Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden werden.
!
GEFAHR
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer
Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet!
Unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen müssen die Geräte
in Schaltschränke der Schutzart IP32, IP43 oder IP54 eingebaut werden.
Wichtiger Hinweis
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein
komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es liegt
im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die Siemens AG, ihre Niederlassungen
und Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden “Siemens”) sind nicht in der Lage,
alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch Siemens
konzipiert wurde, zu garantieren.
Siemens übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen SiemensLieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Anwendungsbereiche
Das Sicherheitsschaltgerät 3TK2840 können Sie in NOT-AUS-Einrichtungen nach
DIN EN 418 und in Sicherheitsstromkreisen nach EN 60 204-1 (11.98) verwenden,
z. B. bei beweglichen Verdeckungen und Schutztüren. Je nach äußerer Beschaltung ist Sicherheitskategorie 3 nach DIN EN 954-1 bzw. SIL2 nach IEC 61508 zu
erreichen.
Funktionsbeschreibung und Anschlusshinweise
Das Sicherheitsschaltgerät 3TK2840 besitzt zwei elektronische Ausgänge. Drei
LEDs zeigen den Betriebszustand und die Funktion an.
Während des Betriebes werden alle internen Schaltungsteile zyklisch auf Fehler
überwacht.
Schließen Sie den NOT-AUS-Taster bzw. den Positionsschalter an die Klemmen
Y11, Y12 und Y21, Y22 an. Der EIN-Taster wird in Reihe mit den Öffnerkontakten
der externen Aktoren (Rückführkreis) an die Klemmen Y33, Y34 angeschlossen.
Das Sicherheitsschaltgerät 3TK2840 und die angesteuerten Schütze K1 und K2
benötigen das gleiche Massepotenzial.
Die Sicherheitskategorie 3 nach EN 954-1 wird nur in Verbindung mit 2 externen
Aktoren mit zwangsgeführten Rückführkontakten erreicht.
Verwenden Sie als Stromversorgung ein Netzteil nach
IEC 60536 Schutzklasse III (SELV oder PELV)!
Klemmenbelegung
Leitungslängen bei 2 x 1,5 mm
Betriebsspannung
Sensoren
Ausgänge 14, 24elektronische Ausgänge
A1
A2
Y11, Y12
Y21, Y22
Y20
Y33, Y34
L+
M
Kanal 1 NOT-AUS bzw. Positionsschalter
Kanal 2 NOT-AUS bzw. Positionsschalter
Umschalter einkanalig
EIN-Taster, Rückführkreis
2
max. 2000 m (Gesamtleitungslänge
für Sensorik)
Bilder Bild I: Maßbild (Maße in mm)
Bild Ia: Klemmenbezeichnung
Bild II: Montage/Anschluss
Bild III: Innenbeschaltung: ¿ Netzteil, À Steuerlogik,Á Ausgang 1, Â Ausgang 2
Bild IV: Zweikanaliger Autostart für Schutztürüberwachung,
Kategorie 3/SIL2
Bild V: NOT-AUS zweikanalig mit überwachten Start,
Kategorie 3/SIL2
Bild VI: NOT-AUS einkanalig mit überwachten Start,
Kategorie 2/SIL1*
Bild VII: Einkanaliger Autostart für Schutztürüberwachung
Kategorie 2/SIL1*
*) Mit diesem Schaltungsbeispiel kann die Kategorie 2 nach EN 954-1 nur dann erfüllt werden,
wenn bei dem Versagen des Aktors automatisch eine Warnung erfolgt oder die
Maschinensteuerung einen sicheren Zustand ei nleitet. Ansonsten ist ein zweiter Abschalteweg
erforderlich.
Betriebszustände
LEDsBetrieb
POWERRUNFAULTNetz NOT-AUSEIN Ausgänge
nicht betätigtbetätigtein
ein
betätigtnicht betätigtaus
nicht betätigt nicht betätigtaus
Fehler
• Defekt in Elektronik
• Querschluss in NOT-AUS-Kreisen
Versorgungsspannung fehlt
Technische Daten
Zulässige Umgebungstemperatur T
Betrieb/Lagerung–25 ... +60 °C / –40 ... +80 °C
Schutzart nach EN 60 529IP40, IP20 an den Klemmen
Bemessungsisolationsspannung U
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit U
Bemessungssteuerspeisespannung U
Bemessungsleistung1,5 W
Arbeitsbereich0,9 ... 1,15 x U
Schockfestigkeit Halbsinus nach IEC 600688 g /10 ms
Gewicht150 g
Wiederbereitschaftszeit bei NOT-AUSmin. 20 ms
Rückfallzeit bei NOT-AUS < 30 ms
Ansprechzeit überwachter Start < 125 ms
Ansprechzeit Auto- Start < 250 ms
Rückfallzeit bei Netzausfall < 25 ms
Kurzschlussschutzkeine Absicherung erforderlich!
Gebrauchskategorie
nach IEC 60947-5-1
(02.00)
DC-1324 0,5
Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe Katalog.
Bemessungsbetriebsspannung U
(V)
u
i
50 V
500 V
imp
24 V DC
s
Bemessungsbetriebsstrom I
je Ausgang (A)
e
60 °C
Deutsch
aus
s
e
GWA 4NEB 926 2082-50 DS 01Last update: 08 April 2005
Read and understand these instructions before installing, operating, or
maintaining the equipment.
!
DANGER
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working
on equipment.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
The safety relay must be installed in switchgear cubicles complying
with degree of protection IP32, IP43 or IP54, depending on the prevailing
environmental conditions.
IMPORTANT NOTICE
The products described herein are designed to be components of a customized
machinery safety-oriented control system. A complete safety-oriented system
may include safety sensors, evaluators, actuators and signaling components. It
is the responsibility of each company to conduct its own evalution of the effectiveness of the safety system by trained individuals. Siemens AG, its subsidiaries
and affiliates (collectively "Siemens") are not in a position to evaluate all of the
characteristics of a given system or product or machine not designed by SIEMENS.
Siemens accepts no liability for any recommendation that may be implied or
stated herein. The warranty contained in the contract of sale by Siemens is the
sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new
warranties or modify existing ones.
Application
The 3TK2840 safety relay can be used in EMERGENCY STOP devices according to
EN 418 and in safety circuits according to EN 60 204-1 (11.98), e.g. for moving
covers and protective doors. Safety catetory 3 according to DIN EN 954-1 or SIL2
according to IEC 61508 can be achieved, depending on the external circuit elements.
Functional description and instructions for connection
The 3TK2840 safety relay has two solid-state outputs. Three LEDs indicate the
operating state and the function.
During operation, all internal circuit elements are cyclically monitored for faults.
Connect the EMERGENCY STOP button and the position switch to terminals Y11,
Y12 or Y21, Y22. Connect the ON button in series with the NC contacts of the
external actuators (feedback circuit) to terminals Y33, Y34 .
The 3TK2840 safety relay and the activated contactors K1 and K2 must have the
same frame potential.
Safety category 3 to EN 954-1 is achieved only in combination with 2 external
actuators with positively driven feedback contacts.
Use a power pack to IEC 60536 safety class III (SELV or PELV)
for power supply!
Ter m in al
assignments
Cable lengths for 2 x 1.5 mm
Figures Fig. I: Dimension drawings (dimensions in mm)
Operating
voltageA1A2
Y11, Y12
Sensors
Outputs 14, 24Solid-state outputs
Fig. Ia: Terminal designation
Fig. II: Installation/Connection
Fig. III: Internal circuit: ¿ power pack, À control logic,
Á Output 1, Â Output 2
Fig. IV: Two-channel autostart for protective door monitoring,
Fig. V: EMERGENCY STOP, two-channel, with monitored start,
Y21, Y22
Y20
Y33, Y34
category 3/SIL2
category 3/SIL2
L+
M
Channel 1 EMERGENCY STOP or
position switch
Channel 2 EMERGENCY STOP or
position switch
Changeover contact, single-channel
ON button, feedback circuit
2
max. 2000 m (total cable length for sensors)
Figures Fig. VI: EMERGENCY STOP, single-channel, with monitored start,
category 2/SIL1*
Fig. VII: Single-channel autostart for protective door monitoring,
category 2/SIL1*
*) This wiring example only satisfies category 2 according to EN 954-1 if a warning is
automatically generated when the actuator fails or the machine control initiates a safe state.
Otherwise an alternative shut-down method is required.
Operating states
LEDsOperation
POWERRUNFAULTPS
EMERGENCY
STOP
not
activated
activated
ON
not
activated
Faults
• Defect in electronics
• Crossover in EMERGENCY STOP
circuit
No supply voltage
Technical data
Permissible ambient temperature T
Operation/storage–25 to +60 °C / –40 to +80 °C
Degree of protection to EN 60 529IP40, IP20 at terminals
Rated insulation voltage U
Rated impulse withstand voltage U
Rated control supply voltage U
Rated power1.5 W
Operating range 0.9 to 1.15 x U
Shock resistance (half-sine) as per IEC 60068 8 g /10 ms
Weight150 g
Recovery time after EMERGENCY STOPmin. 20 ms
Release time after EMERGENCY STOP < 30 ms
Pickup time, monitored start < 125 ms
Pickup time, autostart < 250 ms
Release time after power failure < 25 ms
Short-circuit protectionno fusing necessary!
Utilization category
as per IEC 60947-5-1
(02.00)
DC-1324 0.5
For further data and accessories see Catalog.
Rated operational
voltage U
(V)
u
i
imp
s
e
English
ON Outputs
activatedon
not
activated
not
activated
50 V
500 V
24 V DC
s
Rated operational current I
per output
(A)
60 °C
off
off
off
e
2
SIRIUS
Relais de sécurité
3TK2840
DIN EN 60 947-5-1 (08.00)
Instructions de serviceN° de référence: 3ZX1012-0TK28-4BA1
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et
assimilé ces instructions.
!
DANGER
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir
sur l’appareil.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants
certifiés.
En considération des conditions d’environnement, les appareils doivent
être montés en armoire offrant la protection IP32, IP43 ou IP54.
Remarque importante
Les produits décrits dans cette notice ont été développés pour assurer des
fonctions de sécurité en tant qu’éléments d’une installation complète ou d’une
machine. Un système de sécurité complet comporte en règle générale des capteurs, des unités de traitement, des appareils de signalisation et des concepts
de mise en sécurité. Il incombe au concepteur/constructeur de l’installation ou
de la machine d’assurer le fonctionnement correct de l’ensemble. Siemens AG,
ses succursales et ses participations (désignées ci-après par “Siemens”) ne sont
pas en mesure de garantir toutes les propriétés d’une installation complète ou
d’une machine qui n’a pas été conçue par Siemens.
Siemens dégage toute responsabilité pour les recommandations données dans
la description ci-dessous ou qui peuvent en être déduites. La description ci-dessous ne peut pas être invoquée pour faire valoir des revendications au titre de la
garantie ou de la responsabilité, qui dépasseraient les clauses des conditions
générales de livraison de Siemens.
Domaines d’utilisation
Le relais de sécurité 3TK2840 peut être utilisé dans les dispositifs d’ARRET
D’URGENCE conformes à la norme EN 418 et dans les circuits de sécurité selon
EN 60 204-1 (11.98),par ex. pour des recouvrements mobiles et des portes de sécurité. Suivant la circuiterie externe, on peut réaliser la catégorie de sécurité 3 selon
DIN EN 954-1 ou SIL2 selon CEI 61508.
Principe de fonctionnement et remarques concernant le raccordement
Le relais de sécurité 3TK2840 comporte deux sorties électroniques. Trois DEL
signalent l’état de fonctionnement et les défauts.
En cours de service, tous les circuits internes font l’objet d’un contrôle cyclique
visant la détection de défauts.
Raccorder le bouton d’ARRET D’URGENCEou l’interrupteur de position aux bornes Y11, Y12 et Y21, Y22. Le bouton MARCHE est branché en série avec les contacts NF des actionneurs externes (boucle de retour) aux bornes Y33, Y34.
Le relais de sécurité 3TK2840 et les contacteurs commandés K1 et K2 doivent
utiliser le même potentiel de masse.
La catégorie de sécurité 3 selon EN 954-1 n’est obtenue qu’en liaison avec 2
actionneurs externes à contacts de retour à manoeuvre effectuée positivement.
Utilisez pour l’alimentation un bloc secteur conforme à
CEI 60536 classe de protection III (TBTS ou TBTP) !
Affectation
des bornes
Longueur de
câbles
Figures Fig. I: Encombrements (cotes en mm)
Tension
d'emploi
Capteurs
Sorties14, 24sorties électroniques
pour 2 x 1,5 mm
Fig. Ia: Repérage des bornes
Fig. II: Montage/Raccordement
Fig. III: Montage interne : ¿ bloc secteur,
À logique de commande, Á Sortie 1, Â Sortie 2
Fig. IV: Auto-démarrage bicanal pour surveillance porte de sécurité,
A1
A2
Y11, Y12
Y21, Y22
Y20
Y33, Y34
2
catégorie 3/SIL2
L+
M
canal 1 - bouton AU ou interr. de position
canal 2 - bouton AU ou interr. de position
inverseur, 1 canal
bouton MARCHE, boucle de retour
max. 2000 m (longueur de câble totale
pour capteurs)
Figures Fig. V: ARRET D’URGENCE bicanal avec démarrage surveillé,
catégorie 3/SIL2
Fig. VI: ARRET D’URGENCE monocanal avec démarrage surveillé,
catégorie 2/SIL1*
Fig. VII: Auto-démarrage monocanal pour surveillance porte de
sécurité, catégorie 2/SIL1*
*) Avec ce schéma de raccordement, la catégorie 2 selon E N 954-1 ne peut être satisfaite que
si un signal d’alarme est émis ou si la commande de machine atteint un état sûr
automatiquement lors d’une défaillance de l’actionneur. Sinon, une deuxième possibilité de
coupure est requise.
Etats de fonctionnement
LEDService
POWERRUNFAULTRéseau
appliqué
Défauts
• Défaut dans électronique
• Court-circuit dans circuit AU
Tension d’alimentation manque
ARRET
D’URGENCE
libéréactionnéactives
actionnélibéré
libérélibéré
Caractéristiques techniques
Température ambiante admissible T
en fonctionnement/au stockage–25 à +60 °C / –40 à +80 °C
Degré de protection selon EN 60 529IP40, IP20 aux bornes
Tension assignée d’isolement U
Tension assignée de tenue aux chocs U
Tension assignée d’alimentation de commande U
Puissance assignée1,5 W
Plage de fonctionnement 0,9 à 1,15 x U
Tenue aux chocs 1/2 sinus selon CEI 600688 g/10 ms
Poids150 g
Temps de récupération sur ARRET D'URGENCEmin. 20 ms
Durée de retombée sur ARRET D'URGENCE< 30 ms
Temps de réponse Démarrage surveillé< 125ms
Temps de réponse Auto-démarrage< 250ms
Temps de relâchement en cas de coupure secteur < 25 ms
Protection contre les courts-circuitspas de protection nécessaire
Catégorie
d’emploi
selon IEC 60947-5-1
(02.00)
DC-1324 0,5
Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir Catalogue.
Tension assignée
d’emploi U
(V)
u
i
imp
Courant assigné d’emploi I
e
par sortie
(A)
60 °C
50 V
500 V
24 V DC
s
Français
MARCHE Sorties
non
actives
non
actives
non
actives
s
e
3
Loading...
+ 6 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.