Siemens SIRIUS 3TK2840 Operating Instructions Manual

SIRIUS
Sicherheitsschaltgerät
3TK2840
DIN EN 60 947-5-1 (08.00)
Betriebsanleitung Bestell-Nr.: 3ZX1012-0TK28-4BA1
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
!
GEFAHR
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzung. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährlei­stet!
Unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen müssen die Geräte in Schaltschränke der Schutzart IP32, IP43 oder IP54 eingebaut werden.
Wichtiger Hinweis
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamt­anlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren, Aus­werteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die kor­rekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die Siemens AG, ihre Niederlassungen und Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden “Siemens”) sind nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch Siemens konzipiert wurde, zu garantieren.
Siemens übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nach­folgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfol­genden Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen Siemens­Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haf­tungsansprüche abgeleitet werden.
Anwendungsbereiche
Das Sicherheitsschaltgerät 3TK2840 können Sie in NOT-AUS-Einrichtungen nach DIN EN 418 und in Sicherheitsstromkreisen nach EN 60 204-1 (11.98) verwenden, z. B. bei beweglichen Verdeckungen und Schutztüren. Je nach äußerer Beschal­tung ist Sicherheitskategorie 3 nach DIN EN 954-1 bzw. SIL2 nach IEC 61508 zu erreichen.
Funktionsbeschreibung und Anschlusshinweise
Das Sicherheitsschaltgerät 3TK2840 besitzt zwei elektronische Ausgänge. Drei LEDs zeigen den Betriebszustand und die Funktion an.
Während des Betriebes werden alle internen Schaltungsteile zyklisch auf Fehler überwacht.
Schließen Sie den NOT-AUS-Taster bzw. den Positionsschalter an die Klemmen Y11, Y12 und Y21, Y22 an. Der EIN-Taster wird in Reihe mit den Öffnerkontakten der externen Aktoren (Rückführkreis) an die Klemmen Y33, Y34 angeschlossen.
Das Sicherheitsschaltgerät 3TK2840 und die angesteuerten Schütze K1 und K2 benötigen das gleiche Massepotenzial.
Die Sicherheitskategorie 3 nach EN 954-1 wird nur in Verbindung mit 2 externen Aktoren mit zwangsgeführten Rückführkontakten erreicht.
Verwenden Sie als Stromversorgung ein Netzteil nach IEC 60536 Schutzklasse III (SELV oder PELV)!
Klemmen­belegung
Leitungslängen bei 2 x 1,5 mm
Betriebs­spannung
Sensoren
Ausgänge 14, 24 elektronische Ausgänge
A1 A2
Y11, Y12 Y21, Y22 Y20 Y33, Y34
L+ M
Kanal 1 NOT-AUS bzw. Positionsschalter Kanal 2 NOT-AUS bzw. Positionsschalter Umschalter einkanalig EIN-Taster, Rückführkreis
2
max. 2000 m (Gesamtleitungslänge für Sensorik)
Bilder Bild I: Maßbild (Maße in mm)
Bild Ia: Klemmenbezeichnung Bild II: Montage/Anschluss Bild III: Innenbeschaltung: ¿ Netzteil, À Steuerlogik, Á Ausgang 1, Â Ausgang 2 Bild IV: Zweikanaliger Autostart für Schutztürüberwachung,
Kategorie 3/SIL2
Bild V: NOT-AUS zweikanalig mit überwachten Start,
Kategorie 3/SIL2
Bild VI: NOT-AUS einkanalig mit überwachten Start,
Kategorie 2/SIL1*
Bild VII: Einkanaliger Autostart für Schutztürüberwachung
Kategorie 2/SIL1*
*) Mit diesem Schaltungsbeispiel kann die Kategorie 2 nach EN 954-1 nur dann erfüllt werden, wenn bei dem Versagen des Aktors automatisch eine Warnung erfolgt oder die Maschinensteuerung einen sicheren Zustand ei nleitet. Ansonsten ist ein zweiter Abschalteweg erforderlich.
Betriebszustände
LEDs Betrieb
POWER RUN FAULT Netz NOT-AUS EIN Ausgänge
nicht betätigt betätigt ein
ein
betätigt nicht betätigt aus
nicht betätigt nicht betätigt aus
Fehler
• Defekt in Elektronik
• Querschluss in NOT-AUS-Kreisen Versorgungsspannung fehlt
Technische Daten
Zulässige Umgebungstemperatur T Betrieb/Lagerung –25 ... +60 °C / –40 ... +80 °C
Schutzart nach EN 60 529 IP40, IP20 an den Klemmen Bemessungsisolationsspannung U Bemessungsstoßspannungsfestigkeit U Bemessungssteuerspeisespannung U Bemessungsleistung 1,5 W Arbeitsbereich 0,9 ... 1,15 x U Schockfestigkeit Halbsinus nach IEC 60068 8 g /10 ms Gewicht 150 g Wiederbereitschaftszeit bei NOT-AUS min. 20 ms Rückfallzeit bei NOT-AUS < 30 ms Ansprechzeit überwachter Start < 125 ms Ansprechzeit Auto- Start < 250 ms Rückfallzeit bei Netzausfall < 25 ms Kurzschlussschutz keine Absicherung erforderlich!
Gebrauchskategorie
nach IEC 60947-5-1
(02.00)
DC-13 24 0,5
Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe Katalog.
Bemessungs­betriebsspannung U
(V)
u
i
50 V 500 V
imp
24 V DC
s
Bemessungsbetriebsstrom I
je Ausgang (A)
e
60 °C

Deutsch

aus
s
e
GWA 4NEB 926 2082-50 DS 01 Last update: 08 April 2005
SIRIUS
Safety Relay
3TK2840
DIN EN 60 947-5-1 (08.00)
Operating Instructions Order No.: 3ZX1012-0TK28-4BA1
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
!
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on equipment.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified compon­ents.
The safety relay must be installed in switchgear cubicles complying with degree of protection IP32, IP43 or IP54, depending on the prevailing environmental conditions.
IMPORTANT NOTICE
The products described herein are designed to be components of a customized machinery safety-oriented control system. A complete safety-oriented system may include safety sensors, evaluators, actuators and signaling components. It is the responsibility of each company to conduct its own evalution of the effecti­veness of the safety system by trained individuals. Siemens AG, its subsidiaries and affiliates (collectively "Siemens") are not in a position to evaluate all of the characteristics of a given system or product or machine not designed by SIE­MENS.
Siemens accepts no liability for any recommendation that may be implied or stated herein. The warranty contained in the contract of sale by Siemens is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify existing ones.
Application
The 3TK2840 safety relay can be used in EMERGENCY STOP devices according to EN 418 and in safety circuits according to EN 60 204-1 (11.98), e.g. for moving covers and protective doors. Safety catetory 3 according to DIN EN 954-1 or SIL2 according to IEC 61508 can be achieved, depending on the external circuit ele­ments.
Functional description and instructions for connection
The 3TK2840 safety relay has two solid-state outputs. Three LEDs indicate the operating state and the function.
During operation, all internal circuit elements are cyclically monitored for faults. Connect the EMERGENCY STOP button and the position switch to terminals Y11,
Y12 or Y21, Y22. Connect the ON button in series with the NC contacts of the external actuators (feedback circuit) to terminals Y33, Y34 .
The 3TK2840 safety relay and the activated contactors K1 and K2 must have the same frame potential.
Safety category 3 to EN 954-1 is achieved only in combination with 2 external actuators with positively driven feedback contacts.
Use a power pack to IEC 60536 safety class III (SELV or PELV) for power supply!
Ter m in al assignments
Cable lengths for 2 x 1.5 mm
Figures Fig. I: Dimension drawings (dimensions in mm)
Operating voltageA1A2
Y11, Y12
Sensors
Outputs 14, 24 Solid-state outputs
Fig. Ia: Terminal designation Fig. II: Installation/Connection Fig. III: Internal circuit: ¿ power pack, À control logic, Á Output 1, Â Output 2 Fig. IV: Two-channel autostart for protective door monitoring,
Fig. V: EMERGENCY STOP, two-channel, with monitored start,
Y21, Y22
Y20 Y33, Y34
category 3/SIL2
category 3/SIL2
L+ M
Channel 1 EMERGENCY STOP or position switch Channel 2 EMERGENCY STOP or position switch Changeover contact, single-channel ON button, feedback circuit
2
max. 2000 m (total cable length for sensors)
Figures Fig. VI: EMERGENCY STOP, single-channel, with monitored start,
category 2/SIL1*
Fig. VII: Single-channel autostart for protective door monitoring,
category 2/SIL1*
*) This wiring example only satisfies category 2 according to EN 954-1 if a warning is automatically generated when the actuator fails or the machine control initiates a safe state. Otherwise an alternative shut-down method is required.
Operating states
LEDs Operation
POWER RUN FAULT PS
EMERGENCY
STOP
not
activated
activated
ON
not
activated
Faults
• Defect in electronics
• Crossover in EMERGENCY STOP circuit
No supply voltage
Technical data
Permissible ambient temperature T Operation/storage –25 to +60 °C / –40 to +80 °C
Degree of protection to EN 60 529 IP40, IP20 at terminals Rated insulation voltage U Rated impulse withstand voltage U Rated control supply voltage U Rated power 1.5 W Operating range 0.9 to 1.15 x U Shock resistance (half-sine) as per IEC 60068 8 g /10 ms Weight 150 g Recovery time after EMERGENCY STOP min. 20 ms Release time after EMERGENCY STOP < 30 ms Pickup time, monitored start < 125 ms Pickup time, autostart < 250 ms Release time after power failure < 25 ms Short-circuit protection no fusing necessary!
Utilization category
as per IEC 60947-5-1
(02.00)
DC-13 24 0.5
For further data and accessories see Catalog.
Rated operational voltage U
(V)
u
i
imp
s
e

English

ON Outputs
activated on
not
activated
not
activated
50 V 500 V 24 V DC
s
Rated operational current I
per output (A) 60 °C
off
off
off
e
2
SIRIUS
Relais de sécurité
3TK2840
DIN EN 60 947-5-1 (08.00)
Instructions de service N° de référence: 3ZX1012-0TK28-4BA1
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ces instructions.
!
DANGER
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
En considération des conditions d’environnement, les appareils doivent être montés en armoire offrant la protection IP32, IP43 ou IP54.
Remarque importante
Les produits décrits dans cette notice ont été développés pour assurer des fonctions de sécurité en tant qu’éléments d’une installation complète ou d’une machine. Un système de sécurité complet comporte en règle générale des cap­teurs, des unités de traitement, des appareils de signalisation et des concepts de mise en sécurité. Il incombe au concepteur/constructeur de l’installation ou de la machine d’assurer le fonctionnement correct de l’ensemble. Siemens AG, ses succursales et ses participations (désignées ci-après par “Siemens”) ne sont pas en mesure de garantir toutes les propriétés d’une installation complète ou d’une machine qui n’a pas été conçue par Siemens.
Siemens dégage toute responsabilité pour les recommandations données dans la description ci-dessous ou qui peuvent en être déduites. La description ci-des­sous ne peut pas être invoquée pour faire valoir des revendications au titre de la garantie ou de la responsabilité, qui dépasseraient les clauses des conditions générales de livraison de Siemens.
Domaines d’utilisation
Le relais de sécurité 3TK2840 peut être utilisé dans les dispositifs d’ARRET D’URGENCE conformes à la norme EN 418 et dans les circuits de sécurité selon EN 60 204-1 (11.98),par ex. pour des recouvrements mobiles et des portes de sécu­rité. Suivant la circuiterie externe, on peut réaliser la catégorie de sécurité 3 selon DIN EN 954-1 ou SIL2 selon CEI 61508.
Principe de fonctionnement et remarques concernant le raccordement
Le relais de sécurité 3TK2840 comporte deux sorties électroniques. Trois DEL signalent l’état de fonctionnement et les défauts.
En cours de service, tous les circuits internes font l’objet d’un contrôle cyclique visant la détection de défauts.
Raccorder le bouton d’ARRET D’URGENCEou l’interrupteur de position aux bor­nes Y11, Y12 et Y21, Y22. Le bouton MARCHE est branché en série avec les con­tacts NF des actionneurs externes (boucle de retour) aux bornes Y33, Y34.
Le relais de sécurité 3TK2840 et les contacteurs commandés K1 et K2 doivent utiliser le même potentiel de masse.
La catégorie de sécurité 3 selon EN 954-1 n’est obtenue qu’en liaison avec 2 actionneurs externes à contacts de retour à manoeuvre effectuée positivement.
Utilisez pour l’alimentation un bloc secteur conforme à CEI 60536 classe de protection III (TBTS ou TBTP) !
Affectation des bornes
Longueur de câbles
Figures Fig. I: Encombrements (cotes en mm)
Tension d'emploi
Capteurs
Sorties 14, 24 sorties électroniques
pour 2 x 1,5 mm
Fig. Ia: Repérage des bornes Fig. II: Montage/Raccordement Fig. III: Montage interne : ¿ bloc secteur, À logique de commande, Á Sortie 1, Â Sortie 2 Fig. IV: Auto-démarrage bicanal pour surveillance porte de sécurité,
A1 A2
Y11, Y12 Y21, Y22 Y20 Y33, Y34
2
catégorie 3/SIL2
L+ M
canal 1 - bouton AU ou interr. de position canal 2 - bouton AU ou interr. de position inverseur, 1 canal bouton MARCHE, boucle de retour
max. 2000 m (longueur de câble totale pour capteurs)
Figures Fig. V: ARRET D’URGENCE bicanal avec démarrage surveillé,
catégorie 3/SIL2
Fig. VI: ARRET D’URGENCE monocanal avec démarrage surveillé,
catégorie 2/SIL1*
Fig. VII: Auto-démarrage monocanal pour surveillance porte de
sécurité, catégorie 2/SIL1*
*) Avec ce schéma de raccordement, la catégorie 2 selon E N 954-1 ne peut être satisfaite que si un signal d’alarme est émis ou si la commande de machine atteint un état sûr automatiquement lors d’une défaillance de l’actionneur. Sinon, une deuxième possibilité de coupure est requise.
Etats de fonctionnement
LED Service
POWER RUN FAULT Réseau
appliqué
Défauts
• Défaut dans électronique
• Court-circuit dans circuit AU Tension d’alimentation manque
ARRET
D’URGENCE
libéré actionné actives
actionné libéré
libéré libéré
Caractéristiques techniques
Température ambiante admissible T en fonctionnement/au stockage –25 à +60 °C / –40 à +80 °C
Degré de protection selon EN 60 529 IP40, IP20 aux bornes Tension assignée d’isolement U Tension assignée de tenue aux chocs U Tension assignée d’alimentation de commande U Puissance assignée 1,5 W Plage de fonctionnement 0,9 à 1,15 x U Tenue aux chocs 1/2 sinus selon CEI 60068 8 g/10 ms Poids 150 g Temps de récupération sur ARRET D'URGENCE min. 20 ms Durée de retombée sur ARRET D'URGENCE < 30 ms Temps de réponse Démarrage surveillé < 125ms Temps de réponse Auto-démarrage < 250ms Temps de relâchement en cas de coupure secteur < 25 ms Protection contre les courts-circuits pas de protection nécessaire
Catégorie d’emploi
selon IEC 60947-5-1 (02.00) DC-13 24 0,5
Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir Cata­logue.
Tension assignée d’emploi U
(V)
u
i
imp
Courant assigné d’emploi I
e
par sortie (A) 60 °C
50 V 500 V 24 V DC
s

Français

MARCHE Sorties
non
actives
non
actives
non
actives
s
e
3
Loading...
+ 6 hidden pages