 100, 1/12" - 4"
Einbau, allgemein
Der Durchflussmesser kann in jeder Einbau­lage abgelesen werden, da die Anzeige dreh­bar ist und in jeder beliebigen Position im Verhältnis zum Messaufnehmer eingebaut werden kann. Die endgültige Position sollte vor der Montage festgelegt werden. Um opti­male Messergebnisse zu sichern, sind folgen­de Hinweise zu beachten:
Der Messaufnehmer muss immer vollständig gefüllt sein.
Vermeiden Sie:
Einbau an höchster Stelle des Rohrsys­tems
Einbau in einer senkrechten Rohrleitung mit freiem Ablauf.
Ist eine nur teilweise gefüllte Rohrleitung oder der freie Ablauf nicht zu vermeiden, sollte der Durchflussmesser gedükert werden.
Einbau in einer senkrechten Rohrleitung
Empfohlene Strömungsrichtung: von unten nach oben. Dadurch werden ungenaue Messergebnisse, verursacht durch Gas- bzw. Luftblasen im Medium, vermieden.
10
SITRANS F M Magnetisch induktiver Durchflussmesser Typ MAG 1100, DN 2 - DN 100, 1/12" - 4"
Einbau, allgemein
(Fortsetzung)
Einbau in einer waagerechten Rohrleitung
Der Messaufnehmer ist wie nebenstehend in der oberen Abbildung gezeigt zu montieren. Wegen der Lage der Elektroden oben (hier können Luftblasen entstehen) und unten (even­tuelle Ansammlung von Schlamm, Sand usw.) darf die Montage nicht wie in der unteren Abbildung gezeigt erfolgen. Wird die Leer­laufüberwachung aktiviert, um einen leeren Mess­aufnehmer zu melden, dürfen Messaufnehmer und Mess-umformer nicht mehr als 45 bis 60° gedreht werden, siehe obere Abbildung.
Messen von verunreinigten bzw. abrasiven Medien
In diesem Fall wird der Einbau in einer senk­rechten bzw. schrägen Rohrleitung empfoh­len, um Verschleiß bzw. Ablagerungen so weit wie möglich zu vermeiden.
Vermeiden Sie Vibrationen!
Ein- und Auslauf
Genaue Messwerte können nur dann erzielt werden, wenn ausreichend große gerade Ein­und Auslaufstrecken sowie genügender Ab­stand nach Pumpen, Ventilen o. ä. eingehalten werden. Außerdem muss der Durchflussmesser mittig zu den Flanschen und Dichtungen des Rohr­systems eingebaut werden.
Einbau in einer Rohrleitung mit großem Durchmesser
Falls notwendig, kann der Durchflussmesser auch zwischen zwei Reduzierstücken, z. B. nach DIN 28545 eingebaut werden. Unter der Voraussetzung, dass α
< 8° gilt nebenstehen-
des Druckverlustdiagramm (Medium: Wasser).
Beispiel:
Eine Durchflussgeschwindigkeit von V = 3 m/ s in einem Messaufnehmer mit einer Durch­messerreduktion von DN 100 auf DN 80 (d = 0,8) verursacht einen Druckabfall von 2,9
1/d2
mbar.
11
SITRANS F M Magnetisch induktiver Durchflussmesser Typ MAG 1100, DN 2 - DN 100, 1/12" - 4"
Einbau, allgemein
(Fortsetzung)
Potentialausgleich
Optimale Messergebnisse lassen sich nur dann erzielen, wenn das Messaufnehmergehäuse und das zu messende Medium das gleiche elektrische Potential haben. Abhängig von der gewählten Dichtung (Graphit, EPDM oder Teflon) und der Anwendung wird dies wie folgt erreicht:
Graphitdichtung EPDM- oder Teflondichtung
Elektrisch leitendes Rohrsystem
A: Potentialausgleich über elektrisch
leitende Graphitdichtungen
Elektrisch nicht leitendes Rohrsystem
B: Potentialausgleich über den
mitgelieferten Hilfserder
C: Potentialausgleich über elektrisch
leitende Graphitdichtungen
D: Potentialausgleich über den
zusätzlich zu bestellenden Potenti­alausgleichsflansch
Die Messaufnehmer DN 2, 3, 6 und DN 10 können auch zwischen zwei Prozessanschlüssen montiert werden. Der Potentialausgleich mit dem Medium erfolgt dann automatisch über diese Prozessanschlüsse und das angrenzende Rohr.
Hinweis:
Bei Rohrsystemen mit Kathodenschutz gelten folgende besondere Regeln: Siehe SITRANS F M Produkthandbuch.
Für Anwendungen bei denen hohe Genauig­keit gefordert wird, ist es vorteilhaft Gegen­flansche wie abgebildet einzusetzen.
12
NB
Zur Erreichung der optimalen Messgenauigket und Stabilität ist es wichtig, dass die Dich­tungen sowie die Flanschschnittlinie über­einstimmen. Die Verbindungsflansche müssen im rechten Winkel zum Messrohr und parallel zueinander angebracht werden.
SITRANS F M Magnetisch induktiver Durchflussmesser Typ MAG 1100, DN 2 - DN 100, 1/12" - 4"
Installation
Anziehen
Die Einbaurichtung des Messaufnehmers kann beliebig gewählt werden. Die Einbaulänge L der Messaufnehmers ist aus der umstehende Tabelle ersichtlich. Der Pfeil am Messaufnehmer zeigt die empfohl­ene Durchflussrichtung an (Das Gerät wurde in Pfeilrichtung "+" kalibriert).
1. Rohrleitung
2. Flansch
3. Messaufnehmer
4. Dichtung L. Einbaulänge mit Dichtungen
Drei Dehnbolzen in die Bohrungen der Flanschen einsetzen und mit den Sechskantmuttern befestigen (Abb. a). Den Messaufnehmer nun zwischen die Dichtungen einpassen, wobei darauf zu achten ist, dass die Dichtungen in den Dichtflächen des Messaufnehmers anliegen (Abb. b). Die restlichen Dehnbolzen einsetzen. Danach die Sechskantmuttern mit einem Dreh­momentschlüssel in der in Abb. c gezeigten Reihenfolge anziehen.
ac
b
Montage von Deckel oder Messumformer auf den Klemmenkasten
d
DN MA [Nm]
2 3
6 10 15 25 40 50 65 80
100
10 Nm ~ 1 kpm
13 13 13 13 16 30 54 90 90 90
115
Die Tabelle d zeigt die maximalen Anzugsmomente für die entsprechenden Nennweiten. Die Muttern sollten zunächst mit 50%, danach mit 75% und schließlich mit 100% des max. Momentes angezogen werden.
1. Ausschließend den Deckel oder den Mess­umformer auf den Klemmenkasten mon­tieren.
2. Darauf achten, dass die Schrauben gut festgezogen werden (min. 4 Nm).
13
SITRANS F M Magnetisch induktiver Durchflussmesser Typ MAG 1100, DN 2 - DN 100, 1/12" - 4"
Montage, Kabel
IInstallation, geringe Leitfähigkeit und hohe Schwingungspegel von Kabeln, MAG 1100 DN 2+3
Stellungnahme des Herstellers hinsichtlich Aufbau und Sicherheit
Die Kabelverschraubungen fest anziehen, um optimale Dichtheit zu gewährleisten. Die Dichtungen in der Kableverschraubung sollen deutlich um das Kabel klemmen.
Für Messaufnehmer DN 2+3 in Applikationen mit geringer Leitfähigkeit und hohen Schwingungspegeln verwenden Sie rausch­armes Koaxkabel.
1.
Die Verantwortung für die Wahl der Auskleidungs- und Elektrodenwerkstoffe hinsichtich ihrer Abrieb- und Korrosionsfestigkeit trägt der Käufer; die Auswirkung jeglicher Änderung im Prozessmedium während der Betriebs-Lebensdauer des Durchflussmessers sollte man berücksichtigen. Unsachgemäße Wahl der Auskleidungs- und/oder Elektrodenwerkstoffe könnte zu einem Ausfall des Durchflussmessers führen.
2. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers dafür zu sorgen, dass Anspannungen und Belastungen durch Erdbeben, Verkehr, starke Winde und Brandschäden beim Einbau gegebenenfalls berücksichtigt werden. Diese Kräfte werden bei der Auslegung des Durchflussmessers nicht berücksichtigt.
3. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, den Durchflussmesser so einzubauen, dass er nicht im Zentrum von Rohrleitungs-Verformungen steht. Externe Belastungen werden bei der Auslegung des Durchflussmessers nicht berücksichtigt.
4. Während des Betriebs nicht die Druck- und/oder Temperaturwerte überschreiten, die auf dem Typenschild oder in den Einbauanweisungen angegeben sind.
5. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers dafür zu sorgen, dass alle Installationen einen Überdruckschutz, Vorrichtungen zum Entleeren/Entlüften und einen geeigneten Schutz zur Minimierung der Berührungsgefahr mit heißen Oberflächen enthalten.
6. Unter der Druckbehälter-Richtlinie ist dieses Produkt ein Druckzubehör und nicht zur Verwendung als Sicherheitszubehör zugelassen, wie in der Druckbehälter-Richtlinie festgelegt.
7. Der Abbau der Anschlussdose, außer durch Siemens Flow Instruments oder deren zugelassene Vertreter, macht die PED-Konformität des Produkts ungültig.
Gemäß der Druckbehälter-Richtlinie (97/23/EG).
14
s
INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
SITRANS F M Débitmètre à induction magnétique type MAG 1100, DN 2 - DN 100 1/12" - 4"
Présentation
083R9017
Dimensions et poids
Remarque importante :
Pour éviter d'exercer une tension excessive sur la tête de mesure, prévoir un support adapté pour le MAG 6000 I, montage compact.
Siemens Flow Instruments SITRANS F M débitmètres à induction magnétique consistent d'une tête de mesure et d'un convertisseur de signaux. Cette instruction seulement concerne le montage de la tête de mesure. Pour plus d'informations sur le montage du convertisseur de signaux, voir le Manuel.
Les Documentations techniques (manuels, instructions, etc...) de la gamme de produits SITRANS F peuvent être trouvées sur internet/intranet avec le lien suivant :
Francais:
http://www4.ad.siemens.de/WW/view/fr/10806951/133300
MAG 1100/6000 et MAG 1100/5000, montage compact/séparé
DN A1)B1)A2/A
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
2 161 186 315 340 48,7 2 17,3 34 2,2 3 161 186 315 340 48,7 3 17,3 34 2,2
6 161 186 315 340 48,7 6 17,3 34 2,2 10 161 186 315 340 48,7 10 10 13,6 34 2,2 15 161 186 315 340 48,7 15 16 17,3 40 2,2 25 169 201 323 354 63,5 25 26 28,5 56 2,7 40 179 221 333 375 84,0 40 38 43,4 75 3,4 50 188 239 342 393 101,6 50 50 54,5 90 4,2 65 198 258 351 412 120,9 65 66 68,0 112 5,5 80 204 270 357 424 133,0 80 81 82,5 124 7,0
100 217 296 370 450 159,0 100 100 107,1 145 10,0
4
)B1DD
2
2
)Di (PFA) D
i
p
DGPoids3)
083R9017
Size A1)B1)A2/A
1
1 1 3 1
7,05 8,70 13,11 14,76 3,31 1,57 1,50 1,71 2,95 7,5
7,80 10,16 13,82 16,22 4,76 2,56 2,60 2,68 4,41 12
1
) 13 mm plus court si utilisation d’une boîte de connexions AISI (haute température 200°C).
2
) DN 2-3 Zirconium (Zr02), DN 6-100 céramique (Al2O3).
3
) Avec convertisseur de signaux MAG 5000 ou MAG 6000 intégré, le poids augmente d’environ 0,8 kg.
4
)A2 est 3 mm(0.12") plus court que A1.
[inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] [lbs]
/
12
/ / / /
1 6,66 7,92 12,72 13,94 2,50 0,98 1,02 1,12 2,20 4,9
2 7,40 9,41 13,47 15,47 4,00 1,97 1,97 2,15 3,54 9,2
3 8,03 10,63 14,06 16,70 5,24 3,15 3,19 3,25 4,88 15
4 8,54 11,65 14,57 17,72 6,26 3,94 3,94 4,22 5,91 22
6,34 7,33 12,40 13,39 1,92 0,08 0,68 1,34 4,8 6,34 7,33 12,40 13,39 1,92 0,12 0,68 1,34 4,8
8
6,34 7,33 12,40 13,39 1,92 0,24 0,68 1,34 4,8
4
6,34 7,33 12,40 13,39 1,92 0,39 0,39 0,53 1,34 4,8
8
6,34 7,33 12,40 13,39 1,92 0,59 0,63 0,68 1,57 4,8
2
4
)B1DD
2
2
)Di(PFA) D
i
p
DGPoids3)
SFIDK.PI.027.G7.52
SITRANS F M Débitmètre à induction magnétique type MAG 1100, DN 2 - DN 100 1/12" - 4"
Dimensions et poids
(suite)
La longueur totale avant montage "L" [mm/[inch]] dépend du joint sélectionné.
Size EPDM Graphite PTFE (téflon) Sans joint Bride de terre
DN Inch [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch]
1
2
2 ,,10
/
64 2,52 66 2,60 70 2,75 64 2,52 77 3,03
12
1)
1
/
,,3/864 2,52 66 2,60 70 2,75 64 2,52 77 3,03
12
15 ½ 65 2,56 66 2,60 70 2,75 64 2,52 77 3,03 25 1 80 3,15 81 3,19 85 3,35 79 3,10 92 3,62 40 95 3,74 96 3,78 100 3,94 94 3,70 107 4,21 50 2 105 4,13 106 4,17 110 4,33 104 4,05 117 4,61 65 130 5,12 131 5,15 135 5,31 129 5,05 142 5,60 80 3 155 6,10 156 6,14 160 6,30 154 6,00 167 6,57
100 4 185 7,28 186 7,31 190 7,48 184 7,20 197 7,76
Tête de mesure MAG 1100 DN2...10 (1/12”...3/8") avec adaptateurs
Le MAG 1100 DN 2, 3, 6 et DN 10 sont préparés pour montage avec le raccord de tuyauterie G ½" (ISO) ou ½" NPT.
La longueur "L" dépend du joint sélectionné:
Sans joint EPDM Graphite Téflon
[mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch]
150 5,9 150 5,9 152 6,0 156 6,1
Remarque importante :
Pour éviter d'exercer une tension excessive sur la tête de mesure, prévoir un support adapté pour le MAG 6000 I, montage compact.
16
SITRANS F M Débitmètre à induction magnétique type MAG 1100, DN 2 - DN 100 1/12" - 4"
Installation générales Il est possible de lire et d’utiliser le débitmètre
dans la plupart des conditions d’installation l’afficheur pouvant être orienté par rapport à la tête de mesure. Pour obtenir des mesures de débit optimales, respecter les recommanda­tions suivantes:
La tête de mesure doit toujours être totale­ment remplie de liquide.
Pour cela, éviter:
le montage au point le plus haut de la tuyauterie,
le montage sur tubes verticaux à sortie libre.
Dans le cas de tubes en partie vides ou à écoulement vers le bas et sortie libre, le débitmètre doit être installé dans un tube en U.
Installation sur conduites verticales
Sens d'écoulement recommandé: vers le haut, afin de minimiser l'effet des bulles d'air ou de gaz pouvant se trouver dans le liquide sur la précision de mesure.
17
SITRANS F M Débitmètre à induction magnétique type MAG 1100, DN 2 - DN 100 1/12" - 4"
Installation générales
(suite)
Montage sur conduites horizontales
La tête de mesure doit être montée conformé­ment à la figure du haut. Eviter le montage de la figure du bas les électrodes étant situées dans la partie supérieure, où des bulles d’air peuvent se former, et dans la partie inférieure, où peuvent se trouver de la boue, du sable, etc. Pour une surveillance optimale des conduites vides, la tête de mesure doit être orientée selon un angle de 45°, comme indiqué par la figure du haut.
Mesure de fluides abrasifs ou contenant des particules en suspension
Dans ce cas, nous recommandons un mon­tage sur conduites verticales/inclinées pour réduire l'usure et les dépôts dans la tête de mesure.
Tenir à l’écart des vibrations!
Conditions amont et aval
Pour garantir la précision des mesures débits, prévoir des sections droites en amont et en aval de la tête de mesure et maintenir une distance suffisante entre les pompes et les vannes. Il est également important de centrer le débitmètre par rapport aux brides et aux joints de la tuyauterie.
Installation sur conduites de grand diamètre
Le débitmètre peut aussi être installé entre deux raccords réducteurs (par ex. DIN 28545). On suppose que, à 8°, on obtient la courbe de perte de charge ci-dessous. Ces courbes sont valables pour l'eau.
Exemple:
Pour une vitesse d'écoulement de 3 m/s (V) dans la tête de mesure et une réduction de diamètre de DN 100 à DN 80 (d obtient une perte de charge de 2,9 mbar.
= 0,8), on
1/d2
18
SITRANS F M Débitmètre à induction magnétique type MAG 1100, DN 2 - DN 100 1/12" - 4"
Installation générales
(suite)
Egalisation de potentiel
Pour une précision optimale du système de mesure, le châssis/boîtier de la tête de mesure doit présenter le même potentiel électrique que le fluide mesuré. Selon le type de joint utilisé (graphite, EPDM ou PTFE) et l'application, l'égalisation de potentiel peut être effectuée de la manière suivante:
Joints en graphite Joints en EPDM ou PTFE
Tuyauterie conductrice
A: Egalisation de potentiel à l'aide de
joints en graphite conducteurs
Tuyauterie non conductrice
B: Egalisation de potentiel à l'aide de
la bride de terre fournie
C: Egalisation de potentiel à l'aide de
joints en graphite conducteurs
D: Egalisation de potentiel à l'aide de
brides d'égalisation particulières
La tête de mesure DN 2, DN 3, DN 6 et DN 10 peut aussi être installée entre deux raccords. Ces raccords et le tube voisin permettent une égalisation de potentiel automatique avec le fluide.
NOTE:
Les tuyauteries à protection cathodique font l'objet de dispositions particulières. Voir le Manuel SITRANS F M .
Dans les applications où une précision opti­male est requise, il est préférable d'utiliser des brides à emboîtement simple (voir le schéma).
NB
Pour obtenir une précision optimale et un montage correct, il est important que les joints du capteur soient bien centrés sur les brides de la tuyauterie et que ces dernières soient montées avec le bon angle sur la conduite. Les brides de la tuyaterie doivent être parallèles.
19
SITRANS F M Débitmètre à induction magnétique type MAG 1100, DN 2 - DN 100 1/12" - 4"
Installation
Serrage
La conception de la tête de mesure type MAG 1100 permet de mesurer le fluide quel que soit le sens d’écoulement. Voir le tableau précédent (L) pour la longueur totale d'intégration. La flèche sur le capteur indique le sens positif recommandé pour le débit (le capteur a été étalonné avec le débit dans le sens "+").
1. Tuyau existant
2. Bride
3. Tête de mesure
4. Joints L. Longueur totale joint compris
Glisser deux ou trois tirants dans leurs logements respectifs et les serrer légèrement, voir a. Veiller à ce que les joints s’insèrent correctement dans les logements de chaque côté de la tête de mesure, voir b. Mettre en place tous les tirants et les serrer légèrement (à environ 25% du couple de serrage définitif).
ac
b
Installation du couvercle ou du convertisseur de signaux sur la boîte à bornes
d
DN MA [Nm]
2 3
6 10 15 25 40 50 65 80
100
10 Nm ~ 1 kpm
13 13 13 13 16 30 54 90 90 90
115
Commencer par serrer les boulons à 50% du couple de serrage requis pour le diamètre concerné (voir tableau d). Serrer ensuite, toujours en procédant par diagonales (voir c), à 75% et finalement à 100% du couple de serrage requis.
1. Monter le couvercle ou le convertisseur de signaux sur la boîte à bornes.
2. Veiller au serrage correct des vis (4 Nm). Employer pour cela un tournevis de grande taille adapté à la tête de vis.
20
SITRANS F M Débitmètre à induction magnétique type MAG 1100, DN 2 - DN 100 1/12" - 4"
Installation de la tête de mesure
Installation de câbles MAG 1100 DN 2+3 en présence de basse conductivité et de vibra­tions importantes
Déclaration du fabricant à l’égard de la construction et de la sécurité
Ne pas soumettre le transmetteur à de fortes vibrations. En présence de fortes vibrations, il est préférable de prévoir le montage séparé des transmetteurs MAG 6000 I et MAG 6000 I Ex d.
L'installation de capteurs DN 2+3 en présence de basse conductivité et de vibrations importantes des câbles requiert l'utilisation de câble coaxial faible bruit.
1.
L’acheteur est responsable pour le choix des matériaux de revêtement et d‘électrode à l’égard de leur résistance à l’usure et à la corrosion; il faut tenir compte de l’effet de tout changement dans le fluide de procès pendant la durée de service du débitmètre. Le choix inopportun des matériaux de revêtement et/ou d‘électrode pourrait causer une défaillance du débitmètre.
2. Lors de l’installation l’utilisateur doit prendre en compte les pressions et les charges susceptibles d’être provoquées par les tremblements de terre, le traffic, les vents forts et les incendies. Ces forces extérieures ne sont pas prises en compte lors de la conception du débitmètre.
3. L’utilisateur doit veiller à ce que le débitmètre soit installé de sorte qu’il ne soit pas une cible pour les tensions exercées sur les conduites. Ces charges extérieures ne sont pas prises en compte lors de la conception du débitmètre.
4. Pendant le fonctionnement, ne pas dépasser les valeurs de pression et/ou de température, indiquées sur la plaque d’identification ou dans les instructions d‘installation.
5. L’utilisateur doit s’assurer que toutes les installations comportent une protection adéquate des sur-pressions, ainsi que des dispositifs de vidange/ventilation, et qu’une protection adéquate est assurée pour minimiser tout contact avec des surfaces chaudes.
6. Sous la Directive Équipements de Pression, ce produit est un accessoire de pression et ne pas agréé pour l’utilisation comme accessoire de sécurité, comme fixé dans la Directive Équipements de Pression.
7. Le démontage de la boîte de connexion, sauf si effectué par Siemens Flow Instruments ou leurs représentants autorisés, annule la conformité PED du produit.
Selon la Directive Équipements de Pression (97/23/CE).
21
SITRANS F M Débitmètre à induction magnétique type MAG 1100, DN 2 - DN 100 1/12" - 4"
22
SITRANS F M Débitmètre à induction magnétique type MAG 1100, DN 2 - DN 100 1/12" - 4"
23
SITRANS F M Débitmètre à induction magnétique type MAG 1100, DN 2 - DN 100 1/12" - 4"
We have checked the contents of this manual for agreement with the hardware and software described. Since deviations cannot be precluded entirely, we cannot guarantee full agreement. However, the data in this manual are reviewed regularly and any necessary corrections included in subsequent editions. Suggestions for improvement are always welcomed.
Technical data subject to change without prior notice.
Siemens Flow Instruments A/S
24
Nordborgvej 81 DK-6430 Nordborg
The reproduction, transmission or use of this document or its contents is not permitted without express written authority. Offenders will be liable for damages. All rights, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design, are reserved.
Copyright © Siemens AG 06.2009 All Rights Reserved
Order no.: FDK: 083R9017 Printed in: Denmark
Loading...