buées de cuisson qui traversent un filtre
à graisse avant de regagner l’atmosphère
extérieure.
❑ Ce filtre retient les particules grasses
solides en suspension dans les buées de
cuisson.
❑ Les particules grasses ne se déposent
plus dans la cuisine, les odeurs de
cuisson disparaissent.
☞
Quand la hotte est utilisée en même
temps que d’autres appareils à combustion
de gaz ou d’autres combustibles, le local doit
disposer d’une ventilation suffisante.
L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans
un conduit utilisé pour l’évacuation des
fumées produites par des appareils à
combustion de gaz ou d’autres
combustibles.
Un fonctionnement sans risque est possible
si la dépression dans le local où le foyer de
chauffage est implanté ne dépasse pas 4
Pascals (0,04 mbars).
Modes de fonctionnement
On y parvient en présence d’ouvertures non
obturables ménagées par ex. dans les
portes, fenêtres et en association avec des
ventouses télescopiques d’admission/
évacuation de l’air à travers la maçonnerie
ou par d’autres mesures techniques telles
qu’un verrouillage réciproque ou assimilé
permettant à l’air d’affluer pour assurer la
combustion.
En cas d’afflux d’air insuffisant, risque
d’intoxication par réaspiration des gaz
de combustion.
La présence d’une ventouse télescopique
d’apport et d’évacuation d’air ne suffit pas
à assurer le respect de la valeur limite.
Remarque: lors de l’évaluation de la
situation, toujours tenir compte de
l’ensemble des moyens d’aération du
logement. Cette règle ne vaut généralement
pas si vous utilisez des appareils de cuisson
(table de cuisson et cuisinière à gaz).
Si la hotte recycle l’air aspiré au moyen d’un
filtre au charbon actif, son fonctionnement ne
s’assortit d’aucune restriction.
Air recyclé:
❑ La hotte doit, dans ce cas, être équipée
d’un filtre au charbon actif (voir le filtre et
son entretien).
24
Avant la première utilisation
Remarques importantes:
❑ La présente notice d’emploi vaut pour
plusieurs versions de l’appareil.
Elle peut contenir des descriptions
d’accessoires ne figurant pas dans votre
appareil.
❑ Cette hotte aspirante est conforme aux
dispositions de sécurité applicables.
Les réparations ne doivent être
effectuées que par un spécialiste.
Des réparations inexpertes
s’assortissent de risques
considérables pour l’utilisateur.
Si l’appareil est endommagé, sa mise
en service est proscrite.
Le branchement et la mise en service
ne doivent être effectués que par un
spécialiste.
Si le cordon d’alimentation de cet
appareil a été endommagé, il faut confier
son remplacement au fabricant ou à son
service après-vente, ou encore à une
personne possédant des qualifications
identiques, pour éviter de créer des
risques.
Eliminez les matériaux d’emballage
conformément à la réglementation (voir la
notice de montage).
Cette hotte aspirante n’est destinée à
servir que pour couvrir les besoins d’un
ménage.
Ne faites marcher la hotte aspirante
qu’ampoules montées sur leur douille.
Remplacez immédiatement les
ampoules défectueuses pour empêcher
une surcharge des ampoules restantes.
N’utilisez jamais la hotte aspirante sans
filtre à graisse.
Les graisses ou huiles surchauffées
peuvent s’enflammer facilement.
Par conséquent, surveillez toujours les plats
(frites par ex.) qui se préparent à l’aide de
matières grasses ou d’huiles.
❑ Lisez attentivement la présente notice
d’emploi avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois. Elle contient des
informations importantes non seulement
pour votre sécurité mais aussi pour
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
❑ Rangez la présente notice de montage et
d’emploi soigneusement pour pouvoir la
remettre à un futur propriétaire de
l’appareil.
Ne flambez aucun mets sous la hotte.
Les flammes risqueraient d’atteindre
le filtre à graisse et d’y mettre le feu.
!
´ Lorsque les foyers sont allumés, des
ustensiles de cuisson doivent toujours se
trouver dessus.
L’utilisation d’une hotte aspirante
au-dessus d’un foyer à combustible solide
(charbon, bois, etc.) n’est autorisée qu’à
certaines conditions (voir la notice de
montage). Tables de cuisson au gaz /
Cuisinières à gaz
Ne faites jamais marcher tous les foyers
au gaz en même temps et à pleine
puissance pendant assez longtemps (15
minutes max.), sinon vous risquez de vous
brûler en touchant la surface du corps de la
hotte, ou d’endommager carrément cette
dernière. Si la hotte doit marcher au-dessus
d’une table de cuisson au gaz, faites
simultanément marcher la hotte à la
puissance d’aspiration maximale si vous
avez allumé trois foyers ou plus.
25
Utilisation de la hotte aspirante
Filtre et entretien
La méthode la plus efficace pour
supprimer les buées de cuisson consiste à
❑ Enclencher la hotte aspirante en début
de cuisson.
❑ Eteindre la hotte aspirante quelques
minutes après la fin de la cuisson.
123
Puissance
d’aspiration
Enclenchement:
❑ Poussez le commutateur sur la puissance
d’aspiration désirée.
Coupure:
❑ Ramenez le commutateur sur la position
0.
Eclairage:
❑ Vous pouvez utiliser l’éclairage à tout
moment, même quand le ventilateur est
éteint.
Eclairage
Marche/Arrêt
Filtres à graisse:
Vous pouvez utiliser divers filtres pour retenir
les particules grasses en suspension dans
les buées de cuisson.
Ces nattes filtrantes sont en métal
incombustible.
Attention:
Plus elles se saturent en particules grasses
et plus elles risquent de s’enflammer.
D’autre part, leur saturation risque de gêner
le bon fonctionnement de la hotte.
Important:
Prévenez tout risque d’incendie en nettoyant
à temps les filtres à graisse en métal. Ce
risque est dû à l’accumulation de chaleur
pendant la friture ou le rôtissage.
Nettoyage des filtres à graisse en métal:
❑ En fonctionnement normal (1 à 2 heures
par jour), le filtre doit être nettoyé au bout
de 8 à 10 semaines.
❑ Ces filtres sont nettoyables au
lavevaisselle. Ils peuvent changer
légèrement de couleur au lavage.
❑ Le filtre doit reposer non serré dans le
lave-vaisselle. Il ne doit pas être coincé.
Important: Ne lavez pas en même temps
la vaisselle et les filtres métalliques
fortement saturés en matière grasse.
❑ Si vous les nettoyez à la main, mettez les
filtres à tremper pendant plusieurs heures
dans de l’eau très chaude additionnée de
produit à vaisselle. Ensuite, brossez les
filtres, rincez-les bien puis laissez-les
goutter.
26
Filtre et entretien
Filtre et entretien
Retrait et mise en place des filtres à
graisse en métal:
1. Poussez dans le sens de la flèche le cran
situé contre chaque filtre à graisse puis
abaissez les filtres.
2. Nettoyer les filtres à graisse.
3. Une fois nettoyés, remettez les filtres à
graisse en place.
Important:
Un changement à temps des filtres à
charbon actif prévient le risque d’incendie.
Ce risque est dû à l’accumulation de chaleur
qui se produit pendant une friture ou la
cuisson d’un rôti.
Placez-le au centre de manière à ce qu’il
recouvre la grille de protection du moteur.
Puis tournez dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Pour démonter le filtre, tournez dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Remplacez-le tous les 4 mois.
Filtre à charbon actif:
Ce filtre sert à retenir les substances
odoriférantes lorsque la hotte recycle l’air.
Attention:
Plus elles se saturent en particules grasses
et plus elles risquent de s’enflammer.
D’autre part, leur saturation risque de gêner
le bon fonctionnement de la hotte.
Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage et entretien, mettez
d’abord la hotte hors tension en débranchant
la fiche mâle de la prise de courant ou en
coupant le disjoncteur/fusible.
❑ Lors du nettoyage des filtres à graisse,
nettoyez la graisse qui s’est déposée
dans les endroits accessibles du corps de
hotte. Vous prévenez ainsi les risques
d’incendie et garantissez ainsi un
fonctionnement optimal de la hotte.
❑ Pour la nettoyer, utilisez de l’eau chaude
additionnée de produit à vaisselle ou un
liquide non agressif à laver les fenêtres.
27
Nettoyage et entretien
Auswechseln der Lampen
❑ Ne tentez pas de gratter les salissures.
Ramollissez-les avec un essuie-tout
humide.
❑ N’utilisez pas de produits récurants ni
d’éponges à dos abrasif.
❑ Remarque: ne nettoyez pas les surfaces
en plastique avec de l’alcool (à brûler)
cardes taches mates pourraient
apparaître.
Prudence: ventilez suffisamment la
cuisine, n’utilisez jamais de flamme nue.
Veuillez ne nettoyer le commutateur
qu’au moyen d’un chiffon doux et humide
(contenant un peu d’eau additionnée de
produit à vaisselle).
Pour nettoyer le commutateur à curseur,
n’utilisez pas de détergent pour les surfaces
en acier.
Surfaces en acier inox:
❑ Veuillez utiliser un produit pour l’acier
inox qui le nettoie sans le rayer.
❑ Frottez toujours l’acier inox dans le sens
de son polissage.
Ne nettoyez jamais les surfaces en
acier inox avec des éponges à dos récurant,
et pas non plus avec des détergents à base
de sable, soude caustique, acide ou chlore.
Surfaces en aluminium et en plastique:
❑ Utilisez un chiffon doux, ne peluchant
pas, du genre employé pour nettoyer les
vitres, ou un chiffon à microfibres.
❑ N’utilisez pas de chiffons secs.
❑ Utilisez un produit pour vitres mais non
aggressif.
❑ N’utilisez pas de détergents aggressifs,
contenant un acide ou une base.
❑ N’utilisez pas de produits récurants.
1. Avant tout nettoyage et entretien, mettez
d’abord la hotte hors tension en
débranchant la fiche mâle de la prise de
courant ou en coupant le disjoncteur/
fusible.
2. Retirez la cache de l’éclairage avec un
tournevis.
5. Pour remettre la hotte sous tension,
rebranchez la fiche mâle dans la prise de
courant ou remontez le fusible/réarmez le
disjoncteur.
Dérangements
Si vous avez des questions à poser ou en
cas de dérangement, appelez s.v.p. le
service après-vente.
(Voir la liste des agences du service
aprèsvente).
Lors de votre appel, veuillez mentionner les
numéros suivants:
N° EFD
Inscrivez les numéros correspondants de
votre hotte dans le cadre ci-dessus.
Ces numéros se trouvent à l’intérieur de
l’appareil, sur la plaque signalétique
accessible une fois la grille de filtre retirée.
28
Notice de montage:
Remarques importantes
Les anciens appareils ne sont pas des
déchets sans valeur.
Leur élimination respectueuse de
l’environnement permet de récupérer de
précieuses matières premières.
Avant de vous débarrasser de l’appareil,
rendez-le inutilisable.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à
empêcher toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole
sur la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun cas
être traité comme déchet ménager. Il doit
par conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et
électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en
vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet
du traitement, de la récupération et du
recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre
commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
Pour vous parvenir en parfait état, votre
nouvel appareil a été conditionné dans un
emballage qui le protège efficacement. Tous
les matériaux d’emballage utilisés sont
compatibles avec l’environnement et
recyclables. Aidez-nous à éliminer
l’emballage en respectant l’environnement.
Demandez à votre revendeur ou à votre
mairie quelles sont les formes de recyclage
actuellement possibles.
présent sur l’appareil ou
Cette hotte peut évacuer l’air à
l’extérieur ou le recycler.
Fixez toujours la hotte bien centrée au-
dessus des foyers de la table de cuisson.
L’écart minimum entre les foyers
électriques et le bord inférieur de la hotte
doit être de 650 mm, voir fig. 1.
Au-dessus d’un foyer à combustible
solide générateur d’un risque d’incendie (par
projection d’étincelles par ex.), le montage
de la hotte ne sera admis que si ce foyer est
équipé d’un couvercle fermé et inamovible
et si le montage ne contrevient pas à la
réglementation nationale. Cette restriction ne
vaut pas pour les cuisinières à gaz et les
foyers aux gaz.
Plus l’écart est faible entre la hotte
aspirante et les foyers et plus il se pourra
que la vapeur montant des casseroles se
condense et forme des gouttes sur la face
inférieure de la hotte.
Remarques supplémentaires concernant
les cuisinières à gaz:
Lors du montage de foyers gaz, veuillez
respecter les dispositions légales en vigueur
dans votre pays (En Allemagne par ex: les
Règles technique TRGI régissant
l’installation du gaz).
Respectez les prescriptions et
consignes d’encastrement en leur version
applicable publiées par les fabricants
d’appareils au gaz.
La distance minimum entre la superficie
de support des récipients sur le dispositif de
cuisson et la partie la plus basse de la hotte
de cuisine ne doit pas être inférieure à 60cm
dans le cas de cuisinières électriques et de
65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou
mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif
de cuisson au gaz spécifient une plus
grande distance, il faut en tenir compte.
29
Avant le montage
Evacuation de l’air à l’extérieur
L’air vicié est évacué vers le haut par un
conduit d’aération ou directement à l’air libre
par traversée du mur extérieur.
Quand la hotte est utilisée en même
☞
temps que d’autres appareils à combustion
de gaz ou d’autres combustibles, le local doit
disposer d’une ventilation suffisante.
L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans
un conduit utilisé pour l’évacuation des
fumées produites par des appareils à
combustion de gaz ou d’autres
combustibles.
Le mode d’évacuation de l’air vicié devra
être conforme aux arrêtés municipaux,
préfectoraux, et aux prescriptions légales
(par ex. aux ordonnances publiques
applicables au bâtiment).
Si l’air vicié doit être évacué par des
cheminées d’évacuation des fumées et gaz
de combustion qui ne sont pas en service,
veuillez respecter la réglementation locale et
nationale applicable.
Si la hotte évacue l’air à l’extérieur et
☞
si le logement comporte des moyens de
chauffage (tels par ex. des appareils de
chauffage au gaz, au fuel ou au charbon,
chauffe-eau instantanés ou à accumulation)
raccordés à une cheminée, veiller
impérativement à ce que l’apport d’air
soit suffisant pour assurer la marche du
chauffage à combustion.
Un fonctionnement sans risque est possible
si la dépression dans le local où le foyer de
chauffage est implanté ne dépasse pas 4
Pascals (0,04 mbars).
On y parvient en présence d’ouvertures non
obturables ménagées par ex. dans les
portes, fenêtres et en association avec des
ventouses télescopiques d’admission/
évacuation de l’air à travers la maçonnerie
ou par d’autres mesures techniques telles
qu’un verrouillage réciproque ou assimilé
permettant à l’air d’affluer pour assurer la
combustion.
En cas d’afflux d’air insuffisant, risque
d’intoxication par réaspiration des gaz de
combustion.
La présence d’une ventouse télescopique
d’apport et d’évacuation d’air ne suffit pas à
assurer le respect de la valeur limite.
Remarque: lors de l’évaluation de la
situation, toujours tenir compte de
l’ensemble des moyens d’aération du
logement. Cette règle ne vaut généralement
pas si vous utilisez des appareils de cuisson.
Si la hotte recycle l’air aspiré au moyen d’un
filtre au charbon actif, son fonctionnement ne
s’assortit d’aucune restriction.
Avant le montage
Si la hotte évacue l’air à l’extérieur,
incorporer un volet anti-refoulement s’il n’y
en a pas déjà un dans le conduit
d’évacuation ou dans la ventouse
télescopique.
Si l’appareil a été fourni sans volet antirefoulement, vous pouvez vous le procurer
dans le commerce spécialisé.
Ne découpez pas la partie intérieure
du manchon d’évacuation de l’air.
30
Avant le montage
Montage du volet anti-refoulement:
❑ Faites encranter les deux picots du volet
anti-refoulement dans les trous ménagés
dans le manchon d’évacuation d’air.
Pour que la hotte aspirante ait le
meilleur rendement, veillez à ce que
❑ Le conduit d’évacuation soit court et lisse.
❑ Il présente le moins possible de coudes.
❑ Il ait le plus fort diamètre (l 120 mm de
préférence) et que les coudes soient les
plus arrondis possibles.
L’emploi de conduits d’air vicié longs,
rugueux, formant de nombreux coudes
ou d’un trop petit diamètre fait
descendre le débit d’air en dessous du
débit optimal, tout en accroissant le
bruit d’aspiration.
❑ Conduits ronds
Conduit d’aspiration court:
Diamètre inférieur, 100 mm minimum,
Conduit d’aspiration long:
Diamètre inférieur, 120 mm minimum.
❑ Les conduits plats doivent avoir une
section intérieure équivalente au
diamètre intérieur des conduits ronds.
Les conduits ne doivent comporter
aucun coude prononcé.
100 mm = env. 078 cm2 de section
125 mm = env. 113 cm2 de section
❑ Si les conduits ont des diamètres
différents: utilisez du ruban adhésif à
étancher.
❑ Si la hotte évacue l’air à l’extérieur,
veillez à ce que l’apport d’air soit
suffisant.
31
Evacuation de l’air vers le haut:
Diamètre des conduits: 120 mm.
5
❑ Mettez le manchon d’évacuation en place
puis tournez-le jusqu’à ce qu’il encrante.
Evacuation de l’air vers l’arrière:
Pendant cettes opèrations il faut mettre
des gants de protection.
En utilisant la sortie postérieure ,enlevez
complètement le bouchon postérieur, selon
ce qui suit:
❑ En passant par la sortie d’air supérieure
utilisez une coupeuse, en coupant, le long
de double lignes laterales du bouchon.
❑ En passant par la sortie d’air inférieure il
faut couper avec une coupeuse, le long
de la ligne infèrieure du bouchon.
❑ Enlevez le bouchon en tirant les 2
languettes du bouchon avec une pince.
Avant le montage
Air recyclé
❑ Avec filtre à charbon actif, lorsqu’il n’est
pas possible d’évacuer l’air aspiré par la
hotte.
❑ L’air épuré par le filtre à charbon actif
installé en plus revient dans la cuisine.
❑ Pour savoir comment mettre le filtre à
charbon actif en place, reportez-vous à
la notice d’utilisation.
❑ S’il faut convertir la hotte aspirante du
mode Air évacué sur le mode Air recyclé,
il faudra obturer l’orifice d’évacuation de
l’air pour éviter tout risque (voir, dans la
notice d’utilisation, la section
“Accessoires en option”).
Diamètre du conduit: 120 mm
4
❑ Mettez le manchon d’évacuation en place
puis tournez-le jusqu’à ce qu’il encrante.
32
3
1
2
3
1
1
2
2
3
7 mm
Branchement électrique
Fixation
La hotte aspirante ne pourra être raccordée
qu’à une prise à contacts de terre
réglementairement posée. Installez cette
prise à un endroit le plus accessible possible
à proximité de la hotte aspirante.
❑ Il faudrait que la prise à contacts de terre
ait son circuit électrique propre protégé
par fusible/disjoncteur.
Données électriques:
Après avoir retiré le cadre de filtre, vous les
trouverez sur la plaque signalétique, à
l’intérieur de l’appareil.
Toujours mettre l’appareil hors tension
avant d’effectuer des réparations.
Longueur du cordon de branchement:
1,30 m.
Si une prise est présente, branchez la hotte
dans une prise murale conforme aux normes
en vigueur et placée dans une zone accessible.
Si aucune prise n’est présente (raccordement
direct au circuit électrique), ou si la prise ne se
trouve pas dans une zone accessible,
appliquez un disjoncteur normalisé pour
assurer de débrancher complètement la hotte
du circuit électrique en conditions de catégorie
surtension III, conformément aux
règlementations de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la
hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier
le fonctionnement correct, contrôlez toujours
que le câble d’alimentation soit monté
correctement.
Fixation murale
par 3 vis.
1. Marquez les emplacements des trous de
fixation. Servez-vous des cotes indiquées
ou utilisez le gabarit de perçage.
2. Percez des trous de 8 mm de diamètre
puis enfoncez les chevilles à ras le mur.
3. Vissez les vis supérieures (côtés gauche
et droit) jusqu’à ce que l’écart entre la tête
de vis et le mur ne fasse plus que 7 mm
env.
4. Retirez la grille du filtre (voir la notice
d’utilisation).
5. Accrochez la hotte aspirante.
6. Depuis le compartiment intérieur de la
hotte, vissez la vis inférieure équipée de
sa rondelle intercalaire.
33
A
Exhauting
Abluft
Evacuation
F
Recirculation
Umflut
Reciclage
Fixation sous un placard en appui
mural
Par 4 vis.
1. Reportez sur la paroi inférieure du
placard les cotes d’écartement inscrites
dans les figures ou appliquez le gabarit
de perçage contre cette paroi.
2. Marquez les emplacements des trous de
fixation spécifiés. Si la hotte doit évacuer
l’air à l’extérieur par le haut, marquez
aussi l’emplacement de l’orifice à
ménager dans le placard puis découpezle à la scie.
❑ Le cordon de branchement doit circuler
correctement. Si nécessaire, effectuez
une découpe dans le placard.
3. Retirez la grille du filtre (voir la notice
d’utilisation).
4. Vissez la hotte aspirante contre le fond du
placard.
Finition du montage
Réglage du mode:
❑ Mode Air évacué: position A
❑ Mode Air recyclé: position F
❑ Effectuez le branchement électrique.
34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.