Véase también el índice alfabético al final de las
instrucciones de manejo
Page 4
Precauciones de seguridad
Nota para los padres
Lea atentamente las instrucciones de operación y las precauciones sobre seguridad antes
de utilizar el teléfono.
Explique a sus hijos el contenido y los riesgos asociados con el uso del teléfono.
No utilice el teléfono celular en
hospitales o cerca de dispositivos médicos como marcapasos o
auxiliares auditivos. Los teléfonos celulares pueden interferir
con el funcionamiento de estos
dispositivos. Mantenga una distancia mínima de 25 centímetros
entre un marcapasos y el teléfono celular. Cuando utilice el teléfono celular sosténgalo en la
oreja lo más alejado del marcapasos.
Al conducir utilice siempre el kit
de manos libres (p. 98) con una
antena exterior para llamadas.
. Los teléfonos celulares deben
permanecer apagados al estar a
bordo de una aeronave. Para
prevenir la activación accidental,
véase (p. 70).
Apague cuando esté cerca de
estaciones de servicio (gasolineras), depósitos de combustible,
plantas químicas u operaciones
con explosivos. Los teléfonos celulares pueden interferir con el
funcionamiento de instalaciones
técnicas.
Advertencia de Choque
Acústico
El tono de llamada (p. 84), los tonos de información (p. 84) y la
voz en el micrófono se emiten a
través de la bocina. No sostenga
el teléfono en la oreja cuando
suene o cuando haya activado la
función de micrófono (p. 28). De
lo contrario, existe el riesgo de
producir graves daños permanentes al oído.
¡Precaución! Se puede extraer la
tarjeta SIM del teléfono. ¡Precaución! Los niños podr ían tragar las
partes pequeñas.
No exceda el voltaje de entrada
especificado en el cargador.
. Utilice únicamente baterías
originales Siemens (100% libres
de mercurio) y dispositivos de
carga. De lo contrario, podrían
producirse riesgos para la salud
o daños al equipo: por ejemplo,
la batería podría explotar.
3Precauciones de seguridad
Page 5
Precauciones de seguridad4
Se recomienda que se abra el teléfono únicamente para reemplazar la batería (100% libre de
mercurio) o la tarjeta SIM. No
abra la batería por ningún motivo. Está estrictamente prohibido
realizar cualquier otra modificación a este dispositivo ya que podría invalidar la autorización de la
FCC necesaria para la operación
de la unidad.
Por favor recuerde
Deseche las baterías usadas y
los teléfonos inservibles de
acuerdo con las normas locales
de protección medioambiental.
El teléfono celular puede interferir con la operación de equipos de TV, radios o PC
cercanos.
Utilice únicamente accesorios
originales Siemens para evitar
posibles daños a la salud y al
equipo y en cumplimiento a la
normatividad existente.
El uso inapropiado anula completamente
la garantía.
Page 6
5Información sobre seguridad
Información sobre
seguridad
Importante
Lea esta información antes de utilizar su teléfono inalámbrico.
Debido a que este teléfono celular
está equipado con una antena fija
(no retráctil), algunos párrafos en el
texto a continuación podrían no
aplicarse a su equipo.
Cuidado de la antena
Utilice únicamente la antena suministrada o un reemplazo aprobado.
Las antenas no autorizadas, modificaciones o aditamentos pueden dañar el teléfono y violar las normas de
la FCC.
Funcionamiento
del teléfono
Posición normal
Sostenga el teléfono como cualquier
otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba y sobre su hombro.
Consejos para un funcionamiento
eficiente
Para que su teléfono funcione con
mayor eficiencia:
• Extienda completamente la antena (si es aplicable).
• Evite tocar la antena cuando esté
utilizando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y podría provocar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia más alto que el necesario.
Funcionamiento de PTT
Dependiendo de las opciones de servicio ofrecidas por su proveedor, podrá utilizar el teléfono C61 como un
radio de dos vías (modo push-to-talk).
Con la finalidad de mantener el cumplimiento de las directrices de exposición de RF de la FCC mientras está utilizando el teléfono C61 en el modo
push-to-talk (PTT), el teléfono debe
estar en posición vertical al menos a
una pulgada (2.5 cm) de los labios.
Mientras conduce
Las leyes con respecto al uso de teléfonos celulares mientras se maneja
pueden ser muy distintas en cada localidad. Por ejemplo, en algunas regiones se permite a las personas utilizar sus teléfonos celulares
únicamente si se emplea un dispositivo de manos libres, y en algunas
áreas se podrían prohibir el uso de
los teléfonos celulares mientras se
maneja un automóvil. De acuerdo
con esto, Siemens recomienda que
el usuario verifique las leyes en las
áreas en las que conduce. En aquellas zonas en las que se permite el
uso del teléfono celular mientras se
conduce, Siemens recomienda que
Page 7
Información sobre seguridad6
se utilice responsablemente el teléfono y emplear los dispositivos de
manos libres siempre que sea posible. De igual manera, si utiliza su teléfono mientras conduce, por favor:
• Manténgase concentrado en su
manejo, un manejo seguro es su
responsabilidad primordial;
• Utilice los dispositivos de manos
libres siempre que estén disponibles;
• Deberá orillarse y estacionarse antes de hacer o contestar una llamada, si las condiciones de
manejo así lo requieren.
En los vehículos equipados con
bolsas de aire
Las bolsas de aire se inflan con gran
fuerza. NO coloque objetos, incluyendo equipo instalado o portátil
inalámbrico en el área sobre la salida
de la bolsa de aire o en el área de
despliegue de la bolsa de aire. Si se
instala inapropiadamente equipo
inalámbrico en el vehículo y se infla
la bolsa de aire, se podrían producir
lesiones graves.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está protegido contra señales de radio-frecuencias (RF). Sin
embargo, ciertos equipos electrónicos podrían no estar protegidos contra las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La asociación de fabricantes de equipos médicos recomienda un mínimo
de separación de seis pulgadas
(15 cm) entre un teléfono inalámbrico y un marcapaso para evitar posibles interferencias con el marcapaso. Estas recomendaciones son
consistentes con las investigaciones
independientes realizadas y con las
recomendaciones de Wireless Technology Research.
Personas con marcapaso
• SIEMPRE deben mantener el teléfono alejado al menos seis pulgadas
(15 cm) de su marcapaso cuando
el teléfono esté ENCENDIDO;
• no deben llevar el teléfono en el
bolsillo de la camisa;
• deben utilizar la oreja opuesta al
marcapaso para reducir la posibilidad de interferencia;
• deben APAGAR inmediatamente
el equipo si existe alguna razón
para sospechar que se está produciendo una interferencia.
Auxiliares auditivos
Algunos teléfonos inalámbricos digitales podrían interferir con los auxiliares auditivos. En el caso de que se
presente interferencia, deberá consultar con su proveedor de servicio
de red o con el fabricante de su auxiliar auditivo para discutir las alternativas.
Page 8
7Información sobre seguridad
Otros dispositivos médicos
Si utiliza cualquier otro dispositivo
médico, consulte con el fabricante
de su dispositivo para determinar si
está protegido apropiadamente contra señales de RF. Su médico podrá
ayudarle a obtener esta información.
Apague su teléfono mientras esté
dentro de instalaciones hospitalarias
cuando existan carteles señalándole
la prohibición del uso del teléfono
inalámbrico. Los hospitales y centros
de salud podrían estar utilizando
equipo sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF podrían afectar sistemas electrónicos mal instalados o
protegidos inadecuadamente en los
vehículos de motor. Verifique con el
fabricante o sus agentes lo pertinente a su vehículo. Deberá consultar
también al fabricante de cualquier
equipo o accesorio que haya instalado en su vehículo.
Avisos de prohibición de uso del
teléfono
APAGUE su teléfono siempre que se
encuentre en instalaciones donde
existan carteles que prohíban el uso
del mismo.
Aviones
La FCC y las normas de navegación
área prohíben el uso del teléfono
mientras se está en el aire. APAGUE
su teléfono cuando se lo solicite la
aerolínea.
Verifique y cumpla las políticas de su
aerolínea con respecto al uso de su
teléfono mientras la aeronave está
en tierra.
Áreas de uso de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de detonación de explosivos, apague su teléfono cuando se
encuentre en una zona de detonaciones o en áreas en donde se indique: "Apague su radio de dos vías".
Obedezca todas las señales e instrucciones.
Ambientes potencialmente
explosivos
APAGUE su teléfono cuando se encuentre en un área con ambientes
potencialmente explosivos y obedezca todas las señales e instrucciones. Las chispas en áreas como estas
podría provocar una explosión o incendio produciendo lesiones personales e incluso la muerte.
Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas frecuentemente se
encuentran claramente señalizadas.
Se incluyen: áreas de recarga de
combustible, como estaciones de
servicio, muelles, instalaciones de
Page 9
Información sobre seguridad8
almacenamiento o transferencia de
combustibles o químicos, vehículos
que utilizan propano o butano como
combustible, o que lo transportan,
áreas en donde el aire contiene
agentes químicos o partículas, como
partículas o polvos metálicos, y en
cualquier otra área en la que normalmente se le indicaría que apague el
motor de su vehículo.
Llamadas de emergencia (SOS)
Puede utilizar su teléfono inalámbrico para realizar llamadas de emergencia. Puede hacer una llamada de
emergencia desde la pantalla principal. Ingrese el número local de emergencia, como 060 y presione la tecla
.
A
Este teléfono, como cualquier otro
inalámbrico, funciona con señales
de radio, redes inalámbricas y terrestres y con funciones programadas
por el usuario. Debido a esto, no se
puede garantizar la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, no
deberá depender únicamente de los
teléfonos inalámbricos como su
principal medio de comunicación
(por ejemplo, en el caso de emergencias médicas). Recuerde que al
hacer o recibir llamadas, el teléfono
debe estar encendido y utilizarse en
un área de servicio que tenga una
buena calidad de recepción de la señal. Podría no ser posible realizar llamadas de emergencia en todas las
redes inalámbricas o cuando se estén utilizando ciertos servicios de red
o funciones del teléfono. Verifique
con los proveedores del servicio local
con respecto a las funciones de red
que ofrecen.
Asegúrese siempre que su teléfono
está cargado antes de intentar
cualquier llamada de emergencia. Si
permite que se descargue su batería,
no podrá efectuar ni recibir llamadas, incluyendo llamadas de emergencia. Deberá esperar unos minutos tras haber iniciado la carga para
realizar llamadas de emergencia.
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde proporcionar toda
la información necesaria de la manera más precisa posible. Recuerde que
su teléfono inalámbrico podría ser el
único medio de comunicación en un
escena de un accidente, por lo tanto
no deberá finalizar la llamada hasta
que se le de permiso de hacerlo.
Page 10
SAR (Designación del teléfono celular)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RF Y LA TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO SIEMENS C61 CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL GOBIERNO CON RESPECTO A LA EXPOSICIÓN A CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS.
Su teléfono celular es un transmisor
y receptor de ondas de radio. Está diseñado y fabricado de manera que
no exceda los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos y por el Departamento de
Salud de Canadá. Estos límites son
parte de una serie completa de lineamientos y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población en general. Varias organizaciones científicas independientes
desarrollaron y confirmaron estos lineamientos por medio de una evaluación periódica y completa de los
estudios científicos*. Los límites incluyen un amplio margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado
de salud.
La unidad de medición para el límite
de exposición a los teléfonos móviles
se conoce como la tasa de absorción
específica, o SAR (por sus siglas en
inglés). El límite SAR establecido por
la FCC y Salud de Canadá es de
1.6 W/kg**. Las pruebas para deter-
minar la SAR se realizaron en todas
las bandas de frecuencia, utilizando
posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por la industria de Canadá, con el teléfono transmitiendo a su mayor nivel de potencia. Aunque se determina la SAR a la
máxima potencia certificada, el nivel
real de SAR del teléfono en funcionamiento podría ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar
a distintos niveles de potencia, de
manera que se use únicamente la
energía necesaria para conectar con
la red. En general, mientras más cerca se está de la estación base, es menor la salida de potencia.
Antes de que se ponga a la venta al
público un modelo de teléfono, debe
ser probado y el fabricante debe certificar a la FCC y a Industry Canada
que no excede el límite establecido
por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas son realizadas
en posiciones y ubicaciones (por
ejemplo, en la oreja y con el teléfono
en el cuerpo), reportadas a la FCC y
se ponen a disposición para la revisión de Industry Canada. El valor más
alto de SAR para este modelo de teléfono probado para su uso en la oreja
es
y en el cuerpo
0.656 W/kg***
+
es
0.637 W/kg***
9SAR (Designación del teléfono celular)
Page 11
SAR (Designación del teléfono celular)10
y durante la operación en modo PTT
++
es
0.117 W/kg***
Puede encontrar información adicional sobre la Tasa de Absorción Específica (SAR) en el sitio en Internet de
la Cellular Telecommunications Internet Association (CTIA) en
www.phonefacts.net o en el sitio de la
Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) en
www.cwta.ca.
La información de la SAR de este teléfono Siemens C61 está archivada
en la FCC y se puede encontrar en la
sección Display Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID
PWX-C61.
Aunque los niveles SAR pueden variar notablemente entre distintos teléfonos y en distintas posiciones, todos los productos Siemens cumplen
con los requisitos del gobierno para
los niveles de exposición segura a
ondas de RF.
+
Se ha probado el funcionamiento del
teléfono llevándolo en el cuerpo y cumple
con los lineamientos de exposición a RF de
la FCC cuando se utiliza con un accesorio
Siemens diseñado para este producto,
siempre que esté disponible, o cuando se
utiliza con un accesorio para llevarlo que no
contenga metal y que coloque los auriculares al menos a 1.5 cm/0.59 pulg del cuerpo.
El uso de otros accesorios para llevar el teléfono pueden no garantizar el cumplimiento
con los lineamientos de exposición a RF de
la FCC.
++
Se ha probado este dispositivo para su
operación en modo PTT y cumple con los lineamientos de exposición a RF de la FCC
con el frente del dispositivo colocado verticalmente al menos a 2.5 cm/1 pulg de los labios.
*La Organización Mundial de la Salud
(OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza), señala
que la información científica actual no indica
la necesidad de observar precauciones especiales para el uso de los teléfonos móviles.
Para más información visite:
Auriculares activos.
Aceptación de llamadas automá-
±
tica activada.
13Símbolos del display (selección)
Page 15
Símbolos del display (selección)14
Teclas de pantalla
…
Mensaje de texto recibido.
MMS recibido.
Notificación MMS.
\
Mensaje de voz
Datos recibidos.
—
Imagen recibida.
–
Melodía recibida.
¿
Llamadas perdidas
Guardar en directorio telefónico.
Solicitar del directorio
·
telefónico.
recibido.
Page 16
Puesta en servicio
En pocos segundos se pueden cambiar la parte anterior y posterior de la carcasa y el teclado, naturalmente sin herramientas (CLIPit™ p. 98). Apague
antes el teléfono:
Montaje
123
Desmontaje
456
Notas adicionales
El display de su teléfono viene con una lámina protectora. Retire estas láminas antes del
montaje.
Para evitar daños del display conviene evitar utilizar el teléfono sin la cubierta superior.
15Puesta en servicio
Page 17
Puesta en servicio16
Para utilizar la tarjeta
SIM/batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
retire los restos de plástico.
• Tire de la tapa en la dirección de la
flecha
1.
1
• Coloque la tarjeta SIM en la cavi-
dad con los contactos hacia abajo y
presione levemente hasta que
encaje debajo de la placa de sujeción (compruebe si la esquina cortada coincide con la posición
correcta
2).
2
• Inserte la batería lateralmente en
el teléfono
mente hacia abajo
encaje.
3 y presione seguida-
4 hasta que
4
3
• Para retirarla, presione la placa de
sujeción en el lateral de la batería
5
5 y extraiga ésta levantándola.
• Deslice la tapa sobre el teléfono
6 hasta que encaje en su sitio.
6
Notas adicionales
Desconecte el teléfono antes de retirar la
batería.
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 3
voltios. En el caso de tarjetas SIM más
antiguas, consulte a su proveedor.
Funciones sin la tarjeta SIM ..............p. 19
Page 18
17Puesta en servicio
Proceso de carga
La batería no se suministra totalmente cargada. Conecte el cable de
carga por debajo del teléfono,
inserte el equipo de alimentación en
el enchufe y deje cargar durante un
mínimo de dos horas.
Indicación durante el proceso de carga
hDurante la carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería
agotada finaliza tras unas 2 horas.
La carga sólo es posible dentro de un
margen de temperatura de 5 °C a
+55 °C. Al excederse en 5 °C por
encima / por debajo, el símbolo de
carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en ningún
caso una tensión de red superior a la
indicada en el alimentador enchufable.
Símbolo de carga no visible
Si la batería estaba agotada totalmente, el símbolo de carga no será
visible de inmediato al conectar a la
fuente de poder. Aparecerá después
de hasta dos horas. En este caso, la
batería queda completamente cargada al cabo de 3–4 horas.
Utilice únicamente el cargador
suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargada –
descargada):
adg
Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal
acústica. El estado de carga de la
batería sólo se indica correctamente
después de un proceso de carga y
descarga ininterrumpido. En consecuencia, evite retirar la batería si no es absolutamente necesario así como terminar el proceso de carga antesde
tiempo.
Notas adicionales
El alimentador enchufable se calienta
cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún
peligro.
Page 19
Encender/apagar, Introducción del PIN18
Encender/apagar, Introducción del PIN
Activar/desactivar
B
Presionar prolongadamente
la tecla de encender/apagar/fin para encenderlo y
apagarlo.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4- hasta 8-dígitos.
J
§OK§Confirmar el registro con
Notas adicionales
Cambiar PIN...................................... p. 23
Desbloquear la tarjeta SIM ................p. 24
Introducir el número PIN
con las teclas numéricas.
Para que nadie pueda leer
el PIN en el display, en su
lugar aparece
Corrección de errores con
§Borrar§.
Introduzca PIN:
BorrarOK
la tecla de control derecha. El registro en la red
tarda algunos segundos.
****
* * * *
.
Primer encendido
Hora/fecha
El reloj debe ajustarse correctamente en la puesta en servicio.
§Sí§Presionar.
J
§OK§Presionar. Se actualizan la
Husos horar.
Selección del huso horario actual.
F
§Ajustar§... Utilizarlo.
Notas adicionales
Si se extrae la batería durante más de
30 segundos, es necesario volver a ajustar
el reloj.
Ajustes del reloj adicionales ..............p. 76
Introducir primero la
fecha (día/mes/año) y después la hora (12 horas,
incl. segundos).
hora y la fecha.
Seleccione en la lista el
huso horario deseado …
Page 20
19Encender/apagar, Introducción del PIN
Señal de recepción
_Señal de recepción
^Una señal débil reduce la
intensa.
calidad de la conversación
y puede interrumpir la
comunicación. Desplácese a otro lugar.
Sin tarjeta SIM
Si enciende el teléfono sin tarjeta
SIM, puede utilizar algunas de las
funciones del mismo.
§Menú§Presionar la tecla de con-
trol. Se muestran las funciones disponibles.
Llamada de emergencia
(SOS)
Utilice esta función sólo en caso de
emergencia.
Presionar la tecla de control le permite efectuar una llamada de emergencia en cualquier red sin una tarjeta SIM y sin introducir el PIN (no se
ofrece en todos los países).
Estado de espera
a llamada
_g
Proveedor de servicios
01/10/200310:10
MMSnuevMenú
Cuando aparece el nombre del proveedor en el display, el teléfono se
encuentra en estado de espera a llama-das y listo para funcionar.
La tecla de control izquierda puede
tener predefinidas diferentes funciones.
B
Notas adicionales
}
Presionando prolongadamente la tecla de encen-
der/apagar/fin puede
volver de cualquier situación al estado de espera a
llamada.
Servicios SIM (opcional)............p. 85
P
M
Page 21
Indicaciones generales20
Indicaciones generales
Instrucciones de manejo
En estas instrucciones de manejo se
utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números o
J
letras.
B
A
< >
§Menú§
Tecla de encender/apagar/
fin.
Tecla de comunicación.
Presionar la tecla de control
D
del lado indicado.
Teclas de pantalla.
Muestra una función de tecla
de control.
Función dependiente del
L
proveedor, puede ser
necesario solicitarla
previamente.
Control de los menús
En las instrucciones de manejo, los
pasos necesarios para acceder a una
función se representan de manera abreviada, p. ej., para mostrar la lista
de llamadas perdidas.
§Menú§
¢ Z ¢
Llam. perdidas
Esto corresponde a:
1
§Menú§Abrir el menú.
2
_g
Proveedor de servicios
01/10/200310:10
MMSnuevMenú
En estado de espera a llamada:
presionar la tecla de control
derecha.
Mensajes 5
è Z
ç
]
Ñ m
y
E
Seleccionar ArchivosZ.
Presionar la parte superior de
la tecla de control.
Selecc.
É
P
M
Page 22
21Indicaciones generales
3
Archivos2
è Z
ç ]
Ñm
y
§Selecc.§Presionar.
Presionar la tecla de control
derechaArchivos para abrir el
menú secundario.
4
Archivos2-1
Z
Llam. perdidas
§Selecc.§Presionar.
Presionar la tecladecontrol
derecha para abrir la lista
Llam. perdidas.
Llam. perdidas
É
Z
Selecc.
F
5
›
6
Z
Carmen
LeerOpciones
Desplazarse hasta el registro deseado.
Presionar la tecla de control
en la parte inferior para desplazarse hacia abajo.
Llam. perdidas
Z
Carmen
Selecc.
§Leer§Presionar.
LeerOpciones
Presionar la tecla de control
izquierda para mostrar el
número de teléfono con fecha,
hora y el número de llamadas.
7
N Leer
Carmen
+55524765476
01/10/200310:10 §5§
OKOpciones
P
M
Page 23
Indicaciones generales22
Marcación abreviada de
menús
Todas las funciones de menú están
numeradas de forma interna. Mediante la entrada sucesiva de estos
números puede seleccionarse la respectiva función directamente.
p.ej., escribir SMS nuevo:
§Menú§Presionar.
5
Mensajes
1Nuevo SMS
Page 24
Seguridad
23Seguridad
Códigos
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) contra un uso indebido.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de forma
que estén localizables en caso necesario.
PIN
PIN 2
PUK
PUK2
Código
telefónico
Protección de la tarjeta SIM
(número de identificación
personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones
adicionales en tarjetas SIM
especiales.
Código de clave. Este código
permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir repetidamente un PIN erróneo.
Para protección de su teléfono. Debe determinarlo Ud.
mismo al realizar los primeros ajustes de seguridad.
§Menú§
¢m ¢
¢
¢
Seguridad
Códigos
Seleccionar función.
PIN act./des.
Normalmente el PIN se solicita cada
vez que se conecta el teléfono. Este
control se puede desactivar, aunque
esto supondrá un riesgo de uso no
autorizado del teléfono. Algunos
proveedores impiden la desactivación de esta función de control.
§Selecc.§Presionar.
JIntroducir PIN.
§OK§Confirmar el ingreso.
§Modific.§ Presionar.
§OK§Confirmar.
Cambiar PIN
Puede cambiar el PIN a cualquier
número de 4- a 8 dígitos que
recuerde mejor.
JIntroducir PIN actual.
§OK§Presionar.
§OK§ Introducir PIN nuevo.
J
,
§OK§ Reintroducir PIN nuevo.
J
,
Page 25
Seguridad24
§Menú§
¢m ¢
¢
¢
Seguridad
Códigos
Seleccionar función.
Cambiar PIN2
(Se muestra solamente si el PIN2
está disponible) Proceda como en
Cambiar PIN.
Modificar código teléfono
Debe determinar el código del teléfono (4–8 dígitos) al acceder por primera vez a una función protegida
por el código telefónico. Una vez
definido, es válido para todas las
demás funciones protegidas por un
código telefónico.
Si se introduce erróneamente tres
veces, se bloquea el acceso al código
telefónico y a todas las funciones
que lo utilicen. Diríjase en este caso
al servicio de asistencia de Siemens
(p. 93).
Desbloquear la tarjeta
SIM
Si al tercer intento no ha introducido
un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Introduzca los datos del PUK
(MASTER PIN) proporcionado por su
proveedor con la tarjeta SIM. Si ha
perdido su PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Notas adicionales
Protector de pantalla .........................p. 72
Bloqueo del teclado...........................p. 12
Otros ajustes de seguridad................p. 79
Page 26
25Mi teléfono
Mi teléfono
Ajuste su teléfono como desee para
darle un toque personal.
Tonos de timbre
Asigne tonos de timbre individuales
a grupos de llamantes o fechas especiales (p. 84).
Texto de bienvenida
Seleccione un texto de bienvenida
individual (p. 71).
Protector de pantalla
Seleccione un reloj digital o una imagen individual (p. 72).
Logotipo del operador
Seleccione una imagen individual
(indicación en estado de espera a llamada) (p. 71).
Imagen de fondo
Seleccione la imagen de fondo permanente que desee (p. 71).
Combinación de colores
Seleccionar la combinación de colores para todo el sistema de servicio
(p. 71).
¿Dónde puedo conseguir qué?
Puede encontrar tonos de timbre
adicionales, logotipos, animaciones
y protectores de display en Internet,
en
www.my-siemens.com
y puede recibirlos por SMS/MMS o
cargarlos por WAP.
wap.my-siemens.com
Siemens City Portal
Puede encontrar servicios adicionales para su teléfono celular en:
www.my-siemens.com/city
El Siemens City Portal le ofrece una
lista de países en los cuales están disponibles estos servicios.
Page 27
Efectuar una llamada26
Efectuar una llamada
Marcar con teclas
numéricas
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera a llamada).
J
A
Introducir el número de
teléfono (siempre con el
prefijo/prefijo internacional).
§Borrar§ Una presión breve
borra el último número,
una presión prolongada
borra todo el número de
teléfono.
Presionar la tecla de
conexión. Se marca el
número mostrado.
Finalizar llamada
B
Presionar brevemente la
tecla Fin. Se finaliza la llamada Presione esta tecla
también aunque su interlocutor haya colgado
antes que Ud.
Ajustar el volumen
E
G
En caso de utilizar el kit manos libres
para automóvil, su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste
normal del teléfono.
Con la tecla de control
(arriba) se controla el
volumen durante la
comunicación.
Ajustar el volumen y confirmar con §OK§.
Rellamada números
previos
Para volver a marcar el último
número marcado:
A
Para rellamar a otros números marcados anteriormente:
A
G
A
Presionar la tecla de
conexión dos veces.
Presionar una vez la tecla
de conexión.
Buscar en la lista el número que desea, luego presionar ...
Presionar…
Page 28
27Efectuar una llamada
Enviar secuencias de
tonos (DTMF)
Por ejemplo, para consultar a distancia un contestador automático
introduzca la secuencia de tonos
(cifras) durante una comunicación.
Estas entradas se transmiten directamente como tonos DTMF (secuencias de tonos).
Bloqueo del teclado...........................p. 12
Activar/desactivar enviar número
de teléfono (Identidad oculta)............p. 73
Prefijos internacionales
0
§+Lista§Presionar y seleccionar país.
Recordatorio de números de llamada
Durante una comunicación, Ud. puede introducir un número de teléfono con el teclado. Su interlocutor oirá la presión de las
teclas. Tras finalizar la comunicación, el
número se puede guardar o marcar.
Seleccionar.
Presionar prolongadamente
hasta que aparezca un "+".
Si el número está
ocupado
Si el número está ocupado o no localizable por problemas de cobertura,
se dispone, según el proveedor de
servicios, de distintas posibilidades.
Una llamada entrante o cualquier
otro uso del teléfono interrumpe estas funciones.
O bien
Auto. rellamada números
previos
§Marc.aut§ Presionar. El número lla-
mado se marca diez veces
a intervalos de tiempo
crecientes. Concluya con:
B tecla de fin.
O bien
Rellamadab
§Rellamada§
Presionar. Su teléfono sonará tan pronto como la
conexión ocupada vuelva
a quedar libre. Con la tecla de comunicación se
marca el número.
Aviso recordatorio
§Aviso§Presionar. Tras 15 minu-
tos, una señal acústica le
recuerda que marque de
nuevo el número mostrado.
Page 29
Efectuar una llamada28
Contestar llamadas
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera a llamada). Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otra función del teléfono.
i
+5552764556
Resp.Mute
§Resp.§Presionar.
O bien
A
Se muestra el número si fue transmitido por la red. Si en el directorio
telefónico aparece el nombre del llamante, se mostrará en lugar del
número. Si se ha ajustado, se mostrará una imagen en lugar del símbolo de la campana (p. 38).
Nota
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono a la
oreja. De este modo evitará daños en el oído como consecuencia de un volumen de
timbre demasiado alto.
Presionar.
Llamada silenciosa
§Mute§
O bien
Presionar. Si se ajustó
anteriormente, esta llamada será desviada
(p. 74).
Durante una comunicación puede
soltar el teléfono de la mano. En este
caso la reproducción es a través de la
bocina.
_g
vv
Carmen
Man.librMenú
§Man.libr§ Activar manos libres.
§§Sí§Encender.
Page 30
29Efectuar una llamada
_g
Man.librMenú
I
§Man.libr§ Desactivado.
¡Atención!
No olvide en ningún caso desactivar la
función "Manos libres" antes de volver a
colocar el teléfono en la oreja. De este modo evitará posibles daños en los oídos.
§Menú§; Menú de llamada ...............p. 31
Regular el volumen con la
tecla de control.
Alternar entre
2 llamadasb
Establecer una segunda
comunicación
Durante una comunicación puede
establecer otra conexión.
§Menú§;Abrir el menú de llamada
RetenerSe retiene la llamada
actual.
_g
Llamada retenida
Atrás
Marque ahora el otro número de
teléfono (directorio telefónico F).
Cuando esté establecida la nueva
comunicación:
§Menú§;Abrir el menú de llamada
CambiarCambiar entre ambas
• Finalizar la comunicación activa
B
comunicaciones.
Finalizar la conversación
activa y confirmar con §Sí§.
Queda en conexión con el
otro interlocutor.
Llamada durante una
comunicación
Es posible que para utilizar esta
función sea necesario solicitarla previamente al proveedor de servicios,
así como ajustar el teléfono adecuadamente (p. 73).
Si recibe una llamada durante una
comunicación, oirá el "tono de llamada en espera". Se oye el tono de
llamada en espera durante la comunicación. Tiene las siguientes opciones:
Page 31
Efectuar una llamada30
• Aceptar adicionalmente la
nueva llamada
§Cambiar§ Aceptar una llamada
• Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar nueva llamada.
O bien
§Desv.§La nueva llamada se des-
• Finalizar la comunicación activa,
B
§Resp.§Aceptar la llamada nueva.
nueva y retener la comunicación actual. Para
cambiar entre las llamadas, proceda como se ha
indicado anteriormente.
Finalizar llamada(s):
Presionar la tecla Fin
Se muestra la siguiente
consulta: ¿Volver a llamada
en espera?
Aceptar la llamada nueva
presionando §Sí§.
O bien
Finalizar la segunda llamada presionando también §No§.
vía, p.ej., al buzón.
aceptar la nueva
Finalizar la conversación
activa.
B
Conferenciab
Puede llamar sucesivamente hasta a
5 usuarios y conectarlos seguidamente entre sí en una conferencia.
Es posible que su proveedor no
ofrezca todas las funciones descritas, o bien puede que sea necesario
solicitarlas expresamente. Ha establecido una comunicación:
.
§Menú§;Abrir el menú y seleccio-
J
§Menú§;abrir el menú y seleccio-
Repita este proceso hasta que estén
conectados todos los participantes
de la conferencia (máx. 5 participantes).
Finalizar
B
nar Retener. Se retiene la
llamada actual.
Marque a continuación
otro número de teléfono.
Cuando esté establecida
la nueva comunicación...
nar Conferencia. La
llamada retenida se conecta adicionalmente.
Con la tecla Fin se concluyen todas las comunicaciones de la conferencia a
la vez.
Page 32
Menú de llamada
Las siguientes funciones sólo están
disponibles durante una comunicación:
§Menú§;Abrir el menú.
Retener
Micróf.apag.
Manos libres
Volumen
Conferencia
Hora
Env.tonos
MTD
Transf. llam.
L
Menú principal
Estado llam.
(p. 29)
Activar/desactivar el mi-
crófono. Si está desactivado, su interlocutor no
podrá oírle(silenciado).
* Presione
También:
prolongadamente
(p. 28)
Ajustar el volumen del
microteléfono.
(véase más arriba)
Indicación del tiempo de
conversación (si está
ajustado) durante la conversación.
(p. 27)
La llamada original se
conecta a su segunda
llamada. Con ello, finalizan ambas comunicaciones.
Acceso al menú principal.
Relacionar todas las llamadas retenidas y activas (p.ej.,participantes
de una conferencia).
31Efectuar una llamada
Page 33
Introducción de texto32
Introducción de texto
Introducción de texto
sin T9
Presionar la tecla numérica varias veces hasta que se muestre el carácter
deseado. El cursor avanza tras una
breve pausa. Ejemplo:
2
Ä, ä, 1–9Los acentos y las cifras se
§Borrar§Presionar brevemente para
H
Presionar brevemente una
vez para la letra a, dos ve-ces para b etc.
Presionando prolongadamente se escribe el núme-
ro.
muestran después de la
letra correspondiente.
borrar la letra antes del
cursor, presione prolonga-damente para borrar toda
la palabra.
Control del cursor (adelante/atrás).
Presión breve: Cambiar entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Indica-
ción del estado en la línea
superior del display.
Presión prolongada: se
muestran todas las variantes de entrada.
T9
abc, ABC,
*
0
1
Presión breve: se muestran
los caracteres especiales.
Presión prolongada: se abre
el menú de entrada.
Presionar una vez/
varias veces:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Presión prolongada:
escribir 0.
Introduce un espacio en
blanco. Presionar dos
veces = saltar línea.
Caracteres especiales
*
1
"’:
€@\ &# [ ] { }%~
< = > | ^ § Γ ∆ Θ Λ Ξ
ΠΣΦΨΩ
1
) Saltar línea
G,H Ir a un carácter.
§Selecc.§Presionar.
Presionar brevemente. Se
muestra el mapa de caracteres:
) ¿¡_;. ,?!+-
* / ( )¤¥$£
Page 34
33Introducción de texto
Menú de entrada
Al introducir texto:
*
Presión prolongada: Se
muestra el menú de entrada:
Presión prolongada: Se
abre el menú de entrada
(p. 33).
Propuestas de palabras con T9
Si el diccionario contiene varias posibilidades para una secuencia de letras (una palabra), se muestra en
primer lugar la más probable. Si la
palabra reconocida no es la deseada,
puede que la siguiente propuesta de
T9 sea correcta.
La palabra debe mostrarse §invertida§.
A continuación presionar
»
»
Si la palabra deseada no se encuentra en el diccionario, también se puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede
introducirse la palabra, esta vez sin
T9. Con §Memor.§ se añade automáticamente al diccionario.
botones. La palabra mostrada se sustituye por
otra. Si ésta tampoco es
correcta.
botones. Repetir hasta
que se muestre la palabra
correcta.
™
SMS 1748
A las 8 horas estamos
Aprender
___
»
Page 36
35Introducción de texto
Corregir una palabra
Escribir con T9:
H
»
§Borrar§Borrar el carácter a la iz-
Palabras no creadas con T9:
H
§Borrar§Borrar la letra a la izquier-
J
Notas adicionales
Dentro de una "palabra T9" no se puede
modificar nada sin haber cancelado previamente el estado T9. A menudo es mejor
escribir de nuevo la palabra.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de
las patentes siguientes:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945 928 y 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
y otras patentes internacionales por confirmar.
Desplazamiento palabra a
palabra a izquierda/derecha hasta §invertir§ la palabra deseada.
Consultar de nuevo las
propuestas de T9.
quierda del cursor y mos-
trar la nueva palabra
posible.
Desplazamiento carácter
a carácter hacia la izquierda/derecha.
da del cursor.
Los caracteres se insertan
en la posición del cursor.
Textos pred.
Se guardan en el teléfono textos predefinidos que se pueden agregar a
los mensajes (SMS, MMS). Se pueden crear y guardar hasta 5 textos
personales almacenados. Cada texto
almacenado puede tener un máx. de
32 caracteres
A diferencia de los textos personales
almacenados, los textos predefinidos no se pueden cambiar o borrar.
Escribir textos personales
almacenados
§Menú§ ¢ ] ¢ Textos pred.
§Opciones§ <Nuevo regis.> Seleccionar.
J
§Memor.§Presionar. El texto se
Usar textos predefinidos
J
§Opciones§ Abrir el menú de texto
G
G
§Selecc.§Confirmar. El módulo de
Escribir textos personales
almacenados.
guarda.
Escribir el texto del mensaje (SMS, MMS).
Seleccionar Insertar texto.
Seleccionar texto predefinido de la lista.
texto se agrega al texto a
la izquierda del cursor.
Page 37
Num.corrient.36
Num.corrient.
En el directorio telefónico se registran con un nombre los números a
los que llama más a menudo. Para
seleccionarlos, simplemente marque
el nombre. Si el número está guardado con un nombre, al recibir una llamada de él, el nombre se muestra en
el display. Puede ordenar los números importantes en diferentes grupos.
<Nuevo regis.>
F
§Selecc.§Display de los campos de
G
J
Abrir la agenda (en el
estado de espera a llamada).
N Num.corrient.Ú
<Nuevo regis.>
Selecc.
ingreso.
Seleccionar el campo de
introducción de texto.
Completar los campos de
entrada. La cantidad máx.
de caracteres se muestra
en la parte superior del
display.
Número:
Introduzca siempre el número de teléfono con prefijo.
Nombre:
Introducir el nombre y/o apellido.
E-Mail:
Introducir- la dirección de correo
electrónico para MMS (máx. de
50 direcciones).
Grupo:
Ajuste previo: Ningún grupo
§Modific.§ Las entradas se pueden
Familia, Amigos, VIP, Otros
Ubicación:
Ajuste previo: SIM
H
Registro N°:
Tras la introducción se asigna automáticamente a cada número de teléfono un número de registro. Con éste, se puede marcar el número de
teléfono (p. 37).
H
§Memor.§Presionar para guardar el
Más información
§+Lista§ Prefijo internacional.............p. 27
Guardar códigos de control ...............p. 41
Introducción de texto .........................p. 32
ordenar en grupos,
(p. 40) p.ej.:
Selección del lugar de la
memoria: Teléfono, SIM o
SIM protegida (p. 39).
Modificar el número
deregistro.
nuevo registro.
Page 38
37Num.corrient.
Llamar (buscar registro)
F
J
A
Marcar con nº de registro
Al efectuar nuevos registros en el directorio telefónico, se asigna
automáticamente un número de registro a cada número de teléfono.
J
A
Abrir el directorio telefónico.
/
Selección de un nombre
G
por la primera letra y/o
desplazándose.
El número se marca.
Introducir número.
Presionar.
Presionar.
Editar el registro
F
§Opciones§ Presionar y seleccionar
G
J
§Memor.§Presionar.
Seleccionar la entrada en
el directorio telefónico.
Modificar.
Seleccionar el campo de
introducción de texto.
Realizar modificaciones.
Menú del directorio
telefónico
Dependiendo de la situación en que
se encuentre se ofrecen las siguientes funciones. Algunas funciones
pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como
para varios registros marcados a la
vez.
§Opciones§
Leer
Modificar
Nuevo regist.
Borrar
Borrar todos
Imagen
Enviar
registro
Capacidad
Abrir menú.
Mostrar registro.
Abrir el registro para lectu-
ra.
Crear un registro nuevo.
Borrar registro.
Borrar todos los registros
después de la
confirmación.
Asignar una imagen a un
registro del directorio telefónico.
Enviar el número seleccionado como una vCard o
texto.
Indicación de la capacidad
máxima y disponible.
Page 39
Num.corrient.38
Asignar imagen
Asigne una imagen individual a los
números telefónicos. Esta imagen se
muestra en el display cuando se realiza una llamada con ese número
telefónico.
F
J
§Opciones§ Abrir el menú.
G
G
§Abrir§Se muestra la imagen.
§Selecc.§Se asigna la imagen al nú-
Abrir el directorio telefónico.
/
Seleccionar el registro.
I
Seleccionar Imagen. Se
muestra una lista de imágenes.
Seleccionar imagen.
mero de teléfono y aparece con un símbolo
el directorio telefónico.
›
en
Borrar/cambiar imagen
Si se asignó la imagen a un número
de teléfono, puede borrarse o sustituir.
G
§Opciones§ Presionar.
§Selecc.§Seleccionar
§Borrar§La asignación se borra
Notas adicionales
Se puede asignar una imagen a varios números de teléfono.
Siemens City Portal ...........................p. 25
Seleccionar registro con
imagen
rio telefónico.
en el directo-
›
p Imagen.
tras una pregunta de confirmación.
Page 40
39Num.corrient.
<Libros especial>
F
<Libros especial>
Núms. propios
Introducir los números de teléfono
propios (p. ej., fax) como información. Estos números de teléfono
pueden modificarse, borrarse o enviarse como SMS.
<Núm servicio>/<Números info>
En el teléfono puede haber almacenados númerosde teléfono proporcionados por el proveedor de servicios. Estos están previstos para la
consulta de servicios de información
local o interregional o la utilización
de prestaciones del proveedor.
<Num.corr.SIM> (Estándar)
Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono
GSM.
Abrir el directorio telefónico.
Seleccionar.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales permiten guardar números en una área
protegida. Para su edición, es indispensable disponer del PIN 2 (p. 24).
Activar con la función Sólo ,
(p. 79).
<Móvil>
Los registros del directorio telefónico se guardan en la memoria del teléfono cuando se ha agotado la capacidad de la tarjeta SIM.
Número de teléfono adicional en
el directorio telefónico.
Al introducir un número en el directorio
telefónico, puede sustituir cifras con el
signo de interrogación "?":
*Presión prolongada
Este comodín debería ser reemplazado
antes de marcar (p. ej., con los números
de extensión en una central privada).
Seleccionar número de teléfono en el
directorio telefónico para llamar.
APresionar.
J
A
Sustituir "?" por dígitos.
Presionar, se marca el
número.
Page 41
Num.corrient.40
Grupos
En el teléfono están preconfigurados
4 grupos que le ayudarán a mantener en orden los registros de su directorio telefónico. Puede cambiar el
nombre de los grupos.
H
<grupos> Seleccionar (detrás del
I
§Selecc.§
O bien
§Ca.nomb§ Seleccionar y dar nombre
Notas adicionales
Ningún grupo: Contiene todos los regis-
tros del directorio telefónico que no están
asignados a ningún grupo (no se puede
cambiar el nombre).
SMS a grupo .....................................p. 49
Abrir el directorio telefónico (en estado de espera
a llamada).
nombre del grupo se
indica la cantidad de
registros).
Q Grupos
t
Familia(5)
Ã
Amigos(23)
Å
VIP(11)
Ca.nombSelecc.
Seleccionar grupo.
Abrir grupo.
a un grupo.
Menú Grupos
§Opciones§
Abrir el menú. Véase "Menú del directorio telefónico", p. 37, si desea más
detalles.
Tono de timbre del grupo
Si asigna a un grupo un tono de timbre, sonará cuando reciba una llamada de uno de los miembros del
grupo.
§Menú§
¢ ç ¢ Tonos grupo
I
§Selecc.§Confirmar.
I
§Selecc.§Confirmar.
Seleccionar grupo.
Seleccionar tono de
timbre.
Page 42
41Num.corrient.
Secuencias de tonos
(DTMF) y pausas
Puede, por ejemplo, ingresar secuencias de tonos (números y pausas "+") para tener acceso remoto a
una contestadora o a otros servicios
electrónicos, como telebanco, mientras exista una conexión. Estas entradas se transmiten directamente como tonos DTMF (secuencias de
tonos).
§Menú§;Abrir el menú de llamada
Env.tonos MTD
Usar el directorio telefónico
Guarde los números y secuencias de
tonos (tonos DTMF) en el directorio
telefónico como registros normales.
J
0
J
Seleccionar.
Introducir número.
Presionar lo suficiente
hasta que aparezca un
signo "+" en el display
(pausa para el establecimiento de la conexión).
El signo "+" indica una
pausa de 3 segundos, si 3
segundos no son suficientes, se pueden usar juntas
varias pausas (p.ej. "++").
Introducir tonos DTMF
(cifras).
0
J
§Memor.§Presionar.
También puede guardar sólo los tonos DTMF (cifras) y enviarlas durante la comunicación.
Si es necesario, introducir
más pausas de tres segundos cada una para asegurar el proceso seguro de
los datos por parte del receptor.
Introducir un nombre.
Page 43
Archivos42
Archivos
El teléfono almacena los números de
las llamadas para facilitar la rellamada.
§§Menú§
§Selecc.§Presionar.
G
§Selecc.§Presionar.
G
A
O bien
§Leer§Mostrar información so-
Por cada lista de llamadas se guardan
10 números de teléfono:
Llam. perdidas
Para las llamadas no contestadas se
memoriza el número de teléfono para la devolución de llamada.
¿
Requisito: La red ofrece el "identificador de llamadas".
¢ Z
Seleccionar lista de llamadas.
Seleccionar número de
teléfono.
Marcar el número de teléfono.
bre el número de teléfono.
Símbolo para llamadas
perdidas (en estado de
espera a llamada). Presionar la tecla de control (a
la izquierda) para mostrar
el número de teléfono.
b
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas contestadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de
teléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
Menú de listas de llamadas
Cuando se marca un registro, puede
accederse al menú Listas de llamada.
§Opciones§ Abrir lista de temas.
Leer
N° corección
Borrar
Borrar todos
Acceso rápido en el estado de espera a llamada.
Leer registro.
Abrir el número en el dis-
play y corregirlo si procede.
Borrar el registro después
de la confirmación.
Borrar todos los registros
de la lista de llamadas
después de la confirmación.
b
Page 44
Cámara (Accesorios opcionales)
Puede usar el teléfono para ver,
guardar o enviar de inmediato por
MMS las fotos que tomó con la cámara móvil (p. 98). La cámara cuenta con flash integrado.
Se pueden tomar fotos en dos formatos diferentes:
• Baja resolución:
QQVGA 160 × 120 píxeles, tamaño de memoria hasta 6 KB para el
envío como una imagen MMS
(p. 44, p. 54).
• Alta resolución:
VGA 640 × 480 píxeles, tamaño
de memoria para una imagen
hasta 40 KB – p. ej. para editar en
la PC luego. Para ver la foto en el
display del teléfono, se crea una
imagen QQVGA de cada toma
VGA.
§Cámara§Presionar (en estado de
O bien
§Menú§
Primero se muestra el número de fotos posibles aún (dependiendo de la
resolución deseada).
§OK§Confirmar.
Se muestra la última foto que se tomó.
G
espera a llamada).
¢
Desplazarse entre todas
las fotos.
Imagen
Una foto (en especial con alta resolución) requiere unos segundos para
su procesamiento.
§Hac.foto§ Presionar. Luego que pase
el tiempo de exposición
oirá un tono de aviso. La
foto aparece en el display
y se guarda automáticamente.
Flash
Encender primero el flash
§Opciones§ Abrir el menú.
Usar flash Seleccionar.
Tomar la foto con flash
§Cargar§Presionar brevemente. Se
§Hac.foto§ Presionar. Se toma la foto
Notas adicionales
Una vez que el teléfono ha cargado el flash
a la cámara, se tomará la siguiente foto con
el flash, no se puede deseleccionar el flash.
carga el flash (la capacidad de la batería cerca de
30 % al menos).
con el flash. Luego que
pase el tiempo de exposici ó n o ir á u n t on o d e a vi so .
La foto aparece en el display y se guarda automáticamente.
43Cámara (Accesorios opcionales)
Page 45
Cámara (Accesorios opcionales)44
Enviar una foto vía MMS
Se puede enviar una foto como MMS
de forma sencilla inmediatamente
después de tomarla.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar vía MMS
§Selecc.§Presione y seleccione la
§Próximo§ Presionar para saltar la
Se inicia el editor MMS. Simplemente completar los campos de entrada:
A:
Referencia:
El MMS está listo para enviarse.
§Opciones§ Abrir el menú.
EnviarSeleccionar.
Seleccionar.
resolución deseada.
grabación de un tono de
timbre (p. 55).
· /
fono /dirección de
e-mail del (los) destinatario(s).
Título del MMS
(máx. 40 caracteres).
Número de telé-
J
Menú de la cámara
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar vía
MMS
Usar flash
Pantalla
compl
Borrar
Borrar
todos
Info
Configuración
Notas adicionales
*
Si la memoria está llena o la cámara no se
encuentra conectada:
§Borrar§Borrar la foto que se muestra
Enviar una foto con MMS
(sólo con baja resolución)
Use el flash (sólo cuando la
cámara esté conectada al
teléfono)
Cambiar al modo de pantalla completa.
Borrar la foto actual después de la confirmación.
Borrar todas las fotos después de la confirmación.
Se muestra el número de tomas posibles aún.
Ajustar la resolución:
Baja
Alta y baja
Ajustar el display:
Siempre usar fullscreen?
Sí o No.
Alternar entre pantalla completa/reducida.
Activar la iluminación del
display con o con cualquier
número.
actualmente.
Page 46
Mensaje de voz/buzón de voz
§Menú§ ¢ ] ¢ Configuración
¢
Mens. de voz
La mayor parte de los proveedores
ponen a su disposición un contestador automático externo. Este buzón
de voz permite a los llamantes depositar un mensaje de voz cuando
• su teléfono está apagado o fuera
de cobertura,
• Ud. no desea contestar,
• está en una llamada (y no está activada la función de llamada en espera p. 73).
Si el buzón de voz no forma parte del
paquete del proveedor de servicio,
es posible que tenga que inscribirse
y que deba ajustarse manualmente.
El método que se describe a continuación puede diferir ligeramente
según el proveedor.
Ajustesb
El proveedor de servicios pone a disposición dos números:
Guardar el número de teléfono del buzón
de voz
Éste es el número al que debe llamarse para escuchar los mensajes de
voz depositados.
§Menú§
¢] ¢ Configuración
¢
/JSeleccione o ingrese/mo-
·
§OK§Confirmar.
Guardar número de teléfono de desvío de
llamadas
A este número de teléfono se desvían las llamadas.
§Menú§
¢m ¢ Desvíos
¢
¢
Introducir el número de teléfono de
desvío.
§OK§El registro en la red. Tras
Se puede obtener más información
sobre el desvío de llamadas en p. 74.
45Mensaje de voz/buzón de voz
Mens. de voz
difique el número de teléfono
e. g. Llam. sin resp
Activar
unos segundos obtendrá
la confirmación.
Page 47
Mensaje de voz/buzón de voz46
Reproduzca los mensajesb
Los mensajes de voz nuevos pueden
señalizarse, según el proveedor de
servicios, del siguiente modo:
\
O bien
…
O bien
Se recibe una llamada con un anuncio grabado automático.
Llame a su buzón de voz y reproduzca el mensaje.
1
Fuera de la cobertura de su red local,
es posible que tenga que marcar un
número de buzón diferente e ingresar una contraseña para el acceso al
buzón.
Símbolo con señal acústica.
El mensaje de voz se
anuncia con un mensaje
SMS.
Presionar prolongadamente
(dado el caso, introducir
una vez el número de teléfono del buzón). Dependiendo de su proveedor,
confirmar con §OK§ y
§Buzón§.
Page 48
SMS
Puede enviar y recibir mensajes de
texto extralargos (hasta de 760 caracteres) en su teléfono. Están compuestos automáticamente a partir de
varios SMS "normales" (tenga en
cuenta su modalidad de facturación).
Adicionalmente, puede agregar a un
SMS gráficos y tonos de timbre.
Dependiendo del proveedor de servicios, también es posible enviar correos- electrónicos y faxes por SMS,
así como recibir correo -electrónico
(puede ser necesario cambiar la configuración, p. 53).
Escribir/enviar mensajes
de texto SMS
§Menú§ ¢ ] ¢ Nuevo SMS
J
A
La entrada de texto con "T9"
(p. 33) también le permite redactar rápidamente
textos largos presionando
unas cuantas teclas.
§Borrar§ Presionar breve-
mente para borrar letra
por letra, presionar prolongadamente para borrar
toda una palabra.
vía al Centro de Servicio
para su retransmisión. El
SMS enviado se guarda en
la lista "Enviado".
de texto.
SMS
™
Empezará a las 8 horas.
T9 activo.
Alternar entre mayúsculas/
minúsculas y dígitos.
Título del display.
Número de mensajes SMS
necesarios.
Número de caracteres
todavía disponibles.
1742
47SMS
Page 49
SMS48
Menú de texto
§Opciones§ Abrir el menú de texto
Enviar
Memor.
Imág.&sonido
Insertar texto
Formato Cambio línea
Borrar texto
Agregar de...
Entrada T9
(p. 32)
Enviar via ...
Introducir el número del
destinatario/solicitar del
directorio telefónico, luego enviar.
Guardar el texto escrito
en la lista de borradores.
Agregar imágenes, animaciones y tonos al SMS
(véase más adelante).
Textos pred. insertar
(p. 35).
Letra pequeña, Letra
mediana, Letra grande
Subrayado
Alinea.estánd: Izquier-
da, Derecha, Centrar (ali-
near)
Marcar texto (marcar tex-
to con la tecla de control)
Borrar el texto completo.
Agregar registro del Di-
rectorio telefónico.
Activar/desactivar entra-
da T9.
Idioma entrad Seleccio-
nar idioma del texto.
Selección de un perfil
SMS para el envío
(p. 53).
Imág.&sonido
Es posible insertar imágenes y sonidos en el texto.
J
§Opciones§ Abrir el menú de texto al
G
G
§Selecc.§Confirmar.
Escribir mensaje.
final de la palabra.
Seleccionar Imág.&sonido.
El menú contiene:
Animac.estánd
Tonos estánd.
Seleccionar una categoría.
Se muestra la primera entrada del área seleccionada.
Page 50
49SMS
Más información
EMS (Enhanced Messaging Service)
Mediante este servicio es posible enviar
imágenes y tonos, como tonos de timbre y
protectores de pantalla (excepto textos con
formato). La reproducción en el destinatario sólo se produce si su teléfono incluye el
estándar EMS.
Así pueden crearse mensajes que sobrepasen la longitud de un SMS individual. En
este caso se realiza un encadenamiento de
cada uno de estos SMS en un solo mensaje.
Información de envío de SMS
Si no es posible entregar el mensaje al centro de servicio, se ofrece una posibilidad de
repetición. Si este intento tampoco tiene
éxito, deberá ponerse en contacto con su
proveedor de servicio.
El aviso Mensaje enviado indica sólo el
envío al centro de servicio. Éste intentará
entregar el mensaje en un determinado periodo de tiempo.
Véase también Vigencia, p. 53.
SMS-Push
Esta función permite acceder directamente
a una dirección de Internet (URL) de un
mensaje SMS recibido. Tras el marcado la
URL se muestra invertida. Si presiona la tecla de conexión se inicia automáticamente
el navegador WAP y se llama a la dirección
de Internet.
SMS a grupo
Enviar un SMS a modo de "circular"
a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
EnviarSeleccionar.
§Grupo§Presionar. Se abre el
directorio telefónico.
Estas son las siguientes
opciones:
• Marcar todos los registros.
• Seleccionar <grupos>, abrir un gru-
po y marcar todos los registros o
registros individuales.
• Seleccionar <grupos>. Seleccionar
un grupo.
§Enviar§Presionar. Se muestra el
primero de los destinatarios marcados. Se puede
seleccionar un número si
este destinatario tiene varios números de teléfono.
§Próximo§ Saltar el destina-
tario.
§Enviar§Tras la consulta de seguri-
dad se inicia el envío.
Page 51
SMS50
Recepción SMS
…
<
Fecha/hora
Número de telé-
fono/remitente
Aviso
G
§Respues.§ Véase a continuación.
§Opciones§ Véase p. 51.
Indicación en el display de
un SMS nuevo
_g
Proveedor de servicios
01/10/200310:10
…
Para leer el SMS, presione
la tecla de control
izquierda.
01/10/200310:10
55536989876
¿Nos vemos mañana?
Respues.Opciones
Desplazarse línea a línea
por el mensaje.
.
Menú
Número de teléfono/URL en SMS
Los números §marcados§ en el texto pueden marcarse o guardarse en el directorio
telefónico. Pueden marcarse las URL (direcciones en Internet), llamarse directamente y ejecutarlas. Con este propósito,
debe ajustarse y activarse (p. 64) el perfil
WAP.
P
A
M
Presionar para marcar el número/descarga.
T Memoria de mensajes llena
El símbolo de mensajes intermitente indica
que la memoria de la tarjeta SIM se ha agotado. No se pueden recibir más SMS. En
este caso, borre los mensajes o archívelos
(p. 52).
P
M
Menú Respuesta
§Respues.§ Abrir el menú Respuesta.
Escribir mens.
Modificar
Respuesta"si"
Resp."no"
Rellamada
Tarde
Muchas gracias
Tras editar el SMS, éste se puede
guardar o enviar con §Opciones§.
Redactar un nuevo
texto de respuesta.
Modificar el SMS recibido o asignarle un
texto nuevo.
Agregar SÍ al SMS.
Agregar NO al SMS.
Agregar un texto ya
redactado como respuesta a un SMS.
Page 52
51SMS
Listas
Todos los mensajes SMS y MMS se
guardan, dependiendo del estado,
en alguna de las siguientes listas.
Entrada
§Menú§ ¢ ] ¢ Entrada ¢ SMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.
]
Entrada
ƒ Correo de voz nuevo
… ¿Cómo te va?
… Llámame después.
LeerOpciones
Borrador
§Menú§ ¢ ] ¢ Borrador ¢ SMS
Se muestra la lista de SMS aún no enviados.
Sin enviar.
§Menú§ ¢ ] ¢Sin enviar. ¢SMS
Se muestra la lista de SMS encadenados aún no enviados por completo.
Se puede reiniciar el envío.
Enviado
§Menú§ ¢ ] ¢ Enviado ¢SMS
Se muestra la lista de SMS enviados.
Abrir menú de listas
Según la lista se ofrecen diferentes
funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Responder
Borrar
Borrar todos
Enviar
Modificar
Capacidad
Marca no leída
Guardar en d
Leer registro.
Responder directamen-
te al SMS entrante.
Borrar los mensajes
SMS seleccionados.
Borrar todos los mensa-
je SMS después de la
confirmación.
Introducir el número de
teléfono o seleccionarlo
desde el directorio telefónico y, a continuación,
enviar.
Abrir mensajes SMS
para editar.
Mostrar capacidad de
memoria en tarjeta SIM/
teléfono. En caso de
segmentos: número de
mensajes SMS encadenados.
Marcar el mensaje
como no leído.
Aceptar un número de
teléfono marcado en el
directorio telefónico.
Page 53
SMS52
Trans. archivo
Enviar via ...
Imág.&sonido
Desplazar SMS al
archivo.
Selección de un perfil
SMS para el envío
(p. 53).
Guardar los gráficos o
tonos contenidos en el
SMS.
Archivo SMS
§Menú§ ¢ ] ¢ Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS archivados en el teléfono.
ÑArchivo SMS
Entrada de mensajes
Borrador.
No enviados
AbrirOpciones
No leído.
…
leído.
ƒ
Mensaje encadenado.
X
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:
Menú Archivo
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Enviar
Modificar
Leer registro.
Introducir el número de te-
léfono o seleccionarlo desde el directorio telefónico y,
a continuación, enviar.
Abrir la introducción de texto para editar.
Page 54
53SMS
Perfiles SMS
§Menú§ ¢ ] ¢ Configuración
¢
Perfiles SMS
Se pueden ajustar como máx. 3 perfiles SMS. Definen las características de envío de un SMS. El ajuste
predefinido corresponde al de la tarjeta SIM utilizada.
GSeleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Cent.
Servidor
Receptor
Tipo
mensaje
L
Seleccionar.
Entrada o modificación de
los números del Centro de
Servicio según lo indique el
proveedor de servicios.
Introducir el destinatario estándar de este perfil de envío
o seleccionar en el directorio
telefónico.
Selecc.manual
En cada mensaje se consulta
el tipo de mensaje.
Texto estánd.
Mensaje SMS normal.
Fax
Envío a través de SMS.
E-mail
Envío a través de SMS.
Nueva
Su proveedor le proporcionará el número de código necesario.
Vigencia
L
Informe
estad
Confirm.mens.
L
SMS vía
GPRSL
Guar.tras
env.
Activar perfil
Selección del período de
tiempo durante el cual el
Centro de Servicio intentará
entregar un mensaje:
Selecc.manual, 1 hora,
Tres horas,
Seis horas, 12 horas, 1 día,
1 semana, Máxima
*) Período de tiempo máximo
permitido por el proveedor
de servicios.
Se obtiene una confirmación
L
de entrega con éxito o fracasada de un mensaje enviado. Este servicio puede estar
sujeto a cargos.
Si está activada esta función, el destinatario del SMS
puede procesar su respuesta directa a través del Centro
de Servicio (para obtener
más información, consulte al
proveedor).
Enviar SMS automáticamente vía GPRS (si está disponible).
Requisito: GPRS conectado
(p. 77). Cerciórese de que su
proveedor de servicios ofrece realmente esta función.
Los SMS enviados se guardan en la lista Enviado.
GSeleccionar el perfil.
§Activar§Presionar para activar el
perfil.
Page 55
MMS54
MMS
El Multimedia Messaging Service per-
mite enviar textos, imágenes (también fotos) y tonos en un mensaje
combinado a otro teléfono celular o
a un destinatario de correo electrónico. Todos los elementos de un MMS
se agrupan en forma de "serie de
diapositivas".
Dependiendo de la configuración de
su teléfono, recibirá el mensaje completo automáticamente o bien sólo
un aviso de que tiene un MMS guardado en la red, indicando el remitente y el tamaño. Seguidamente podrá
cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la disponibilidad de este servicio. Es posible que tenga que contratarlo por
separado.
Escribir/enviar
mensajes MMS
Un MMS se compone de encabezado
de dirección y contenido.
Un mensaje MMS puede estar compuesto de una secuencia de páginas.
Cada página puede contener texto,
una imagen o un tono.
Los textos se pueden crear con ayuda
de T9 (p. 33).
Imágenes y gráficos pueden generarse
con otros equipos como la Cámara
Móvil (p. 98) y adjuntarse en los formatos JPEG, WBMP, o GIF. Véase
también Mat. propio, p. 89.
La música se envía y recibe como archivo MIDI, los tonos y sonidos individuales como archivo AMR.
Navegación
G
§Menú§
Campos de entrada
A:
Referencia:Entrada del título del
Imagen:§Agregar§ botones. Se abre
Más información
Se puede enviar una foto como MMS de
forma sencilla inmediatamente después de
tomarla con la cámara Móvil (ver p. 44)
Desplazarse línea por
línea con la tecla de
control.
¢ ] ¢ MMS nuevo
Ÿ
Editor MMS
A:
Referencia:
º
·/
J
fono/dirección de correo
electrónico del destinatario.
MMS (máx. 40 caracteres).
la lista de imágenes para
seleccionar.
Opciones
Número de telé-
Page 56
55MMS
Texto:§Modific.§ botones. Escribir
Sonido:§Agregar§ botones. Puede
Duración repr.:
Grabar melodía nueva (tono de timbre)
para MMS
Si presiona §Agregar§ en el Sonido:
campo al completar los campos de
entrada, puede grabar una melodía
nueva para enviar mensajes por
MMS.
§Grabar§Presionar. Se inicia la gra-
§Stop§Parar grabación.
texto con ayuda de T9.
Menú Texto, véase p. 56.
seleccionar un tono de
timbre guardado (véase
también Mat. propio, p. 89)
o grabar una melodía
nueva (véase a continuación).
Introducción de la duración de visualización de
cada página (mínimo 0,1
segundos).
bación y se muestra el
tiempo máximo disponible y duración de la grabación.
Insertar más páginas
§Opciones§ Abrir el menú.
Diapos. nueva Seleccionar.
Notas adicionales
No se pueden dirigir mensajes a más de 20
números de teléfono/direcciones (de 50 caracteres cada uno).
§Opciones§ Menú principal MMS...... p. 56
Comprobar MMS
Compruebe el MMS antes del envío:
§Opciones§ Abrir el menú.
Vista pr. dia
Vista pr.mensj
Visualizar una página individual.
Reproducir el MMS completo en el display. Se cancela presionando una
tecla.
Page 57
MMS56
Enviar MMS
§Opciones§ Abrir el menú.
EnviarSeleccionar.
Menú de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambio
línea
Memor.
Borrar texto
Entrada T9
(p. 32)
Módulos
texto
Empezar nueva línea.
Guardar el texto del MMS.
Borrar el texto completo.
Activar/desactivar entrada
T9.
Idioma entrad Seleccionar
idioma del texto.
Textos pred. insertar
(p. 35).
Menú MMS
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir línea
Borrar
Agregar de...
Enviar
Memor.
Ampliar el campo de
dirección en una línea.
Borrar registro.
Agregar registro del
Directorio telefónico.
Enviar MMS
Guardar MMS en la lista
de borradores.
Diapos.
nueva
Eliminar
elem.
Borrar
diapos.
Vista pr. dia
Lista diaposit.
Vista
pr.mensj
Entrada T9
(p. 33)
Atributos
Extras
Agregar página nueva
detrás de la actual.
Borrar elemento de una
página.
Borrar la página visualizada actualmente.
Reproducción de la página completa.
Lista de las páginas
disponibles para seleccionar.
Reproducción del MMS
completo. Cancelar con
cualquier tecla.
Activar/desactivar T9
Idioma entrad:
Seleccionar un idioma
para escribir el texto.
Fecha:, Tamaño:, Priori-
dad: display MMS.
Selección de propiedades adicionales MMS.
Page 58
57MMS
Recibir MMS
Aviso de la recepción o
/
<
Dependiendo del ajuste (p. 59)
• se recibe el MMS completo.
• Abrir notificación. Presionar
Cancelar con cualquier tecla.
§Escuchar§ Presentación automática
G
J
notificación de un MMS
_g
Proveedor de servicios
01/10/200310:10
Para leer el MMS o aviso,
presione la tecla de control izquierda.
§Recepción§ para recibir el MMS
completo.
del MMS. Cancelar con
cualquier tecla.
Desplazarse página por
página con la tecla de
control.
Abrir páginas individuales
directamente con la tecla
de número.
Menú
Anexo
Un MMS puede contener varios
anexos.
.
§Opciones§ Abrir el menú.
AnexoSeleccionar.
G
P
M
§Abrir§El anexo se abre con la
§Memor.§E l a nex o s e gu arda co n un
Imágenes y tonos
Las imágenes y tonos en un MMS se
pueden guardar por separado, p.ej.,
para usarse como melodías de timbre o como gráficos de fondo. Con
este propósito, interrumpir el MMS
con cualquier tecla u hojear a la página deseada.
§Opciones§ Abrir el menú.
Contenido Seleccionar.
Se pueden encontrar otras funciones para
editar el MMS en §Opciones§.
Seleccionar anexo.
aplicación disponible.
nombre.
Siga como se explica arriba para el anexo. Mostrar
como símbolo en la parte
superior de cada página.
Page 59
MMS58
Listas
Todos los mensajes MMS se guardan
en alguna de las listas siguientes.
Entrada
§Menú§ ¢ ] ¢ Entrada ¢MMS
Se muestra la lista de MMS y notificaciones recibidos. Para recibir un
MMS posteriormente, abra la notificación y presione §Recibir MMS§.
Borrador
§Menú§ ¢ ] ¢ Borrador ¢MMS
Se muestra la lista de MMS aún no
enviados.
Sin enviar.
§Menú§ ¢] ¢Sin enviar. ¢ MMS
Se muestra la lista de MMS que no se
han podido enviar.
Enviado
§Menú§ ¢ ] ¢ Enviado ¢MMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
Abrir menú de listas
Según la lista se ofrecen diferentes
funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Display
Modificar
Responder
Recibir MMS
Recib.tod.MMS
Transferencia
Borrar
Borrar todos
Marca no
leída
Atributos
Capacidad
Reproducir MMS.
Abrir la introducción de
texto para editar.
Responder directamente
a un MMS entrante.
Iniciar la recepción de un
MMS si está marcado sólo
notificación (p. 59).
Iniciar la recepción de todos los MMS nuevos.
Retransmitir un MMS a
otro destinatario.
Borrar los mensajes MMS
seleccionados.
Borrar todos los registros
después de la
confirmación.
Marcar el MMS como no
leído.
Se muestra la información
acerca del MMS:
• Remitente
• Hora de entrada
•Asunto
•Tamaño
• Prioridad
Se indica el tamaño del
MMS actual y la capacidad de memoria disponible.
Page 60
59MMS
Vista pr. dia
Lista
diaposit.
Anexo
Contenido
Memor.
Símbolo Significado
‰
‡
†
Ý
Þ
Û
Ü
Reproducción de la página actual.
Lista de las páginas
disponibles para seleccionar.
Abrir la lista de anexosrecibidos.
Selección del contenido
de una página, como una
imagen o un tono, para
guardarlos.
Guardar un MMS en la lista de salida.
MMS no leído.
MMS leído.
Borrador de MMS.
MMS enviado.
MMS leído y reenviado
MMS leído con confirmación
enviada.
Notificación no leída.
Notificación leída.
Perfiles MMS
§Menú§ ¢ ] ¢ Configuración
¢
Perfiles MMS
Se pueden ajustar 5 MMS. Estos
contienen las propiedades de envío
de un MMS.
GSeleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Hora expirac.
Prior.estándar
Durac. repro.
Seleccionar.
Selección del período de
tiempo durante el cual el
Centro de Servicio intentará entregar un mensaje:
Si el mensaje no se ha entregado después de este
período, se borra del Centro de Servicio.
Selecc.manual, 1 hora,
Tres horas, Seis horas,
12 horas, 1 día,
1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máximo permitido por el
proveedor de servicios.
Prioridad de envío
Normal, Alta, Baja
Duración de visualización
de una página MMS (ajuste estándar).
Page 61
MMS60
Regresando
Serv.rel.MMS
Ajustes IP
Perfil conex.:
Recepción del MMS completo o sólo la notificación.
Automático
Inmediatamente el MMS
completo.
Auto inicio
Inmediatamente el MMS
completo en la red propia.
Selecc.manual
Sólo se recibe la notificación.
URL relevador de MMS,
p. ej.,
http://www.webpage.com
Dirección IP: Introducir
la dirección -IP.
IP: Introducir número de
puerto.
Estos ajustes pueden ser
distintos a los del navegador WAP.
Selección o configuración
del perfil de conexión
(p. 77).
Activar perfil
GSeleccionar el perfil.
§Activar§Presionar para activar el
perfil.
Ajustes T9
§Menú§ ¢ ] ¢ Configuración
¢ Seleccionar una función.
Activar/desactivar la entrada de texto inteligente (v. también p. 33).
Idioma entrad
Seleccionar el idioma para la entrada
de texto. Los idiomas soportados por
T9 están marcados con el símbolo
T9.
Page 62
Servicio CB
§Menú§¢ ] ¢ Configuración
¢ Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de información, Cell Broadcast). Si se acti-
va su recepción, su Lista Temas le
ofrece mensajes relativos a los temas
indicados.
Recibir
Para activar y desactivar los canales
informativos. Si está activado el servicio CB, se reduce el tiempo de espera a llamada del teléfono.
Los mensajes informativos se visualizan en el estado de espera a llamada,
los textos más largos se hojean automáticamente.
Lista Temas
Introdúzcalos en su lista de temas interesantes.
Tema nuevo
Seleccionar.
Introducir un tema con su número
de canal y confirmar con §OK§.
§Canal:Seleccionar
§Opciones§ Abrir lista de temas.
Un tema seleccionado se puede visualizar, activar/desactivar, editar y
borrar.
Para cambiar a "presentación en página completa":
presionar, luego presio-
Indicaciones del display
nar §Leer CB§.
p,oActivar/desactivar tema.
…
Hay nuevos mensajes relativos al tema.
ƒMensajes ya leídos.
61Servicio CB
Page 63
Navegar/Ocio62
Navegar/Ocio
Navegador de Internet
(WAP)
§Menú§ ¢
Obtenga la información más actual
de Internet, especialmente diseñada
para las posibilidades de visualización de su teléfono. Para el acceso a
Internet puede ser necesario el registro previo con el proveedor de este
servicio.
Página inicialb
Se establece una página inicial con el
portal del proveedor de Internet
(puede ajustarse/definirse previamente por su proveedor).
Favoritos
Lista de URL para selección rápida.
Internetb
Al accesar a la función se activa el
navegador. Las funciones de las
teclas de control difieren, según la
página de Internet, por ejemplo
"enlace" o "menú". El contenido de
los menús de opciones puede variar.
Dado el caso, debe ajustarse la
manera de aceder WAP (véase menú
del navegador, Configuración, Empezar
por..., p. 64).
É
¢
Seleccionar función.
Se muestra p. ej., el menú de inicio:
Í Menú inicialÉ
1 Página inicial
2§Favoritos§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Ultima página
3
Selecc.
G
§Selecc.§Confirmar.
Seleccionar la función.
Menú inicial
Página inicio
Favoritos
Ultima
página
Entrada
Perfiles
Salir
Se establece la conexión
con el portal del proveedor
(puede estar predefinido
por el proveedor de
servicios).
Lista de URL para
selección rápida.
Abrir la última página
visitada que se haya
guardado.
Bandeja de entrada para
mensajes del servidor
WAP (WAP push).
Se muestra la lista de
perfiles para la activación/
configuración (p. 64).
Cerrar el navegador y
terminar la conexión.
Page 64
63Navegar/Ocio
Finalizar la conexión
B
Navegador de Internet licenciado por:
Presionar prolongadamente
para cerrar la conexión y
el navegador.
Menú Navegador
Cuando el navegador está activo, el
menú se puede abrir de la siguiente
manera:
A
O bien
E
Página inicio
Favoritos
Ultima
página
Presionar.
confirmar.
Í
Se establece una conexión con el portal del
proveedor de Internet
(puede definirse/configurarse previamente por su
proveedor).
Lista de 50URL (máximo)
guardada en el teléfono
para un acceso rápido.
Abrir la última página visitada que se haya guardado.
Ir a...
Recargar
Entrada
Desconectar
Almac.
imagen
Más ...
Salir
Introducción de una URL
para la selección directa
de una dirección de Internet, p. ej.,
wap.my-siemens.com
Selección de la lista de las
últimas direcciones de Internet visitadas.
Vuelve a cargar la página.
Bandeja de entrada para
mensajes del servidor
WAP (WAP push).
Corta la conexión.
Guardar la imagen de la
página visualizada
Véase a continuación.
Cerrar el navegador y ter-
minar la conexión.
Page 65
Navegar/Ocio64
Más ... (en el menú)
Perfiles
Configuración
Reiniciar
Navegador:
Se muestra la lista de perfiles para la activación/
configuración (p. 64).
Tam. caract.
Parámetro de protocolo
•Push
• Push puede ir online
• Tiempo de desconexión
para accesos de red no
realizados
Seguridad
• Señal segura
• Certificado actual
• Certificados de CA
• PIN de teclas privadas
• Autenticación
Empezar por...
• Menú inicial
• Menú Navegador
• Página inicial
• Ultima página
• Favoritos
Imág.&sonido
• Imagen
• Difuminado
•Sonido
Reinicia la sesión y borra el
caché.
Indicación de la versión de
navegador.
Notas adicionales
ÍMenú Navegador.
ÉOffline.
ÊOnline.
ËGPRS online.
ÌNo hay cobertura.
*
0
Selección de caracteres
especiales, como @, ~, \ ,
véase p. 32
o
presionar varias veces para:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Perfiles WAP
¢É
§Menú§
La preparación del teléfono para el
acceso WAP a Internet se realiza
según los ajustes del proveedor utilizado.
• Los ajustes pueden venir ya configurados por el proveedor. Puede
utilizar la función directamente.
• Existen perfiles de acceso ya creados para varios proveedores de
servicios. Seleccionar en este caso
un perfil y activarlo.
• El perfil de acceso debe ajustarse
manualmente.
Consultar al proveedor.
¢
¢
Perfiles
Internet
Page 66
65Navegar/Ocio
Activar perfil WAP
Antes de cada acceso a Internet se
puede cambiar el perfil activo.
G
§Selecc.§Activar. Se marca el perfil
Ajustar perfiles WAP
Se pueden ajustar como máximo
5perfiles WAP (pueden existir bloqueos por parte del proveedor del
servicio). Las especificaciones pueden diferir según el proveedor:
Seleccionar el perfil.
actual.
GSeleccionar el perfil.
§Modific.§ Abrir para ajustar.
Nombre perfil:
Introducir/cambiar nombre.
Parám. WAP
Dirección IP:
IP:
Página
inicio:
Expiración
GPRS
Expiración
CSD
Perfil conex.:
§Memor.§Guardar los ajustes.
Introducir la -dirección IP.
Introducir número de
puerto.
Introducir la página inicial
en caso de que el proveedor de servicios no la haya
predefinido.
Tiempo en segundos después del cual debe finalizar una comunicación,
siempre que no se efectúe
ninguna entrada más ni
tenga lugar ningún intercambio de datos.
Selección o configuración
del perfil de conexión
(p. 77).
b
Page 67
Navegar/Ocio66
Juegos y más
Descargue juegos y otras aplicaciones. En Internet se le indican las correspondientes aplicaciones. Tras la
selección de un juego/una aplicación
se puede iniciar el proceso de descarga. A continuación, tendrá a su disposición la aplicación. La mayoría de
las aplicaciones incluyen indicaciones para el manejo.
Más información
Para descargar aplicaciones, deben estar
configurados los perfiles WAP (p. 64),
HTTP (p. 79) y el acceso (p. 77).
El acceso y el funcionamiento de la
descripción pueden variar según el
proveedor.
Activación/desactivación de
timbre/alerta con vibración ................p. 83
Puede encontrar aplicaciones y juegos en:
wap.my-siemens.com
o en Internet en:
www.my-siemens.com/city
Juegos y aplicaciones
Las aplicaciones guardadas en el
teléfono y los enlaces se encuentran
en el directorio:
É
§Menú§ ¢
¢ Juegos y más
Ã
Cargar nuevo
§
Juego
¦ Aplicaciones
OpcionesAbrir
Según la entrada se ofrecen
diferentes funciones:
Cargar nuevo
§Internet§ Se carga la página de In-
§
§Selecc.§Aplicación ejecutable se
ternet seleccionada.
Ejecutar juego/aplicación offline
puede iniciar inmediatamente.
¦ Cargar juego/aplicación online
§Selecc.§Sólo archivo descriptivo;
la aplicación se tiene que
cargar primero.
Page 68
67Navegar/Ocio
Información recibida
Si se recibe información, por ejemplo, de una aplicación que ya está
instalada por SMS, se muestra el
símbolo
do la tecla de control izquierda, se
inicia la correspondiente aplicación y
se procesa la información.
§
en el display. Presionan-
Juegos
Los juegos se guardan en el teléfono.
Seleccionar el juego deseado. Encontrará instrucciones o información
especial de cada juego en el menú de
opciones.
Control a través del teclado
Para muchos juegos se utiliza el siguiente control de teclas (Joystick
virtual):
13
2
5
8
6
9
4
7
función
depende de cada juego
o use la tecla
I.
Opciones de Juegos y
aplicaciones
Modificación y administración de
aplicaciones y carpetas:
Nueva
carpeta
Cargar
Borrar
Borrar
todos
Camb.
nombre
Perfil HTTP
Instalar de
nuevo
Más información
Detalles
Ordenar
Capacidad
Abra la carpeta.
Se carga una aplicación de
Internet y se instala.
Borrar la aplicación/carpeta
seleccionada.
Borrar todas las aplicaciones/carpetas después de la
confirmación.
Cambiar de nombre a los
registros marcados.
Se muestra la lista de perfiles para la activación/configuración (p. 79).
Vuelve a instalar una aplicación (actualización).
Carga información adicional
para el usuario desde Internet (WAP), si ésta existiera.
Muestra detalles sobre la
aplicación/carpeta (nombre,
versión, tamaño, ruta de
acceso, fabricante, fecha).
Ajustar los criterios para ordenar las carpetas y las aplicaciones (por nombre o por
fecha).
Indicación de la capacidad
de memoria ocupada/disponible.
Page 69
Navegar/Ocio68
Más información
Con WAP puede descargar aplicaciones desde
Internet (p.ej. tonos de timbre, juegos, animaciones). La descarga o ejecución de aplicaciones no
influye ni modifica el software existente de su teléfono celular compatible con Java™.
Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas
posteriormente por el cliente que no forman parte
del paquete entregado originalmente. Lo mismo
se aplica para funciones que fueron habilitadas
posteriormente a requerimiento del cliente. El
comprador responde exclusivamente del riesgo
de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo
o de las aplicaciones y en general de todos los
daños y consecuencias que puedan resultar de
estas aplicaciones.
Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o
la activación posterior de determinadas funciones pueden perderse al recambiar/reemplazar el
equipo y posiblemente en caso de reparación.
Dado el caso, el comprador deberá descargar la
aplicación de nuevo o reactivarla también. El uso
de este dispositivo no deberá infringir los derechos de terceras partes. Tenga en cuenta que su
aparato dispone de Digital Rights Management
(DRM), así que las aplicaciones que descargue
por WAP están protegidas ante copias no autorizadas. Estas aplicaciones deberán usarse en su
dispositivo solamente y no podrán transmitirse
con el objeto de obtener copias de seguridad.
Siemens no asume ningún tipo de garantía o
responsabilidad de que la nueva descarga, activación o seguridad de las aplicaciones sean posibles o gratuitas. Si hay posibilidades técnicas,
obtenga copias de seguridad en su PC usando
Siemens Data Exchange Software.
Page 70
Configuración
69Configuración
Perfiles
¢
¢
§Menú§
En un perfil telefónico se pueden
guardar diferentes configuraciones,
permitiendo adaptar el teléfono
p.ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajus-
• Dos perfiles son de libre configu-
• El perfil especial Modo de avión está
Activar
G
§Activar§Activar perfil.
m
Perfiles
tes predefinidos, que también
pueden modificarse:
Amb. normal
Amb.silencioso
Amb. ruidoso
Car Kit
Auriculares
ración <vacío>.
ajustado de forma fija y no se
puede modificar (p. 70).
Seleccionar el perfil estándar o individual.
½
Amb.silencioso
Configuración
Para modificar un perfil predefinido
o configurar un perfil individual
nuevo:
GSeleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Seleccionar.
Se muestra la lista de las funciones
posibles:
memoria temporal para Sonido .......... nnn
Filtro ................................................. p. 84
Confir. teclas..................................... p. 84
Tono aviso ........................................ p. 84
Letra grande ..................................... p. 71
Iluminación ....................................... p. 72
Al finalizar el ajuste de una función
se retorna al menú de perfiles y pueden realizarse otros ajustes.
Notas adicionales
½Perfil activo.
ActivarOpciones
Page 71
Configuración70
Menú de perfiles
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar ajust.
Copiar de
Camb. nombre
Activar perfil
Modificar ajustes de
perfil.
Copiar los ajustes de
otro perfil.
Cambiar el nombre al
perfil individual (excepto
perfiles estándar).
Car Kit
Sólo en combinación con el kit manos libres para el automóvil original
de Siemens (p. 99) se activa automáticamente este perfil al conectar el
teléfono al soporte (p. 73).
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens (p. 98) se
activa automáticamente este perfil
al conectar los auriculares.
Modo de avión
Se desactiva el tono de alarma. Sólo
se muestra una alarma en el display.
No es posible modificar este perfil. El teléfono se desactiva al seleccionar el
perfil.
Activar
G
§Selecc.§Activar el perfil
Funcionamiento normal
El perfil estándar se activará la próxima vez que encienda el teléfono y
vuelva al funcionamiento normal.
Desplazarse hasta Modo de
avión.
Se tiene que confirmar
una consulta de seguridad.
El teléfono se apaga automáticamente.
Page 72
71Configuración
Display
¢
¢
§Menú§
m
¢
Seleccionar una función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del
display. Con "automático" se ajusta
el idioma utilizado por el proveedor
de red local. Si se ajusta por descuido
un idioma que no se entiende, se
puede volver a ajustar el idioma del
proveedor local mediante la siguiente entrada (en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 #
*
A
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para el
display.
Cargar nuevo
Descargar imágenes de
fondo nuevas de Internet.
Operador
Seleccionar gráfico para sustituir el
logotipo del operador.
Cargar nuevo
Descargar un logotipo
nuevo de Internet.
Display
Combi. colores
Seleccionar la combinación de colores para todo el sistema de servicio.
Activar combinación de colores
G
§Activar§Activar.
Seleccionar combinación
de colores.
Texto de saludo
Introducir un texto de bienvenida
que se muestre tras el encendido en
lugar de una animación.
§Modific.§ Conectar/desconectar.
J
§OK§Confirmar cambios.
Borrar texto de bienvenida antiguo y crear uno
nuevo.
Letra grande
Elección entre dos tamaños de letra
para la visualización en el display.
Page 73
Configuración72
§Menú§
¢
¢
m
¢
Seleccionar una función.
Display
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la
iluminación del display. Un ajuste
más oscuro prolonga el tiempo de
espera.
G
Presione la tecla de control varias veces arriba/
abajo para ajustarlo.
Contraste
Ajustar contraste del display.
G
Presione la tecla de control varias veces arriba/
abajo para ajustarlo.
Prot. display
¢
¢
§Menú§
El protector de pantalla muestra una
imagen una vez transcurrido un
tiempo definido. La función finaliza
al entrar una nueva llamada o al pulsar cualquier tecla.
Conectar
Estilo
Vista previa
Tiempo
espera
Código
proteg.
Notas adicionales
Puede recibir también logotipos individuales y protectores de pantalla por SMS
(p. 47), MMS (p. 54) o WAP (p. 62). Véase
también Mat. propio, (p. 89) y Mi teléfono,
(p. 25).
m
Prot. display
Activar/desactivar protector
de display.
Reloj digital, Imagen o
Ahorro energ..
Indicación del protector de
pantalla.
Ajustar el tiempo después
del cual se activa el protector de pantalla.
Consulta del código del teléfono para finalizar el protector de display.
Page 74
73Configuración
Ajustesdellamadas
¢
§Menú§
Ident. ocultab
Al efectuar una llamada puede visualizarse en el display del interlocutor
el número de teléfono del llamante
(dependiendo de los proveedores).
Para eliminar esta indicación puede
seleccionarse el modo "Ident. oculta"
de forma específica para la siguiente
o bien para todas las llamadas cursadas a partir de ese momento. Es posible que tenga que solicitar expresamente a su proveedor la suscripción
a estas funciones.
Llam. esperab
Si se ha abonado a este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo/ desactivarlo (v. también
p. 29).
Cualq. tecla
Las llamadas entrantes pueden aceptarse presionando cualquier tecla
(excepto
Señal de 1 min
Durante la comunicación se oye cada
minuto una señal acústica para el
control de la duración de la llamada.
El interlocutor no la oye.
m
¢
Ajustesdellamadas
¢
Seleccionar una función.
).
B
Car Kit
Sólo en combinación con un kit manos libres para el automóvil original
Siemens (p. 99). En combinación
con el kit manos libres para el automóvil original de Siemens se activa
automáticamente este perfil al conectar el teléfono al soporte.
Acept. autom. de llamadas
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos segundos.
¡Es posible una escucha no autorizada!
±
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de
la batería del vehículo. Puede ajustarse el lapso de tiempo entre la desconexión y el apagado del vehículo
Seleccionar otro ajuste de audio dado el caso para obtener mejores resultados acústicos de los accesorios
para el automóvil.
Ajustes automáticos
• Iluminación permanente:
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de batería del teléfono.
• Activación automática del perfil
Indicación en el display.
activada.
del kit manos libres al insertar el
teléfono en el soporte.
Page 75
Configuración74
¢
§§Menú§
m
¢
Ajustesdellamadas
¢
Seleccionar una función.
Auriculares
Sólo en combinación con un Kit manos libres para el automóvil original
de Siemens (p. 98). Sólo en combinación con unos auriculares
originales Siemens se activa automáticamente este perfil al conectar los
auriculares.
Acept. autom. de llamadas
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llama-
das se contestan automáticamente
(excepto si el timbre está desconectado o ajustado a Bip). Es conveniente llevar puestos los auriculares. ¡Es
posible una escucha no autorizada!
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla
de comunicación o la tecla PTT (PushToTalk), incluso con el bloqueo del
teclado activado.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha
aceptado una llamada existe el peligro de
que el llamante escuche indebidamente
una conversación.
Desvíos
¢
¢
§Menú§
Las condiciones de desvío de llamadas al buzón o a otros números se
pueden ajustar.
Ajustar desvío (ejemplo)
La condición más común para efectuar un desvío es, p.ej.,
Resto llam.
Las otras llamadas se desvían.
n
Llam. sin resp
G
§Selecc.§Presionar.
ActivarSeleccionar.
J
O bien
·
§OK§Confirmar. Tras una breve
m
¢
Seleccionar una función.
Visualización en la línea
superior del display en el
estado de espera a llamada.
Seleccionar Llam. sin resp.
(Comprende las condiciones Inaccesible, Si no res-
ponde, Si comunica véase a
continuación)
Introduzca el número de
teléfono al que deben desviarse las llamadas (si no
se ha especificado aún).
Seleccione este número
del directorio telefónico o
del §Buzón§.
pausa se obtiene una
confirmación de la red.
Desvíos
b
b
Page 76
75Configuración
Inaccesible
El desvío tiene lugar si el teléfono está apagado o se encuentra fuera de
cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de
un tiempo de espera configurado en
la red. Esto puede durar hasta 30 segundos (ajustable en pasos de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se ejecuta si se está cursando una llamada. Si está ajustada la
función Llam. espera (p. 73), se oye el
tono de llamada en espera durante la
comunicación.
Compr. Estado
A través de esta función se puede
comprobar el estado actual de desvío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la
información actual desde la red y se
visualiza.
pCondición activada.
oNo activada.
s
Cancelar tod.b
Se borran todos los desvíos.
Indicación de estado desconocido (p. ej., con una
tarjeta SIM nueva).
Notas adicionales
Debe tenerse en cuenta que los desvíos
están programados en la red y no en el teléfono (p.ej. en caso de cambio de tarjeta
SIM).
Comprobar o borrar la condición
Seleccione en primer lugar la condición.
§Selecc.§Presionar.
Verif. estado
O bien
BorrarSeleccionar.
Reactivar el desvío
Se almacenó el último destino de desvío.
Proceda como en Ajustar. Se visualiza el
número de teléfono guardado. Confirme el
número de teléfono.
Cambiar número de teléfono
Siga el mismo procedimiento que en
"Ajustar desvío". Se visualiza el número
de teléfono guardado:
§Borrar§Presionar. El número se
Introducir un número nuevo y confirmar.
Seleccionar.
borra.
Page 77
Configuración76
Reloj
¢
§Menú§
m
¢
Seleccionar función.
Hora/fecha
El reloj debe ajustarse correctamente en la puesta en servicio.
§Modific.§ Presionar.
J
Notas adicionales
Si se extrae la batería durante más de
30 segundos, es necesario volver a ajustar
el reloj.
Ajuste de la fecha:
DD:día (2 dígitos)
MM:mes (2 dígitos)
AAAA: año (4 dígitos)
Introducir primero la
fecha (día/mes/año) y después la hora (12 horas,
incl. segundos).
¢
Reloj
Format.tiemp:
Seleccionar Formato 24hor o
Form.12 horas.
Husos horar.
Selección del huso horario actual.
F
§Ajustar§... Utilizarlo.
§Opciones§
Hora
verano
Leer
Activar
Camb.
nombre
Huso hor.
aut.
Seleccione en la lista el
huso horario deseado …
Abrir menú.
Activar/desactivar todos los
tonos. Si está activado el horario de verano se muestra un
sol.
Muestra el huso horario seleccionado con fecha y hora.
Especificar el huso horario.
Cambie el nombre del huso
horario.
La red ajusta el huso horario
automáticamente a la hora lo-
L
cal.
Formato fecha
DD.MM.AAAA o MM/DD/AAAA
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación horaria
en el estado de espera a llamada.
Page 78
77Configuración
Intercambio de datos
¢
§Menú§
GPRSb
Para GPRS (General Packet Radio
Service)
GPRS es un procedimiento para
transferir datos con mayor rapidez
a través de la red radiotelefónica
móvil. Si se hace uso del GPRS, puede mantenerse una conexión permanente con Internet, siempre que la
cobertura de red lo permita. El proveedor de red factura únicamente el
tiempo efectivo empleado para la
transmisión.
Este servicio no es soportado aún por
todos los proveedores de servicios.
Para las aplicaciones MMS, Wap y Java
debe estar ajustado y activado al menos un perfil de conexión. La preparación del teléfono depende de cada
proveedor: Consulte al respecto a su
proveedor de servicios. Puede encontrar los ajustes actuales de un
proveedor de servicios en Internet
en:
www.my-siemens.com/customercare
en la sección "FAQ" (Preguntas frecuentes).
GSeleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Para CSD
(Circuit Switched Data)
Datos CSD
Seleccionar, y a continuación:
Seleccionar.
Page 79
Configuración78
Si no ha sido predefinido, deberán
registrarse los datos o llevarse a cabo
los ajustes (si es necesario, solicite a
su proveedor información al respecto):
§Modific.§ Presionar.
No. marc.:
Tipo de llam.:
Nomb.
conex.:
Clave:
DNS1/DNS2:(opcional).
§Memor.§Guardar los ajustes.
Introducir el número de
conexión del nodo (ISP).
Seleccionar RDSI o analógico.
Introducir nombre de
usuario (nombre de registro).
Introducir contraseña
(aparece como una serie
de asteriscos).
Para GPRS
(General Packet Radio Service)
Datos GPRS
Aquí puede activar GPRS para el perfil y modificar los ajustes. La utilización de GPRS sólo es posible si se ha
activado GPRS en su teléfono (p. 77).
§Modific.§ Presionar.
APN:
Nomb. conex.:
Clave:
DNS1/DNS2:
§Memor.§Guardar los ajustes.
Seleccionar.
Introducir la dirección de
proveedor.
Introducir nombre de
usuario (nombre de registro).
Introducir contraseña
(aparece como una serie
de asteriscos).
(opcional).
Page 80
¢
§Menú§
m
¢
Intercambio de datos
¢
Seleccionar función.
Perfil HTTP
G
Seleccionar el perfil. Introducir o modificar los ajustes. Consulte al respecto a
su proveedor de servicios.
Autenticación
¢
¢
§Menú§
§Modific.§ Activar o desactivar la
m
¢
marcación codificada
WAP (sólo conexiones
CSD) (PAP: Protocolo de
Autentificación Personal,
CHAP: Protocolo de autentificación por desafío
mutuo).
Intercamb.dat
Autenticación
79Configuración
Seguridad
¢
¢
§Menú§
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) contra un uso indebido.
m
¢
Seguridad
Seleccionar una función.
Sólo ,b
(Protegido con PIN2)
Limitar las llamadas a los números
de teléfono protegidos en la SIM del
directorio telefónico. Si sólo se han
registrado prefijos locales, dichos
números podrán completarse con el
número de teléfono correspondiente antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no tiene PIN2, también es posible proteger el directorio
telefónico completo con el código del
teléfono.
Sólo 10 últ.b
(Protegido con el código del
teléfono)
Sólo pueden marcarse números de
teléfono de la lista de llamadas "números marcados" (p. 42). Esta lista
puede rellenarse de forma específica
con números de teléfono:
Borre en primer lugar la lista de llamadas, seguidamente debe crear
"nuevos registros" marcando números de teléfono y cortando antes de
que se establezca el enlace.
(Protegido con el código del teléfono)
Introduciendo el código del teléfono, el teléfono puede vincularse a
una tarjeta SIM en concreto. Si no se
conoce este código del teléfono no
se puede utilizar el aparato con otra
tarjeta SIM.
Si se desea utilizar el teléfono con
otra tarjeta SIM, deberá introducirse
el código del teléfono tras la consulta del PIN.
Bloqueos redb
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM (esta función no es
soportada por todos los proveedores). Para el bloqueo de red necesita
una contraseña de 4 dígitos que su
proveedor le suministrará. Dado el
caso, deberá inscribir cada bloqueo
de red con su proveedor.
Todas salient.
Se bloquean las llamadas salientes,
excepto llamadas de emergencia
(Internacional salientes) Sólo son
posibles las llamadas nacionales.
Sal. intern. exc. propia
(Internacionales salientes salvo doméstica)
Se bloquean las llamadas internacionales. Sin embargo, puede llamar
desde el extranjero a su país.
Todas entrantes
Bloqueo del teléfono para todas las
llamadas entrantes (similar al desvío
de todas las llamadas al buzón).
Tránsito entrante
No se recibe ninguna llamada cuando se encuentra fuera de la cobertura de su red local. De esta manera,
no se deben pagar tasas por las llamadas entrantes.
Compr. Estado
Una vez completada la consulta de
estado sobre los bloqueos de red se
muestran las siguientes indicaciones:
pBloqueo activado.
oBloqueo no activado.
s
Cancelar tod.
Se eliminan todos los bloqueos de
red ajustados. Para esta función es
indispensable disponer de una contraseña que le suministra su proveedor.
Estado desconocido
(p. ej. tarjeta SIM nueva).
Page 82
§§Menú§
¢
¢
m
¢
Seguridad
Seleccionar una función.
Identif. teléf.
Se muestra el número del aparato
(IMEI). Esta información puede ser
de utilidad para el servicio técnico
del equipo.
De lo contrario ingresar en estado de
espera de llamada :
Versión del software
Indicación de la versión de software en estado de espera a llamada:
# 0 6 #, a continuación presionar
*
§Inform.§.
# 0 6 #
*
Eliminación sistema arch.
(Protegido con el código del teléfono)
El sistema de archivo se ha desfragmentado.
Reset general
Se reponen los valores estándar
(ajuste de fábrica) del teléfono (no
afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes
de red).
De lo contrario ingresar en estado de
espera de llamada :
# 9 9 9 9 #
*
A
Servicios GSM
§Menú§
¢
¢
m
¢
Servicios GSM
Seleccionar una función.
Líneab
Esta función sólo se muestra si el
proveedor de servicios la ofrece.
Para el teléfono deben haberse abonado dos números de teléfono independientes.
Seleccionar
Selección del número de teléfono
utilizado actualmente.
‘
Bloquear línea
(Protegido con el código del teléfono)
Permite limitar el uso a un solo número de teléfono.
Notas adicionales
Para cada número de teléfono se
pueden ajustar configuraciones diferentes (p. ej., tono de timbre, desvío de llamadas, etc.). Para ello, deberá cambiarse previamente al
número en cuestión. Cambiar de
número de teléfono/conexión en
estado de espera a llamada:
Indicación del número de
teléfono activo.
0Presionar.
§Línea 1§Presionar.
81Configuración
Page 83
Configuración82
§Menú§
¢
¢
m
¢
Servicios GSM
Seleccionar una función.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM
actualmente disponibles.
²
Marcado de proveedores
no autorizados (según el
tipo de tarjeta SIM).
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activado
"Red automática", se selecciona la
siguiente red incluida en la lista de
"proveedores preferidos". De lo contrario, puede seleccionarse de forma
manual otra red en la lista de redes
GSM disponibles.
Elegir red
Se inicia una nueva búsqueda de red.
Este proceso resulta útil cuando el
usuario no se encuentra en su red
local o desea registrarse en otra red.
La lista de información de redes se
actualiza cuando Red automát. está
activado.
Red preferida b
Registre los proveedores a los que
prefiere abonarse cuando no se
encuentre en su área local (p.ej., si
ofrecen tarifas diferentes).
Más información
Si se encuentra fuera de su "red local", el
teléfono selecciona automáticamente otra
red GSM.
Si la intensidad de campo de la red preferida no fuera suficiente en un momento de la
conexión, es posible que el teléfono entre
en otra red. Esto puede cambiar en la siguiente reconexión o en caso de selección
manual de otra red.
Se indica su proveedor:
§Lista§Mostrar la lista de redes
Generar un registro nuevo:
• Seleccionar una línea vacía, pre-
Modificar /borrar el registro:
• Seleccionar registro, presionar
preferidas.
sionar §Progr.§, seleccionar un registro de la lista de proveedores y
confirmar.
§Modific.§, seleccionar un registro
diferente de la lista de proveedores y confirmarlo o presionar
§Borrar§.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el registro en la red se ejecuta en intervalos más breves (la función reduce el
tiempo de espera a llamada).
Page 84
83Tonos
Tonos
¢
§Menú§
Los tonos de aviso se pueden ajustar
según se desee.
Ajustar tonos
Activado/Desact.
BipReducir el timbre de lla-
Notas adicionales
k
jIndicación del display: Tono de
Vibración
Si no desea ser molestado por el timbre del teléfono, puede activar en su
lugar la alarma de vibración. La alarma de vibración puede activarse
además del timbre (p. ej., en entornos muy ruidosos). Esta función está
desactivada durante la carga de la
batería.
ç
¢
Seleccionar función.
Activar/desactivar todos
los tonos de timbre.
mada a una señal breve
(bip).
Indicación del display: Bip.
aviso desconectado.
Volumen
Ajustar el mismo volumen para todos los tonos de timbre.
G
§OK§Confirmar.
Notas adicionales
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono a la
oreja. De este modo evitará daños en el
oído como consecuencia de un volumen de
timbre demasiado alto.
Ajustar volumen.
Llamadas d, Llamadas grupo,
Otra llamada:, Despertador,
Mensajes
Aquí puede ajustar los tonos de timbre para los tipos de llamada / funciones indicadas.
G
§OK§Confirmar.
Con Cargar nuevo puede descargar
tonos de timbre nuevos de Internet.
Notas adicionales
Puede recibir tonos de timbre individuales
por SMS/MMS o puede cargarlos por WAP
(p. 62). Véase también Mat. propio, p. 89 y
Mi teléfono, p. 25.
Seleccionar tono de
timbre.
Page 85
Tonos84
Más tonos...
¢
¢
§Menú§
Filtro
Sólo se señalizan audiblemente o
con vibración las llamadas con números programados en el directorio
telefónico o asignados a un grupo. El
resto de las llamadas se visualiza únicamente en el display.
Si dichas llamadas no son contestadas, éstas se desvían a su buzón de
voz (si se ha ajustado, p. 74).
l
Confir. teclas
Se puede ajustar la confirmación
acústica de las teclas:
Clic o bien Tono o Silencioso
Señal de 1 min
Durante la comunicación se oye cada
minuto una señal acústica para el
control de la duración de la llamada.
El interlocutor no la oye.
Tono aviso
Ajuste de tonos de servicio y de
advertencia:
Activado/Desact.
ç
¢
Indicación de display en
estado de espera a llamada:
cuando el filtro está activado.
Activar/desactivar todos
los tonos.
Más tonos...
Seleccionar función.
b
Page 86
85Extras
Extras
§Menú§ ¢
Servicios SIM
(opcional)
El proveedor de servicios puede proporcionar aplicaciones especiales
por medio de la tarjeta SIM, como
p.ej., telebanco, información bursátil, etc.
Si tiene una tarjeta SIM de este tipo,
los servicios SIM aparecen bajo
"Extras" en el menú principal o directamente sobre la tecla de control
(izquierda).
}
Si se dispone de varias aplicaciones,
éstas vienen agrupadas en un menú:
Los servicios SIM garantizan la adaptación sin problemas a futuras aplicaciones que pueda ofrecer el proveedor de servicios. Para obtener
más información, consulte con su
proveedor de servicios.
y
¢
Seleccionar función.
Símbolo de los servicios
SIM.
b
Despertador
La alarma suena a la hora ajustada,
incluso si el teléfono está apagado.
Ajustar
Ajuste de la hora del despertador (hh:mm).
§OK§Confirmar el ajuste.
y Despertador
11:56:27
P
z 07:30
Con/desOK
§Con/des§ Activar/desactivar la
Notas adicionales
alarma.
yDespertador activado.
z
Ö
Despertador desactivado.
Indicación de pantalla en esta-
do espera a llamada: Despertador activado.
M
P
M
Page 87
Extras86
—
¢y
§Menú§
¢
Seleccionar función.
Calculadora
J
I
J
Funciones de calculadora
§.§=§+§-§*§/§Presionar repetidamente la
±Cambiar entre el signo "+" y el
%Conversión a porcentaje.
Ï
Ð
eExponente (máx. dos dígitos).
Teclas especiales
*
0
Introducir número.
(máx. 8 dígitos).
/
Seleccionar función de la
+
calculadora.
x
Repetir el proceso con
otros números.
Indicación del resultado.
tecla de control derecha.
signo "–".
Guarda el número mostrado.
Acceso al número
almacenado.
Insertar punto decimal.
Sumar (presionar
prolongadamente).
Cronómetro
Pueden tomarse y guardarse dos
tiempos intermedios.
Cronómetro
æ
00:00:00.000
IniciarOpciones
§Reset§Volver a poner a cero.
*
Menú del cronómetro
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.
Reiniciar
Lista
cronóm.
Arranque/paro.
Tiempo intermedio.
Guardar tiempo(s)
tomados y asignar una
denominación.
Restablecer cronómetro.
Mostrar los tiempos
guardados.
Leer Mostrar los tiempos y
tiempos intermedios
guardados.
Camb. nombre Cambiar
de nombre al registro
guardado.
Borrar Borrar registro.
Borrar todos Borrar la
lista.
Page 88
Selección rápida
Puede ocupar la tecla de control (a la
izquierda) y las teclas numéricas del
2 al 9 (números de marcación abreviada) con números de teléfono importantes o con una función. En este
caso, para marcar dicho número de
teléfono o iniciar la función basta
con presionar la tecla en cuestión.
Notas adicionales
La tecla de control izquierda puede tener
funciones asignadas por su proveedor
(p.ej., acceso a } servicio SIM"). Es
posible que esta asignación de tecla
tampoco sea modificable.
La tecla de control (a la izquierda) también
puede ser reemplazada automáticamente
por
/\ para acceder a un nuevo
]
mensaje
Las asignaciones posibles son:
Internet (WAP) ..................................p. 62
Número de teléfono...........................p. 36
Cámara............................................. p. 43
Calculadora ...................................... p. 86
Cronómetro ...................................... p. 86
Prot. display...................................... p. 72
Vibración .......................................... p. 83
Filtro de llamadas ............................. p. 84
Desvíos ............................................ p. 74
<vacío>
Tecla de control izquierda
Puede asignar a la tecla de control (a
la izquierda) a una función/número
de teléfono para la selección rápida.
Modificar
_g
Proveedor de servicios
01/10/200310:10
InternetMenú
§Internet§ Presionar brevemente.
§Modific.§ Buscar la aplicación en la
lista.
• Asignar una función nueva (p.ej.
Nue.SMS) a la tecla de control.
•Caso especial Núm. llamada. Solicitar un nombre (p.ej., 'Carmen')
como predefinido para la tecla de
control.
§Selecc.§Confirmar el ajuste.
P
M
87Selección rápida
Page 89
Selección rápida88
Utilización
La asignación con el número de teléfono "Carmen" es sólo a modo de
ejemplo.
§Carmen§ Presionar prolongada-
mente.
Teclas de marcación
abreviada
Pueden emplearse las teclas numéricas del 2 al 9 como de marcación rápida. Para posibles asignaciones véase la p. 87. La tecla numérica 1 está
reservada para el número de teléfono del buzón (p. 45).
Modificar
En estado de espera a llamada:
J
§Ajustar§Presionar.
O bien
§Nue.SMS§ Presionar brevemente (si se
Presione una tecla numérica (2–9).
Si la tecla aún no está ocupada:
asignó a Nue.SMS, por
ejemplo).
§Modific.§ Buscar la aplicación en la
§Selecc.§Confirmar el ajuste.
lista.
Caso especial Núm. llama-
da. Buscar en el directorio
telefónico un nombre para la asignación a la tecla.
Caso especial Favoritos.
Buscar una URL entre los
marcadores para ocupar
la tecla.
Utilización
Marcar un número de teléfono o iniciar una aplicación programada
(e. g. Nue.SMS).
En estado de espera a llamada:
3
La asignación de la tecla numérica
3 se muestra a través de la tecla de
control derecha, p. ej.:
§Nue.SMS§ Presionar prolongada-
O simplemente
3
Presionar brevemente.
mente:
Presione prolongadamente.
Page 90
Mat. propio
Se dispone de las carpetas siguientes
para organizar sus archivos: Imágen,
Animaciones, Sonido.
§Menú§
¢ Ñ
Se muestran los archivos y carpetas.
Se puede hojear las listas usando la
tecla de control:
G
C
§Abrir§Abrir la carpeta o ejecutar
Estructura de directorios
Se dispone de carpetas especiales en
el administrador de archivos para los
diferentes tipos de datos.
CarpetasContenidoFormato
Pictures
(Imágenes)
Animations
(Animaciones)
Tones&Alerts
(Tonos y
alarmas)
Camera
(Cámara*)
Para desplazarse arriba/
abajo.
Para volver de una
carpeta.
el archivo con la aplicación relacionada.
Imágenes*.bmp
Animaciones*.bmx
Tonos de timbre, melodías, tonos
Fotos propias
(p. 43)
*.gif
*.jpg
*.jpeg
*.gif
*.mid
*.png
* Es una carpeta secundaria de Imágenes y solamente está disponible cuando se ha conectado la
cámara al teléfono y se han tomado fotos.
Las carpetas siguientes están disponibles también en estas carpetas
principales:
Cargar
nuevo
EMSLos archivos se pueden recibir
Le permite descargar archivos
nuevos de Internet.
por SMS/MMS.
Menú del sistema de
administración de archivos
§Opciones§ Abrir el menú.
Abrir
Borrar
Borrar
todos
Camb.
nombre
Enviar
por...
Propieda-
des
Capaci-
dad
Abrir carpeta.
Borrar registro actual.
Borrar todos los registros.
Cambiar de nombre al registro marcado.
Enviar registro marcado.
Datos sobre el archivo o la
carpeta marcados.
Indicación de la capacidad
de memoria ocupada/disponible.
89Mat. propio
Page 91
Preguntas y respuestas90
Preguntas y respuestas
Si tiene dudas al utilizar su teléfono puede consultar a
www.my-siemens.com/customercare a cualquier hora del día. Además, aquí se incluyen
preguntas frecuentes y sus respuestas.
PreguntaPosibles causasPosible solución
El teléfono no se
puede encender.
Tiempo de espera insuficiente.
Error de carga
(no se muestra
el símbolo de
carga en el display).
Error de SIM.Tarjeta SIM no insertada correcta-
Presión de la tecla enc./apag. demasiado breve.
Batería agotada.Recargar la batería. Comprobar la indicación de car-
Contactos de la batería sucios.Limpiar los contactos.
Véase abajo en: "Error de carga"
Uso frecuente de juegos.Limitar dado el caso la utilización.
Búsqueda rápida activada.Desactivar la búsqueda rápida (p. 82).
Iluminación del display activada. Desactivar la iluminación del display (p. 72).
Presión de teclas involuntaria (ilu-
minación).
Descarga excesiva de la batería. 1) Enchufe el cable cargador para cargar la batería.
Margen de temperatura excedido:
de 5 °C a 40 °C.
Problema de contactos.Comprobar la fuente de alimentación y la conexión al
No se dispone de tensión de red. Utilizar otro enchufe, comprobar la tensión de la red.
Cargador erróneo.Utilice exclusivamente accesorios originales
Batería averiada.Sustituir la batería.
mente.
Contactos de la tarjeta SIM su-
cios.
Tarjeta SIM con voltaje erróneo. Sólo se pueden utilizar tarjetas SIM de 3 voltios.
Tarjeta SIM dañada (p. ej., rota). Inspeccione el daño visualmente. Solicite que su
Presionar la tecla de encender/apagar durante un
mínimo de dos segundos.
ga en el display.
Activar el bloqueo de teclas (
damente).
2) El símbolo de carga aparece después de unas
2 horas.
3) Cargue la batería.
Procurar alcanzar las temperaturas ambiente ade-
cuadas, esperar brevemente y cargar de nuevo.
teléfono. Verificar los contactos de la batería y del
enchufe de conexión. Dado el caso, limpiar y volver a
insertar la batería.
Siemens.
Comprobar la posición correcta de la tarjeta SIM
(p. 16).
Utilice un paño seco para limpiar la tarjeta SIM.
proveedor le reemplace la tarjeta SIM.
presione prolonga-
Page 92
PreguntaPosibles causasPosible solución
No hay conexión a la red.
El teléfono pierde la cobertura.
No se pueden
realizar
llamadas.
No se pueden
realizar determinadas llamadas.
No es posible
añadir registros
al directorio telefónico.
Mensaje de voz
no funciona
SMS (mensaje
de texto)
termitente.
No se puede
ajustar una función.
Problemas de
memoria para,
p.ej.mensajes,
tonos de llamada, imágenes.
No es posible el
acceso a WAP ni
la descarga.
Señal débil.Acercarse a un lugar más elevado/una ventana o sa-
Fuera del área de cobertura GSM. Comprobar el área de cobertura del proveedor.
La tarjeta SIM no es válida.Consultar al proveedor.
Nueva red inadmisible.Intentar con la selección manual o elegir otra red
Bloqueo de red seleccionado.Verificar los bloqueos (p. 80).
Red sobrecargada.Llamar de nuevo más tarde.
Señal demasiado débil.La nueva conexión a otro proveedor se efectúa auto-
Ajustada Conexión 2.Ajustar Conexión 1 ‘ (p. 81).
Insertada nueva tarjeta SIM.Comprobar nuevos bloqueos.
Crédito agotado.Recargar la cuenta.
Se ajustaron nuevos bloqueos de
llamadas.
Directorio telefónico lleno.Borrar registros en el directorio telefónico (p. 37).
Desvío al buzón de voz no
ajustado.
Memoria SMS llena.Borrar o archivar mensajes (SMS) (p. 51) para liberar
T in-
El proveedor no ofrece la función
o es necesario suscribirse.
Memoria del teléfono llena.Borrar archivos donde corresponda, así como diccio-
Perfil no activado, ajustes de perfil
incorrectos/incompletos.
lir al aire libre.
(p. 82).
máticamente (p. 82). Apagando el teléfono y encendiéndolo de nuevo se puede acelerar este proceso.
Los bloqueos pueden haber sido activados por el
proveedor. Comprobar bloqueos (p. 80).
Ajustar el desvío al buzón (p. 74).
(p. 52) espacio en la memoria.
Llamar al proveedor de servicios.
narios T9 innecesarios.
Activar perfil WAP (p. 65), ajustar (p. 65). Dado el caso, consulte a su proveedor de servicios.
91Preguntas y respuestas
Page 93
Preguntas y respuestas92
PreguntaPosibles causasPosible solución
No se puede enviar un mensaje.
El receptor no visualiza las imágenes y sonidos
EMS.
No es posible el
acceso a
Internet.
Error de PIN/
error de PIN2.
Error de código
telefónico.
Error de código
de -proveedor.
Faltan/sobran
registros de menú.
El medidor de
carga no funciona.
El proveedor de servicios no ofrece este servicio.
El número del Centro de Servicio
no está ajustado o es incorrecto.
El contrato de tarjeta SIM no incluye este servicio.
Centro de Servicio sobrecargado. Repetir el mensaje.
El teléfono del destinatario no es
compatible.
El receptor no es compatible con
el estándar EMS.
Perfil WAP erróneo o los ajustes
son incorrectos o incompletos.
Varios intentos de entrada incorrectos
Varios intentos de entrada incorrectos.
No se dispone de autorización para el servicio.
A través de la tarjeta SIM, el proveedor de servicios puede agregar o eliminar funciones.
No se transmiten impulsos de
tarificación.
Consultar al proveedor.
Configurar el Centro de Servicio (p. 53).
Llamar al proveedor de servicios.
Comprobar.
Comprobar la configuración, hable con el proveedor
dado el caso.
Introducir el PUK (MASTER PIN) de la tarjeta SIM
siguiendo las indicaciones. Si ha perdido su PUK
(MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Llamar al servicio Siemens (p. 93)
Llamar al proveedor de servicios.
Consultar al proveedor.
Llamar al proveedor de servicios.
Daños del equipo
Fuertes golpes.Retirar batería y tarjeta SIM e insertarlas de nuevo. No desmontar el teléfono.
El teléfono se ha moja-
do.
Extraer la batería y la tarjeta SIM. Secar inmediatamente con un paño, no calentar.
Secar perfectamente los contactos del conector. Colocar el aparato en posición
vertical en una corriente de aire. No desmontar el teléfono.
Restablecer los ajustes al estado de suministro (v. también p. 81):
# 9 9 9 9 # A
*
Page 94
Atención al cliente (Customer Care)
En nuestro centro de asistencia online en Internet responderemos de forma sencilla y sin
complicaciones a sus preguntas técnicas y sobre el funcionamiento de su teléfono.
www.my-siemens.com/customercare
También encontrará las preguntas y respuestas más comúnes en las instrucciones de manejo, en el capítulo "Preguntas y respuestas", p. 90.
Al llamar tenga a mano su comprobante de compra, la identificación del equipo (IMEI, pulsando
# 0 6 #), la versión del software (pulsando *# 0 6 #, y a continuación §Inform.§) y, en
*
su caso, su número de cliente del Servicio Siemens.
En países en los que nuestro producto no se vende a través de distribuidores autorizados los
servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
En caso de que requiera una reparación o desee presentar una reclamación de garantía,
recibirá ayuda rápidamente en nuestros centros de servicio.
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania *....................................0 18 05 33 32 26
Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidadosamente y debería ser tratado también con cuidado. Si tiene
en cuenta las recomendaciones enumeradas más abajo, disfrutará durante mucho tiempo de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los líquidos. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen
minerales que corroen los circuitos eléctricos. Si a pesar de todo el
teléfono se moja, sepárelo inmediatamente de cualquier fuente
de alimentación de corriente y extraiga las baterías.
• No emplee el teléfono en entornos con polvo o sucios ni lo guarde allí. Podrían dañarse las piezas
móviles del teléfono.
• No deje el teléfono en entornos
calientes. Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de
los aparatos electrónicos, dañar a
las baterías y deformar o fundir
determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos fríos. Cuando vuelva a recuperar la temperatura (hasta la
temperatura normal de funcionamiento), podrían formarse humedades en el interior que dañasen
los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a golpes ni impactos ni lo
sacuda. Si lo manipula de esta forma brusca, podrían romperse los
circuitos que se encuentran dentro del aparato.
• ¡No emplee productos químicos,
soluciones limpiadoras ni detergentes corrosivos para limpiar el
teléfono!
Las recomendaciones citadas más
arriba son válidas igualmente para el
teléfono, la batería, el dispositivo
cargador y todos los accesorios. Si alguna de estas piezas no funciona como debiera, llévela a su proveedor
especializado. Éste le ayudará y reparará, si es necesario, el aparato.
95Cuidados y mantenimiento
Page 97
Datos del equipo96
Datos del equipo
Declaración de conformidad
Siemens Information and Communication Mobile declara que el teléfono celular descrito en esta guía para el usuario cumple todos los
requisitos básicos y otros reglamentos en el marco de la normativa europea 1999/5/CE (R&TTE).
La correspondiente declaración de
conformidad (DoC) ha sido confirmada mediante firma. En caso necesario, puede solicitarse una copia del
original a través del servicio de atención al cliente de la compañía.
Características técnicas
Clase GSM:4 (2 vatio)
Gama de
frecuencias:
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de
frecuencias:
Peso:85 g
Tamaño:110 × 47 × 23 mm
Batería de Li-Ion: 700 mAh
Temperatura de
funcionamiento:
Tarjeta SIM:3.0 Voltios
824… 894 MHz
1,850…1,990 MHz
(91 ccm)
–10 °C… +55 °C
Tiempo de
funcionamiento
Una batería cargada brinda hasta
250 horas de tiempo de disponibilidad o de 270 minutos de conversación.
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso.
Acción
ejecutada
Efectuar una
llamada
Iluminación * 140 minutos
Búsqueda
de red
* Introducción por teclado, juegos, organi-
zador, etc.
Las temperaturas extremas reducen
considerablemente el tiempo de funcionamiento del teléfono en modo
de espera. En consecuencia, evite
dejar el teléfono al sol o sobre
la calefacción.
Hora
Limita el tiempo de
(min)
disponibilidad a
130…90 minutos
15…10 minutos
Page 98
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en caso de pérdida del teléfono o de
la tarjeta SIM:
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá contactar de inmediato con el proveedor
de servicios para evitar su uso indebido.
97Datos del equipo
Page 99
Accesorios98
Accesorios
Energía
Batería de Li-Ion 700 mAH EBA-510
Batería de reserva.
Cargador de viaje
ETC-520
Cargador de viaje, de rango de entrada
de voltaje de 100–240 V.
Cargador para automóvil
Car Charger ECC-500
Cargador para el encendedor del automóvil .
Cargador de sobremesa EDC-510
Se puede cargar fácilmente el teléfono y una
batería extra con el cargador de sobremesa
Instalaciones
manos libres
Headset (auriculares) PTT HHS-510
Kit manos libres portátil con botón PTT para
atender y terminar la comunicación.
Multitainment
Cámara Móvil IQP-500
La cámara que se enchufa al teléfono celular. Tome fotos y envíe las imágenes por
MMS desde su teléfono celular a otros o por
correo electrónico a una PC. Flash opcional
integrado que se puede activar o desactivar
según se requiera.
Moda y movilidad
Estuche de viaje FCT-651
Protección estilizada para el uso activo.
Cubiertas CLIPit
En el comercio especializado o en nuestra
tienda online se venden cubiertas superiores e inferiores intercambiables.
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/
mobilestore
Page 100
Soluciones para
vehículos
Kit portátil para automóvil HKP-500
Instalación manos libres con altavoces y micrófono integrados, así como función de respuesta automática. Se conecta simplemente
al encendedor del coche. Resulta especialmente práctico cuando se cambia con frecuencia de vehículo.
Paquete básico para automóvil HKB-500
Permite telefonear con las manos libres y
cargar a la vez la batería del teléfono en el
automóvil. Incluye un cargador para el automóvil, un kit manos libres portátil con tecla
PTT y un adaptador Y.
Cable TTY DCA-531
El cable TTY conecta y permite la comunicación entre un dispositivo TTY y los auriculares GSM Siemens.
Se pueden obtener los productos en los comercios especializados o puede visitar
nuestra tienda online en:
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/
mobilestore
99Accesorios
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.