IEC / EN 60947-5-1 (VDE 0660, Teil 200), IEC / EN 60947-5-5
Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei
schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet!
Montage
Für die Montage und Demontage der Produkte der Reihe SIRIUS ist kein spezielles Werkzeug erforderlich. (Ausnahme: Drucktaster mit verlängertem Hub:
Montageschlüssel 3SX1707 für Ringmutter erforderlich). Zur Demontage der
Deckkappen bei allen Betätigungselementen und Meldern aus Metall bzw. Meldern aus Formstoff ist das Montagewerkzeug 3SB3921-0BC notwendig.
Die Leuchtmittel sind durch Demontage der Deckkappen zugänglich und austauschbar. Bei Lampenfassungen mit integrierter LED ist das Leuchtmittel nicht
separat austauschbar. Die Schaltelemente und Lampenfassungen sind durch
ein Kniegelenk aufschnappbar.
Mindestabstände und Durchmesser der Bohrungen bzw. Durchbrüche,
Bild I
a) rundes Programm 3SB3
b) Bohrbild für beleuchtbares Unterlegschild
c) quadratisches Programm 3SB3
1. bei Schaltelementen mit einem Schaltglied - Schraubanschluss
2. bei Schaltelementen mit zwei Schaltgliedern
3. bei Schaltelementen mit Lötanschluss und bei Schaltelementen mit einem
Schaltglied - Federzugklemme
4. bei Verwendung von Schildträgern für Bezeichnungsschild 12,5 mm x 27 mm
5. bei Verwendung von Schildträgern für Bezeichnungsschild 27 mm x 27 mm
Bei Pilzdrucktaster, Druck-Zug-Schalter und NOT-HALT-Betätiger, Pilzdurchmesser D = 32 mm, D = 40 mm oder D = 60 mm beachten.
Bei beleuchtbarem Unterlegschild Außendurchmesser D=60 mm beachten.
Frontplattenbefestigung, Bild II
Rundes Programm: Frontplattendicke 1 bis 6 mm
Quadratisches Programm: Frontplattendicke 1 bis 4 mm
A) Betätiger
B) Bezeichnungsschild
C) Schildträger
D) Frontplatte
E) Halter mit Befestigungsschraube
F) Schaltelement
Einsatz auf Leiterplatte, Bild IIIa
Abstände der Lötstifte und Bohrungsdurchmesser, Bild IIIb
A) Betätiger
B) Frontplatte
C) Halter
D) Leiterplattenträger
E) Lampenfassung
F) Schaltelement
G)Leiterplatte
H) Lötanschluss ø 1,3 + 0,1 mm
I) Befestigungsloch ø 3 + 0,2 mm
J) Zentrierloch ø 4,2 + 0,1 mm
K) Befestigungsschraube ø 3 x 10 nach DIN EN ISO 1478
Zuordnung der Ordnungs- und Funktionsziffern, Bild IV
a) 1-polige Schaltelemente
b) 2-polige Schaltelemente
Die Anschlüsse bei Schließern sind mit .3 und .4, bei Öffnern mit .1 und .2, und
bei Lampenfassungen mit X1 und X2 beziffert.
Deutsch
Montage Halter, Bild Va, b
Der Halter für runde Betätigungselemente kann für zwei Bereiche von Frontplattenstärken verwendet werden. Liefermäßig ist der Halter auf die Stärke 1 bis
4 mm eingestellt, Bild Va und wird in Pfeilrichtung x 1 - 4 mm x von hinten auf
den Betätiger / Melder aufgesetzt. Die Befestigungsschraube befindet sich
rechts unten.
Für eine Frontplattenstärke von 3 bis 6 mm wird der Halter gewendet, so dass
der Halter in Pfeilrichtung x 3 - 6 mm x montiert wird. Die Befestigungsschraube muss in diesem Fall vor dem Aufsetzen des Halters gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht werden, Bild Vb.
Quadratische Betätigungselemente können in Schalttafeln von 1 - 4 mm montiert werden.
Bei Verwendung von Schildträgern, Schutzkappen oder ähnlichem Zubehör ist
die maximal zulässige Frontplattenstärke um die Wandstärke des Zubehörteils
zu reduzieren.
Montage der Schaltelemente und Lampenfassungen, Bild VI
Das Element wird rückseitig auf den Betätiger aufgesetzt und durch Druck auf
die Rückseite aufgeschnappt, Bild VIa. Ohne Zubehör können maximal zwei
Schaltelemente oder eine Lampenfassung montiert werden.
Werden drei Elemente bzw. eine Lampenfassung und ein / zwei Schaltelement(e) benötigt, muss vor dem Aufschnappen der Elemente der Träger auf den
Betätiger aufgesetzt werden, Bild VIb.
Der Träger ist bei allen beleuchteten Betätigungselementen (Ausnahme Melder)
im Lieferumfang enthalten. Zur Montage von drei Schaltelementen bei Knebel,
Schloss und Doppeldrucktaster ist ein mit zwei Druckstücken versehener Erweiterungsträger erforderlich (wird nicht mitgeliefert). Je nach Schaltkonfiguration
des mittleren Schaltelements können die Druckstücke entfernt werden. Verwendete Druckstücke sind mit den Schiebern des Betätigers zu verrasten, Bild VIc.
Zur Demontage der Elemente wird mit einem Schraubendreher auf das Kniege-
Elements gedrückt, Bild VId.
lenk des
Anschließen der Leiter an Elemente mit Käfigzugfederanschluss, Bild VII
Montage Lampentrafo, Bild VIIIa
Der Trafo wird auf eine Lampenfassung BA9s mit Schraubanschluss aufgeschnappt. Die Anschlussklemmen der Lampenfassung müssen festgezogen
sein. Zusätzlich zur Lampenfassung können zwei Stück 1-polige Schaltelemente
Schraubanschluss bestückt werden. Zur Demontage werden die Schnapphaken
des Lampentrafos mit einem Schraubendreher aus der Lampenfassung gelöst,
Bild VIIIb.
Lampenwechsel, Bild IX
Leuchtmittel können ohne Demontage des Befehlsgerätes von vorne gewechselt werden (Ausnahme: Lampenfassung mit integrierter LED. Die LED ist fest in
die Fassung eingebaut). Hierzu muss zunächst die Handhabe der Betätiger /
Melder demontiert werden, Bilder IXa bis h. Lampenwechsel siehe Bild i und j.
a) Leuchtmelder rund
b) Leuchtmelder quadratisch
c) Leuchtdrucktaster / -schalter Formstoff
d) Leuchtdrucktaster / -schalter Metall
e) Doppeldrucktaster beleuchtet
f) Pilzdrucktaster / Druck-Zug-Schalter beleuchtet
g) Knebel beleuchtet, Formstoff
h) Knebel beleuchtet, Metall
i) Demontage der Lampe mit Lampengreifer (Zubehör)
j) Montage der Lampe mit Lampengreifer (Zubehör)
Montage der Einlegeschilder (Zubehör), Bild IXc / d
Einlegeschild wird zwischen Deckkappe A und Knopf B eingelegt.
Einlegeschilder können nur bei Leuchtdrucktastern und Leuchtdruckschaltern
verwendet werden.
Schloss mit Schlüsselüberwachung
Beim Schloss mit Schlüsselüberwachung ist der beigelegte Träger
3SB3901-0AB zu verwenden.
Die Abfrage des Schlüssels erfolgt mit einem einpoligen, auf der mittleren Position aufgeschnappten 3SB3 Öffner-Schaltelement.
Die Abfrage der Schaltstellungen muss über weitere auf den Betätiger aufgeschnappte 3SB3 Schaltelemente erfolgen.
Die Rückstellung des Schlüssels in die Nullstellung muss von Hand erfolgen.
Die überwachten Schaltelemente 3SB3400-0M (Schraubanschluss) und
3SB3403-0M (Federzugklemme) sind Öffnerschaltelemente mit Zwangsöffnung.
Beim Lösen des Schaltelements vom Betätiger öffnet der Öffnerkontakt selbsttätig. Im Auslieferzustand ist der Kontakt offen (= sicherer Zustand). Die Aktivierung (= Öffnerkontakte bei unbetätigtem Befehlsgerät geschlossen) erfolgt beim
erstmaligen Betätigen nach dem Aufschnappen des Schaltelementes.
Montage beleuchtbares Unterlegschild
In der Frontplatte sind Bohrungen nach Bild Ib vorzusehen. Das Unterlegschild
wird wie ein Schildträger zwischen Frontplatte und Betätiger montiert. Anschließend ist der Stecker aufzusetzen. Für den Steckeranschluss ist eine Zugentlastung vorzusehen, freie Kabellänge: max. 100 mm. Das beleuchtbare
Unterlegschild ist nur bei Frontplattenstärken von 1 mm bis 4 mm verwendbar.
Maßbilder zum runden Programm
Kunststoffprogramm, Bild XI (Maße in mm)
a) Leuchtdrucktaster / -schalter und Drucktaster / -schalter mit flachem Druck-
knopf
b) Leucht- / Drucktaster mit hohem Druckknopf
c) Leucht- / Drucktaster mit hohem Frontring
d) Drucktaster mit hohem Frontring 18,5 mm
e) Leucht- / Drucktaster mit hohem Frontring mit Zinnen
f) Leuchtmelder
g) NOT-HALT-Betätiger (zugentriegelt) ø 40 mm
h) NOT-HALT-Betätiger (drehentriegelt) ø 32 mm, ø 40 mm, ø 60 mm
NOT-HALT-Betätiger (drehentriegelt mit mechanischer Signalanzeige)
ø40mm
i) NOT-HALT-Betätiger (drehentriegelt) mit Schloss RONIS
j) NOT-HALT-Betätiger (drehentriegelt) mit Schloss BKS, CES, IKON, OMR
k) NOT-HALT-Betätiger, kurze Bauform
l) Knebel
m)Schloss RONIS
n) Schloss CES, OMR, IKON, BKS
o) Drucktaster mit hohem Druckknopf, verrastbar
p) Pilz-Druck-Zugschalter / Pilzdrucktaster ø 30 mm, ø 40 mm, ø 60 mm
q) Doppeldrucktaster mit hohem Druckknopf
r) Doppeldrucktaster
s) Akustischer Melder
t) Blindverschluss
u) Drucktaster mit verlängertem Hub
v) Halter
Metallprogramm, Bild XII (Maße in mm)
a) Leucht- / Drucktaster mit flachem Druckknopf
b) Leucht- / Drucktaster mit hohem Druckknopf
c) Leucht- / Drucktaster mit hohem Frontring
d) Leucht- / Druckschalter mit flachem Druckknopf
e) Leuchtmelder
f) NOT-HALT-Betätiger (zugentriegelt) ø 40 mm
g) NOT-HALT-Betätiger (drehentriegelt) ø 32 mm, ø 40 mm, ø 60 mm
NOT-HALT-Betätiger (drehentriegelt mit mechanischer Signalanzeige)
ø40mm
h) NOT-HALT-Betätiger (drehentriegelt) mit Schloss RONIS
i) NOT-HALT-Betätiger (drehentriegelt) mit Schloss BKS, CES, IKON, OMR
j) Knebel (Standard)
k) Knebel für erschwerte Einsatzbedingungen
l) Knebel für erschwerte Einsatzbedingungen mit verlängerter Handhabe
m)Schloss RONIS
n) Schloss BKS, CES, IKON, OMR
o) Pilz-Druck-Zugschalter / Pilzdrucktaster ø 30 mm, ø 40 mm, ø 60 mm
p) Halter
Maßbilder zum quadratischen Programm, Bild XIII (M
a) Leuchtdrucktaster / -schalter und Drucktaster / -schalter mit flachem Druck-
knopf
b) Leucht- / Drucktaster mit hohem Frontring
c) Leucht- / Drucktaster mit hohem Frontring mit Zinnen
d) Leuchtmelder
e) Knebel
f) NOT-HALT-Betätiger (drehentriegelt) ø 40 mm
g) NOT-HALT-Betätiger (drehentriegelt) mit Schloss RONIS
h) NOT-HALT-Betätiger (drehentriegelt) mit Schloss BKS, CES, IKON, OMR
i) Schloss RONIS
j) Schloss BKS, CES, IKON, OMR
k) Blindverschluss
l) Halter
aße in mm)
Maßbilder für Schaltelemente und Lampenfassungen, Frontplattenbefestigung, Schraubanschluss, Bild XIV (Maße in mm)
a) Schaltelement 1-polig
b) Schaltelement 2-polig
c) Lampenfassung mit integrierter LED
d) Lampenfassung BA9s
e) Lampenfassung BA9s mit separater Lampentestfunktion
f) Trafo
g) überwachtes Schaltelement
Maßbilder für Schaltelemente und Lampenfassungen, Frontplattenbefestigung, Federzugklemme, Bild XV (Maße in mm)
a) Schaltelement 1-polig
b) Schaltelement 2-polig
c) Lampenfassung mit integrierter LED
d) Lampenfassung BA9s
e) überwachtes Schaltelement
Einbaumaße für Betätiger mit Schaltelementen und Lampenfassungen,
Frontplattenbefestigung, Bild XVI (Maße in mm)
1. Elemente mit Schraubanschluss
2. Elemente mit Federzugklemme
3. mit zwei Schaltelementen und einer Lampenfassung
4. mit zwei Schaltelementen
a) Betätigungselemente mit Schaltelement 1-polig () bzw. Lampen-
fassung (
b) Betätigungselemente mit Schaltelement 2-polig () bzw. Lampen-
fassung (
c) Betätigungselemente mit Lampenfassung BA9s mit separater Lampentest-
funktion
d) Betätigungselemente mit Lampenfassung BA9s und Trafo
Maßbilder für Schaltelemente und Lampenfassungen mit Lötanschluss für
Leiterplattenmontage, Bild XVII
a) Schaltelement
b) Lampenfassung W2 x 4,6 d
Einbaumaße für Schaltelemente und Lampenfassungen mit Lötanschluss
für Leiterplattenmontage, Bild XVIII (Maße in mm)
a) Leuchtdrucktaster mit zwei Schaltelementen und Lampenfassung
Maßbilder für Zubehör, Bild XIX (Maße in mm)
a) Träger für Drucktaster
b) Träger für Drehantriebe und Doppeldrucktaster
c) Schutzkragen für NOT-HALT-Betätiger ohne Schloss
d) Schutzkragen für NOT-HALT-Betätiger mit Schloss
e) Schutzkragen für NOT-HALT-Betätiger Ø 60 mm mit Vorhängeschlössern
f) Schildträger flach 12,5 mm x 27 mm für rundes Programm
g) Schildträger flach 27 mm x 27 mm für rundes Programm
h) Schildträger 12,5 mm x 27 mm für quadratisches Programm
i) Schildträger 27 mm x 27 mm für quadratisches Programm
j) Schnapp-Schildträger 17,5 mm x 28 mm für rundes Programm
k) Schildträger für Doppeldrucktaster
l) Schildträger für Potiantrieb
m)beleuchtbares Unterlegschild
⊗
⊗
)
)
Technische Daten
Zulässige Umgebungstemperatur
– bei Einsatz von LEDs bzw. unbeleuchteten Geräten–25 °C ... +70 °C
– bei Einsatz von beleuchteten Geräten mit Glühlampe–25 °C ... +60 °C
– bei Lagerung / Transport–40 °C ... +80 °C
Klimabeständigkeit
– Klimafest KTW24 nach DIN 50017, geeignet für den Einsatz in Schiffsanlagen.
Bemessungsisolationsspannung U
– Schraubanschluss und Federzugklemme400 V
– Lötanschluss250 V
– beleuchtbares Unterlegschild32 V
Schockdauer:11 ms / Halbsinus
– Geräte ohne Leuchtmittel≤50 g
– Geräte mit Leuchtmittel≤30 g
Schwingfestigkeit nach IEC 60 068, Teil 2-6
Frequenz20 ... 200 Hz
– Zyklen10
– Beschleunigung5 g
Verschmutzungsgrad nach IEC 60 947-1Klasse 3
i
imp
2Bestell-Nr.: 3ZX1012-0SB30-1AA1
Berührungsschutz:
– Lötanschluss:
Anschluss der Schaltelemente und Lampenfassung
hinter der FrontplatteIP00
– Schraubanschluss und Federzugklemme:
fingersicher nach VDE 0660, Teil 514 bzw. BGV A3
Schutzart nach IEC 60 529 (VDE 0470, Teil 1)
– Anschluss der Schaltelemente und Lampenfassung
hinter der FrontplatteIP20
– Schalträume der Schaltelemente
hinter der FrontplatteIP40
– Akustischer Melder 3SB3000-7AA10IP40
– Schloss mit SchlüsselüberwachungIP54
– Doppeldrucktaster,
akustischer Melder 3SB323.-7BA10IP65
– Drucktaster mit verlängertem HubIP65
– beleuchtbares UnterlegschildIP65
– Betätiger und Melder aus FormstoffIP66
– mit SchutzkappenIP67
– Betätiger und Melder aus MetallIP67 / Nema Typ 4
Mechanische Lebensdauer
– Drucktaster und Schaltelemente 10 x 10
– Betätigungselemente drehbar oder verrastbar3 x 10
– Leuchtdrucktaster3 x 10
– Schloss mit Schlüsselüberwachung1 x 10
– überwachtes Schaltelement3 x 10
Elektrische Lebensdauer
– bei Gebrauchskategorie AC-15
mit Schützen 3RT1015 bis 3RT102610 x 10
6
5
6
5
5
6
– bei Gebrauchskategorie DC-12, DC-13:
Bei Gleichstrom hängt die Lebensdauer der Schaltstücke nicht nur vom Ausschaltstrom, sondern auch von der Spannung, der Induktivität des Stromkreises
und der Schaltgeschwindigkeit ab.
Schalthäufigkeit1000 Schaltspiele / Stunde
Konventioneller thermischer Strom I
Bemessungsbetriebsspannung U
Bemessungsbetriebsstrom I
Gebrauchskategorie gL / gG10 A TDz, 16 A Dz
für Sicherheitsanwendungen nur
Sicherung nach IEC / EN 60269-1 gL / gG10 A
– Sicherungsautomat
Leitungsschutzschalter C-Charakteristik nach
IEC 60 898 (VDE 0641)10 A
u- und s-Daten
Bemessungsspannung:
– Schaltelement300 V AC
– Lampenfassung BA9s125 V AC; 2,5 W
– Lampenfassung Wedge-Base W2 x 4,6 d60 V AC; 1 W
– Lampenfassung mit integr. LED24 V AC / DC
110 V AC
230 V AC
– beleuchtbares Unterlegschild24 V AC/DC
– Dauerstrom10 A
– SchaltvermögenA300; R300; A600
gleiche Polarität
Zulässige Anschlussquerschnitte
– Schraubanschluss:
feindrähtig mit Adernendhülsen DIN 462282 x 0,5 ... 1,5 mm²
eindrähtig2 x 1 ... 1,5 mm²
eindrähtig mit Adernendhülsen DIN 462282 x 0,5 ... 0,75 mm²
ein- oder mehrdrähtig2 x AWG 18 ... 14
– Federzugklemme:
ein- oder feindrähtig ohne Adernendhülsen2 x 0,25 ... 1,5 mm²
feindrähtig mit Adernendhülsen DIN 462282 x 0,25 ... 0,75 mm²
ein- oder mehrdrähtig2 x AWG 24 ... 16
– Lötanschluss (Lötstifte)0,8 x 0,8 mm²
– Stecker für beleuchtbares Unterlegschild:
feindrähtig mit Aderendhülsen DIN 46228 1 x 0,25 ... 1,5 mm²
eindrähtig1 x 0,14 ... 1,5 mm²
ein- oder mehrdrähtig1 x AWG 28 ... 16
Abisolierlänge des Leiters
– Schraubanschluss8 ... 10 mm
– Federzugklemme7 ... 9 mm
– Stecker für beleuchtbares Unterlegschild7 mm
Anzugsdrehmoment
– der Schraube am Metallhalter1,5 Nm
– der Schraube am Kunststoffhalter1,0 Nm
– der Erdungsschraube am Halter1,0 Nm
– der Anschlussschrauben0,8 Nm
– am Stecker für beleuchtbares Unterlegschild0,22 Nm
Passende Schraubendrehergrößen:
– Schlitz-Schraubendreher 5,5 mm x 1 mm
– Schlitz-Schraubendreher (für Halter)4,5 mm x 0,8 mm
– Kreuzschlitz-Schraubendreher (Pozidriv-Profil) PZD 0, PZD 2
– Torx-Schraubendreher T10
– Schlitz-Schraubendreher (Federzugklemme)3,5 mm x 0,5 mm
Schutzmaßnahme für Kunststoff-Programm
Bei Einbau in metallische Frontplatten und Gehäuse sind die Betätigungselemente und Leuchtvorsätze nicht in die Schutzmaßnahme einzubeziehen. Bei
Einbau in schutzisolierte Gehäuse bleibt die Schutzmaßnahme "Schutzisolierung" erhalten.
Schutzmaßnahme für Metall-Programm
Warnung
Für Spannungen über Schutzkleinspannung ist Erdung
erforderlich!
Bei Einbau in Frontplatten / Gehäuse aus elektrisch nicht leitfähigem Material (Bild X):
Erdung jedes einzelnen Betätigers notwendig, Erdungsschraube als Zubehör
erhältlich.
Bei Einbau in Frontplatten aus elektrisch leitfähigem Material:
Die versenkt angebrachte Halterschraube (TORX T10) bewirkt durch ihre überstehende Spitze sowohl Verdrehschutz wie auch Kontaktierung zur Frontplatte.
Bei dick lackierten Flächen kann durch weiteres Eindrehen (ca. 0,5 Umdrehung)
der Schraube die Kontaktierung wie auch der Verdrehschutz verbessert werden.
Die Wirksamkeit der Schutzmaßnahme ist durch eigenverantwortliche Überprüfung vom Betreiber sicherzustellen.
Hinweise zu
• Lampenfassung mit Lampentestfunktion 3SB3400-1L:
Bei Gleichspannung über Schutzkleinspannung muss das Minuspotential
(L–) vom Schutzleitersystem getrennt sein (DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
• Metallprogramm:
Knebel beleuchtet nur mit LED-Einsatz zulässig.
• Metall- und Kunststoffprogramm:
Bei NOT-HALT-Geräten mit Bestückung mit 1 oder 2 Schaltelementen in Ver-
bindung mit Träger 3SB3901-0AB muss ein Schaltelement in der mittleren
Position montiert werden.
Hinweis
Es wird keine Haftung für Schäden oder Verletzungen
bei nichtbestimmungsgemäßem Umgang bzw. unsachgemäßem Zerlegen über entsprechend vorgesehenes
Öffnen hinaus, übernommen.
Jegliche unsachgemäße Handhabung kann schwerwiegende körperliche Verletzungen bewirken.
Bestell-Nr.: 3ZX1012-0SB30-1AA13
SIRIUS
!
Control Devices, Pushbuttons and Indicator Lights
3SB3
IEC / EN 60947-5-1 (VDE 0660, Part 200), IEC / EN 60947-5-5
Operating Instructions
Read and understand these instructions before installing,
operating, or maintaining the equipment.
DANGER
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only ensured with
certified components.
Mounting
No special tools are required for mounting and removing the products of the
SIRIUS series. (Exception: pushbuttons with extended stroke: 3SX1707 assembly spanner required for ring nuts). The 3SB3921-0BC assembly tool is required
for removal of the covering caps for all metal actuators and indicators and for
indicators made of plastic material.
The lighting elements can be accessed and replaced by removing the covering
caps. In the case of lampholders with an integrated LED, the lighting element
cannot be replaced separately.
The contact blocks and lampholders are snapped on by means of a knuckle
joint.
Minimum clearances and diameters of the drilled holes or cutouts, Fig. I
a) 3SB3 round range
b) Hole pattern for illuminatable backing plate
c) 3SB3 square range
1. For contact blocks with one contact - screw terminals
2. For contact blocks with two contacts
3. For contact blocks with solder connection and for contact blocks with one
contact - spring-loaded terminal
4. When using label holders for inscription plate 12.5 mm x 27 mm
5. When using label holders for inscription plate 27 mm x 27 mm
For mushroom pushbuttons, push-pull buttons and EMERGENCY-STOP actuators please observe the mushroom diameters of D = 32 mm, D = 40 mm or
D=60mm.
Observe outer diameter D=60 mm for illuminatable backing plates.
Front plate mounting, Fig. II
Round range: front plate thickness 1 to 6 mm
Square range: front plate thickness 1 to 4 mm
A) Actuator
B) Inscription plate
C) Label holder
D) Front plate
E) Holder with fixing screw
F) Contact block
Use on printed-circuit board, Fig. IIIa
Clearances of solder pins and hole diameter, Fig. IIIb
A) Actuator
B) Front plate
C) Holder
D) Printed-circuit board holder
E) Lampholder
F) Contact block
G)Printed-circuit board
H) Solder connection ø 1.3 + 0.1 mm
I) Mounting hole ø 3 + 0.2 mm
J) Centring hole ø 4.2 + 0.1 mm
K) Fixing screw ø 3 x 10 to DIN EN ISO 1478
Assignment of sequence numbers and function numbers, Fig. IV
a) 1-pole contact blocks
b) 2-pole contact blocks
The terminals are numbered as follows: NO contacts .3 and .4, NC contacts .1
and .2, and lampholders X1 and X2.
English
Mounting the holder, Fig. Va, b
The holder for round actuators can be used for two ranges of front platethick-
nesses. As delivered, the holder is set to the thickness of 1 to 4 mm, Fig. Va and
is mounted from behind onto the actuator / indicator in the direction of the arrow
x 1 - 4 mm x. The fixing screw is located underneath, on the right.
For a front plate thickness of 3 to 6 mm the holder is reversed and mounted in
the direction of the arrow x 3 - 6 mm x . In this case the fixing screw must be
turned anti-clockwise to the stop before the holder is put in place,
re actuators can be mounted in 1 to 4 mm switchboards.
Squa
When using label holders, protective covers or similar accessories, the maximum permissible thickness of the front panel must be reduced by the thickness
of the accessory.
Mounting the contact blocks and lampholders, Fig. VI
The contact block is positioned at the rear of the actuator and pressed onto the
rear to snap into place, Fig. VIa. Without accessories, a maximum of two contact blocks or one lampholder can be mounted.
If three contact blocks or one lampholder and one / two contact block(s) are
required, the holder must be mounted on the actuator before the contact blocks
are snapped on, Fig. VIb.
The holder is included in the scope of delivery with all illuminated actuators (with
the exception of indicators). When mounting three contact blocks with a selector
switch, lock and twin pusbuttons, an expansion adaptor equipped with two pressure supports is required (not supplied). Depending on the switching configuration of the middle contact block, it may be possible to remove the pressure
supports. Pressure supports being used are secured using the slides on the
actuator. Fig. VIc. To disassemble the contact blocks, use a screwdriver to
press on the knuckle joint of the contact block, Fig. VId.
Connection of the conductors to contact blocks with spring-loaded terminal connections, Fig. VII
Mounting the lamp transformer, Fig. VIIIa
The transformer is snapped onto a BA9s lampholder with screw terminals. The
terminals of the lampholder must be tightened. In addition to the lampholder, two
1-pole contact blocks with screw terminals can be fitted. To remove the transformer, the snap hooks on the lamp transformer must be released from the lampholder with a screwdriver, Fig. VIIIb.
Replacing lamps, Fig. IX
Lighting elements can be replaced from the front without disassembling the control device (exception: lampholder with integrated LED. The LED is permanently
fixed in the mount). To do this, the handle of the actuators / indicators must be
removed first, Figs. IXa to h.
For lamp replacement see Fig. i and j.
a) Indicator light, round
b) Indicator light, square
c) Illuminated pushbutton / switch, plastic
d) Illuminated pushbutton / switch, metal
e) Twin pushbutton, illuminated
f) Mushroom pushbutton / push-pull button, illuminated
g) Selector switch, illuminated, plastic
h) Selector switch, illuminated, metal
i) Removal of the lamp with lamp extractor (accessory)
j) Installation of the lamp with lamp extractor (accessory)
Mounting the insert labels (accessory), Fig. IXc / d
The insert label is inserted between the cap A and button B.
Insert labels can only be used with illuminated pushbuttons and illuminated
pushbutton switches.
Lock with key control
The enclosed 3SB3901-0AB holder should be used for the lock with key control.
The key is queried by means of a single-pole 3SB3 NC contact block which is
snapped into the center position.
The switch positions must be queried via other 3SB3 contact blocks snapped
onto the actuator.
The key must be manually repositioned to zero.
Monitored contact block
The monitored 3SB3400-0M (screw connection) and 3SB3403-0M (spring-loaded
connection) contact blocks are NC contact blocks with positive opening. The NC
contact opens automatically when the contact block is released by the actuator. The
contact is open (safe status) when delivered. Activation (= NC contacts closed with
non-actuated control device) occurs during the first actuation after the contact block
has been snapped on.
Fig. Vb.
4Order No.: 3ZX1012-0SB30-1AA1
Mounting the illuminatable backing plates
Holes must be provided on the front plate (see Figure Ib). Like a label holder, the
backing plate is mounted between the front plate and the actuator. Then the plug
is mounted. A cable grip must be provided for the plug connection, available
cable length: max. 100 mm. The illuminatable backing plate may only be used
for front plates with a thickness of 1 to 4 mm.
Dimension drawings for the round range
Plastic range, Fig. XI (dimensions in mm)
a) Illum. pushbutton / switch and pushbutton / pushbutton switch with flat button
b) Illuminated pushbutton / pushbutton with raised button
c) Illuminated pushbutton / pushbutton with raised front ring
d) Pushbutton with raised front ring 18.5 mm
e) Illum. pushbutton / pushbutton with raised front ring w/ castellations
f) Indicator light
g) EMERGENCY-STOP actuator (pull-to-unlatch) ø 40 mm
h) EMERGENCY-STOP actuator (rotate-to-unlatch) ø 32 mm, ø 40 mm,
ø60mm
EMERGENCY-STOP actuator (rotate-to-unlatch with mechanical signal indication) ø 40 mm
i) EMERGENCY-STOP actuator (rotate-to-unlatch) with RONIS lock
j) EMERGENCY-STOP actuator (rotate-to-unlatch) with BKS, CES, IKON, OMR
lock
k) EMERGENCY-STOP actuator, short design
l) Selector switch
m)RONIS lock
n) CES, OMR, IKON, BKS lock
o) Pushbutton with raised button, latching
p) Mushroom push-pull button / pushbutton ø 30 mm, ø 40 mm, ø 60 mm
q) Twin pushbutton with raised button
r) Twin pushbutton
s) Acoustic indicator
t) Blanking plug
u) Pushbutton with extended stroke
v) Holder
Metal range, Fig. XII (dimensions in mm)
a) Illuminated pushbutton / pushbutton with flat button
b) Illuminated pushbutton / pushbutton with raised button
c) Illuminated pushbutton / pushbutton with raised front ring
d) Illuminated pushbutton switch / pushbutton switch with flat button
e) Indicator light
f) EMERGENCY-STOP actuator (pull-to-unlatch) ø 40 mm
g) EMERGENCY-STOP actuator (rotate-to-unlatch) ø 32 mm, ø 40 mm,
ø60mm
EMERGENCY-STOP actuator (rotate-to-unlatch with mechanical signal indication) ø 40 mm
h) EMERGENCY-STOP actuator (rotate-to-unlatch) with RONIS lock
i) EMERGENCY-STOP actuator (rotate-to-unlatch) with BKS, CES, IKON, OMR
lock
j) Selector switch (standard)
k) Selector switch for severe operating conditions
l) Selector switch for severe operating conditions with long handle
m)RONIS lock
n) BKS, CES, IKON, OMR lock
o)
Mushroom push-pull button / mushroom pushbutton ø 30 mm, ø 40 mm,
0mm
ø6
p) Holder
Dimension drawings for square range, Fig. XIII (dimensions in mm)
a) Illuminated pushbutton / pushbutton switch and pushbutton / pushbutton
switch with flat button
b) Illuminated pushbutton / pushbutton with raised front ring
c) Illumin. pushbutton / pushbutton with raised front ring with castellations
d) Indicator light
e) Selector switch
f) EMERGENCY-STOP actuator (rotate-to-unlatch) ø 40 mm
g) EMERGENCY-STOP actuator (rotate-to-unlatch) with RONIS lock
h) EMERGENCY-STOP actuator (rotate-to-unlatch) with BKS, CES, IKON, OMR
Dimension drawings for contact blocks and lampholders, front plate
mounting, screw terminals, Fig. XIV (dimensions in mm)
a) Contact block, 1-pole
b) Contact block, 2-pole
c) Lampholder with integrated LED
d) BA9s lampholder
e) BA9s lampholder with separate lamp test function
f) Transformer
g) Monitored contact block
Dimension drawings for contact blocks and lampholders, front plate
mounting, spring-loaded terminal, Fig. XV (dimensions in mm)
a) Contact block, 1-pole
b) Contact block, 2-pole
c) Lampholder with integrated LED
d) BA9s lampholder
e) Monitored contact block
Mounting dimensions for actuators with contact blocks and lampholders,
front plate mounting, Fig. XVI (dimensions in mm)
1. Contact blocks with screw terminals
2. Contact blocks with spring-loaded terminal
3. With two contact blocks and one lampholder
4. With two contact blocks
a) Actuators with 1-pole contact block () or lampholder (
b) Actuators with 2-pole contact block () or lampholder (
c) Actuators with BA9s lampholder with separate lamp test function
d) Actuators with BA9s lampholder and transformer
Dimension drawings for contact blocks and lampholders with solder connection for printed-circuit board mounting, Fig. XVII
a) Contact block
b) Lampholder W2 x 4.6 d
Mounting dimensions for contact blocks and lampholders with solder connection for printed-circuit board mounting, Fig. XVIII (dimensions in mm)
a) Illuminated pushbutton with two contact blocks and lampholder
Dimension drawings for accessories, Fig. XIX (dimensions in mm)
a) Holder for pushbuttons
b) Holder for rotary operating mechanisms and twin pushbuttons
c) Protective collar for EMERGENCY-STOP actuator without lock
d) Protective collar for EMERGENCY-STOP actuator with lock
e) Protective collar for EMERGENCY-STOP actuator Ø 60 mm with padlocks
f) Label holder, flat 12.5 mm x 27 mm for round range
g) Label holder, flat 27 mm x 27 mm for round range
h) Label holder 12.5 mm x 27 mm for square range
i) Label holder 27 mm x 27 mm for square range
j) Snap-on label holder 17.5 mm x 28 mm for round range
k) Label holder for twin pushbuttons
l) Label holder for potentiometer operating mechanism
m)Illuminatable backing plate
⊗
⊗
)
)
Technical data
Permissible ambient temperature
– When using LEDs or non-illuminated devices–25 °C ... +70 °C
– When using illuminated devices with filament bulbs–25 °C ... +60 °C
– For storage / transport–40 °C ... +80 °C
Climatic withstand capability
Climate-proof KTW24 to DIN 50017, suitable for use on board ship.
Rated insulation voltage U
– Screw terminals and spring-loaded terminal400 V
– Solder connection250 V
– Illuminatable backing plate32 V
Shock resistance according to IEC 60 068, Part 2-27
Shock duration:11 ms / half-sine
– Devices without lighting element≤50 g
– Devices with lighting element≤ 30 g
Vibration resistance according to IEC 60 068, Part 2-6
Frequency20 ... 200 Hz
–Cycles10
– Acceleration5 g
Pollution degree according to IEC 60 947-1Class 3
i
imp
Order No.: 3ZX1012-0SB30-1AA15
Protection against physical contact:
– Solder terminal:
Connection of contact blocks and lamp holders
behind the front panelIP00
– Screw-type terminal and spring-loaded terminal:
safe against finger touch according to VDE 0660, Part 514 and BGV A3
Degree of protection according to IEC 60 529 (VDE 0470, Part 1)
– Connection of contact blocks and lampholders behind
the front plate IP20
– Switching spaces of contact blocks behind front plateIP40
– 3SB3000-7AA10 acoustic indicatorIP40
– Lock with key controlIP54
– Twin pushbutton, 3SB323.-7BA10 acoustic indicatorIP65
– Pushbutton with extended strokeIP65
– Illuminatable backing plateIP65
– Plastic actuator and indicatorIP66
– With protective capsIP67
– Metal actuator and indicatorIP67 /
Nema type 4
Mechanical endurance
– Pushbuttons and contact blocks 10 x 10
– Actuators, rotary or maintained contact3 x 10
– Illuminated pushbuttons3 x 10
– Lock with key control1 x 10
– Monitored contact block3 x 10
Electrical endurance
– for AC-15 duty, with 3RT1015 to 3RT1026 contactors10 x 10
6
5
6
5
5
6
– for DC-12, DC-13 duty:
For DC the endurance of the contacts is dependent not only on the breaking current but also on the voltage, the inductance of the circuit and the operating speed.
Operating frequency1000 op. cycles / hour
Conventional thermal current I
Rated operational voltage U
Rated operational current I
10 A
th
(V)2448110 230 400
e
(A)
e
with 50 / 60 Hz AC
/ AC-12 screw / spring-loaded terminal1010101010
I
e
/ AC-12 solder connection10101010–
I
e
/ AC-15 screw / spring-loaded terminal66663
I
e
/ AC-15 solder connection4444–
I
e
with DC
/ DC-12 screw / solder connection /
I
e
spring-loaded terminal1052.5 1–
/ DC-13 screw / solder connection /
I
e
spring-loaded terminal31.5 0.7 0.3 –
Contact stability test voltage / test current5 V / 1 mA
Short-circuit protection
(without any welding according to IEC 60 947-5-1)
– DIAZED fuse links
Utilization category gL / gG10 A TDz, 16 A Dz
for safety applications, only
fuses complying with IEC / EN 60269-1 gL / gG10 A
– Miniature circuit-breaker
with C characteristic acc. to IEC 60 898 (VDE 0641)10 A
u and s data
Rated voltage:
– Contact block300 V AC
– BA9s lampholder125 V AC; 2.5 W
– Wedge base W2 x 4.6 d lampholder60 V AC; 1 W
– Lampholder with integrated LED24 V AC / DC
110 V AC
230 V AC
– Illuminatable backing plate24 V AC/DC
– Continuous current10 A
– Switching capacityA300; R300; A600
same polarity
Permissible conductor cross-sections
– Screw terminal connection:
finely stranded with end sleeves DIN 462282 x 0.5 ... 1.5 mm²
solid2 x 1 ... 1.5 mm²
solid with end sleeves DIN 462282 x 0.5 ... 0.75 mm²
solid or stranded2 x AWG 18 ... 14
– Spring-loaded terminal connection:
solid or finely stranded without end sleeves2 x 0.25 ... 1.5 mm²
finely stranded with end sleeves DIN 462282 x 0.25 ... 0.75 mm²
solid or stranded2 x AWG 24 ... 16
– Solder connection (solder pins)0.8 x 0.8 mm²
– Plug for illuminatable backing plate:
finely stranded with end sleeve DIN 46228 1 x 0.25 ... 1.5 mm²
solid1 x 0.14 ... 1.5 mm²
solid or stranded1 x AWG 28 ... 16
Length of conductor insulation to be stripped
– Screw terminal connection8 ... 10 mm
– Spring-loaded terminal connection7 ... 9 mm
– Plug for illuminatable backing plate7 mm
Tightening torque
– of the screw on the metal holder1.5 Nm
– of the screw on the plastic holder1.0 Nm
– of holder earthing screw1.0 Nm
– of terminal screws0.8 Nm
– at the plug of the illuminatable backing plate0.22 Nm
Matching screwdriver sizes
– Slot-head screwdriver 5.5 mm x 1 mm
– Slot-head screwdriver (for holder) 4.5 mm x 0.8 mm
– Cross-head screwdriver (Pozidriv) PZD 0, PZD 2
– Torx screwdriver T10
– Slot-head screwdriver (spring-loaded terminal)3.5 mm x 0.5 mm
Safety measure for plastic range
Safety measures are met automatically when the actuators and lens assemblies
are mounted in metal front plates and enclosures. When mounted in insulated
enclosures, the "protective insulation" safety requirements are met.
• Safety measure for metal range
Warning
Grounding is required for voltages above safety extralow voltage.
Mounting in front plates / enclosures made of electrically non-conductive
material (Fig. X):
Each individual actuator must be earthed; earthing screw available as accessory.
Mounting in front plates made of electrically conductive material:
Because of its protruding tip, the countersunk holder screw (TORX T10) provides both anti-rotation protection and contacting with the front plate. If surfaces
are thickly painted, the contacting and the anti-rotation protection can be
improved by screwing the screw in further (approx. 0.5 revolution). The operator
must ensure the effectiveness of the protective measure by checking (on his
own responsibility).
Information about
• Lamp holder with lamp test function 3SB3400-1L:
The negative potential (L-) must not be connected to the protective conductor
if the direct voltage is larger than the safety extra-low voltage.
(DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
• Metal range:
It is only permissible to illuminate the selector switch with an LED insert.
• Metal and plastic range:
For EMERGENCY-STOP devices equipped with 1 or 2 contact block(s) in
connection with support 3SB3901-0AB one of the contact blocks must be
mounted in the center position.
Note
Siemens is not responsible for damage or injury in the
event of improper usage or inappropriate dismantling
other than opening in the intended manner.
Any improper handling can cause serious physical
injury.
:
6Order No.: 3ZX1012-0SB30-1AA1
SIRIUS
!
Auxiliaires de commande, boutons-poussoirs
et voyants lumineux
3SB3
CEI / EN 60947-5-1 (VDE 0660, partie 200),
CEI / EN 60947-5-5
Instructions de service
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et
assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité
et mises en garde qui y figurent.
DANGER
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des
composants certifiés.
Montage
Le montage et le démontage des produits de la série SIRIUS n’exigent pas
d’outils spéciaux. (Exception : bouton-poussoir à course allongée : clé de montage 3SX1707 pour écrou à anneau nécessaire). Pour démonter la calotte des
têtes de commande et des voyants en métal ainsi que des voyants en plastique,
il faut l'outil de montage 3SB3921-0BC.
Les sources lumineuses sont accessibles et remplaçables après démontage des
cabochons. Dans le cas des douilles de lampe à LED intégrée, la source lumineuse ne peut pas être remplacée à elle seule.
Les blocs de contacts et les douilles de lampes sont encliquetables à l’aide d’un
joint à rotule.
Distances minimales et diamètre des perçages et découpes, Fig. I
a) Programme rond 3SB3
b) Plan de perforation pour étiquette sous collerette à lampe intégrable
c) Programme carré 3SB3
1. avec blocs à 1 contact - bornes à vis
2. avec blocs à 2 contacts
3. avec blocs de contacts à broches à souder et blocs à 1 contact - bornes à
ressort
4. avec utilisation de porte-étiquette pour étiquettes 12,5 mm x 27 mm
5. avec utilisation de porte-étiquette pour étiquettes 27 mm x 27 mm
Pour un bouton-poussoir coup de poing, un bouton pousser-tirer ou une commande d'ARRÊT D'URGENCE, se conformer pour le bouton à un diamètre
D = 32 mm, D = 40 mm ou D = 60 mm
Pour les étiquettes lumineuses sous collerette, respecter le diamètre extérieur
D = 60 mm.
Fixation sur plaque frontale, Fig. II
Programme rond : épaisseur de plaque frontale 1 à 6 mm
Programme carré : épaisseur de plaque frontale 1 à 4 mm
A) Tête de commande
B) Etiquette
C) Porte-étiquette
D) Plaque frontale
E) Support avec vis de fixation
F) Bloc de contacts
Utilisation sur carte à circuit imprimé, Fig. IIIa
Espacement des broches et diamètre de perçage, Fig. IIIb
A) Tête de commande
B) Plaque frontale
C) Support
D) Support de carte à circuit imprimé
E) Douille de lampe
F) Bloc de contacts
G)Carte à circuit imprimé
H) Broche à souder Ø 1,3 + 0,1 mm
I) Trou de fixation Ø 3 + 0,2 mm
J) Trou de centrage Ø 4,2 + 0,1 mm
K) Vis de fixation Ø 3 x 10 selon DIN EN ISO 1478
Affectation des repères d'ordre et de fonction, Fig. IV
a) Blocs de contacts unipolaires
b) Blocs de contacts bipolaires
Les connexions sont repérées .3 et .4 pour les contacts NO, 1. et .2 pour les
contacts NF et X1 et X2 pour les douilles de lampe.
Français
Montage du support, Fig. Va, b
Le support des têtes de commande rondes peut être utilisé pour deux plages
d'épaisseur de plaque frontale. A la livraison, le support est réglé pour une
épaisseur de 1 à 4 mm, Fig. Va ; il est mis en place de l'arrière sur la tête de
commande / le voyant dans le sens de la flèche x 1 - 4 mm x. La vis de fixation
se trouve en bas à droite.
Pour une épaisseur de plaque frontale de 3 à 6 mm, on retourne le support pour
le monter dans le sens de la flèche x 3 - 6 mm x. Dans ce cas, il faut, avant de
mettre en place le support, tourner la vis de fixation jusqu'en butée dans le sens
antihoraire, Fig. Vb.
Les têtes de commande carrées peuvent être montées sur des tableaux à plaque frontale d'épaisseur 1 à 4 mm.
Réduire l'épaisseur de la plaque frontale admissible maximum de l'épaisseur de
la paroi de la partie accessoire pour l'utilisation de porte-étiquettes, de capots
de protection ou d'accessoires semblables.
Montage des blocs de contacts et douilles de lampe, Fig. VI
Le bloc ou la douille est appliqué(e) de l'arrière contre la tête de commande et
encliqueté(e) en exerçant une pression sur la face arrière, Fi
soires, on peut monter au maximum deux blocs de contacts ou une douille de
lampe.
Pour trois blocs de contacts ou une douille de lampe et un ou deux blocs de
contacts, il faut d'abord monter un cadre-support sur la tête de commande avant
d'enclipser les blocs ou la douille, Fig. VIb.
Le cadre-support fait partie de la fourniture de toutes les têtes de commande
lumineuses (voyants lumineux exceptés). Pour monter trois blocs de contact
avec manette, serrure et bouton-poussoir à double touche, un support d’extension doté de deux tiges d’actionnement est nécessaire (non inclus dans la fourniture). Les barrettes de pression peuvent être retirées selon la configuration du
bloc de contact intermédiare. Les barrettes de pression utilisées doivent être
accrochées aux coulisses du détrompeur, Fig. VIc. Pour démonter les blocs ou
douilles, appuyer sur le joint à rotule avec un tournevis, Fig. VId.
Raccordement des conducteurs à une borne à ressort type cage, figure VII
Montage de transformateurs de lampe, Fig. VIIIa
Le transformateur est enclipsé sur une douille de lampe BA9s à bornes à vis.
Les bornes de la douille doivent être serrées. En plus de la douille, la configuration peut comporter deux blocs de contacts unipolaires à bornes à vis. Pour le
démontage, utiliser un tournevis pour dégager les crochets de la douille,
Fig. VIIIb.
Remplacement des lampes, Fig. IX
Les sources lumineuses sont remplaçables de l'avant sans démontage du bouton ou du voyant (exception : douille à LED intégrée. La LED est solidaire de la
douille). A cet effet, il faut d'abord démonter l'organe de commande de la tête de
commande / du voyant, Fig. IXa à h.
Remplacement des lampes, voir Fig. i et j.
a) Voyant lumineux rond
b) Voyant lumineux carré
c) Bouton-poussoir lumineux, plastique
d) Bouton-poussoir lumineux, métal
e) Bouton-poussoir à double touche lumineux
f) Bouton-poussoir coup de poing / bouton pousser-tirer lumineux
g) Manette lumineuse, plastique
h) Manette lumineuse, métal
i) Extraction de la lampe avec l'extracteur (accessoire)
j) Montage de la lampe avec l'extracteur (accessoire)
Montage des étiquettes intérieures (accessoire), Fig. IXc / d
L'étiquette intérieure est placée entre le cabochon A et le bouton B.
Les étiquettes intérieures ne peuvent être utilisées qu’avec les boutons-poussoirs lumineux à impulsion et les boutons-poussoirs lumineux à accrochage
Serrure avec surveillance de clé
Utiliser le support d’extension 3SB3901-0AB fourni pour la serrure avec surveillance de clé.
L’interrogation de la clé s’effectue par l’intermédiaire d’un bloc de contact NF
SB3 unipolaire enclipsé sur la position médiane.
L’interrogation de la position de commutation s’effectue par d’autres blocs de
contact NF SB3 enclipsés sur la tête de commande.
La remise de la clé en position zéro s’effectue manuellement.
g. VIa. Sans acces-
N° de réf.: 3ZX1012-0SB30-1AA17
Elément de commande surveillé
Les éléments de commande surveillés 3SB3400-0M (raccordement par vis) et 3SB34030M (borne à ressort) sont des éléments de commande à contact NF avec manœuvre
positive d’ouverture. Lorsque le détrompeur déclenche l’élément de commande, le
contact NF s’ouvre automatiquement. Le contact est ouvert à la livraison (par sécurité).
L'auxiliaire de commande est activé ( = les contacts NF sont fermés lorsque celui-ci est
désactivé) après verrouillage de l'élément de commande au premier actionnement.
Montage de l’étiquette lumineuse sous collerette
Prévoir des perçages dans la plaque frontale selon la figure Ib. L’étiquette sous collerette est montée comme un porte-étiquette entre la plaque frontale et le détrompeur. Enficher ensuite le connecteur. Prévoir un arrêt de traction sur le connecteur,
longueur de câble libre max. 100 mm. L’étiquette lumineuse sous collerette ne peut
être utilisée que pour des plaques frontales d’épaisseur de 1 à 4 mm.
Encombrements du programme rond
Programme plastique, Fig. XI (cotes en mm)
a) Bouton-poussoir lumineux à accrochage / à impulsion et bouton-poussoir
affleurant à accrochage / à impulsion
b) Bouton-poussoir lumineux / non lumineux saillant
c) Bouton-poussoir lumineux / non lumineux avec collerette saillante
d) Bouton-poussoir avec collerette saillante 18,5 mm
e) Boutons-poussoirs lum. / non lum. avec collerette crénelée saillante
f) Voyant lumineux
g) Commande d'ARRÊT D'URGENCE (déverrouillée par traction) ø 40 mm
h) Commande d'ARRÊT D'URGENCE (décrochée par rotation) ø 32 mm,
ø40mm, ø60mm
Commande d'ARRÊT D'URGENCE (décrochée par rotation avec affichage
mécanique du signal) ø 40 mm
i) Commande d'ARRÊT D'URGENCE (décrochée par rotation) à serrure RONIS
j) Commande d'ARRÊT D'URGENCE (décrochée par rotation) à serrure BKS,
CES, IKON, OMR
k) Commande d'ARRÊT D'URGENCE, construction courte
l) Manette
m)Serrure RONIS
n) Serrure CES, OMR, IKON, BKS
o) Bouton-poussoir saillant, à accrochage
p) Bouton-poussoir coup de poing, bouton pousser-tirer coup de poing ø 30 mm,
ø 40 mm, ø 60 mm
q) Bouton-poussoir saillant à double touche
r) Bouton-poussoir à double touche
s) Avertisseur sonore
t) Bouchon
u) Bouton-poussoir à course allongée
v) Support
Programme métal, Fig. XII (cotes en mm)
a) Bouton-poussoir lumineux / non lumineux affleurant
b) Bouton-poussoir lumineux / non lumineux saillant
c) Bouton-poussoir lumineux / non lumineux avec collerette saillante
d) Bouton-poussoir affleurant lumineux / non lumineux à accrochage
e) Voyant lumineux
f) Commande d'ARRÊT D'URGENCE (déverrouillée par traction) ø 40 mm
g) Commande d'ARRÊT D'URGENCE (décrochée par rotation) ø 32 mm,
ø40mm, ø60mm
Commande d'ARRÊT D'URGENCE (décrochée par rotation avec affichage
mécanique du signal) ø 40 mm
h) Commande d'ARRÊT D'URGENCE (décrochée par rotation) à serrure RONIS
i) Commande d'ARRÊT D'URGENCE (décrochée par rotation) à serrure BKS,
CES, IKON, OMR
j) Manette (standard)
k) Manette pour conditions d’emploi sévères
l) Manette pour conditions d’emploi sévères avec poignée allongée
m)Serrure RONIS
n) Serrure BKS, CES, IKON, OMR
o)
BP pousser-tirer /co
p) Support
Encombrements du programme carré, Fig. XIII (cotes en mm)
a) Bouton-poussoir lumineux / non lumineux affleurant
b) Bouton-poussoir lumineux / non lumineux avec collerette saillante
c) Bouton-poussoir lumineux / non lumineux avec collerette crénelée saillante
d) Voyant lumineux
e) Manette
f) Commande d'ARRÊT D'URGENCE (décrochée par rotation) ø 40 mm
g) Commande d'ARRÊT D'URGENCE (décrochée par rotation) à serrure RONIS
h) Commande d'ARRÊT D'URGENCE (décrochée par rotation) à serrure BKS,
Encombrement des blocs de contacts et douilles de lampe, fixation sur
plaque frontale, bornes à vis, Fig. XIV (cotes en mm)
a) Bloc de contacts unipolaire
b) Bloc de contacts bipolaire
c) Douille de lampe à LED intégrée
d) Douille de lampe BA9s
e) Douille de lampe BA9s avec fonction séparée d’essai lampe
f) Transformateur
g) Elément de commande surveillé
Encombrement des blocs de contacts et douilles de lampe, fixation sur
plaque frontale, bornes à ressort, Fig. XV (cotes en mm)
a) Bloc de contacts unipolaire
b) Bloc de contacts bipolaire
c) Douille de lampe à LED intégrée
d) Douille de lampe BA9s
e) Elément de commande surveillé
Cotes de montage des têtes de commande avec blocs de contacts et
douilles de lampe, fixation sur plaque frontale, Fig. XVI (cotes en mm)
1. Éléments à bornes à vis
2. Éléments à bornes à ressort
3. avec deux blocs de contacts et une douille de lampe
4. avec deux blocs de contacts
a) Têtes de commande avec bloc de contacts unipolaire () ou douille de
lampe (
b) Têtes de commande avec bloc de contacts bipolaire () ou douille de
lampe (
c) Têtes de commande avec douille de lampe BA9s avec fonction séparée
d’essai lampe
d) Têtes de commande avec douille de lampe BA9s et transformateur
Encombrement des blocs de contacts et douilles de lampe avec broches à
souder pour montage sur circuit imprimé, Fig. XVII
a) Bloc de contacts
b) Douille de lampe W2 x 4,6 d
Cotes de montage des blocs de contacts et douilles de lampe avec broches à souder pour montage sur circuit imprimé, Fig. XVIII (cotes en mm)
a) Bouton-poussoir lumineux avec deux blocs de contacts et douille de lampe
Encombrements des accessoires, Fig. XIX (cotes en mm)
a) Cadre-support pour boutons-poussoirs
b) Cadre-support pour commandes rotatives et BP à double touche
c) Rehausse de protection pour commande d'ARRÊT D'URGENCE sans serrure
d) Rehausse de protection pour commande d'ARRÊT D'URGENCE avec serrure
e) Rehausse de protection pour commande d'ARRÊT D'URGENCE Ø 60 mm
avec cadenas
f) Porte-étiquette plat 12,5 mm x 27 mm pour programme rond
g) Porte-étiquette plat 27 mm x 27 mm pour programme rond
h) Porte-étiquette 12,5 mm x 27 mm pour programme carré
i) Porte-étiquette 27 mm x 27 mm pour programme carré
j) Porte-étiquette à enclipser 17,5 mm x 28 mm pour programme rond
k) Porte-étiquette pour bouton-poussoir à double touche
l) Porte-étiquette pour commande de potentiomètre
m)Etiquette sous collerette à lampe intégrable
⊗
⊗
)
)
Caractéristiques techniques
Température ambiante admissible
– pour auxiliaires avec LED ou non lumineux–25 °C ... +70 °C
– pour aux. lumineux avec lampe à incandescence–25 °C ... +60 °C
– au transport / stockage–40 °C ... +80 °C
Tenue climatique
– "tous climats" KTW24 selon DIN 50017, convenant pour l'emploi sur navires.
Tension assignée d'isolement U
– Bornes à vis et bornes à ressort400 V
– Broches à souder250 V
– Etiquette sous collerette à lampe intégrable32 V
Tenue assignée à la tension de choc U
– Bornes à vis et bornes à ressort6 kV
– Broches à souder4 kV
– Etiquette lumineuse sous collerette0,8 kV
Résistance aux chocs selon CEI 60 068, partie 2-27
Durée de choc :11 ms / semi-sinus.
– auxiliaires non lumineux≤ 50 g
– auxiliaires lumineux≤30 g
Résistance aux vibrations selon CEI 60 068, partie 2-6
Fréquence20 ... 200 Hz
– Cycles10
– Accélération5 g
Degré d'encrassement selon CEI 60 947-1 classe 3
i
imp
8N° de réf.: 3ZX1012-0SB30-1AA1
Protection contre les contacts directs :
– Raccordement par languette à souder :
Raccordement des blocs de contact et de la douille
de la lampe derrière la plaque frontaleIP00
– Bornes à vis et à ressort :
protégé contre le contact des doigts selon VDE 0660, partie 514 ou bien BGV A3
Degré de protection selon CEI 60 529 (VDE 0470, partie 1)
– Connexions des bloc de contacts et douilles de lampe
derrière la plaque frontaleIP20
– Chambres de coupure des blocs de contact derrière
plaque frontaleIP40
– Avertisseur sonore 3SB3000-7AA10IP40
– Serrure avec surveillance de cléIP54
– BP à double touche, avertisseurs sonores 3SB323.-7BA10IP65
– Boutons-poussoirs à course allongéeIP65
– Etiquette sous collerette à lampe intégrableIP65
– Têtes de commande et voyants en plastiqueIP66
– avec capuchonsIP67
– Têtes de commande et voyants en métalIP67 /
Nema type 4
Endurance mécanique
– Boutons-poussoirs et blocs de contacts 10 x 10
– Têtes de commande rotatives ou à accrochage3 x 10
– Boutons-poussoirs lumineux3 x 10
– Serrure avec surveillance de clé1 x 10
– Elément de commande surveillé3 x 10
Endurance électrique
– en catégorie d'emploi AC-15
avec contacteurs 3RT1015 à 3RT102610 x 10
6
5
6
5
5
6
– en catégorie d'emploi DC-12, DC-13 :
En courant continu, la durée de vie des contacts dépend non seulement du courant coupé mais aussi de la tension, de l'inductance du circuit et de la vitesse de
manœuvre.
Fréquence de manœuvre1000 cycles / heure
Courant thermique conventionnel I
Tension assignée d'emploi U
Courant assigné d'emploi I
e
10 A
th
(V)2448110 230 400
e
(A)
en courant alternatif 50 / 60 Hz
I
/ AC-12 bornes à vis / bornes à ressort1010101010
e
/ AC-12 broches à souder10101010–
I
e
/ AC-15 bornes à vis / bornes à ressort66663
I
e
/ AC-15 broches à souder4444–
I
e
en courant continu
/ DC-12 bornes à vis / broches à souder /
I
e
bornes à ressort1052,5 1–
/ DC-13 bornes à vis / broches à souder /
I
e
bornes à ressort31,5 0,7 0,3 –
Sûreté de contact tension / courant d'essai 5 V / 1 mA
Protection contre les courts-circuits
(sans soudure des contacts selon CEI 60 947-5-1)
– Cartouches fusibles DIAZED
Catégorie d'emploi gL / gG10 A TDz, 16 A Dz
Pour des applications de sécurité uniquement
fusible selon CEI / EN 60269-1 gL / gG10 A
– Disjoncteur modulaire
Disjoncteur caractéristique C selon CEI 60 898 (VDE 0641) 10 A
Caractéristiques
Tension assignée:
u et s
– Bloc de contacts300 V AC
– Douille de lampe BA9s125 V AC; 2,5 W
– Douille de lampe Wedge-Base W2 x 4,6 d60 V AC; 1 W
– Douille de lampe à LED intégrée24 V AC / DC
110 V AC
230 V AC
– Etiquette sous collerette à lampe intégrable24 V AC/DC
– Courant permanent10 A
– Pouvoir de coupureA300; R300; A600
même polarité
Sections admissibles des conducteurs
– Bornes à vis:
âme souple avec embouts DIN 462282 x 0,5 ... 1,5 mm²
âme massive2 x 1 ... 1,5 mm²
âme massive avec embouts DIN 462282 x 0,5 ... 0,75 mm²
âme massive ou câblée2 x AWG 18 ... 14
– Bornes à ressort:
âme massive ou souple sans embouts2 x 0,25 ... 1,5 mm²
âme souple avec embouts DIN 462282 x 0,25 ... 0,75 mm²
âme massive ou câblée2 x AWG 24 ... 16
– Broches à souderpicots 0,8 x 0,8 mm²
– Connecteur étiquette sous collerette à lampe intégrable :
âme souple avec embouts DIN 46228 1 x 0,25 ... 1,5 mm²
âme massive1 x 0,14 ... 1,5 mm²
âme massive ou multibrins1 x AWG 28 ... 16
Longueur de dénudage des conducteurs
– Bornes à vis8 ... 10 mm
– Bornes à ressort7 ... 9 mm
– Connecteur étiquette sous collerette à lampe intégrable 7 mm
Couple de serrage
– de la vis sur le support métallique1,5 Nm
– de la vis sur le support plastique1,0 Nm
– de la vis de mise à la terre sur le support1,0 Nm
– de la vis de serrage0,8 Nm
– sur le connecteur d’étiquette lumineuse sous collerette 0,22 Nm
Taille de tournevis adaptée
– Tournevis à lame plate 5,5 mm x 1 mm
– Tournevis à lame plate (pour support) 4,5 mm x 0,8 mm
– Tournevis cruciforme (profil Pozidriv) PZD 0, PZD 2
– Tournevis Torx T10
– Tournevis à lame plate (bornes à ressort)3,5 mm x 0,5 mm
Mesure de protection pour programme plastique
Lors du montage sur plaques frontales ou boîtiers métalliques, les têtes de commande et voyants lumineux n’ont pas à être inclus dans la mesure de protection.
Lors du montage dans des boîtiers à double isolation, la protection par double
isolation reste conservée.
Mesure de protection pour programme métal
Attention
Les tensions supérieures à la très basse tension de protection exigent une mise à la terre !
Lors du montage sur plaques frontales / boîtier en matière isolante
(Fig. X) :
Nécessité de mettre à la terre chaque tête de commande ; vis de mise à la terre
disponible au titre d'accessoire.
Lors du montage sur plaques frontales en matière conductrice de l'électricité :
Par sa pointe saillante, la vis noyée (Torx T10) du support sert tant à l'immobilisation en rotation qu'à établir le contact avec la plaque frontale. En présence de
couches épaisses de peinture, on enfoncera un peu plus la vis (env. 0,5 tour)
pour améliorer le contact et l'immobilisation. Il incombe à l'exploitant d'assurer
et de vérifier l'efficacité de la mesure de protection.
Remarques concernant
• Douille de lampe avec fonction d’essai de lampe 3SB3400-1L:
Le potentiel négatif (L–) doit être séparé du circuit de protection en cas de
tension continue supérieure à la très basse tension de protection,
(DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
• Programme métallique :
L’éclairage par manette est admissible uniquement avec des diodes lumineu-
ses.
• Programme métallique et plastique :
Pour les appareils d' ARRÊT D'URGENCE avec configuration à un ou deux
blocs de contacts utilisés avec un support 3SB3901-0AB, un bloc de
contacts doit être monté en position centrale.
Remarque
Nous dégageons toute responsabilité pour les blessures et dommages résultant de la manipulation non
conforme à l'usage prévu ou du démontage incorrect
allant au-delà de l'ouverture normale prévue.
Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures graves.
N° de réf.: 3ZX1012-0SB30-1AA19
SIRIUS
!
Aparatos de mando, pulsadores y lámparas de señalización
3SB3
IEC / EN 60947-5-1, (VDE 0660, parte 200)
IEC / EN 60947-5-5
Instructivo
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación,
operación o mantenimiento del equipo.
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el
equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con
componentes certificados.
Montaje
Para montar y desmontar los productos de la serie SIRIUS no se requieren
herramientas especiales. (Excepción: pulsadores de carrera prolongada:
requiere llave 3SX1707 para tuercas anulares). Para desmontar las caperuzas
de todos los elementos de accionamiento y señalización de metal o de señalización de material moldeado se requiere la herramienta 3SB3921-0BC.
Las lámparas o LEDs pueden sustituirse desmontando las caperuzas. En portalámparas con LED integrado, éste no se puede sustituir por separado.
Los bloques de contactos y los portalámparas se fijan por abroche mediante un
elemento articulado.
Distancias mínimas y diámetro de los taladros o recortes en panel, fig. I
a) serie redonda 3SB3
b) Esquema de taladros para plaquita iluminable
c) serie cuadrada 3SB3
1. en bloques de contactos con un contacto, conexión por tornillo
2. en bloques de contactos con dos contactos
3. en bloques de contactos con conexión por soldadura y en bloques de contac-
tos con un contacto y conexión por resorte
4. si se utilizan portaplaquitas para plaquitas de identificación 12,5 mm x 27 mm
5. si se utilizan portaplaquitas para plaquitas de identificación 27 mm x 27 mm
Si se utilizan pulsadores de setas, interruptores de tracción-presión y actuadores de PARADA DE EMERGENCIA, se debe observar el diámetro de seta
D = 32 mm, D = 40 mm oder D = 60 mm.
Utilizando plaquitas iluminables, se requiere un diámetro exterior de D = 60 mm.
Fijación en panel frontal, fig. II
Serie redonda: espesor del panel frontal 1 a 6 mm
Serie cuadrada: espesor de panel frontal 1 a 4 mm
A) Elemento de accionamiento
B) Plaquita de identificaión
C) Portaplaquita
D) Panel frontal
E) Soporte con tornillo de fijación
F) Bloque de contactos
Aplicación sobre circuito impreso, fig. IIIa
Espaciado entre pines de soldadura y diámetro de taladros, fig. IIIb
A) Elemento de accionamiento
B) Panel frontal
C) Soporte
D) Soprte de circuitoimpreso
E) Portalámparas
F) Bloque de contactos
G)Circuito impreso
H) Conexión por soldadura ø 1,3 + 0,1 mm
I) Taladro de fijación ø 3 + 0,2 mm
J) Taladro de centrado ø 4,2 + 0,1 mm
K) Tornillo de fijación ø 3 x 10 según DIN EN ISO 1478
Correspondencia de las cifras de ordenación y función, fig. IV
a) Bloque de contactos de un polo
b) Bloque de contactos de 2 polos
En contactos NA, las conexiones están marcadas con .3 y .4; en NC, con .1 y .2;
en portalámparas, con X1 y X2t.
Español
Montaje del soporte, fig. Va, b
El soporte para elementos de accionamiento redondos puede utilizarse para
dos gamas de espesores del panel frontal. De serie, el soporte está ajustado
para espesor 1 a 4 mm, fig. Va y se coloca por detrás en el elemento accionamiento / señalizador, sentido de la flecha x 1 - 4 mm x. El tornillo de fijación se
encuentra en la parte inferior derecha.
Para paneles frontales de 3 a 6 mm de espesor se da la vuelta al soporte de
forma que éste se monte en el sentido de la flecha x 3 - 6 mm x. En este caso,
antes de colocar el soporte es necesario girar el tornillo de fijación hasta el tope
en sentido antihorario, fig. Vb
s elementos de accionamiento cuadrados pueden montarse en paneles de
Lo
espesor 1 a 4 mm.
Si se utilizan portaplaquitas, caperuzas de protección u otro accesorio similar,
se debe reducir el grosor de la placa frontal por el grosor del elemento introducido.
Montaje de bloques de contactos y portalámparas, fig. VI
El bloque o portalámparas se abrocha sobre el elemento de accionamiento por
el lado posterior de éste, encajándose apretando en su lado posterior, fig. VIa.
Sin necesidad de herramientas es posible montar un máximo de dos bloques de
contactos o un portalámparas.
Si se requieren tres bloques o un portalámparas y un / dos bloques de contactos, entonces antes de abrochar éstos es necesario colocar el soporte sobre el
elemento de accionamiento, fig. VIb.
El soporte está incluido en el suministro de todos los elementos de accionamientos iluminados (excepción, lámparas de señalización). Para el montaje de
tres bloques de contacto con muletilla, cerradura y pulsador doble es necesario
un soporte ampliador provisto de dos piezas a presión (no se incluye en el suministro). Según la configuración de la conexión del bloque de contacto central
pueden quitarse las piezas a presión. Las piezas a presión utilizadas se fijan
con el empujador del elemento de accionamiento, fig. VIc. Para desmontar los
bloques de contactos basta con apretar con un destornillador sobre la articulación del mismo, fig. VId.
Conexión del circuito a elementos con conexión cage-clamp, fig. VII
Montaje del transformador de lámpara, fig. VIIIa
El transformador se abrocha sobre un portalámparas BA9s con conexión por
tornillos. Los bornes de conexión del portalámparas deberán estar apretados.
Además del portalámparas es posible montar dos bloques de contactos de 1
polo con conexión por tornillo. Para desmontarlo se sueltan con un destornillador los ganchos de fijación del transformador de lámparas, y se saca éste del
portalámparas, fig. VIIIb.
Sustitución de lámparas, fig. IX
Las lámparas pueden sustituirse desde el lado frontal sin necesidad de desmontar el aparato de mando (excepción: portalámparas con LED integrado. El LED
está integrado en el portalámparas). Para ello es necesario retirar primero el
mando del elemento de accionamiento / señalizador, figs. IXa - h.
Sustitución de lámparas, ver figs. i y j.
a) Lámpara de señalización redonda
b) Lámpara de señalización cuadrada
c) Pulsador / interruptor, material moldeado
d) Pulsador / interruptor, metal
e) Pulsador doble luminoso
f) Pulsador de seta / interruptor tracción-presión iluminado
g) Muletilla luminosa, material aislante
h) Muletilla luminosa, metal
i) Desmontaje de la lámpara con el extractor al efecto (accesorio)
j) Montaje de la lámpara con el extractor al efecto (accesorio)
Montaje de las plaquitas (accesorio), fig. IXc / d
La plaquita insertable se coloca entre la caperuza A y el botón B.
Las plaquitas insertables sólo pueden utilizarse en pulsadores e interruptores
luminosos.
Cerradura con vigilancia de llave
En la cerradura con vigilancia de llave, debe utilizarse el soporte que se adjunta
3SB3901-0AB.
La interrogación de la llave se realiza con un bloque de contactos NC 3SB3 unipolar abrochado en la posición intermedia.
La interrogación de las posiciones de conmutación debe realizarse mediante
otros bloques de contactos abrochados en el elemento de accionamiento. La
reposición de la llave a la posición cero debe realizarse manualmente.
.
10Referencia: 3ZX1012-0SB30-1AA1
Bloque de contactos vigilado
Los bloques de contactos vigilados 3SB3400-0M (borne de tornillo) y 3SB3403-0M (borne de resorte) son bloques de contactos normalmente cerrados con apertura forzada. Al
ser liberado el bloque de contactos por el actuador, el contacto de apertura se abre automáticamente. En el estado de suministro, el contacto está abierto (= estado seguro). La
activación (= los contactos NC están cerrados en caso de dispositivo de mando no activado) se realiza con el primer accionamiento después del montaje del bloque de contactos.
Montaje plaquitas iluminables
Se deben prever perforaciones en la placa frontal según la figura Ib. Las plaquitas iluminables se introducirán- igual que los portaplaquitas- entre la placa frontal y el actuador para luego colocar el conector. En el conector se debe prever
una descarga de tracción, longitud libre del cable: máx. 100 mm. Sólo se podrán
utilizar con placas frontales de al menos 1 a 4 mm.
Croquis acotados del programa redondo
Programa de plástico, fig. XI (dim. en mm)
a) Pulsador / interruptor luminoso y pulsador / interrup. con botón a ras
b) Pulsador normal / luminosor con botón saliente
c) Pulsador normal / luminoso con aro frontal saliente
d) Pulsador con aro frontal saliente 18,5 mm
e) Pulsador normal / luminoso con aro frontal saliente con almenas
f) Avisador óptico
g) Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (tirar para desenclavar) ø 40 mm
h) Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (girar para desenclavar) ø 32 mm,
ø40mm, ø60mm
Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (girar para desenclavar con indicación mecánica de señal) ø 40 mm
i) Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (girar para desenclavar) con cerra-
dura RONIS
j) Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (girar para desenclavar) con cerra-
dura BKS, CES, IKON, OMR
k) Actuador de PARADA DE EMERGENCIA, de construcción corta
l) Muletilla
m)Cerradura RONIS
n) Cerradura CES, OMR, IKON, BKS
o) Pulsador con botón saliente, enclavable
p) Seta tracción-presión / pulsador de seta ø 30 mm, ø 40 mm, ø 60 mm
q) Pulsador doble con botón saliente
r) Pulsador doble
s) Avisador acústico (zumbador)
t) Tapón de obturación
u) Pulsador con carrera prolongada
v) Soporte
Programa metálico, fig. XII (dim. en mm)
a) Pulsador normal / luminoso con botón rasante
b) Pulsador normal / luminoso con botón saliente
c) Pulsador normal / luminoso con anillo frontal saliente
d) Pulsador lumininoso / normal con botón rasante
e) Avisador óptico
f) Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (tirar para desenclavar) ø 40 mm
g) Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (girar para desenclavar) ø 32 mm,
ø40mm, ø60mm
Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (girar para desenclavar con indicación mecánica de señal) ø 40 mm
h) Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (girar para desenclavar) con cerra-
dura RONIS
i) Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (girar para desenclavar) con cerra-
dura BKS, CES, IKON, OMR
j) Muletilla (Standard)
k) Muletill
l) Muletilla para condiciones de aplicación difíciles con palanca prolongada
m)Cerradura RONIS
n) Cerradura BKS, CES, IKON, OMR
o) Seta tracción-presión / seta pulsador ø 30 mm, ø 40 mm, ø 60 mm
p) Soporte
Croquis acotados del programa metálico, fig. XIII (dim. en mm)
a) Pulsador / interruptor luminoso y pulsador / interrup. con botón a ras
b) Pulsador normal / luminoso con aro frontal saliente
c) Pulsador normal / luminoso con aro frontal saliente con almenas
d) Avisador óptico
e) Muletilla
f) Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (girar para desenclavar) ø 40 mm
g) Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (girar para desenclavar) con cerra-
h) Actuador de PARADA DE EMERGENCIA (girar para desenclavar) con cerra-
Croquis acotados para bloques de contactos y portalámparas, fijación en
panel frontal, conex. por tornillo, fig. XIV (dim. en mm)
a) Bloque de contactos 1 polo
b) Bloque de contactos 2 polos
c) Portalámparas con LED integrado
d) Portalámparas BA9s
e) Portalámparas BA9s con función de test de lámpara separada
f) Trafo
g) Bloque de contactos vigilado
Croquis acotados para bloques de contactos y portalámparas, fijación en
panel frontal, conex. por resorte, fig. XV (dim. en mm)
a) Bloque de contactos 1 polo
b) Bloque de contactos 2 polos
c) Portalámparas con LED integrado
d) Portalámparas BA9s
e) Bloque de contactos vigilado
Dimensiones de montaje para elementos de accionamiento con bloques de
contactos y portalámparas, fijación en panel frontal, fig. XVI (dim. en mm)
1. Bloques con conexión por tornillo
2. Bloques con conexión por resorte
3. con dos bloque de contactos y un portalámparas
4. con dos bloque de contactos
a) Elementos de accionamiento con bloque de contactos 1 polo () ó porta-
lámparas (
b) Elementos de accionamiento con bloque de contactos 2 polo () ó porta-
lámparas (
c) Elementos de accionamiento con portalámparas BA9s con función de test de
lámpara separada
d) Elementos de accionamiento con portalámparas BA9s y transformador
Croquis acotados para bloques de contactos y portalámparas con
conexión por soldadura a circuito impreso, fig. XVII
a) Bloque de contactos
b) Portalámparas W2 x 4,6 d
Dimensiones de montaje para bloques de contactos y portalámparas con
conex. por soldadura a circuito impreso, fig. XVIII (dim. en mm)
a) Pulsador luminoso con dos boques de contactos y portalámparas
Croquis acotados para accesorios, fig. XIX (dim. en mm)
a) Soporte para pulsador
b) Soporte para accto. giratorio y pulsador doble
c) Collarín de protección para actuador de PARADA DE EMERGENCIA sin
cerradura
d) Collarín de protección para actuador de PARADA DE EMERGENCIA con
cerradura
e) Collarín de protección para actuador de PARADA DE EMERGENCIA Ø 60
mm con candados
f) Portaplaquita plano 12,5 mm x 27 mm para programa redondo
g) Portaplaquita plano 27 mm x 27 mm para programa redondo
h) Portaplaquita 12,5 mm x 27 mm para programa cuadrado
i) Portaplaquita 27 mm x 27 mm para programa cuadrado
j) Portaplaquita abrochable 17,5 mm x 28 mm para programa redondo
k) Portaplaquita para pulsador doble
l) Portaplaquita para accionamiento de potenciómetro
m)plaquita iluminable
⊗
⊗
)
)
Datos técnicos
Temperatura ambiente permitida
– si se usan LEDs o aparatos iluminados–25 °C ... +70 °C
– si se usan aparatos ilum. con lámpara incand.–25 °C ... +60 °C
– en almacenamiento / transporte–40 °C ... +80 °C
Solicitación climática
– Resistente a los efectos climáticos KTW24 según DIN 50017, apto para aplica-
ción en instalaciones de barcos.
Tensión asignada de aislamiento U
– Conexión por tornillo y conexión por resorte400 V
– Conexión por soldadura250 V
– plaquita iluminable32 V
Tensión a impulso asignada soportable U
– Conexión por tornillo y conexión por resorte6 kV
– Conexión por soldadura4 kV
– plaquita iluminable0,8 kV
Resistencia a choques según IEC 60 068, parte 2-27
Duración del choque:11 ms / semisin.
– Aparatos sin lámpara / LED≤ 50 g
– Aparatos con lámpara / LED≤ 30 g
Resistenciaa vibraciones según IEC 60 068, parte 2-6
Frecuencia20 ... 200 Hz
– Ciclos10
– Aceleración5 g
i
imp
Referencia: 3ZX1012-0SB30-1AA111
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.