Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss
diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
!
GEFAHR
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet.
Wichtiger Hinweis
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu
übernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in
der Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte
für sichere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion
sicherzustellen. Die Siemens AG, ihre Niederlassungen und Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden "Siemens") sind nicht in der Lage,
alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch
Siemens konzipiert wurde, zu garantieren. Siemens übernimmt auch
keine Haftung für Empfehlungen die durch nachfolgende Beschreibung
gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen Siemens-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-Gewährleistungs- oder
Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Anwendung
Sicherheits-Seilzugschalter werden an den Stellen eingesetzt, wo ein
NOT-AUS Befehl von jedem Punkt einer Maschine, einer Einrichtung
oder einer Anlage erreichbar sein muss. Durch Zug an der vorgespannten Reissleine wird ein NOT-AUS-Befehl geschaltet.
Aufbau / Wirkungsweise
Bei vorgespannten Drahtseil sind die Kontakte 21-22 geschlossen und
die Kontakte 13-14 geöffnet. Bei Seilzug und bei Seilriss werden die
Kontakte 21-22 geöffnet und 13-14 geschlossen. Bei Seilzugschaltern
mit Verriegelung werden bei Seilzug oder Seilriss die Kontakte 21-22
im geöffneten und 13-14 im geschlossenen Zustand verriegelt. Die Entriegelung kann durch Druckknopf oder Schlüsselentriegelung erfolgen.
Das Entriegeln ist nur in Mittelstellung - vorgespannte Stellung möglich.
Montage
Bei der Montage ist der Schalter so weit vorzuspannen, bis sich die
Schaltnocke in Mittelstellung befindet.
Der Seilzugschalter muss so montiert werden, dass ein Entriegeln von
Hand gefahrlos möglich ist.
Vor Anbringen des Zugseiles muss der Mantel im Klemmbereich vom
Drahtseil entfernt werden. Das Drahtseil ist entsprechend den Montagehinweisen zu montieren.
Da sich bei Seilzug die Seilkauschen verformen, sollte das Seil nach
der Montage mehrmals kräftig gezogen werden. Anschließend muss
das Seil mit einer Seil-Klemme oder über die Augenschraube bzw.
Spannschloß nachgespannt werden.
Bedingt durch das Wärmedehnungsverhalten des Seiles, wird mit
zunehmender Seillänge der Umgebungstemperaturbereich eingeschränkt.
Bestell-Nr.: 3ZX1012-0SE70-2AA1
Hinweis
Der Schalter darf nur durch Ziehen am Zugseil und keinesfalls durch
Heraushebeln der Mechanik oder Herausziehen der Zugeinrichtung
mittels Werkzeug betätigt werden.
Der Anwender hat sich regelmäßig von der sicheren Funktion der NOTAUS-Einrichtung zu überzeugen.
Mech. Lebensdauer> 10
Zul. Betriebstemperatur–25°C bis +70°C (Seillänge beachten)
Zul. elektr. Belastung400 V AC / 6 A (AC-15)
Kurzschlussfestigkeit6 A (träge)
SignalleuchteSignalleuchte nicht angeschlossen
SchutzartIP65
Zul. elektr. Belastung24 V =, < 45 mA, rot
Montagehinweis (siehe Bild 3A und 3B)
A
Empfohlene Seillängen S (m) bei Sicherheitsseilzugschaltern in Abhängigkeit vom Umgebungstemperaturbereich T (°C).
B
Achtung: Es sind Seilunterstützungen in folgenden Abständen erforderlich:
3SE7150- alle 3 m
3SE7140- alle 5 m
3SE7120- alle 2,5 m
1 Öffner- und 1 Schließerkontakt,
Sprungkontakt
Öffnerkontakte zwangsgeführt
selbstabhebende Klemmbügel
3SE7 150-...00 = 2 x M20x1,5
3SE7 140-...0 AS = 2 x M25x1,5
3SE7 120-... = 2 x M20x1,5
3SE7 150-... max. 25 m
3SE7 120-... max. 10 m
(Umgebungstemperaturbereich
beachten)
3SE7120- 55N
6
Schaltspiele
Deutsch
GWA 4NEB 330 1207-10 DS 01Last update: 16 December 2005
SIRIUS
Position Switches with Separate Actuator
3SE71203SE71403SE7150-
Operating Instructions
Read and understand these instructions before installing, operating, or
maintaining the equipment.
!
DANGER
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on equipment.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified
components.
Important notice
The products described herein are designed to be components of a
customized machinery safety-oriented control system. A complete
safety-oriented system may include safety sensors, evaluators, actuators and signaling components. It is the responsibility of each company
to conduct its own evaluation of the effectiveness of the safety system
by trained individuals. Siemens AG, its subsidiaries and affiliates (collectively "Siemens") are not in a position to evaluate all of the characteristics of a given machine or product not designed by Siemens.
Siemens accepts no liability for any recommendation that may be
implied or stated herein. The warranty contained in the contract of sale
by Siemens is the sole warranty of Siemens. Any statements contained
herein do not create new warranties or modify existing ones.
Design / Operating principle
When the wire cable is pre-stressed, the contacts 21-22 are closed and
the contacts 13-14 are open. When the wire cable is being pulled or if it
breaks, the contacts 21-22 are opened and the contacts 13-14 are
closed. In the case of cable-operated switches with latching, the contacts 21-22 are latched open and the contacts 13-14 are latched closed
when the wire cable is being pulled or if it breaks. The contacts can be
unlatched by either pushing the pushbutton or using the key.
It is only possible to unlatch the contacts in the middle position
(pre-stressed position.
Installation
When installing, the switch must be pre-stressed until the switch cam is
in the middle position.
The cable-operated switch must be installed so that safe manual
unlatching is possible.
Before installing the sheathed cable, the sheath must be removed from
the wire cable in the vicinity of the clamps. The wire cable must be
installed according to the installtion instructions.
As the grommet thimble deforms when the wire cable is being pulled,
the wire cable should be vigorously pulled several times after
installation. The tension of the wire cable must be subsequently
regulated by means of either a cable clamp or via the eyebolt or tension
jack.
Due to the tendency of the wire cable to expand when exposed to heat,
the ambient temperature range decreases with increasis cable length.
Order No.: 3ZX1012-0SE70-2AA1
Note
The switch may only be operated by pulling the sheathed cable and
never by removing the mechanism or the drawgear using tools.
The operator must convince himself/herself regularly of the safe functioning of the EMRGENCY STOP device.
Technical data
Standards appliedIEC 947-5-5/EN 60947-5-5
EnclosureGD-AL alloy, painted
CoverImpact-resistant thermoplast
Degree of protectionIP65 acc. to IEC 529 / EN 60 529
Switching systemA acc. to IEC 947-5-5
Connection typeM3.5 scew-type connection;
Cable entry3SE7 140-...00 = 1 x M16x1,5
Cable length3SE7 140-... max. 50 m
Spring resistances3SE7150- 200N
Mech. service life> 10
Permiss. operating temperature –25°C up to +70°C
Permiss. electr. load400 V AC / 6 A (AC-15)
Short-circuit strength6 A (time-lag)
Indicator lampIndicator lamp not connectedn
Degree of protectionIP65
Permiss. electr. load24 V =, < 45 mA, red
Installation notes (see Fig. 3A and 3B)
A
Recommended cable lengths S (m) for safety cable-operated switches
dependent upon ambient temperature range T (°C).
B
Attention: Cable supports spaced as follows are required:
3SE7150- all 3 m
3SE7140- all 5 m
3SE7120- all 2,5 m
1 NC contact and 1 NO contact, snap
contact
Positively-driven NC contacts
self-lifting U-bolt
3SE7 150-...00 = 2 x M20x1,5
3SE7 140-...0 AS = 2 x M25x1,5
3SE7 120-... = 2 x M20x1,5
3SE7 150-... max. 25 m
3SE7 120-... max. 10 m
(observe ambient temperature)
3SE7120- 55N
6
switching cycles
(observe cable length)
English
2
SIRIUS
Interrupteur à câble
3SE71203SE71403SE7150-
Instructions de service
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et
assimilé ces instructions.
!
DANGER
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
Note importante
Les produits décrits dans cette notice ont été développés pour assurer
des fonctions de sécurité en tant qu’éléments d’une installation complète ou d’une machine. Un système de sécurité complet comporte en
règle générale des capteurs, des unités de traitement, des appareils de
signalisation et des concepts de mise en sécurité. Il incombe au concepteur/constructeur de l’installation ou de la machine d’assurer le
fonctionnement correct de l’ensemble. Siemens AG, ses succursales et
ses participations (désignées ci-après par “Siemens”) ne sont pas en
mesure de garantir toutes les propriétés d’une installation complète ou
d’une machine qui n’a pas été conçue par Siemens. Siemens dégage
toute responsabilité pour les recommandations données dans la description ci-dessous ou qui peuvent en être déduites. La description cidessous ne peut pas être invoquée pour faire valoir des revendications
au titre de la garantie ou de la responsabilité, qui dépasseraient les
clauses des conditions générales de livraison de Siemens.
Montage / mode de fonctionnement
Les contacts 21-22 sont fermés et les contacts 13-14 ouverts quand le
câble métallique est tendu. Les contacts 21-22 sont ouverts et les contacts 13-14 fermés en cas de traction ou de rupture du câble. Les contacts 21-22 ouverts et les contacts 13-14 fermés sont verrouillés en cas
de traction ou de rupture pour les interrupteurs à câble avec verrouillage. Le déverrouillage s’effectue sur pression de bouton ou déverrouillage par clé.
Le déverrouillage est possible uniquement en position médiane
(position tendue).
Montage
Tendre au montage l’interrupteur jusqu'à ce que la came de contacteur
se situe au milieu.
L’interrupteur de câble doit être monté de manière à permettre un
déverrouillage manuel sans danger.
La gaine dans la zone de raccordement du câble doit être enlevée
avant la pose du câble de traction. Il est nécessaire de monter le câble
conformément aux remarques de montage.
Il est nécessaire de tirer le câble à plusieurs reprises après le montage
car les cosses se déforment en cas de traction. Le câble doit être
ensuite tendu au moyen d’un serre-câble ou d'une vis à œillet ou tendeur à vis.
La plage de température ambiante est restreinte par la longueur croissante du câble en raison du comportement de dilatation du câble.
N° de réf. : 3ZX1012-0SE70-2AA1
Remarque
L’interrupteur doit être commandé uniquement en tirant sur le câble de
traction et en aucun cas, en soulevant la mécanique ou par extraction
du dispositif de traction avec un outil.
L’utilisateur doit vérifier régulièrement le bon fonctionnement du dispositif d’ARRET D'URGENCE.
Données techniques
Normes appliquéesCEI 947-5-5/EN 60947-5-5
Boîtieralliage GD-AL, laqué en couleur
Couverclethermoplast résistant aux chocs
Degré de protectionIP65 selon CEI 529 / EN 60 529
Système de commutationA sel. CEI 947-5-5
Type de raccordementraccordement par vis M3,5 ;
Entrée de câbles3SE7 140-...00 = 1 x M16x1,5
Longueur de câble
Forces des ressorts3SE7150- 200N
Durée de vie mécan.> 10
Temp. de service adm.–25°C bis +70°C (respecter la lon-
Charge électr. adm.400 V AC / 6 A (AC-15)
Résistance aux courts-circuits
Voyant de signalvoyant de signal non raccordé
Degré de protectionIP65
Charge électr. adm.24 V =, < 45 mA, rouge
Remarque pour le montage (voir la figure 3A et 3B)
A
Longueurs de câbles recommandées S (m) pour les interrupteurs à
câble de sécurité en relation avec la plage de température ambiante T
(°C).
B
Attention : des supports de câble sont à prévoir aux distances suivantes:
3SE7150- tous les 3 m
3SE7140- tous les 5 m
3SE7120- tous les 2,5 m
1 contact NF et 1 NO, contact à action
brusque
contacts NF à manœuvre positive
étrier de serrage autolevant
3SE7 150-...00 = 2 x M20x1,5
3SE7 140-...0 AS = 2 x M25x1,5
3SE7 120-... = 2 x M20x1,5
3SE7 140-... max. 50 m
3SE7 150-... max. 25 m
3SE7 120-... max. 10 m
(respecter la plage de température
ambiante)
3SE7120- 55N
6
cycles de manœuvre
gueur de câble)
6 A (à action retardée)
Français
3
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.