Siemens MK880FQ1 operation manual

de Deutsch en English tr Türkçe
MK880FQ1
9000864751
Gebrauchsanleitung Operating instructions
Kullanma talimatý
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
tr Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de
eЙктдбЕЬЙе=dдЕвпмелЕЬ=тмг=h~мС=fЬкЙл= еЙмЙе=dЙк®нЙл=~мл=ЗЙг=e~млЙ=pfbjbkpK a~гбн=Ь~ДЙе=pбЙ=лбЕЬ=Ск=Йбе=гзЗЙкеЙлI= ЬзЕЬпЙкнбЦЙл=e~млЬ~днлЦЙк®н=ЙенлЕЬбЙЗЙеK= tЙбнЙкЙ=fеСзкг~нбзеЙе=тм=мелЙкЙе= mкзЗмвнЙе=СбеЗЙе=pбЙ=~мС=мелЙкЙк= fенЙкеЙнлЙбнЙK
Inhalt
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sonderzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . 13
Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . 13
Anwendungsempfehlungen . . . . . . . . . . 13
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheits- und Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten.
Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Ver­wendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen. Das Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Zulässige Höchstmengen (siehe „Anwendungsbeispiele“) nicht überschreiten! Dieses Gerät ist zum Rühren, Kneten, Schlagen, Schneiden und Raspeln von Lebensmitteln geeignet. Bei Verwendung des vom Hersteller zugelassenem Zubehörs sind weitere Anwendungen möglich. Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen bzw. Substanzen benutzt werden. Das Gerät nur mit Originalzubehör benutzen. Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben.
, Generelle Sicherheitshinweise
Stromschlag-Gefahr
Dieses Gerät darf von Kindern nicht benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung ist von Kinder fernzuhalten. Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
3
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
de
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen lassen.
, Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Verletzungsgefahr! Stromschlag-Gefahr!
Bei Stromunterbrechung bleibt das Gerät eingeschaltet und läuft nach der Unterbrechung wieder an. Zubehör und Werkzeug nur bei Stillstand (Drehschalter auf 0/off) und gezogenem Netzstecker wechseln. Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen, nie unter fließendes Wasser halten und nicht in der Spülmaschine reinigen. Vor Behebung einer Störung Netzstecker ziehen.
Verletzungsgefahr durch rotierende Werkzeuge!
Während des Betriebes nie in die Schüssel greifen. Zum Nachdrücken von Zutaten immer den Stopfer verwenden. Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb noch kurze Zeit nach. Werkzeug nur bei Stillstand des Antriebes wechseln.
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer!
Universalmesser nur am Kunststoff-Griffrand anfassen. Bei Nicht­gebrauch Universalmesser immer im Messerschutz aufbewahren. Nicht in die Nachfüllöffnung greifen. Zum Nachschieben nur den Stopfer verwenden. Nicht in die scharfen Messer und Kanten der Zerkleinerungsscheiben greifen. Zerkleinerungsscheiben nur am Rand anfassen!
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb!
Nie in den aufgesetzten Mixer greifen! Mixer nur bei Stillstand des Antriebes abnehmen/aufsetzen. Mixermesser nicht mit bloßen Händen berühren. Zum Reinigen Bürste benutzen.
4
Verbrühungsgefahr!
de
Beim Verarbeiten von heißem Mixgut tritt Dampf durch den Trichter im Deckel aus. Maximal 0,4 Liter heiße oder schäumende Flüssigkeit einfüllen.
, Erläuterung der Symbole am Gerät bzw. Zubehör
Anweisungen der Gebrauchsanleitung befolgen.
Vorsicht! Rotierende Messer.
Vorsicht! Rotierende Werkzeuge. Nicht in die Nachfüllöffnung greifen.
In dieser Gebrauchsanleitung werden verschiedene Modelle beschrieben. Auf den Bildseiten befindet sich eine Übersicht der verschiedenen Modelle (Bild ).
Auf einen Blick
Bitte Bildseiten ausklappen. Bild
Grundgerät
1Drehschalter
0/off
= Stopp
M
= Momentschaltung mit höchster Drehzahl, Schalter für gewünschte Mixdauer festhalten.
min/max = Arbeitsgeschwindigkeit stufenlos einstellbar von niedriger bis hoher Drehzahl. Pulse = Schalterstellung für Intervall­betrieb mit höchster Drehzahl. Empfohlen für die Herstellung von z. B. Milchshakes im Mixer.
2 Betriebsanzeige
Leuchtet während des Betriebes. Blinkt bei Gerätes, beim Auslösen der elektronischen Sicherung bzw. bei einem Gerätedefekt siehe Kapitel „Hilfe bei Störungen“.
3Antrieb 4 Kabelfach
Schüssel mit Zubehör
5 Schüssel 6Deckel 7 a) Stopfer
b) Stopfereinsatz
Fehlern in der Bedienung des
,
Werkzeuge
8Antriebsachse 1
9 Werkzeugträger 10 Universalmesser mit Messerschutz 11 Rührbesen 12 Metall-Knethaken 13 Scheibenträger 14 Wende-Schneidscheibe – dick/dünn 15 Wende-Raspelscheibe – grob/fein 16 Pommes frites-Scheibe * 17 Zitruspresse *
a) Siebkorb b) Auspresskegel
18 Würfelschneider mit Antriebsachse *
a) Antriebsachse 2 b) Grundträger c) Verschlussklammer d) Messereinsatz e) Schneidscheibe f) Messerabdeckung g) Schneidgitter-Reiniger
19 Universalzerkleinerer *
a) Becher mit Antrieb b) Deckel
20 Mixer
a) Mixbecher mit Antrieb b) Deckel c) Nachfüllöffnung d) Trichter
21 Zubehörtasche * * Nicht bei allen Modellen.
5
Bedienen
de
Gerät und Zubehör vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen, siehe „Reinigen und Pflegen“.
^ЕЬнмеЦ>
dЙк®н=~мллЕЬдбЙдбЕЬ=гбн=ЗЙг=aкЙЬлЕЬ~днЙк=ENF= ЙбеJ=меЗ=~мллЕЬ~днЙеK=bбе=^мллЕЬ~днЙе=ЗмкЕЬ= £ССеЙе=ЗЙл=aЙЕвЙдл=ESI=NVДI=OMДF=СÜêí=òì= pÅÜ®ÇÉå=~ã=dÉê®íK
tбЕЬнбЦ>
pÅÜллЙд=ERFI=aЙЕвЙдL_ЙЕЬЙк=ЗЙл=rебоЙкл~дJ тЙквдЙбеЙкЙкл=ENVF=меЗ=jбсДЙЕЬЙк=EOM~F=лбеЗ= ебЕЬн=Ск=ЗбЙ=sЙкпЙеЗмеЦ=бе=ЗЙк=jбвкзпЙддЙ= ЦЙЙбЦеЙн>=
Vorbereiten
Grundgerät auf glatten, stabilen und
sauberen Untergrund stellen.
Kabel bis zur benötigten Länge aus dem
Kabelfach herausziehen.
Schüssel mit Zubehör/Werkzeug
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк=ЗмкЕЬ= кзнбЙкЙеЗЙ=tЙквтЙмЦЙ>
t®ЬкЙеЗ=ЗЙл=_ЙнкбЙДЙл=ебЙ=бе=ЗбЙ=pЕЬллЙд= ЦкЙбСЙеK=wмг= k~ЕЬ ЗкΩЕвЙе=озе=wмн~нЙе=бггЙк= ЗЙе=pнзйСЙк=ETF=оЙкпЙеЗЙеK= k~ЕЬ ЗЙг ^мллЕЬ~днЙе=д®мСн=ЗЙк=^енкбЙД=езЕЬ= вмктЙ=wЙбн=е~ЕЬK=tЙквтЙмЦ=емк=ДЙб=pнбддлн~еЗ= ЗЙл=^енкбЙДЙл=пЙЕЬлЙдеK=
^ЕЬнмеЦ>
_Йб=^кДЙбнЙе=бе=ЗЙк=pЕЬллЙд=в~ее=З~л=dЙк®н= емк=гбн=~мСЦЙлЙнтнЙк=pЕЬллЙд=лзпбЙ= ~мСЦЙлЙнтнЙг=меЗ=СЙлнЦЙЗкЙЬнЙг=aЙЕвЙд= ЙбеЦЙлЕЬ~днЙн=пЙкЗЙеK
Universalmesser (10)
zum Zerkleinern und Hacken.
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк=ЗмкЕЬ=лЕЬ~кСЙ= jЙллЙк>
rебоЙкл~дгЙллЙк=емк=~г=hмелнлнзССJdкбССк~еЗ= ~еС~ллЙеK _Йб=kбЕЬнЦЙДк~мЕЬ=rебоЙкл~дгЙллЙк=бггЙк=бг= jЙллЙклЕЬмнт=~мСДЙп~ЬкЙеK
Rührbesen (11)
für Sahne, Eischnee und leichte Teige. Nicht geeignet für feste Zutaten.
Vor der Verwendung Rührbesen montieren.
Rührbesen in Getriebegehäuse stecken und
einrasten lassen (Bild
Bild
Schüssel aufsetzen (Pfeil an Schüssel auf
-5b).
Punkt am Gerät) und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Universalmesser einsetzen:
– Antriebsachse 1 bis zum Einrasten in
den Werkzeugträger drücken.
– Werkzeugträger in die Schüssel
einsetzen.
– Universalmesser auf den Werkzeug-
träger setzen und loslassen.
Rührbesen einsetzen:
– Antriebsachse 1 in die Schüssel
einsetzen.
– Rührbesen mit leichter Drehung auf die
Antriebsachse aufsetzen.
^ЕЬнмеЦ>
sЙк~кДЙбнмеЦлЦмн=бггЙк=Йклн=е~ЕЬ=ЗЙг= bбелЙнтЙе=ЗЙк=tЙквтЙмЦЙ=ЬбетмЦЙДЙеK=
Zutaten einfüllen.Deckel aufsetzen (Pfeil am Deckel auf Punkt
an Schüssel) und im Uhrzeigersinn drehen. Deckelnase muss bis zum Anschlag im Schlitz des Schüsselgriffs sitzen.
Stopfer und Stopfereinsatz einsetzen.Netzstecker einstecken.Drehschalter auf gewünschte Stufe stellen.Um Zutaten nachzufüllen, Drehschalter auf
0/off stellen.
Stopfer herausnehmen und Zutaten durch
Nachfüllöffnung einfüllen.
Flüssigkeiten durch den Stopfer
nachfüllen. Stopfereinsatz kann als Messbecher benutzt werden.
Metall-Knethaken (12)
zum Kneten von schwerem Teig und zum Untermischen von Zutaten, die nicht zerkleinert werden sollen (z. B. Rosinen, Schokoladenplättchen).
Bild
Antriebsachse 2 für den Würfelschneider
auf den Antrieb am Grundgerät setzen.
Schüssel aufsetzen (Pfeil an Schüssel auf
Punkt am Gerät) und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
6
Metall-Knethaken auf Antriebsachse setzen.
de
Zutaten einfüllen.Deckel aufsetzen (Pfeil am Deckel auf
Punkt an Schüssel) und im Uhrzeigersinn drehen. Deckelnase muss bis zum Anschlag im Schlitz des Schüsselgriffs sitzen.
Stopfer und Stopfereinsatz einsetzen.Netzstecker einstecken.Drehschalter auf gewünschte Stufe stellen.Um Zutaten nachzufüllen, Drehschalter auf
0/off stellen.
Stopfer herausnehmen und Zutaten durch
Nachfüllöffnung einfüllen.
Flüssigkeiten durch den Stopfer
nachfüllen. Stopfereinsatz kann als Messbecher benutzt werden.
Zerkleinerungs-Scheiben
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк=ЗмкЕЬ=лЕЬ~кСЙ= jЙллЙк>
kбЕЬн=бе=ЗбЙ=лЕЬ~кСЙе=jЙллЙк=меЗ=h~енЙе=ЗЙк= wЙквдЙбеЙкмеЦллЕЬЙбДЙе=ЦкЙбСЙеK= wЙквдЙбеЙкмеЦллЕЬЙбДЙе=емк=~г=o~еЗ= ~еС~ллЙе>
Wende-Schneidscheibe – dick/dünn (14)
zum Schneiden von Obst und Gemüse. Bezeichnung auf der Wende-Schneidscheibe:
„1“ für die dicke Schneidseite „3“ für die dünne Schneidseite
^ЕЬнмеЦ>
aбЙ=tЙеЗЙJpЕЬеЙбЗлЕЬЙбДЙ=блн=ебЕЬн=ЦЙЙбЦеЙн= тмг=pЕЬеЙбЗЙе=озе=e~кнв®лЙI=_кзнI=_кнЕЬЙе= меЗ=pЕЬзвзд~ЗЙK=dЙвзЕЬнЙI=СЙлнвзЕЬЙеЗЙ= h~кнзССЙде=емк=в~дн=лЕЬеЙбЗЙеK
Wende-Raspelscheibe – grob/fein (15)
zum Raspeln von Gemüse, Obst und Käse, außer Hartkäse (z. B. Parmesan). Bezeichnung auf der Wende-Raspelscheibe: „2“ für die grobe Raspelseite „4“ für die feine Raspelseite
^ЕЬнмеЦ>
aбЙ=tЙеЗЙJo~лйЙдлЕЬЙбДЙ=блн=ебЕЬн=ЦЙЙбЦеЙн= тмг=o~лйЙде=озе=kллЙеK=tЙбЕЬв®лЙ=емк=гбн= ЗЙк=ЦкзДЙе=pЙбнЙ=к~лйЙдеK
Pommes frites-Scheibe (16)
Zum Schneiden roher Kartoffeln für Pommes frites.
Hinweis:
Pommes frites-Scheibe mit dem Messer nach oben auflegen.
Scheiben, geeignet für weitere Zwecke, sind im Fachhandel erhältlich (siehe Kapitel „Sonderzubehör“).
Bild
Schüssel aufsetzen (Pfeil an Schüssel auf
Punkt am Gerät) und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Antriebsachse 1 in die Schüssel einsetzen.Scheibe aus der Schutzhülle nehmen.Scheibe auf Scheibenträger auflegen.
Gewünschte Schneid-/ Raspelseite nach oben wenden. Scheibe so auf den Scheibenträger legen, dass die Mitnehmer am Scheibenträger in die Öffnungen der Scheiben greifen. Scheibe muss auf den seitlichen Zapfen des Scheibenträgers aufliegen.
Scheibenträger mit leichter Drehung auf
die Antriebsachse aufsetzen.
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк=ЗмкЕЬ=лЕЬ~кСЙ= jЙллЙк>
káÅÜí=áå=ÇáÉ=k~ÅÜÑääССемеЦ=ЦкЙбСЙеK=wмг= k~ЕЬлЕЬбЙДЙе=емк=ЗЙе=pнзйСЙк=оЙкпЙеЗЙеK
Deckel aufsetzen (Pfeil am Deckel auf
Punkt an Schüssel) und im Uhrzeigersinn drehen. Deckelnase muss bis zum Anschlag im Schlitz des Schüsselgriffs sitzen.
Stopfer und Stopfereinsatz einsetzen.Netzstecker einstecken.Drehschalter auf gewünschte Stufe stellen.Schneid- oder Raspelgut einfüllen.
Schneid- oder Raspelgut nur mit leichtem Druck mit Stopfer nachschieben.
Stopfer herausnehmen und Zutaten durch
Nachfüllöffnung einfüllen.
Langes und dünnes Schneidgut durch den
Stopfer nachfüllen. Dazu Stopfereinsatz entnehmen.
^ЕЬнмеЦ>
pÅÜллЙд=ЙендЙЙкЙе=ДЙозк=ЗбЙлЙ=лз=оздд=блнI= З~лл=З~л=pЕЬеЙбЗJ=зЗЙк=o~лйЙдЦмн=ЗЙе= pЕЬЙбДЙенк®ЦЙк=ЙккЙбЕЬнK
Hinweis zur Zerkleinerung von Schokolade:
Schokolade vor dem Einschalten einfüllen und mit dem Stopfer abdecken. Nach dem Einschalten mit dem Stopfer nachschieben.
7
Nach der Arbeit
de
Drehschalter auf 0/off stellen.Netzstecker ziehen.Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen
und abnehmen.
Werkzeug herausnehmen:
– Werkzeugträger gemeinsam mit
Universalmesser aus der Schüssel herausnehmen. Werkzeug vom Werkzeugträger abnehmen. Antriebsachse aus Schüssel herausnehmen. Nach Reinigung des Universalmessers den Messerschutz anbringen.
– Rührbesen von Antriebsachse abneh-
men. Antriebsachse aus Schüssel herausnehmen. Rührbesen zur Reinigung zerlegen (Bild
). Antriebsachse aus
Schüssel herausnehmen.
– Metall-Knethaken von der Antriebs-
achse nehmen.
– Scheibenträger an den Aussparungen
aus der Schüssel herausheben. Scheiben entnehmen. Antriebsachse aus Schüssel herausnehmen.
Schüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen
und abnehmen.
Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und
Pflegen“.
Würfelschneider
Würfelschneider zum Schneiden von Lebensmitteln in Würfelform.
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк=ЗмкЕЬ=лЕЬ~кСЙ= jЙллЙкLкзнбЙкЙеЗЙе=^енкбЙД>
kбЙ=бе=ЗЙе=~мСЦЙлЙнтнЙе=t ΩкСЙдлЕЬеЙбЗЙк= ЦкЙбСЙе>=tкСЙдлЕЬеЙбЗЙк=емк=ДЙб= pнбдд лн~еЗ= ЗЙл=^енкбЙДл=~ДеЙЬгЙеL~мСлЙнтЙеK= aЙк=tкСЙдлЕЬеЙбЗЙк=~кДЙбнЙн=емк=гбн= СЙлнЦЙЗкЙЬнЙг=aЙЕвЙдK= _Йбг=^млЙбе~еЗЙкеЙЬгЙеLwмл~ггЙеД~м= ЗЙл=tкСЙдлЕЬеЙбЗЙкл=ЗбЙ=pЕЬеЙбЗлЕЬЙбДЙ= емк=~г=hмелнлнзССве~мС=бе=ЗЙк=jбннЙ=ЦкЙбСЙеK
^ЕЬнмеЦ>= eбепЙблЙ=тмк=^епЙеЗмеЦ>
dзмЗ~FI=пЙбЕЬЙк=cдЙблЕЬпмклн=EтK _K jзкн~J ЗЙдд~FI=ЦЙвзЕЬнЙг=зЗЙк=ЦЙДк~нЙеЙгI=везЕЬЙеJ дзлЙг=dЙСдЦЙдСдЙблЕЬ=ЦЙЙбЦеЙнK=iЙДЙелгбннЙд= ЗкСЙе=ебЕЬн=бе=ЦЙСкзкЙеЙг=wмлн~еЗ=лЙбеK=
sзк=ЗЙк=sЙк~кДЙбнмеЦ=озе=hЙкеJ=меЗ=pнЙбезДлн= EыйСЙдI=mСбклбЕЬЙ=ЙнЕKF=лбеЗ=ЗбЙ=hЙкеЙ=ДтпK= pнЙбеЙ=тм=ЙенСЙкеЙеK=sзк=ЗЙк=sЙк~кДЙбнмеЦ=озе= ЦЙвзЕЬнЙг=зЗЙк=ЦЙДк~нЙеЙг=cдЙблЕЬ=лбеЗ=ЗбЙ= hезЕЬЙе=тм=ЙенСЙкеЙеK
aбЙ=kбЕЬнЙбеЬ~днмеЦ=ЗбЙлЙк=eбепЙблЙ=в~ее=тм= _ЙлЕЬ®ЗбЦмеЦЙе=ЗЙл=tкСЙдлЕЬеЙбЗЙкл= бевдмлбоЙ=ЗЙл=pЕЬеЙбЗЦбннЙкл=меЗ=ЗЙл= кзнбЙкЙеЗЙе=jЙллЙкл=СÜêÉåK táêÇ=ÇÉê=tкСЙдлЕЬеЙбЗЙк=тпЙЕвЙенСкЙгЗЙнI= ~ДЦЙ®еЗЙкн=зЗЙк=мел~ЕЬЦЙг®=оЙкпЙеЗЙнI= в~ее=озе=ЗЙк=pбЙгЙелJbдЙЕнкзЦЙк®нЙ=dгДe= вЙбеЙ=e~СнмеЦ=Ск=ЙоЙенмЙддЙ=pЕЬ®ЗЙе= ДЙкезггЙе=пЙкЗЙеK=aбЙл=лЕЬдбЙн=~мЕЬ=ЗбЙ= e~СнмеЦ=Ск=pЕЬ®ЗЙе=~мл=EтK _K лнмгйСЙ=зЗЙк= ЗЙСзкгбЙкнЙ=jЙллЙкFI=ЗбЙ=беСздЦЙ=ЗЙк= sЙк~кДЙбнмеЦ=ебЕЬн=тмЦЙд~ллЙеЙк=iЙДЙелгбннЙд= ЙенлнЙЬЙеK
Wichtiger Hinweis
Bei der Arbeit mit dem Würfelschneider ist die mit dem Würfelschneider gelieferte Antriebsachse 2 zu verwenden (Bild
-2).
Arbeitsgeschwindigkeit entsprechend der zu schneidenden Lebensmittel wählen.
Niedrige Arbeitsgeschwindigkeit („min“):
gekochte Kartoffeln, Karotten und Eier; Weichkäse (Feta, Mozzarella); Gurken; Bananen; Erdbeeren; Melonen.
Mittlere Arbeitsgeschwindigkeit:
rohe Kartoffeln und Karotten, weiche Fleischwurst (z. B. Mortadella), weicher Schnittkäse (z. B. Emmentaler, Gouda); Paprika; Tomaten; Zwiebeln; Äpfel, Kiwi.
^ЕЬнмеЦ>= eбепЙблЙ=тмк=^епЙеЗмеЦ>
aÉê=tкСЙдлЕЬеЙбЗЙк=блн=емк=Ск=З~л=pЕЬеЙбЗЙе= озе=h~кнзССЙде=EкзЬ=зЗЙк=ЦЙвзЕЬнFI=h~кзннЙеI= dмквЙеI=qзг~нЙеI=m~йкбв~I=wпбЙДЙдеI=_~е~J еЙеI=ыйСЙдеI= _бкеЙеI=bкЗДЙЙкЙеI=jЙдзеЙеI=hбпбI= bбЙкеI=tЙбЕЬв®лЙ=EтK=_K=cЙн~I=jзтт~кЙдд~FI= пЙбЕЬЙг=pЕЬебннв®лЙ=EтK _K bггЙен~дЙкI=
8
^ЕЬнмеЦ>
_Йб=ЗЙк=^кДЙбн=гбн=ЗЙг=tкСЙдлЕЬеЙбЗЙк=ебЙ= ЗЙе=fенЙко~ддДЙнкбЙД=EmмдлЙF=оЙкпЙеЗЙеK=
Wichtige Hinweise:
– Lebensmittel dürfen keine Knochen, Kerne
oder andere feste Bestandteile enthalten.
– Lebensmittel dürfen nicht in gefrorenem
Zustand sein.
– Obst/Gemüse sollte nicht zu reif sein, da
de
sonst der Saft austreten kann.
– Gekochte Lebensmittel vor dem
Schneiden abkühlen lassen, da sie dann fester sind und damit das Schneidergebnis besser wird.
– Durch mehr oder weniger Druck auf den
Stopfer beim nachschieben kann die Länge der Würfel beeinflusst werden.
Würfelschneider zusammenbauen Bild
Messereinsatz in den Grundträger
einsetzen. Aussparungen beachten!
Schneidscheibe in den Grundträger
einsetzen.
Die 4 Verschlussklammern bis zum
Einrasten hochdrücken.
Arbeiten mit dem Würfelschneider
Bild
Antriebsachse 2 für den Würfelschneider
auf den Antrieb am Grundgerät setzen.
Schüssel aufsetzen (Pfeil an Schüssel auf
Punkt am Gerät) und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Würfelschneider einsetzen.
Pfeil am Würfelschneider und Pfeil an Schüssel müssen übereinstimmen! Würfelschneider muss vollständig auf der Antriebsachse sitzen! Bei Bedarf mit Hilfe der Messerabdeckung den Messereinsatz in richtige Position drehen (Bild
Messerabdeckung abnehmen.Deckel aufsetzen (Pfeil am Deckel auf
-6).
Punkt an Schüssel) und im Uhrzeigersinn drehen. Deckelnase muss bis zum Anschlag im Schlitz des Schüsselgriffs sitzen.
Stopfer und Stopfereinsatz einsetzen.Netzstecker einstecken.Drehschalter auf gewünschte Arbeitsstufe
stellen.
Zu schneidende Lebensmittel in den
Einfüllschacht geben. Bei Bedarf mit Stopfer bei leichtem Druck nachschieben. Falls erforderlich, Lebensmittel vorher zerkleinern.
^ЕЬнмеЦ>
pÅÜллЙд=кЙЕЬнтЙбнбЦ=ЙендЙЙкЙеW У е~ЕЬ=sЙк~кДЙбнЙе=озе=г~сK=RMM=dк~ггI УДЙозк=ЗбЙ=tΩкСЙд=ЗбЙ=rенЙкв~енЙ=ЗЙл=
tкСЙдлЕЬеЙбЗЙкл=ЙккЙбЕЬн=Ь~ДЙеK
Nach der Arbeit
Drehschalter auf 0/off stellen.Netzstecker ziehen.Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen
und abnehmen.
Messerabdeckung aufsetzen.Würfelschneider aus der Schüssel
herausnehmen.
Schüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen
und abnehmen.
Antriebsachse abnehmen.Lebensmittelreste im Schneidgitter mit
dem Schneidgitter-Reiniger entfernen.
Mixer
zum Mischen flüssiger bzw. halbfester Lebensmittel, zum Zerkleinern/ Hacken von rohem Obst und Gemüse, zum Pürieren von Speisen.
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк=ЗмкЕЬ=лЕЬ~кСЙ= jЙллЙкLкзнбЙкЙеЗЙе=^енкбЙД>
kбЙ=бе=ЗЙе=~мСЦЙлЙнтнЙе=jбсЙк=ЦкЙбСЙе> jбсЙк=~кДЙбнЙн=емк=гбн=СЙлнЦЙЗкЙЬнЙг=aЙЕвЙдK=
jбсЙк=емк=ДЙб=pнбддлн~еЗ=ЗЙл=^енкбЙДЙл= ~ДеЙЬгЙеK
sÉêÄêЬмеЦлЦЙС~Ьк>
_Йбг=sЙк~кДЙбнЙе=озе=ЬЙбЙг=jбсЦмн=нкбнн= a~гйС=ЗмкЕЬ=ЗЙе=qкбЕЬнЙк=бг=aЙЕвЙд=~млK= j~сбг~д=MIQ=iбнЙк=ЬЙбЙ=зЗЙк=лЕЬ®мгЙеЗЙ= cдллбЦвЙбн=ЙбеСääÉåK
^ЕЬнмеЦ>
jбсЙк=в~ее=ДЙлЕЬ®ЗбЦн=пЙкЗЙеK= hЙбеЙ нбЙСЦЙСкзкЙеЙе=wмн~нЙе=E~млЦЙезггЙе= bблпкСЙдF=оЙк~кДЙбнЙеK=jбсЙк=ебЕЬн=дЙЙк= ДЙнкЙбДЙеK
Mixen
^ЕЬнмеЦ>
wмг=_ЙнкбЙД=ЗЙл=jбсЙкл=гмлл=ЗЙк=jбсЙкЗЙЕвЙд= ~мСЦЙлЙнтн=меЗ=СЙлнЦЙЗкЙЬн=лЙбеK
Bild
Mixbecher aufsetzen (Pfeil am Becher auf
Punkt am Gerät) und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Zutaten einfüllen.
Maximalmenge, flüssig = 1,5 Liter (schäumende oder heiße Flüssigkeiten maximal 0,4 Liter). Optimale Verarbeitungsmenge, fest = 80 Gramm.
9
Deckel aufsetzen und im Uhrzeigersinn
de
drehen. Deckelnase muss bis zum Anschlag im Schlitz des Mixergriffes sitzen.
Drehschalter auf gewünschte Stufe stellen.Um Zutaten nachzufüllen, Drehschalter auf
0/off stellen.
Deckel abnehmen und Zutaten einfüllen
oder
Trichter herausnehmen und feste Zutaten
nach und nach in Nachfüllöffnung einfüllen
oder
flüssige Zutaten durch den Trichter
einfüllen.
Nach dem Mixen
Drehschalter auf 0/off stellen.Netzstecker ziehen.Mixer gegen den Uhrzeigersinn drehen
und abnehmen.
Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen
und abnehmen. Tipp: Mixer am besten sofort nach Gebrauch reinigen, siehe „Reinigen und Pflegen“.
Zitruspresse
zum Auspressen von Zitrusfrüchten, z. B. Orangen, Grapefruits, Zitronen.
^ЕЬнмеЦ>
wбнкмлйкЙллЙ=емк=бе=взгйдЙнн=тмл~ггЙеJ ЦЙлЙнтнЙг=wмлн~еЗ=оЙкпЙеЗЙеK
Bild
Schüssel aufsetzen (Pfeil an Schüssel auf
Punkt am Gerät) und im Uhrzeigersinn bis
zum Anschlag drehen.
Antriebsachse 1 in die Schüssel einsetzen.Siebkorb auf Antriebsachse aufsetzen
(Pfeil an Zitruspresse auf Pfeil an Schüssel)
und im Uhrzeigersinn drehen.
Nase am Siebkorb muss bis zum
Anschlag im Schlitz des Schüsselgriffs
sitzen.
Auspresskegel aufsetzen und andrücken.Netzstecker einstecken.Zum Auspressen der Früchte Drehschalter
auf niedrige Drehzahl stellen und Frucht
auf den Auspresskegel drücken.
^ЕЬнмеЦ>
cддлн~еЗ=ДЙ~ЕЬнЙеK=j~сбг~дЙ=sЙк~кДЙбнмеЦлJ гЙеЦЙW=NMMM=гд=cкмЕЬнл~СнK
Nach der Arbeit
Drehschalter auf 0/off stellen.Netzstecker ziehen.Zitruspresse gegen den Uhrzeigersinn
drehen und abnehmen.
Schüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen
und abnehmen.
Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und
Pflegen“.
Universalzerkleiner
zum Zerkleinern kleinerer Mengen von Fleisch, Hartkäse, Zwiebeln, Petersilie, Knoblauch, Obst und Gemüse. Das Zerkleinern von Kaffeebohnen, Pfeffer­körnern, Zucker, Mohn und Meerrettich ist nicht zulässig.
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк=ЗмкЕЬ=лЕЬ~кСЙ= jЙллЙкLкзнбЙкЙеЗЙе=^енкбЙД>
kбЙ=бе=ЗЙе=_ЙЕЬЙк=ЗЙл=rебоЙкл~дтЙквдЙбеЙкЙкл= ЦкЙбСЙе>=wмг=bенСЙкеЙе=ЗЙк=тЙквдЙбеЙкнЙе= iЙДЙелгбннЙд=ЦЙЙбЦеЙнЙ=eбдСлгбннЙд= EтK_Ki∏ССЙдF=ДЙемнтЙеK rебоЙкл~дтЙквдЙбеЙкЙк=емк=ДЙб=pнбддлн~еЗ=ЗЙл= ^енкбЙДл=~ДеЙЬгЙеK= aЙк=rебоЙкл~дтЙквдЙбеЙкЙк=~кДЙбнЙн=емк=гбн= СЙлнЦЙЗкЙЬнЙг=aЙЕвЙдK
Bild
Becher aufsetzen (Pfeil am Becher auf
Punkt am Gerät) und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Zu zerkleinernde Lebensmittel in den
Becher einfüllen.
Deckel aufsetzen und im Uhrzeigersinn
drehen. Deckelnase muss bis zum Anschlag im Schlitz des Bechers sitzen.
Drehschalter auf Stufe M drehen und
festhalten. Je länger das Gerät eingeschaltet bleibt, desto feiner wird das Schnittgut. Bei Kräutern kann das gewünschte Zerkleinerungsergebnis schon nach sehr kurzer Einschaltzeit erreicht sein. Ein kurzes „Antippen“ der Stufe M kann schon ausreichen.
Nach der Arbeit
Drehschalter loslassen.Netzstecker ziehen.Universalzerkleinerer gegen den
Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
10
Universalzerkleinerer umdrehen, die zer-
de
kleinerten Lebensmittel fallen in den Deckel.
Becher gegen den Uhrzeigersinn drehen
und abnehmen.
Reste der zerkleinerten Lebensmittel mit
geeignetem Hilfsmittel (z. B. Löffel) aus dem Becher entfernen.
Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und
Pflegen“.
Reinigen und Pflegen
Das Gerät ist wartungsfrei! Gründliche Reinigung gewährleistet eine lange
Haltbarkeit. Weitere Angaben können der Kurzanleitung
entnommen werden.
pнкзглЕЬд~ЦJdЙС~Ьк>
a~л=dкмеЗЦЙк®н=ебЙ=бе=cдллбЦвЙбнЙе=н~мЕЬЙеI= ебЙ=менЙк=СдбЙЙеЗЙл=t~ллЙк=Ь~днЙе=меЗ=ебЕЬн= бе=ЗЙк=pйдг~лЕЬбеЙ=кЙбебЦЙеK
^ЕЬнмеЦ>
hЙбеЙ=лЕЬЙмЙкеЗЙе=oЙбебЦмеЦлгбннЙд= оЙкпЙеЗЙеK=lДЙкСд®ЕЬЙе=вееЙе=ДЙлЕЬ®ЗбЦн= пЙкЗЙеK
Tipps: – Bei der Verarbeitung von z. B. Möhren und
Rotkohl entstehen Verfärbungen an den Kunststoffteilen, die mit einigen Tropfen Speiseöl entfernt werden können.
– Zubehörtasche bei Bedarf reinigen.
Pflegehinweise in der Tasche beachten.
Grundgerät reinigen
Netzstecker ziehen.Grundgerät feucht abwischen. Bei Bedarf
etwas Spülmittel benutzen.
Gerät anschließend trockenreiben.
Schüssel mit Zubehör reinigen
Wichtiger Hinweis
Alle Teile der Schüssel inkl. Zubehör (5–7) und die Werkzeuge (8–16; außer Getriebe des Rührbesens) sind spülmaschinenfest.
Kunststoffteile in der Spülmaschine nicht einklemmen, da Verformung möglich.
Der Rührbesen kann zur Reinigung zerlegt werden.
Bild
Besen vorsichtig von der Halterung
abziehen und den Deckel abnehmen.
Getriebe vorsichtig mit einer Bürste reinigen.Der Besen kann im Geschirrspüler gereinigt
werden.
Nach der Reinigung zusammensetzen.
Würfelschneider reinigen
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк=ЗмкЕЬ=лЕЬ~кСЙ= jЙллЙк>
_Йбг=^млЙбе~еЗЙкеЙЬгЙеLwмл~ггЙеД~м= ЗЙл=tкСЙдлЕЬеЙбЗЙкл=ЗбЙ=pЕЬеЙбЗлЕ ЬЙб ДЙ= емк=~г=hмелнлнзССве~мС=бе=ЗЙк=jбннЙ=ЦкЙбСЙеK
Der Grundträger (18b) ist spülmaschinenfest. Alle anderen Teile nicht in die Spülmaschine geben, Messer werden stumpf! Zum Reinigen den Würfelschneider auseinanderbauen:
Bild
Die 4 Verschlussklammern nach außen
drücken und Schneidscheibe abnehmen.
Messereinsatz aus dem Grundträger
herausnehmen.
Lebensmittelreste im Schneidgitter mit
dem Schneidgitter-Reiniger entfernen.
Grundträger in der Spülmaschine reinigen.
Alle anderen Teile unter fließendem Wasser vorspülen. Teile mit einer Bürste reinigen.
Mixer reinigen
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк=ЗмкЕЬ=лЕЬ~кСЙ= jЙллЙк>
rебоЙкл~дгЙллЙк=емк=~г=hмелнлнзССJdкбССк~еЗ= ~еС~ллЙеK
_Йб=kбЕЬнЦЙДк~мЕЬ=rебоЙкл~дгЙллЙк=бггЙк= бг=jЙллЙклЕЬмнт=~мСДЙп~ЬкЙеK
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк=ЗмкЕЬ=лЕЬ~кСЙ= jЙллЙк>
jбсЙкгЙллЙк=ебЕЬн=гбн=ДдзÉå=e®åÇÉå= ÄÉêЬкЙеK=wмг=oЙбебЦЙе=_клнЙ=ДЙемнтЙеK
Mixer am besten sofort nach Gebrauch reinigen. So trocknen Rückstände nicht an, und der Kunststoff wird nicht angegriffen (z. B. durch ätherische Öle in Gewürzen).
Mixbecher, Deckel und Trichter sind spülmaschinenfest.
11
Messereinsatz nicht in der Spülmaschine,
de
sondern unter fließendem Wasser reinigen. Nicht im Wasser liegen lassen! Tipp: Etwas Wasser mit Spülmittel in den aufgesetzten Mixer geben. Für wenige Sekunden auf Stufe M stellen. Wasser ausschütten und Mixer mit klarem Wasser ausspülen.
Mixer zerlegen Bild
Den Messereinsatz an den Flügeln gegen
den Uhrzeigersinn drehen. Der Messer-
einsatz wird gelöst.
Messereinsatz entnehmen und den
Dichtungsring entfernen.
Mixer zusammensetzen
Dichtungsring am Messereinsatz
anbringen.
Messereinsatz von unten in den
Mixerbecher einsetzen.
Messereinsatz an den Flügeln im
Uhrzeigersinn fest schrauben.
Dabei mindestens so weit drehen, dass ein
Flügel die Markierung auf dem
Mixerbecher abdeckt (Positionierung –>
Bild
-6).
Zitruspresse reinigen
Alle Teile sind spülmaschinenfest. Auspresskegel am besten sofort nach Gebrauch von allen Seiten unter fließendem Wasser abspülen. So trocknen Rückstände nicht an.
Universalzerkleiner reinigen
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк=ЗмкЕЬ=лЕЬ~кСЙ= jЙллЙк>
rебоЙкл~дтЙквдЙбеЙкЙкJjЙллЙк=ебЕЬн=гбн=ДдзÉå= e®åÇÉå=ÄÉêЬкЙеK=wмг=oЙбебЦЙе=_клнЙ= ДЙемнтЙеK
Universalzerkleinerer am besten sofort nach Gebrauch reinigen. So trocknen Rückstände nicht an, und der Kunststoff wird nicht angegriffen (z. B. durch ätherische Öle in Gewürzen). Der Deckel ist spülmaschinenfest. Becher mit Antrieb nicht in der Spülmaschine, sondern unter fließendem Wasser mit einer Bürste reinigen. Nicht im Wasser liegen lassen! Zum Trocknen den Becher mit dem Antrieb nach oben abstellen.
Tipp: Etwas Wasser mit Spülmittel in den Universalzerkleinerer geben. Universalzerkleinerer auf Grundgerät aufsetzen. Für wenige Sekunden auf Stufe M stellen. Universalzerkleinerer abnehmen. Wasser ausschütten und mit klarem Wasser ausspülen.
Aufbewahrung
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк>
_Йб=kбЕЬнДЙемнтмеЦ=ЗЙл=dЙк®нЙл=ЗЙе= kЙнтлнЙЕвЙк=тбЙЬЙеK
Bild
Werkzeuge und Zerkleinerungsscheiben in
der Zubehörtasche verstauen. Zum Aufbewahren des Universalmessers immer den Messerschutz aufsetzen.
Kabel mit kurzen Schüben im Kabelfach
verstauen.
Hilfe bei Störungen
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк>
sзк=_ЙЬЙДмеЦ=ЙбеЙк=pнкмеЦ=kЙнтлнЙЕвЙк= тбЙЬЙеK
Wichtiger Hinweis
Ein Fehler in der Bedienung des Gerätes, ein Auslösen der elektronischen Sicherungen bzw. ein Gerätedefekt wird durch Blinken der Betriebsanzeige angezeigt.
Grundgerät
Störung:
Gerät arbeitet nicht mehr.
Mögliche Ursache:
Das Gerät wurde überlastet (z. B. Werkzeug durch ein Lebensmittel blockiert) und die elektronische Sicherung hat ausgelöst.
Behebung:
Drehschalter auf 0/off stellen.Netzstecker ziehen.Ursache der Überlastung beseitigen.Gerät wieder in Betrieb nehmen.
12
Mögliche Ursache:
de
Es wurde versucht, Schüssel oder Mixer auf das eingeschaltete Gerät zu setzen.
Behebung:
Drehschalter auf 0/off stellen.Schüssel oder Mixer aufsetzen.Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Schüssel/Deckel/Zubehör
Störung:
Gerät läuft nicht an.
Mögliche Ursache:
Teile nicht richtig aufgesetzt.
Behebung:
Drehschalter auf 0/off stellen.Teile entsprechend den dazugehörigen
Anweisungen dieser Anleitung aufsetzen.
Wichtiger Hinweis
Sollte sich die Störung so nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kunden­dienstadressen am Ende dieser Heftes).
Sonderzubehör
(im Fachhandel erhältlich, wenn nicht im Lieferumfang enthalten)
Pommes frites-Scheibe (MZ5PS01)
Zum Schneiden roher Kartoffeln für Pommes frites.
Asia-Gemüse-Scheibe (MZ5JS01)
Schneidet Obst und Gemüse in feine Streifen für asiatische Gemüsegerichte.
Reibscheibe, mittelfein (MZ5RS02)
Zum Reiben von rohen Kartoffeln, Hartkäse (z. B. Parmesan), gekühlter Schokolade und Nüssen.
Schneid-/Raspel-Wendescheibe (MZ5KP01)
Zum Reiben roher Kartoffeln, z. B. für Kartoffel­puffer/-rösti. Zum Schneiden von Obst und Gemüse in Scheiben.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU­weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausge­gebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantie­bedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf der Heftrückseite.
Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruch­nahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Anwendungsempfehlungen
Universalmesser
Zum Zerkleinern und Hacken. Das Universalmesser wird in den Stufen M und
max verwendet. Die Einschaltdauer richtet sich nach dem gewünschten Zerkleinerungsgrad.
Kräuter (außer Schnittlauch), 10–50 g
In der trockenen Schüssel auf Stufe max
zerkleinern.
Knoblauch, max. 500 g
Auf Stufe M zerkleinern.
Zwiebeln, max. 500 g
Zwiebeln vierteln.Auf Stufe M zerkleinern.
Gemüse oder Kartoffeln, roh, 100–500 g
Gemüse/Kartoffeln in Stücke schneiden.Mehrmals je 2 Sekunden auf Stufe M
zerkleinern.
Nüsse oder Mandeln, 100–500 g
Auf Stufe max zerkleinern.
13
Hartkäse (z. B. Parmesan), 100–500 g
de
Auf Stufe max zerkleinern.
Brötchen, hart, 1–6 Stück
Brötchen vierteln.Auf Stufe max zerkleinern.
Fleisch oder Leber, 100–500 g
Knorpel, Knochen, Haut und Sehnen vom
Fleisch entfernen.
Fleisch in Stücke schneiden.Auf Stufe max zerkleinern.Für Fleischteige, Füllungen und Pasteten
Fleisch zusammen mit den Gewürzen
verarbeiten.
Erdbeersorbet
(für 2–4 Personen) 250 g gefrorene Erdbeeren 100 g Puderzucker 150 ml Sahne
Zutaten so lange auf Stufe max vermischen,
bis ein cremiges Eis entsteht.
Tipp:
Nach diesem Rezept können auch andere gefrorene Früchte wie Himbeeren, Heidelbeeren und Johannisbeeren zu Sorbet verarbeitet werden.
Metall-Knethaken
Zum Kneten von schwerem Teig und zum Untermischen von Zutaten, die nicht zerkleinert werden sollen (z. B. Rosinen, Schokoladenplättchen).
Der Knethaken wird in Stufe min und mit
mittlerer Drehzahl verwendet.
Nudelteig
500 g Mehl 5Eier Öl nach Bedarf
Zutaten (außer Öl) kurz auf Stufe min
vermischen.
Dann 2 bis 3 Minuten auf mittlerer Stufe zu
einem glatten, festen Teig kneten.
Bei trockenem Teig etwas Öl zugeben.
Hefeteig
Hefeteig lässt sich je nach Verwendungszweck in drei Arten unterscheiden:
– leichter Hefeteig, z. B. für Krapfen und
Berliner
– mittelschwerer Hefeteig, z. B. für Hefezopf
und Brot
– schwerer Hefeteig, z. B. für Blech-, Obst
und Streuselkuchen
Wird ein Vorteig gewünscht:
150 ml warme Flüssigkeit (Milch oder
Wasser), zerbröckelte Hefe, eine Prise Zucker und 100 g Mehl auf Stufe min mit dem Knethaken verarbeiten.
Vorteig gehen lassen.Restliche Zutaten wie im Rezept angegeben
verarbeiten.
Hefezopf
Grundrezept
500 g Mehl 25 g Hefe oder 1 Päckchen Trockenhefe 210–220 ml warme Milch 1 Ei 1 Prise Salz 80 g Zucker 60 g zerlassenes und abgekühltes Fett Schale einer halben Zitrone, gerieben
Zutaten kurz auf Stufe min vermischen.Dann 1 bis 2 Minuten auf mittlerer Stufe
kneten.
Höchstmenge: 1,5 mal Grundrezept
Pizzateig
Grundrezept
500 g Mehl 25 g Hefe oder 1 Päckchen Trockenhefe 1TL Zucker 1Prise Salz 4EL Öl 250–300 ml warmes Wasser
Zutaten kurz auf Stufe min vermischen.Dann 1 bis 2 Minuten auf mittlerer Stufe
kneten.
Höchstmenge: 1,5 mal Grundrezept
Mürbteig
Grundrezept
250 g Mehl 125 g Margarine oder Butter (Raumtemperatur) 1Ei 125 g Zucker
14
1Prise Salz
de
1 Päckchen Vanillezucker evtl. Backpulver
Zutaten auf mittlerer Stufe kneten.Teig kalt stellen.Nach Bedarf weiterverarbeiten.
Höchstmenge: 2 mal Grundrezept
Rührbesen
Für Sahne, Eischnee und leichte Teige. Nicht geeignet für feste Zutaten (z. B. Butterstücke aus dem Kühlschrank). Der Rührbesen wird in den Stufen min und max sowie mit mittlerer Drehzahl verwendet.
Eischnee, 2–6 Eiweiß
Auf Stufe max schlagen.Unterheben von Eischnee auf Stufe min.
Schlagsahne, 200–500 g
Auf mittlerer Stufe schlagen.Unterheben von Schlagsahne auf Stufe
min.
Biskuitteig
Grundrezept (z. B. Springform Ø 26 cm)
3–4 Eier 3–4 EL heißes Wasser 150 g Zucker 1 Päckchen Vanillezucker
Zutaten 5 Minuten auf Stufe max schaumig
schlagen. 150 g Mehl 50 g Speisestärke 1 TL Backpulver
Mehl, Speisestärke und Backpulver
vermischen.
Gerät auf Stufe min schalten und die
Mehlmischung durch die Nachfüllöffnung
dazugeben.
Nicht länger als 1 Minute verrühren.
Boden für Obstkuchen
Grundrezept
2 Eier 125 g Zucker
Eier und Zucker 5 Minuten auf Stufe max
schaumig schlagen. 125 g gemahlene Haselnüsse 50 g Semmelbrösel
Gerät auf Stufe min schalten, Haselnüsse
und Semmelbrösel durch die
Nachfüllöffnung dazugeben.
Nur kurz verrühren.
Zerkleinerungsscheiben
Wende-Schneidscheibe – dick/dünn
Zum Schneiden von Obst und Gemüse.
Wende-Raspelscheibe – grob/fein
Zum Raspeln von Gemüse, Obst und Käse, außer Hartkäse (z. B. Parmesan).
Pommes frites-Scheibe
Zum Schneiden roher Kartoffeln für Pommes frites.
Alle Zerkleinerungsscheiben Stufe min verwendet.
werden auf
Rohkostsalat
(für 2–4 Personen)
4 Karotten 1 Kohlrabi 1 Apfel 1 Zucchini 1 Gurke
¼ Blumenkohl
100 g Frischkäse
Dressing:
100 g Joghurt 100 g saure Sahne 1 Knoblauchzehe 1 EL Ketchup
15
1 Prise Salz
de
1 Prise Zucker 3 EL Essig
Karotten mit einer groben Bürste unter
fließendem Wasser putzen und mit der Raspel-Wendescheibe raspeln.
Kohlrabi schälen, in dicke Scheiben
schneiden und mit der Raspel­Wendescheibe raspeln.
Apfel waschen und vierteln, mit der Raspel-
Wendescheibe raspeln.
Zucchini und Gurke waschen, der Länge
nach durchschneiden und mit der Schneid-Wendescheibe schneiden.
Blumenkohl waschen und in Röschen teilen.Die Zutaten für das Dressing im Mixer
verarbeiten und den Salat damit marinieren.
Salat auf Tellern anrichten und Frischkäse
darüber verteilen.
Zitruspresse
Zum Auspressen von Zitrus­früchten, z. B. Orangen, Grapefruits, Zitronen.
Höchstmenge: 1000 g Die Zitruspresse wird
auf Stufe min verwendet.
Würfelschneider
Zum Schneiden von Lebensmitteln in Würfelform zur Verwendung in Salaten, Suppen, Saucen oder als Beilage.
Der Würfelschneider wird auf Stufe min verwendet.
Salat „Olivie“
(für ca. 4 Personen) 4 gekochte, abgekühlte Kartoffeln 2 gekochte Karotten 4 hartgekochte Eier 200 g gekochtes Hähnchenbrustfleisch 1–2 Salzgurken oder marinierte Gurken 1–2 Salatgurke 300 g Erbsen, fein (1 kleine Dose) Salz und Pfeffer 250 g Mayonnaise
Die gekochten, aber bereits abgekühlten
Kartoffeln, die Karotten und die Eier in Würfel schneiden.
Die Gurken und das Fleisch in Würfel
schneiden.
Alle gewürfelten Zutaten in einer
Salatschüssel mit den Erbsen vermischen.
Mit Salz und Pfeffer nach Geschmack
würzen.
Mit Mayonnaise vermischen und anrichten.
Salat „Vinaigrette“
(für ca. 4 Personen) 4 gekochte, abgekühlte Kartoffeln 500 g gekochte rote Beete 2 gekochte Karotten 2 Salzgurken 100 g Erbsen fein ½ Bund Lauch (ca. 50 g) Salz und Pfeffer 100 ml Speiseöl
Die gekochten, aber bereits abgekühlten
Kartoffeln, die Karotten, die rote Beete und den Lauch in Würfel schneiden.
Die Salzgurken in Würfel schneiden.Alle gewürfelten Zutaten in einer
Salatschüssel mit den Erbsen vermischen.
Mit Salz und Pfeffer nach Geschmack
würzen.
Mit Speiseöl anrichten.
Salat „Stolichny“
(für 2 Personen) 150 g Schinken 3 gekochte, abgekühlte Kartoffeln 2 Salzgurken oder marinierte Gurken 1 gekochte Karotte Erbsen, eine halbe Dose Salz und Pfeffer
16
Dressing:
de
¼ Becher saure Sahne ¼ Glas Mayonnaise
Die gekochten, aber bereits abgekühlten
Kartoffeln und die Karotte in Würfel schneiden.
Den Schinken und die Gurken in Würfel
schneiden.
Alle gewürfelten Zutaten in einer
Salatschüssel mit den Erbsen vermischen.
Mit Salz und Pfeffer nach Geschmack
würzen.
Alle Zutaten vermischen. Mit saurer Sahne
und Mayonnaise anrichten.
Krabbensalat
(für ca. 4 Personen) 300 g gekochtes Fleisch 300 g gekochte, abgekühlte Kartoffeln 200 g Salatgurke Grüner Salat 50 g Krabbenfleisch 3 hartgekochte Eier 150 g Mayonnaise
Die gekochten, aber bereits abgekühlten
Kartoffeln, die Eier, die Gurken und das Krabbenfleisch in Würfel schneiden. Das gekochte Fleisch in Würfel schneiden.
Den grünen Salat kleinhacken. Mit Salz und Pfeffer nach Geschmack
würzen.
Mit Mayonnaise anrichten.
Suppe „Okroshka“
(für 4–6 Personen) Kwas, 2 Liter 300 g Kochwurst oder Hähnchenbrustfleisch 3–4 gekochte, abgekühlte Kartoffeln 3–4 hartgekochte Eier 1 Bund Radieschen (8–10 Stück) 3 Salatgurken ½ Bund Lauch (ca. 50 g) Petersilie und Dill 3 Esslöffel saure Sahne Senf, Zucker
Die gekochten, aber bereits abgekühlten
Kartoffeln und die Eier in Würfel schneiden.
Die Gurken, die Radieschen, die Wurst bzw.
das Hähnchenbrustfleisch in Würfel schneiden.
Saure Sahne, gehackten Lauch und die Eier
mit Senf und Zucker gut vermischen und mit
Kwas verdünnen.
Die gewürfelten Zutaten, gehackte Petersilie
und Dill dazugeben.
Mit Salz und Pfeffer nach Geschmack
würzen.
Mixer
zum Mischen flüssiger bzw. halb­fester Lebensmittel, zum Zer­kleinern/Hacken von rohem Obst und Gemüse, zum Pürieren von Speisen.
– Keine tiefgefrorenen Zutaten
(ausgenommen Eiswürfel) verarbeiten. – Maximalmenge, flüssig = 1,5 Liter
(schäumende oder heiße Flüssigkeiten
maximal 0,4 Liter). – Optimale Verarbeitungsmenge, fest = 80 g.
Der Mixer wird in den Stufen min, max sowie
Pulse verwendet.
Orangenmix Cocktail
½ l Orangensaft (6 Orangen)
2–4 EL Zitronensaft (1 Zitrone) 300 g Aprikosen aus der Dose 10 Eiswürfel 4 TL Zucker oder Honig
Orangen und Zitrone halbieren und mit der
Zitruspresse auspressen.
Saft, Aprikosen und Eiswürfel in den Mixer
geben und ca. 30 Sekunden auf Stufe
Pulse mischen.
Mit Zucker und Honig abschmecken.Eiskalt servieren.
Schokoladen-Milch
(Höchstmenge) 100 g Schokolade 400 ml heiße Milch
Schokolade auf Stufe Pulse zerkleinern.Heiße Milch dazugeben und mixen.
17
Mayonnaise
de
Änderungen vorbehalten.
Grundrezept
1 Ei 1 TL Senf 1 EL Essig oder Zitronensaft 1 Prise Salz 1 Prise Zucker 180 ml Öl Zutaten müssen die gleiche Temperatur haben.
Zutaten (außer Öl) einige Sekunden auf
Stufe min vermischen.
Gerät auf Stufe max schalten, das Öl
langsam durch den Trichter gießen und so lange mixen, bis die Mayonnaise emulgiert.
Höchstmenge: 2 mal Grundrezept
Sport-Getränk
270 g Honig (aus dem Kühlschrank, 5 °C) 5 g Zimt 230 g Milch
Honig und Zimt in den Mixer geben und auf
Stufe M mixen.
Nach 5 Sekunden die Milch dazugeben und
Universalzerkleinerer
Zum Zerkleinern kleinerer Mengen von Fleisch, Hartkäse, Zwiebeln, Petersilie, Knoblauch, Obst und Gemüse. Das Zerkleinern von Kaffeebohnen, Pfefferkörnern, Zucker, Mohn und Meerrettich ist nicht zulässig. Je länger das Gerät eingeschaltet bleibt, desto feiner wird das Schnittgut. Bei Kräutern kann das gewünschte Zerkleinerungsergebnis schon nach sehr kurzer Einschaltzeit erreicht sein. Ein kurzes „Antippen“ der Stufe M kann schon ausreichen.
18
en
`зеЦк~нмд~нбзел=зе=нЬЙ=ймкЕЬ~лЙ=зС=узмк= еЙп=pfbjbkp=~ййдб~еЕЙK fе=ЗзбеЦ=лзI=узм=Ь~оЙ=зйнЙЗ=Сзк=~=гзЗЙкеI= ЬбЦЬJим~дбну=ЗзгЙлнбЕ=~ййдб~еЕЙK= vзм=Е ~е=СбеЗ=СмкнЬЙк=беСзкг ~нбзе=~Дзмн= змк йкзЗмЕнл=зе=змк=пЙД=й~ЦЙK
Contents
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cleaning and servicing . . . . . . . . . . . . . . 26
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Extra accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instructions on disposal . . . . . . . . . . . . . 28
Warranty conditions . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Application examples . . . . . . . . . . . . . . . 29
For your safety
Before use, read these instructions carefully in order to become familiar with important safety and operating instructions for this appliance.
If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded. This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non-industrial applications. Non-industrial applications include e.g. use in employee kitchens in shops, offices, agricultural and other commercial businesses, as well as use by guests in boarding houses, small hotels and similar dwellings. Use the appliance for processing normal amounts of food for the household. “Application examples”). This appliance is suitable for mixing, kneading, beating, slicing and shredding food. Other applications are possible if the accessories approved by the manufacturer are used. It must not be used for processing other objects or substances. Use the appliance with original accessories only. Please keep the Operating instructions in a safe place. If passing on the appliance to a third party, always include the Operating instructions.
Do not exceed permitted maximum quantities (see
, General safety instructions
Electric shock risk
The appliance must not be used by children. The appliance and its power cord must be kept away from children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
19
Connect and operate the appliance only in accordance with the speci-
en
fications on the rating plate. Do not use the appliance if the power cord and/or appliance are damaged. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces. To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person. Only our customer service may repair the appliance.
, Safety instructions for this appliance
Risk of injury Electric shock risk
If the power is interrupted, the appliance remains switched on and restarts when the power is restored. Change accessories and tools only when the appliance is at a standstill (rotary switch on 0/off) and the mains plug has been pulled out. Never immerse the base unit in liquids or place under running water and do not clean in the dishwasher. Before rectifying a fault, pull out the mains plug.
Risk of injury from the rotating tools!
While the appliance is operating, never place fingers in the mixing bowl. Always use the pusher for adding ingredients. After switching off, the drive continues running for a short time. Change tools only when the drive is at a standstill.
Risk of injury from sharp blades!
Grip the universal blade by the edge of the plastic handle only. When not in use, always store the universal blade in the blade guard. Do not put fingers in the feed tube. Only use the pusher when adding more ingredients. Do not grip the sharp blades or edges of the cutting discs. Take hold of cutting discs by the edge only.
Risk of injury from sharp blades/rotating drive!
Never place fingers in the attached blender! Do not remove/attach the blender until the drive is at a standstill. Do not touch blender blades with bare hands. Clean them with a brush.
Risk of scalding!
If processing hot liquids, steam escapes through the funnel in the lid. Add a max. 0.4 litres of hot or frothing liquid.
20
Loading...
+ 46 hidden pages