SIEMENS KS40R421 User Manual

SIEMENS KS40R421 User Manual

 

b

b ! "

 

 

 

 

 

 

#$ S #

 

"

ò ñ ùò

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

8

 

 

S R

 

R

S

h h

Hinweise zur Entsorgung. . . . . . . . . 5. . Nutzinhalt. . . . . . . . . . . . . . . 1. . . .

Hinweise zu Ihrer Sicherheit. . . . . . . . .5 . Lebensmittel

 

einordnen . . . . . . . . . . . . . . 1. . . .

Gerät kennenlernen. . . . . . . . . . . 7. . . . . .

 

Gerät ausschalten. . . . . . . . . . . 11. . .

Bedienblende . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . .

Raumtemperatur und Belüftung

Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . .11. . .

 

beachten . . . . . . . . . . . . . . .8 . . .Energie. . . sparen. . . . . . . . . . . . . . . . .12. . .

Gerät anschließen. . . . . . . . . . . .8 . . Betriebsgeräusche. . . . . . . . . . . . . . 12. . . .

Gerät einschalten. . . . . . . . . . . . 8. . .Kleine. . .Störungen. selbst beheben. . . . . . 13 Variable Gestaltung des Innenraums. . . 9 Kundendienst . . . . . . . . . . . . 14. . . .

Instructions on appliance disposal. . . .

.

15

Usable capacity.

. . . . . . .

.

.

.

. 2. . .

Safety information. . . . . . . . . .

. 15. .

. Storing. . . .of

food. .

. . . . . . . . . . . 2. . .

Getting to know your appliance. . . . .

.

. 17 Switching

off the

appliance. . . .

.

.

.

. .21. .

Fascia . . . . . . . . . . . . . . . 17. . . . Cleaning. . . . the. . appliance. . . . . . . . . . . . .21. .

Note ambient

temperature

 

 

Tips for

saving

energy. .

. .

.

.

.

.

.

. .22. .

and ventilation. . . . . . . . . .

. . .18. . . . . . . .

 

. .

.

.

.

.

.

.22. . .

 

 

 

 

Operating

noises. . . .

Connecting the

appliance. . . . . .

. . .18. . .

 

faults

yourself. . . . . . .23

 

 

 

 

Eliminating minor

Switching on the appliance. . . .

.

. . . .19. .Customer

service . . .

. .

.

.

.

.

.

. 24. . .

Variable interior

design. . . . .

. .

. . .19. . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f m

Conseils pour la mise au rebut. . . . . . . . 25Contenance utile. . . . . . . . . . . .31. . .

Consignes de sécurité. . . . . . . . . .26. . Rangement. . des aliments . . . . . . . . 31. . .

Présentation de l'appareil. . . . . . . . .27. . Mise. hors tension de l'appareil. . . . . . . .32

Bandeau de commande. . . . . . . . . 28. . .Nettoyage.

de l'appareil. . . . . . . . .

.32. .

Consignes

pour la

température

 

 

Economies

d'énergie . . . . . . . . .

.33. . .

ambiante

et

l'aération. . . . . .

.

. . . 28. . . . .

de

fonctionnement. . . . . . . . .33. .

 

 

 

 

 

 

Bruits

Branchement de l'appareil. . . .

. . . . 29. . .Remédier

soi@même aux petites pannes

34

Enclenchement de l'appareil. . . .

.

.

. .29. . Service

après@vente. . . . . . . . . .

.35. . .

Agencement

variable

du

 

 

 

 

 

 

compartiment

intérieur. . . . . .

.

.

. 3. . . . .

 

 

 

it Istruzioni per l'uso

Avvertenze

per lo smaltimento. . . . .

.

.

36.

Capacità utile totale. . . . . . . . .

.

.

42. . .

Avvertenze

per la Vostra sicurezza. . .

.

.

36

Sistemazione degli alimenti. . . . . .

.

.

42. . .

Conoscere

l'apparecchio. . . . . . .

.

38. . .

Spegnere. l'apparecchio. . . . . . .

.

.43. . .

Pannello comandi. . . . . . . . . .

.

39. . . Pulire. . . l'apparecchio. . . .

. . . . . . . .43. . .

Considerare

la temperatura ambiente

 

 

Risparmiare

energia . . . . . . . .

.

. 44. . .

e la ventilazione. . . . . . . . . . . .

.39. . . . . . .

funzionamento. . . . . .

.

.

.44. .

 

 

 

 

Rumori

di

Collegare l'apparecchio . . . . . . .

.

.4 . . . .

da soli

piccoli

guasti. . . .

.

.

. .45

 

 

 

 

Eliminare

Accendere

l'apparecchio . . . . . . .

.

4. . . .

assistenza

clienti. . . . . .

.

.

.46. .

 

 

 

 

Servizio

Disposizione

variabile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dell'attrezzatura interna. . . . . . . .

.

41. . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nl Inhoud

Aanwijzingen over de afvoer. . . . . . . . 47. . Netto@inhoud . . . . . . . . . . . . .53. . .

Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . 48.

. .

.Levensmiddelen.

inruimen. . . . . .

.

.

53. . .

Kennismaking met het apparaat. . . . . .

.49

Uitschakelen

van

het

apparaat. . . .

.

.

. 54.

Bedieningspaneel . . . . . . . . . . .5 .

. . Het. . .apparaat.

schoonmaken. . .

. . . . .54. .

Let op omgevingstemperatuur en

 

 

Energie besparen . . . . . . . . .

.

. 55. . .

beluchting . . . . . . . . . . . . .

.5 . . . . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedrijfsgeluiden . . . . . . . . . . . .55. . .

Apparaat

aansluiten. . . . . . . . . .

.51. . . . . .

storingen

zelf

verhelpen. .

.

. . . . 56.

 

 

 

 

 

Kleine

Inschakelen van

het apparaat. . . . . .

. .51.

Servicedienst . .

. .

. . . . .

.

. . .57. . .

 

 

 

 

 

Variabele

indeling

van de binnenruimte.

 

52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es Índice

Consejos para la eliminación y el

 

 

Capacidad útil. . . . . . . . . .

. . .64. . .

desguace de los aparatos usados. . . .

.

58

Colocar y ordenar los alimentos. . . . . . . 65

Consejos

de

seguridad

y advertencias

.

 

Desconectar el aparato. . . . . .

.

.

.

.66. .

de carácter

general. . . . . . . . . .

59. . . . . .

el

aparato. .

. . . . . .

. . . .66. .

Familiarizándose

con

la

unidad. . . . . .

 

. 61.

Limpiar

 

Consejos

prácticos

para ahorrar

 

 

 

 

Cuadro de mandos. . . . . . . . . .

.

 

 

 

 

 

61. . . . . .

eléctrica . . . . . . . . .

.

.

.67. . .

 

 

 

 

 

 

 

 

energía

Prestar atención

a la temperatura

 

 

Advertencias

sobre

los ruidos de

 

 

 

 

del entorno y la ventilación. . . . . . . . .62.

.funcionamiento del aparato . . . .

.

.

. 67. . .

Conexión

del

aparato. . . . . . . . .

.

62. . . . .

 

 

 

 

.

.

.

68

 

 

 

 

 

 

 

 

Pequeñas averías de fácil solución. .

Conectar

el

aparato. . . . . . . . . .

.

63. . . . . .

de

Asistencia Técnica. . .

. . . . 69.

 

 

 

 

 

 

 

 

Servicio

Posibilidad de variar la posición del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

equipo interior del

frigorífico. . . . . . .

 

. 63. .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pt Indicacões

Instruções sobre Reciclagem. . . . . . . 70. .

 

Capacidade

 

útil. . . . . . . . . . .

 

.

76. . .

Indicações sobre segurança. . . . . . . .71. .

Arrumação

 

dos alimentos. . . . . . .

.

76. . .

Familiarização com o aparelho. . . . . . . 7.

 

Desligar o aparelho. . . . . . . . . .

.77. . .

Painel de comandos. . . . . . . . . . .7 . .

Limpar. . . o aparelho. . . . . . . . . . . .77. .

Ter em atenção a temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Como poupar energia. . . . . . . . . . 78. . .

ambiente

e

a

ventilação. . . . . . . . .

.

7. . . .

de funcionamento. . . . . . .

.

78. . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ruídos

Ligação

do

aparelho

à corrente. . . . .

 

.

.74

 

Eliminação de pequenas anomalias. . .

.

79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ligar

o

aparelho. . . . . . . . . . . .

.74. . . . . . .

 

Técnica. . . . . . . . . .

.80. . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assistência

 

Disposição variável do espaço interior. .

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ñ ÷

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*) ( #,

*3-/+-!,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)*)" .!-!

.+)0 &2'

 

 

 

 

 

 

 

 

*) ( #,

#

.!'

-0 % #

 

- ,

 

 

 

-! $.3,

% #.)/+ ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'2+ -. .!

-/-$ / n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

" +#-&3,

 

.!, -/-$ / ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

' $ ,

1 #+#-&)4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.-#

&*)+

.

'

 

()#$)')& - .

 

 

 

 

 

 

 

+)-)1

-1 .#$

& .!

" +&)$+ -

 

 

 

 

' + #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.)/

15+)/

$ # .)'

+#-&3

 

 

 

 

 

 

3+/ )# % #.)/+ ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4' -! .!,

-/-$ / ,

 

 

 

 

 

 

 

 

5,

"

#)+"5- .

&3' , )#

- ,

 

 

 

 

 

-!

.!,

-/-$ / ,

-

 

 

% #.)/+

 

 

 

6

$+) % ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. %!.

# &3+02-! .)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*!+ -

. 1'#$ ,

 

(/*!+ .!-!,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

% .5'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-2. +#$)4

15+)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 %#&)

*

+#

13&

')

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise

zur

 

 

 

 

Hinweise

zu

 

Ihrer

 

 

 

 

Entsorgung

 

 

 

 

 

 

Sicherheit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altgerät

entsorgen

 

 

Bevor Sie das Gerät in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betrieb

nehmen

 

 

 

 

 

 

 

 

Bitte beachten, wenn Ihr neues Gerät ein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altgerät

ersetzt.

 

 

 

 

 

 

 

Lesen

Sie

Gebrauchs:

und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altgeräte

sind

kein

wertloser

Abfall!

 

Montageanleitung

aufmerksam

durch!

Sie

Durch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

umweltgerechte

Entsorgung können

 

enthalten

wichtige

Informationen

über

 

 

Aufstellen,

Gebrauch

und

Wartung

des

wertvolle

Rohstoffe

wiedergewonnen

 

 

Gerätes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altgerät

unbrauchbar

 

machen:

 

 

Der Hersteller

haftet

nicht,

wenn

Sie

die

 

 

 

Hinweise

und

Warnungen

der

 

 

 

 

 

 

1. Netzstecker

ziehen,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung

 

missachten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Anschlusskabel

durchtrennen

und

mit Bewahren

Sie

Gebrauchs:

und

 

 

 

 

dem

Netzstecker

entfernen,

 

 

Montageanweisung

für

einen

 

 

 

 

 

 

 

 

Nachbesitzer

 

auf.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Türschloss

entfernen,

damit

spielen-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Kinder

sich

nicht

einsperren und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in

Lebensgefahr

geraten.

 

 

 

Warnungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kältegeräte

enthalten

 

Kältemittel

und

in

Das

Gerät

enthält

in

geringer

Menge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das

umweltfreundliche

aber

brennbare

der Isolierung Gase. Kältemittel und GaseKältemittel R600a. Achten Sie darauf,

müssen

fachgerecht

entsorgt

werden.

dass

die

Rohre

des

 

 

 

 

 

 

 

 

Rohre des Kältemittel:Kreislaufes bis zur Kältemittel:Kreislaufes bei Transport

 

fachgerechten

Entsorgung

nicht

 

 

oder

Montage

nicht

beschädigt

werden.

beschädigen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Herausspritzendes

Kältemittel

kann

zu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verpackung

entsorgen

 

Augenverletzungen

führen

oder

sich

 

 

entzünden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Achtung:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn

Kältemittel

austritt,

darauf

achten:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verpackungsmaterial

ist

kein

 

 

- dass kein offenes Feuer oder

 

 

 

Spielzeug

für

Kinder

-

 

 

 

 

Zündquellen

in

der

Nähe

sind.

 

 

 

Erstickungsgefahr durch

Faltkartons

- Netzstecker

ziehen,

Raum

 

für

einige

und

Folien!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minuten

gut

durchlüften.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ihr neues

Gerät

wurde auf

dem Weg

zu

 

 

Kältemittel

in einem Gerät

ist,

Ihnen

durch die

Verpackung

geschützt.

Je mehr

umso

größer

muss

der

Raum

sein,

in

Alle

eingesetzten

Materialien

sind

 

 

dem das Gerät steht. In zu kleinen

umweltverträglich

und

wieder

verwertbar.

Räumen kann bei einem Leck ein

 

Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die

brennbares

 

Gas:Luft:Gemisch

 

 

 

 

 

 

Verpackung

umweltgerecht.

 

 

 

entstehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei der Gemeindeverwaltung.

5

de

Pro

8

g

Kältemittel

 

muss

der

Raum

Nur

 

Fachkräfte

dürfen

Reparaturen

 

 

 

 

 

3

 

 

sein.

Die

 

Menge

durchführen.

Unsachgemäße

mindestens 1 m groß

 

des

Kältemittels

Ihres

Gerätes

 

steht aufReparaturen können den Benutzer

dem

Typschild

im

Inneren

des

Gerätes.erheblich

 

gefährden.

 

 

 

Bei

Notfällen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als

-

Augen

ausspülen

und

Arzt

 

 

 

Trittbrett

oder

zum

Abstützen

 

aufsuchen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

missbrauchen.

 

 

 

 

 

 

-

Zündfunken

und

 

offenes

Feuer

vom

 

 

 

 

 

 

Alkohol

nur dicht

 

Gerät

fernhalten.

 

 

 

 

 

 

 

 

Hochprozentigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verschlossen

und

stehend

lagern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Netzstecker

ziehen,

Raum

einige

Bei

Gerät

mit

Türschloss:

Schlüssel

 

Minuten

gut

lüften.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

außer

Reichweite

von Kindern

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In

folgenden

Fällen

 

Netzstecker

ziehen aufbewahren!

 

 

 

 

 

 

oder

Sicherung

ausschalten

 

 

 

 

KunststoffETeile

und

Türdichtung nicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Abtauen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mit Öl oder Fett verschmutzen.

-

Reinigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KunststoffETeile

und

Türdichtung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werden

sonst

porös.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Am Netzstecker ziehen, nicht am

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anschlusskabel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allgemeine

Bestimmungen

Nie elektrische Geräte innerhalb des

Das

Gerät

eignet

sich

 

 

Gerätes

verwenden

 

(z. B. Heizgeräte,

zum

Kühlen

von

Lebensmitteln.

elektrische

Eisbereiter

 

usw.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keine Produkte

mit

 

brennbaren

 

 

Das

Gerät

ist

nur für die Verwendung im

 

 

 

Haushalt

bestimmt.

 

 

 

 

Treibgasen (z. B. Spraydosen) und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

keine

explosiven Stoffe

lagern

-

 

Das

Gerät

ist

funkentstört

nach

Explosionsgefahr!

 

 

 

 

 

 

 

 

EUERichtlinie

89/336/EEC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das

Gerät

ist

kein

 

Spielzeug

für

Kinder!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.

Nie das Gerät mit

 

einem

 

 

 

 

Dieses

Erzeugnis

entspricht

den

Dampfreinigungsgerät

 

abtauen

oder

 

einschlägigen

Sicherheitsbestimmungen

reinigen!

Der

Dampf

kann

an

 

elektrische

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teile gelangen und einen Kurzschluss

für Elektrogeräte (EXI 60335/2/24).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oder

einen

Stromschlag

auslösen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beim Gebrauch beachten

Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den StromE verbrauch. Daher: Nie BeE und Entlüftungsöffnungen abdecken oder zustellen!

6

Die Inbetriebnahme wird durch Blinken eines der Temperaturanzeige5 Lämpchen Bild /2a angezeigt.
1 Ein/Aus3Taste

de

Gerät kennenlernen Bedienblende

Bitte klappen Sie die letzte Seite mit denBild

Abbildungen aus. Diese

Gebrauchsanweisung gilt für mehrere

Modelle.

Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.

2Temperatur3Einstelltaste Kühlraum

 

 

 

 

Die

Kühlraum5Temperatur

lässt

sich

 

 

 

 

von +8°C bis +°C2 einstellen

 

 

 

 

 

Taste ständig oder so oft drücken bis

 

 

 

 

gewünschtes

Temperaturanzeige5

 

 

 

 

Lämpchen Bild /2a blinkt.

 

 

 

 

 

 

Die

Kellerraumtemperatur

lässt

sich

 

 

 

 

nicht

einstellen. Sie

ist

ca. °C

Beispiel

für

eine

wärmer

wie

die

Kühlraumtemperatur.

Ausstattung

 

2a Temperaturanzeige3Lämpchen

 

Bild und

 

 

Die Zahlen bei den Temperatur5

 

 

 

 

133

Bedienblende

anzeige5Lämpchen

bedeuten

 

4

Innenbeleuchtung

Kühlraum5Temperaturen in°C Das

blinkende

Lämpchen

zeigt

die

 

 

 

 

 

 

5

Ablagen

im

Kühlraum/Kellerraum

eingestellte

Temperatur

an.

 

6

Trennplatte

Kühlraum/

Das

Lämpchen

leuchtet

ständig

 

Kellerraum

 

wenn die eingestellte

Temperatur

 

Gemüsebehälter

erreicht

ist.

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Ein/Aus3Taste •super"

8

Ablage

für

Tuben

und kleine

Superkühlen

 

 

 

Dosen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Butter3

und

Käsefach*

Die Inbetriebnahme

wird durch

Leuchten der Tasteangezeigt. Beim

 

 

 

 

 

10

Ablage

für

Eier*

 

Superkühlen

wird

der Kühlraum ca.

11

Ablage

für

große

Flaschen

6 Stunden lang so kalt wie möglich

gekühlt. Danach wird automatisch auf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die vor dem Superkühlen eingestellte

 

 

 

 

 

Temperatur

umgestellt.

AKühlraum mit kälteren

 

Temperaturen

Das Superkühlen einschalten z. B.:

B

Kellerraum mit wärmeren

Vor dem Einlegen großer Mengen

 

Temperaturen*

Flaschen.

 

 

Zum Schnellkühlen von Getränken.

 

nicht bei allen Modellen

 

7

de

Raumtemperatur und Belüftung beachten

Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann.

Klimaklasse

 

zulässige Raumtem

 

 

peratur

 

 

 

 

 

 

 

SN

 

+10 °C

bis

32C°

 

 

 

 

 

N

 

+16 °C

bis

32°C

 

 

 

 

 

ST

 

+18 °C

bis

38C°

 

 

 

 

 

T

 

+18 °C

bis

43°C

 

 

 

 

 

Die Steckdose

sollte

frei

zugänglich sein.

Das Gerät an 220-240 V/50 Hz

Wechselstrom

über eine

vorschriftsmäßig

installierte

Steckdose

anschließen. Die

Steckdose

muss mit

einer

10?A?Sicherung

oder

höher abgesichert

sein.

 

 

 

 

Bei Geräten, die in nicht6europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typschild zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Das Typschild befindet sich im Gerät links unten. Ein eventue notwendiger Austausch der Netzanschlussleitung darf nur durch einen Fachmann erfolgen.

Warnung!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auf keinen Fall darf das Gerät an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elektronische

Energiesparstecker

(z.B.

Belüftung

 

 

 

 

 

 

 

 

Ecoboy;

Sava

 

Plug) und

an

 

 

Bild 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wechselrichter,

die

Gleichstrom

in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230 V Wechselstrom umwandeln,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Luft

an der

Rückwand

des

Geräts angeschlossen

 

werden

(z.B.

 

 

erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss Solaranlagen,

Schiffsstromnetze).

 

 

ungehindert

abziehen

können.

Die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kühlmaschine muss sonst

mehr

 

leisten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dies

erhöht

den

Stromverbrauch.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daher: Nie

Be?

und

EntlüftungsöffnungenGerät

einschalten

 

 

abdecken

oder

zustellen!

 

 

 

 

 

 

Taste Bild 3/1 drücken.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperaturlämpchen

+6

°C

blinkt.

Das

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät beginnt zu kühlen, die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät

 

anschließen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Innenbeleuchtung

ist

bei

geöffneter

Tür

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eingeschaltet.

 

 

 

 

 

 

 

Nach

dem

Aufstellen

des Gerätes

sollte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

man

mind.

1/2

Std.

warten,

 

bis

das

Gerät

 

 

einstellen

 

 

in Betrieb

genommen

wird.

Während

 

Temperatur

 

 

des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transports

kann

es vorkommen,

dass

 

Das

Gerät ist vom Werk aus auf +6 °C

 

Kühlraumtemperatur

eingestellt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sich das im Verdichter enthaltene Öl im

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kältesystem

verlagert.

 

 

 

 

 

 

 

Die

Einstellwerte

können

geändert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vor

der

ersten

Inbetriebnahme

den

 

werden, siehe

Beschreibung

zur

 

 

 

Bedienblende:

2

Temperatur?Einstelltaste

Innenraum

 

des Gerätes reinigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(siehe Reinigen).

 

 

 

 

 

 

 

 

Wir

empfehlen

eine

Einstellung von +4 ºC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

9
Achtung funktionswichtig
Um die Temperaturzonen im Kühlraum/Kellerraum beizubehalten, Lage der Trennplatte mit DichtleisteBild 2/6
und AbstellerBild 2/11 nicht verändern.
Ermöglicht leichten Zugriff, ohne den Gemüsebehälter herauszuziehen.
KSK...
Bild 9/C
Klappe über Gemüsebehälter
Bild 6
Bei kurzfristiger Lagerung Regler nach
Die Ablagen können auch bei 90 °C rechts schieben. Belüftungsöffnung ist geöffneter Tür umgesetzt werden. Zum geschlossen - hohe Luftfeuchtigkeit - Umsetzen Ablage nach vorne ziehen, Temperatur wird wärmer.
absenken, herausnehmen und an gewünschter Stelle neu einsetzen.
Ablagen
Bei langfristiger Lagerung von Gemüse, Salat und Obst, Regler ganz nach links schieben - Belüftungsöffnung ist offen -
Temperatur wird kälter.
Variable Gestaltung des Innenraums
Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich Bild 8
im Kühlraum, insbesondere auf den Sie können die Schublade zum Beladen Glasablagen, Kondenswasser bilden. und Entladen herausnehmen. Dazu
Sollte dies der Fall sein, LebensmittelSchublade anheben. Die Halterung der verpackt einlagern und eine kältere Schublade ist variabel.
Kühlraumtemperatur wählen. Temperatur* und Feuchtigkeits*Regler für Gemüse*Behälter
Bild 9/B
Schublade für Wurst und Käse
nicht bei allen Modellen
Sonderausstattung
Während die Kühlmaschine läuft, bilden
Kleinteile*Halter sich Wasserperlen oder Reif an der Bild 7/A
Rückseite des Kühlraumes, dieses ist
funktionsbedingt. Ein Abschaben der Kleine Flaschen, Behälter usw. können Reifschicht oder Abwischen der durch Einklemmen gegen Umfallen Wasserperlen ist nicht notwendig. Die gesichert werden.
Rückwand taut automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne Bild 9/A aufgefangen, zur Kühlmaschine geleitet und dort verdunstet.
de
Empfindliche Lebensmittel sollten nicht Werden im Kellerraum kältere wärmer als +4 ºC gelagert werden. Tempertaturen gewünscht, kann die
Dichtleiste an der Rückseite der Hinweise zum Betrieb Trennplatte abgenommen werden.
Die Stirnseiten des Gehäuses werden Behälter der Tür teilweise leicht beheizt, dies verhindertBild 7
Schwitzwasserbildung im Bereich der Sie können alle Behälter der Tür Türdichtung. herausnehmen. Dazu Behälter anheben.
de
Flaschenablage Bild 0

Lebensmittel

In

der Flaschenablage können

Flaschen einordnen

 

 

sicher abgelgt werden. Wird der Platz für

 

 

andere Lebensmittel benötigt, kann der

 

 

 

 

 

 

Kälte#Zonen

im

Kühlraum

vordere Metallbügel nach oben geklappt

 

 

werden.

 

 

beachten!

 

 

Flaschenhalter

 

 

Durch die Luft?Zirkulation im Kühlraum

Bild q

 

 

entstehen Zonen

unterschiedlicher Kälte:

Der

Flaschenhalter

verhindert ein KippenKälteste Zonen

 

der

Flaschen beim

Öffnen und

Schließen

 

 

der

Tür.

 

 

sind an der Rückwand und sind je nach

 

 

Modell zwischen

dem

seitlich

 

 

 

 

eingeprägten Pfeil

und

der

 

 

 

 

darunterliegenden GlasablageBild w/A

 

 

 

 

Nutzinhalt

 

 

oder

 

 

 

 

zwischen beiden

PfeilenBild w/B

 

 

 

 

Ohne Innenausstattung beträgt der Nutzinhaltnach aktueller Norm:

Für das gesamte Gerät:

KSR 30../KS30R.. 287l

KSR 34../KS34R.. 332l

KSR 38../KS38R.. 355l

KSR 40../KS40R.. 377l

KSK 30../KS30K.. 287l

KSK 34../KS34K.. 332l

KSK 38../KS38K.. 355l

KSK 40../KS40K.. 377l

Mit Innenausstattungbeträgt der nutzbare Inhalt:

Für das gesamte Gerät:

KSR 30../KS30R.. 274l

KSR 34../KS34R.. 318l

KSR 38../KS38R.. 341l

KSR 40../KS40R.. 362l

Hinweis: Lagern Sie in den kältesten Zonen empfindliche Lebensmittel,z. B. Fisch, Wurst, Fleisch .

Wärmste Zone

ist an der Tür ganz oben.

Hinweis: Lagern sie in der wärmsten Zon z. B. Käse und Butter. Beim Servieren behält der Käse sein Aroma, die Butter bleibt streichfähig.

Beim Einordnen beachten

Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Geschmacksüber? tragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile vermieden.

KSK 30../KS30K.. 274l

KSK 34../KS34K.. 318l

KSK 38../KS38K.. 341l

KSK 40../KS40K.. 362l

10

Taste Bild /1 drücken. Temperaturanzeige9Lämpchen Bild /2a erlischt, damit ist die Kühlung und Beleuchtung ausgeschaltet.
Gerät stilllegen

de

Lebensmittel

 

wie

folgt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät

reinigen

 

 

 

 

 

einordnen:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bild /A und /A

 

 

 

 

 

 

 

1. Achtung: Netzstecker

ziehen

oder

 

 

 

Auf

den

Ablagenim

Sicherung

ausschalten!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kühlraum

(von

oben

nach

unten):

2. Die

Türdichtung

nur

mit klarem

Wasser

Backwaren,

fertige

Speisen,

Molkerei9

abwischen

und

danach

gründlich

 

 

Produkte,

Fleisch

 

und Wurst

 

 

 

 

 

trockenreiben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Im

 

Gemüsebehälter:

3. Reinigen

Sie

das Gerät

mit

lauwarmem

Gemüse,

Salat,

Obst

 

 

 

 

 

 

 

 

Spülwasser.

 

Das

Spülwasser

darf

nicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In

derTür (von

oben

in die Bedienblende oder Beleuchtung

nach

unten): Butter,

Käse,

Eier,

Tuben, gelangen Bild /4.

 

 

 

 

 

 

kleine

Flaschen,

große

Flaschen,

Milch,

dem

 

Reinigen:

Gerät

wieder

Safttüten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Nach

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anschließen

 

und

einschalten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kellerraum KSK...

 

 

 

Achtung:

 

Nie

das

Gerät

mit

einem

 

 

 

Dampfreinigungs,Gerät

reinigen!

Der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bild /B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dampf

kann

 

an

spannungsführende

Auf den Ablagen im Kellerraum

Teile des

Geräts

gelangen und

 

einen

(von

oben

nach

unten):

 

 

 

Kurzschluss

oder

einen

Stromschlag

Getränke

liegend,

 

Kartoffeln,

Zwiebeln, auslösen!

Der

Dampf

kann

die

 

 

 

Gemüse,

Konserven

etc.

 

 

Kunststoff,Oberflächen

beschädigen.

Im Gemüsebehälter

Gemüse, Salat, Obst.

Gerät ausschalten

Verwenden Sie keine sandhaltigen oder säurehaltigen Putz9 und Lösungsmittel.

Tauwasser9Rinne und Ablaufloch Bild 9/A regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser ablaufen kann. Tauwasser9Rinne mit Stäbchen o. ä. reinigen.

Das Spülwasser darf nicht durch das Ablaufloch in die Verdunstungsschale laufen.

Achtung:

Nie Ablagen und Behälter im

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nichtGeschirrspüler reinigen. Die Teile können benutzen: sich verformen!

1.Netzstecker ziehen

2.Gerät reinigen

3.Geräte9 Tür offen lassen.

11

Legen Sie das Gefriergut zum Auftauen in den Kühlraum. Damit nutzen Sie die Kälte des Gefrierguts zur Kühlung der Lebensmittel im Kühlraum.
12
Rücken Sie bitte die Flaschen oder Gefäße leicht auseinander.
Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Gerät stellen!
Gefäße berühren sich
Bitte rücken Sie das Gerät von
Gerät in einem trockenen, belüftbaren anstehenden Möbeln oder Geräten weg. Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht
Schubladen, Körbe oder direkt in der Sonne oder in der Nähe
einer Wärmequelle stehen (z. B. Abstellflächen wackeln oder klemmen
Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren
eine Isolierplatte. Teile und setzen Sie sie eventuell neu ei
Das Gerät •steht an"
Energie sparen
Die Pflege der Edelstahloberfläche sollteBitte richten Sie das Gerät mit Hilfe eine in Richtung der Struktur erfolgen! Wasserwaage eben ein. Verwenden Sie
dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas unter.
Das Gerät steht uneben
Geräusche, die sich leicht beheben lassen
Klicken - Motor schaltet ein oder aus.
Um die Oberflächen nicht zu Blubbernde, surrendeoder gurgelnde beschädigen, auf keinen Fall kratzende Geräusche - Kältemittel fließt durch die
Schwämme, Metallbürsten, scharfkantige Rohre. Gegenstände oder Scheuermittel
benutzen. Auch chemisch aggressive Reinigungsmittel wie Abtausprays, Backofensprays, Lösungsmittel oder Fleckenentferner dürfen sie nicht verwenden.
Ganz normale Geräusche
Ident2Nr. 166787 als 50 ml Probeflasche
erhältlich. Brummen - Kälteaggregat läuft.
Ident2Nr. 310359 als 500 ml Sprühflasche und
Betriebsgeräusche
Zum Pflegen der Edelstahloberflächen das Pflegemittel •Chromol" verwenden.
Das Mittel ist im Handel unter dem Namen •Chromol" oder bei Ihrem Kundendienst unter der
Die Geräterückseite sollte gelegentlich mit einem Staubsauger oder Pinsel gereinigt werden, um einen erhöhten Stromverbrauch zu vermeiden.
Wichtige Pflegehinweise für Geräte>Tür so kurz wie möglich öffnen!
Edelstahlgeräte
de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kl i Störu g s lbst b h b

 

 

 

 

 

 

B vor Si Ku i st ruf :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Überprüfen

Sie,

ob

Sie

die

Störung

aufgrund der

folgenden

Hinweise

 

selbst beh

können.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie

müssen

die

Kosten

für

Beratung

durch

den

Kundendienst

selbst

übernehmen

auch während

der

Garantiezeit!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Störung

 

 

 

Mögliche

Ursache

Abhilfe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die

Innen,Beleuchtung

Die

Glühlampe ist

defekt.Glühlampe

austauschenBild e

 

 

 

 

funktioniert

nicht;

die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kältemaschine

läuft.

 

 

 

 

1.

Netzstecker ziehen

bzw. Sicherung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ausschalten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Abdeckgitter nach vorne abziehen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bild e/A.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Glühlampe Bild e/A austauschen;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ersatzglühlampe 220-240 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wechselstrom,

Sockel

E14, Wattangabe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

siehe

defekte

Lampe.

(Achtung!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kryptonlampe

nur

beim Kundendienst

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erhältlich.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der

Lichtschalter klemmt. Prüfen, ob er sich bewegen lässt.

 

 

 

 

 

Bild e/B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Boden des Kühl, raums ist nass.

Temperaturanzeige, Lämpchen Bild3/2a blinkt. (Im Gerät zu warm)

Keine Temperatur, anzeige, Lämpchen leuchten.

Das

Tauwasser9Ablauf9

 

Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ab9

rohr

ist verstopft.

 

laufrohr

Bild 9/A

 

(siehe Gerät reinigen)

 

 

 

 

 

Häufiges Öffnen der Ge9 Tür nicht unnötig öffnen.

räte9Tür.

Es wurden viele Lebens9 Superkühlen vor dem Einlegen einschalten.

mittel eingelegt.

Die Be9 und Entlüftungs9 Hindernisse entfernen.

öffnungen sind verdeckt.

Gerät ist abgeschaltet. Taste Ein/AusBild 3/1 drücken.

Stromausfall; die Siche9 Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherungen

rung ist ausgeschaltet; überprüfen.

der Netzstecker sitzt nicht

fest.

13

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie finden diese Angaben auf dem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kundendienst

 

 

 

 

 

 

 

 

Typenschild. Bild r

Einen Kundendienst in Ihrer

 

 

 

Bitte helfen Sie durch Nennung der

Nähe finden

und Fertigungsnummer mit,

Sie im Telefonbuch oder im

 

 

 

Erzeugnis(

 

 

 

unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie

Kundendienst(Verzeichnis.

Geben

Sie

sparen die

damit verbundene

bitte dem Kundendienst

die

 

 

 

 

 

 

Mehrkosten.

 

Erzeugnisnummer (E Nr.) und

die

 

 

 

 

 

 

 

Fertigungsnummer (FD Nr.)

des

Gerätes

 

 

an.

 

 

 

 

 

 

14

Instructions on appliance disposal

x Disposal of your old appliance

en

Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal.

Safety information

When

replacing

 

your

old

appliance

with

a

 

switching

 

on

the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Before

 

 

new one,

please

comply

with

the

 

appliance

 

 

 

 

 

 

 

following:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Old appliances

are not

worthless

 

Please

read

the

operating

and installation

rubbish.

 

 

carefully.

They

contain

 

 

Valuable

raw

materials

can be

 

 

instructions

 

 

reclaimed

 

information

on

how

to

install,

by recycling

old

appliances.

 

 

 

important

 

 

 

use and maintain the appliance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Render

 

your

old

appliance

unusable:

The manufacturer

is

not

liable

if

you

fail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Pull

out

the

mains

plug,

 

 

 

comply

with

the

instructions and

warnings

2. Cut

off

the

power

cord

and

discard

in the

operating

manual.

 

Please

retain

 

with

operating

and

installation

 

 

mains

plug,

 

 

 

 

 

 

 

these

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instructions

as they

may

 

be

required

by

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.To prevent children from locking subsequent appliance user. themselves in the refrigerator and

suffocating, REMOVE THE LOCK. Installing and connecting

Professional disposal is required for

 

the

appliance

 

 

 

refrigerants in refrigeration appliances and

 

 

 

 

 

 

 

gases

contained

in the

insulation. Ensure

Warning!

 

 

 

 

that refrigeration tubing and coils are not

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

damaged or punctured prior to their

 

The appliance

contains

a small quantity

proper

disposal.

 

 

 

of

the environmentally0friendly

but

 

 

 

 

 

 

 

flammable

refrigerant

R600a.

Ensure

x Disposal

of

packaging

 

that the refrigeration tubing is not

 

 

 

 

 

 

 

damaged

during

transportation

and

Warning:

 

 

 

 

installation.

Leaking

refrigerant

may

Keep children away from the shippingcause eye

injuries or

ignite.

 

carton

and

packaging

components.

 

If

refrigerant

is

leaking

out:

 

Danger of suffocation from folding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cartons

and

plastic film.

 

- Avoid naked flames and ignition

You

received

your new

appliance in

a

sources

near

the

leakage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protective shipping carton. All packaging - Unplug the appliance and ventilate materials are environmentally friendly and the room for several minutes. recyclable. Please contribute to a better

environment by disposing of packaging materials in an environmentally0friendly manner.

15

 

en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The

more

refrigerant

in an

appliance, NEVER

store

products

which

contain

 

 

the

 

larger

the room

must

be

in

which flammablethe

propellant

gases

(e.g.

 

 

 

appliance

is

situated.

If a leak

occurs

inaerosols)

or

explosive

substances

in

the

 

a room which is too small, a flammableappliance

-Explosion

hazard!

 

 

 

 

gas=air

mixture

may

occur.

 

 

 

 

Do

 

NOT

allow

children

to

play

with

the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

The room

must

be at

 

 

 

g

appliance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

least per1 m8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of

refrigerant.

The

amount

of

refrigerant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in

your

 

appliance

is

indicated

on

 

the

If the

appliance

features

a

lock,

keep

 

rating

plate inside

the

appliance.

 

 

the

 

key

out

of

the

reach

of

children!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In an

emergency

 

 

 

 

 

 

 

 

NEVER

use

a

steam

cleaner

to

defrost

 

 

 

 

 

 

 

 

or

clean

the appliance.

Steam

may

 

Wash

eyes

and

call

a doctor.

 

 

 

 

 

 

 

come into contact with live

components

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keep

ignition

sparks

and

naked

flames in

the

appliance

and

cause

 

 

 

 

away

from

the

appliance.

 

 

 

 

 

a short=circuit

or

an

electric

shock.

 

 

Pull out the mains plug and

ventilate

Do

 

NOT

allow

oil

or

fat

to

come into

 

the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

room

thoroughly

for

several

minutes.

contact

with

the

plastic

 

components

or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

door

seal, otherwise

the

plastic

parts

Using

the

appliance

 

 

 

 

and door seal could become porous.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In

the

following

cases

remove

the

mains

 

 

 

requirements

 

 

 

 

plug

or

 

switch

OFF

the

fuse:

 

 

 

General

 

 

 

 

 

 

 

 

The

appliance

is

suitable

 

 

 

 

 

 

 

-

Defrosting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for

refrigerating

food.

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Cleaning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The

appliance

is

designed

for

domestic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do

 

NOT

pull

out

the

plug

by tugging the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mains cable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

use.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The

appliance

has

been

 

 

 

 

 

 

Repairs

 

may

only

be

performed

by

 

 

 

 

 

 

 

interference=suppressed

in

 

compliance

 

 

qualified

 

customer=service

technicians.

 

 

 

 

with

EU

Directive

89/336/EEC.

 

 

 

 

Improper repairs may put the user in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

considerable

danger.

 

 

 

 

 

 

 

The refrigerant circuit has been tested

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for<leaks.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEVER

use

electrical

 

appliances

inside

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the appliance (e.g. heater, ice=cream This

product complies with the relevant

 

maker,

etc).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

safety

regulations

for electrical

appliances

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(EXI

60335/2/24).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do

 

NOT

stand

or

support

yourself

on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the

 

base,

drawers

or

 

doors,

etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bottles

which

contain

 

a

high

percentage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of alcohol must be sealed and placed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vertically

 

in

the

refrigerator.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

ON/OFF button •super"
super cooling .
The illuminated lampshows the
start of the cooling process. In the super cooling mode, the refrigerator compartment is cooled as cold as possible for approx. 6 hours. Thereafter the temperature is readjusted automatically to that to
which it was set before super cooling was switched on.
17
The start of the refrigeration process i indicated by the blinking of one of th temperature indicator lamps,
Fig. /2a.
Fig.

en

Getting to know your Fascia appliance

1 On/Off button

Please fold out the illustrated back page. These operating instructions refer to several models.

Diagrams may vary.

 

 

 

 

 

 

 

2

Temperature

adjustment

button

of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

refrigerator

compartment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The

refrigerator

compartment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperature can

be

adjusted

 

 

 

 

 

 

 

 

 

between +8°C and +2°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hold down the button until the desire

 

 

 

 

 

 

 

 

temperature

display

light

flashes,

 

Example

of

features

 

Fig. /2a.

 

 

 

 

 

 

 

Fig. and

 

 

 

 

 

The temperature in the cold*storage

183Fascia

 

 

 

 

 

compartment

cannot

be

adjusted.

 

 

 

 

 

 

It is approx. 5 °C warmer than the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Interior

light

 

temperature in

the

refrigerator

 

5

Shelves

in

the refrigerator

 

compartment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compartment/cold8storage

2a

Temperature

display

lamps

 

 

compartment

 

The numbers on the temperature

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Partition

 

for

refrigerator

 

display lights

denote

temperatures

in

 

compartment/cold8storage

 

°C in

the

refrigerator

compartment.

 

 

compartment

 

The flashing light indicates the

 

7

Vegetable

 

container

 

selected

temperature.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Shelf for

tubes and small

tins

The

light

glows

when

the selected

temperature

has

been

reached.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 Butter and cheese compartment 3

10 Egg rack

11 Shelf for large bottles

A Refrigerator compartment at colder temperatures

B Cold8storage compartment at warmer temperatures

( not all models)

Note ambient temperature and ventilation

en

You switch on super cooling e.g.

prior to putting in a large numberConnectingof the

bottles. appliance

for rapid cooling of drinks.

After

installing

the appliance,

you should

wait

at least

½ hour before

switching on

the appliance. While the appliance is being transported, the oil in the compressor may leak into the refrigeration system.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clean

the

 

interior

of the appliance before

 

 

 

 

 

 

 

 

 

using

for

the

first

time

(see •Cleaning").

The climatic class can be found on the

 

 

 

 

 

 

 

 

rating

plate.

It

specifies

the

ambient

The

mains

socket

should be

easily

 

temperatures

at

which

the

 

appliance

accessible. Connect the appliance to

 

 

may

 

 

 

 

 

 

 

 

be operated.

 

 

 

 

 

 

 

a 220-240

 

V/50 Hz AC

mains

supply at

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a correctly installed socket. The socket

 

 

 

 

 

 

 

 

 

must

be

equipped with a fuse protection

Climatic

category

 

 

Permitted

ambient

 

 

rated

10

A or higher.

 

 

 

 

 

 

 

 

temperature

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If the appliance

is to be operated in

SN

 

 

 

 

+10 °C

 

32°C

 

 

 

 

to

non+European

country,

check

that

the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

voltage and

current type indicated

on

N

 

 

 

 

+16 °C

 

32C°

 

 

 

 

to

the rating

plate

correspond

with the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ST

 

 

 

 

+18 °C

to

38°C

specifications

of

your

power

supply.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The

rating

plate

is situated

in the

T

 

 

 

 

+18 °C

 

43C°

 

 

 

 

to

bottom left+hand side of the appliance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The mains connection cable may be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

replaced

by

an

electrician only.

 

Ventilation

 

 

 

 

 

 

Warning!

 

 

 

Fig. 5

 

 

 

 

 

 

 

The

appliance

may

not,

under any

 

 

 

 

 

 

 

circumstances,

be

connected to

The air

at

the

back

of the

 

 

appliance will

 

 

 

 

plugs

heat up.

This

warm

air

must

be

electronic energy+saving

allowed

to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(e.g. Ecoboy; Sava Plug) and to power

freely escape, otherwise the refrigeratinginverters which convert direct current

machine

must

perform

more.

 

This

raises

230 V alternating current (e.g. solar

electricity

consumption.

Hence,

the

to

energy systems, power networks on

air1inlet and

outlet apertures

 

 

should never

 

).

 

 

 

be covered

or

blocked

off!

 

 

ships

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Switching

on

the

 

 

 

Variable

interior

design

appliance

 

 

 

 

 

Shelves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press

buttonFig. 3/1. Temperature

lamp Fig. 6

 

 

 

 

 

 

blinks

+6 °C. The appliance starts to

cool,The shelves can be repositioned

even if

the interior light is switched on when

the door

is opened by 90 °.

To

repositio

door

is opened.

 

 

 

 

 

a shelf, pull the shelf forwards, lower and

 

 

 

 

 

 

 

 

remove and re0insert in the desired

Selecting the temperature

 

position.

 

 

 

 

 

 

The

refrigerator

compartment

 

 

 

KSK...

 

 

 

 

 

 

temperature is

set

in the

factory

to +6Important°C.

for

correct function

 

 

The set values can be changed, see description of the control panel: 2 Temperature adjustment button.

We recommend a setting of +4 °C.

Perishable food should not be stored warmer than +4 °C.

Operating tips

The end sides of the housing are sometimes moderately heated. This prevents condensation from forming around the door seal.

To maintain the temperature zones in the refrigerator compartment/cold0storage compartment, do not reposition the partition with sealing strip,Fig. 2/6, or storage compartments,Fig. 2/11.

If lower temperatures are required in the cold0storage compartment, the sealing

strip can be removed from the rear of th partition.

Door containers Fig. 7

You can remove all containers from the door. To do this, lift the containers.

When the refrigerating machine is

 

 

 

 

running,

beads of water

 

or

frost

form at

 

features

the rear of the refrigerator

 

 

 

Special

compartment.

 

 

 

This is function0related. It is not

 

not all models

 

necessary

to

scrape

off

 

the

frost

coating

 

 

holder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Small accessories

or wipe away the beads of water. The

7/A

 

 

back plate defrosts automatically. The

Figs.

 

 

thawing water is caught in the run0offSmall

bottles, containers, etc. can be

channel Fig. 9/A, channelled to the

prevented from falling over by wedging

refrigerating

machine

and

there

 

 

them

into

the holder.

evaporated.

 

 

 

 

 

 

 

 

Drawer for sausage and cheese

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When humidity is high, condensation

Fig. 8

 

 

water can

form in

the

refrigerator

The drawer can be removed for adding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compartment,

particularly

 

on

the

glass and

removing food.

Lift the drawer and

shelves.

If

this happens,

store

food

pull out. The drawer holder can be

wrapped

and

select

a

colder

 

 

refrigerator

 

 

 

compartment

temperature.

 

 

 

adjusted.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperature

and

humidity

regulator

For

the

whole

appliance:

for

 

vegetable

container

 

 

 

 

The

usable capacityincluding interior

Fig. 9/B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

features is:

 

For

 

long-term

storage

of

vegetables,

 

 

For

the

whole

appliance:

salads and

fruit,

slide

the

 

regulator

all

the

 

 

 

way

 

to

the

left - ventilation

opening

is KSR 30../KS30R..

274l

open

 

-temperature drops.

 

 

 

KSR 34../KS34R..

318l

 

 

 

 

KSR 38../KS38R..

341l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For

short6term

storage

slide

the

regulator

 

 

362l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KSR 40../KS40R..

to

the

right.

Ventilation

opening

is

closed

 

 

 

-

high

air

humiditytemperature-

rises.

KSK 30../KS30K..

274l

Flap

 

 

over

vegetable

container

 

 

KSK 34../KS34K..

318l

 

 

 

 

KSK 38../KS38K..

341l

Fig. 9/C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KSK 40../KS40K..

362l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Facilitates access

without

having to

pull

 

 

 

out

 

the

vegetable

container.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bottle shelf Fig. 0

Storing of food

Bottles can be stored securely on

the Take

note

of

the

cold

zone

bottle

shelf.

If

space

is required for other

 

 

 

 

 

 

 

 

 

food,

the front

metal

clip

can be

 

 

in

the

refrigerating

zone!

folded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

up.

 

 

 

 

 

 

 

Due to the air circulation in the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bottle

holder

 

 

 

 

 

refrigerating zone, zones with different

Fig. q

 

 

 

 

 

 

 

temperatures

are

produced:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The bottle

holder prevents

bottles

from Coldest

zones

 

 

 

 

falling over when the door is opened

are

on

the

rear

walls and

are found,

nd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

closed.

 

 

 

 

 

 

 

according

to

model,

between the

printed

 

 

 

 

 

 

 

 

side

arrows

and the glass shelf below

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. w/A or between both arrows

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. w/B.

 

 

 

 

 

 

 

Usable

capacity

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: Store

the

most sensitive foods in th

 

 

 

 

 

 

 

 

According to the current standard

the

coldest

zones e.g.

fish,

sausage,

meat .

usable

capacityexcluding interior

 

 

Warmest

zone

 

 

 

 

features is:

 

 

 

 

 

 

is near

the

door

at

the

top.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KSR 30../KS30R.. 287l

KSR 34../KS34R.. 332l

KSR 38../KS38R.. 355l

KSR 40../KS40R.. 377l

KSK 30../KS30K.. 287l

KSK 34../KS34K.. 332l

KSK 38../KS38K.. 355l

KSK 40../KS40K.. 377l

Note: Store the following in the warmest zone, e.g. cheese and butter. When serving, the cheese keeps it aroma and the butter remains spreadable.

20

en

When

storing

the

food,

noteDisconnecting the

 

 

 

 

that food

is

well

wrapped

or

covered

 

appliance

 

 

 

 

 

 

 

over.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In this

way,

the

aroma,

colour

and

 

If the appliance is not to be used for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

freshness

remain. Apart from which, thea prolonged period:

 

 

 

 

 

transfer

of taste

and dying

of

plastic

parts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is avoided.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Pull

out

the mains

plug

 

 

 

 

Arranging

food

 

 

 

 

 

2. Cleaning

the

appliance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Leave the

appliance

door open.

 

 

 

Fig. /A and /B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On the shelves in the refrigerator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compartment

 

 

 

 

 

 

 

Cleaning

the

appliance

 

(from top to bottom): Cakes and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pastries,

ready

meals,

dairy products,

 

1. Warning:

Pull

 

out

the

mains

plug

o

meat

and sausage.

 

 

 

 

 

disconnect

the

fuse!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In the

door(from

top

to

bottom):

 

 

2. Clean the

door

seal with water

only

an

Butter, cheese, eggs, tubes, small

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bottles,

large bottles,

milk, juice

cartons.dry

thoroughly.

 

 

 

 

 

 

In the

vegetable

container:

 

 

 

3. Clean the

appliance

with

lukewarm

 

 

 

 

water. The water must not run into the

Vegetables,

lettuce, fruit.

 

 

 

 

 

 

 

 

light, Fig. /4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cold0storage

compartment

 

4. After

cleaning

reconnect

the appliance

 

KSK...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and

switch

it

on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. /B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warning:

NEVER clean

the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appliance

with

a

steam

cleaner!

The

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On the shelves in the cold0storagesteam may penetrate the live parts of

compartment

 

 

 

 

 

 

 

the appliance and cause a short0circui

(from top to bottom):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or an

electric shock! The steam may

Drinks,

 

potatoes,

onions,

vegetables,

 

 

 

damage the

plastic

surfaces.

 

 

 

tinned

food,

etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In the vegetable container

Vegetables, lettuce, fruit.

Switching off the appliance

Press buttonFig. /1. Temperature display lampFig. /2a goes out. The cooling process and the lighting are thereby switched off.

Do NOT use abrasive or acidic cleaning

agents or

solvents.

Regularly

clean the condensation channel

and drain

holeFig. 9/A to ensure

condensation drainage. Clean the condensation channel with a cotton bud, etc.

The

cleaning water must not run through

the

drain hole into the evaporation pan.

Warning:

NEVER clean shelves and containers in the dishwasher. The parts could warp!

21

en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important

care

 

information

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operating

noises

 

 

 

 

for

 

stainless

steel

 

 

 

 

 

 

 

 

appliances

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use

•Chromol"

cleaning

agent

for

 

Completely

normal

noises

 

 

Humming

noise

 

 

 

 

 

 

 

 

cleaning

stainless steel

surfaces.

 

 

 

 

 

unit

is

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- refrigerating

 

This cleaning agent is available on the running.

whirring

 

gurgling

noises

 

market under

the name •Chromol" or

fromBubbling,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or

 

 

 

 

-

 

 

your

customer

service

 

under

 

 

 

refrigerant is flowing through the

 

 

 

ident*no.

310359 as

a

500

 

ml

spray

 

refrigeration

tubing.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

can

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or under

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clicking noise

motor is switching

on

or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

ident*no.

166787 as

a

50

ml

trial can. off.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To

prevent damage

to

the

surfaces,

under

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no

circumstances use

 

abrasive sponges,Noises which can easily be

metal brushes,

sharp.edged

 

implements eliminated

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or scouring agents.

Chemically

aggressive

 

is

not

standing level

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The appliance

 

cleaning

agents, such

as defrosting

 

Please use

a spirit.level

to

ensure

that

th

sprays, oven sprays,

solvents

or stain

 

 

appliance is standing level.

Adjust

the

 

removers

must

not

be used

either.

 

 

 

threaded feet or place something

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The stainless steel surface should be

 

underneath

to bring

 

the

appliance

level.

 

cleaned in the

direction of

the

grain.

 

The appliance

is

crowded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please leave clearance between the appliance and surrounding furniture

Tips for saving energyor appliances.

Install the appliance in a dry, well

Drawers,

baskets

or

 

storage

surfaces

are

unsteady

or

stick.

 

 

ventilated room, but not in direct

Please check

that

the

removable

parts

sunlight

and

not

near

a

heat source

 

 

 

 

 

 

 

 

are correctly in position

and reinsert if

(e.g.-radiator,

cooker,

etc.). If

required, necessary.

 

 

 

 

 

 

 

use an

insulating

plate.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allow

warm

food and drinks to cool

The

containers are

touching

 

 

down

before

placing

in

the

appliance!Place

the

bottles

or

containers

a

little

apart.

When thawing frozen products, place them in the refrigerator. The low

temperature of the frozen products cools the food in the refrigerator.

Open and close the door as briefly as-possible.

22

23
has tripped; the mains
plug is not in properly.
fuses.
Power failure; the fuse
Check that the power is on and check the
No indicator lights are Appliance has been lit. switched off
Press the ON/OFF buttonFig. 3/1
refrigerator.
The ventilation openings Remove any obstacles.
are blocked.
been put in the
placing the food in the appliance.
A lot of new food has Switch on the super cooling feature before
been opened too often.
The temperature display The appliance door has Do not open door unnecessarily. bulb Fig.3/2a is
blinking. (Too warm in the appliance).
Floor of the refrigeratorThe condensation outlet Clean the condensation channel and outlet. compartment is wet. pipe is blockedFig. . 9/A (see Cleaning the appliance)
Check whether it can be moved.
The light switch is sticking. Fig. e/B
1. Pull out the mains plug or disconnect the
fuse.
2. Pull off the cover grilleFig. e/A.
3. Replace the bulbFig. e/A. Replacement
bulb 220-240 V alternating current, base
E14, for the correct wattage check the
defective bulb. (Note: krypton bulbs can
only be obtained from customer service).
The interior light does The bulb is defective. not function;
the refrigerating unit is running.
Change the bulbFig. e
Possible cause
Remedial action
Fault
en
Eliminating minor faults yourself
Before you call in Customer Service:
Check to see whether or not you can remedy the fault yourself on the basis o following instructions.
You have to bear the cost of consultation from Customer Service yourself, even the period of guarantee.

en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E'number

and

production number

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Customer

service

FD'number of your appliance.

Please check your

telephone

 

These numbers can be found on the

book or the

 

 

customer'service list for your nearest

rating plate.Fig. r

 

 

 

customer'service

facility. When

To prevent unnecessary call'outs, please

contacting

customer

service,

please

assist customer service by quoting the

ALWAYS

quote

the

product

number

product and production numbers. This

 

 

 

 

 

 

will save

you

additional costs.

24

fr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x Elimination

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conseils

pour

 

la

mise l'emballage

 

 

 

 

 

au

rebut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attention:

 

 

 

 

 

 

x Mise

au

rebut

de

 

 

Ne

permettez

pas

aux

enfants de joue

 

 

avec les emballages et ses pièces

l'ancien

appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

constitutives. Ils risquent de s'étouffer

Consignes

à

respecter

lorsque

votre

avec les cartons pliants et les feuilles

de

plastique.

 

 

 

 

 

nouvel appareil remplace un appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ancien.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les

réfrigérateurs

et

congélateurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les

appareils

usagés

 

ne

sont

pas des contiennent des gaz isolants et des fluide

déchets

sans

valeur.

Leur

élimination

réfrigérants qui nécessitent une mise au

rebut adéquate.

Prenez garde

à ce que l

dans

le

respect

de

l'environnement

 

 

 

 

circuit frigorifique de votre appareil ne soit

permet

d'en

récupérer

de

précieuses

pas

endommagé

jusqu'à

son

élimination

matières

premières.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans les règles de l'art.

 

 

Rendez

l'ancien

 

appareil

inutilisable:

 

 

 

 

 

 

 

Pour vous parvenir, votre nouvel appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Débranchez

la

 

fiche

mâle de la

prise de

 

 

 

 

 

 

courant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a été conditionné dans un emballage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protecteur. Tous les matériaux qui le

2. Sectionnez

le

 

cordon

d'alimentation

constituent

sont

compatibles

avec

 

l'environnement

et

recyclables.

puis

retirez,le

avec

la

fiche

mâle.

Aidez,nous

à recycler l'emballage en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Retirez

la

serrure

de

la porte

afinrespectant

l'environnement.

 

que

les

enfants

en

train

de jouer ne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour savoir comment vous débarrasser

s'enferment pas dedans et risquent

 

 

 

 

 

 

 

leur

vie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de l'emballage, veuillez consulter votre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

revendeur

ou les

services

administratifs

Les

réfrigérateurs

 

et

congélateurs

 

 

de

votre

mairie.

 

 

 

 

 

contiennent des gaz isolants et des fluides

 

 

 

 

 

 

 

réfrigérants qui nécessitent une mise au

 

 

 

 

 

 

 

rebut adéquate. Prenez garde à ce que le

 

 

 

 

 

 

 

circuit frigorifique

 

de votre appareil ne soit

 

 

 

 

 

 

 

pas endommagé jusqu'à son élimination

 

 

 

 

 

 

 

 

dans

les règles

 

de

l'art.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

fr

Consignes de sécurité

Avant de mettre l'appareil en service

Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant et plus la pièce dans laquelle il se trouve doit être grande. Dans les pièces trop petites, un mélange gaz8air inflammable peut se former en cas de fuite.

Veuillez

lire

attentivement

et entièrement

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les

informations

figurant

dans

les

notices

Comptez

1

 

m de

volume

minimum

de

d'utilisation

et

d'installation.

Elle

 

 

la

pièce

pour

8 g

de

fluide

réfrigérant.

 

 

quantité

de

fluide

présente

dans

 

 

contiennent

des

remarques

importantes

 

 

l'appareil

est

indiquée

sur

la

plaque

concernant

l'installation,

l'utilisation

et

 

 

signalétique

 

située

à

l'intérieur

de ce

l'entretien

de

l'appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dernier.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le

fabricant

décline

toute

 

responsabilité si

cas d'urgence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les consignes et mises en garde

 

En

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si le liquide a jailli dans les yeux,

 

énoncées

dans

la

 

notice

d'utilisation

ne

 

sont

pas

respectées:

 

 

 

 

 

 

rincez8les

abondamment

et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rendez8vous

chez

un

 

médecin.

 

 

Conservez les notices d'utilisation et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'installation.

Elles

pourront

servir

 

 

De

l'appareil,

éloignez

toute

source

 

ultérieurement

à

un

autre

 

utilisateur.

 

 

 

 

d'étincelles et de flammes nues.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

et

branchement

Débranchez

 

la fiche mâle de la prise

de

 

l'appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

de courant.

 

Aérez

bien

la

pièce

pendant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quelques

minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attention:

 

 

 

 

 

 

 

Pendant

 

l'utilisation

 

 

 

 

 

Cet appareil contient un

fluide

 

 

Dans les cas suivants, débranchez la

réfrigérant

compatible

avec

 

 

 

fiche mâle de la prise de courant ou

l'environnement

mais

inflammable,

le

défaites

le

 

fusible/coupez

le

disjoncteur:

R600a. Pendant le transport et

la

mise

-

Si

vous

 

dégivrez

l'appareil.

 

 

 

en place de l'appareil, veillez à ne pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

endommager les tuyauteries du circuit

-

Si

vous

 

nettoyez

l'appareil.

 

 

 

frigorifique.

Si

le

 

fluide

réfrigérant

jaillit,

il

 

débrancher l'appareil,

tirez

sur

la

peut

s'enflammer

 

et

provoquer des

 

Pour

 

 

fiche

mâle

 

et

non

pas

sur

son

cordon.

lésions

oculaires.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si

du

fluide

réfrigérant

fuit,

veuillez

 

Seuls

des

 

spécialistes

sont

habilités

à

 

effectuer

les

réparations.

Des

 

 

 

respecter

les

consignes

 

suivantes:

 

 

 

 

 

 

réparations

 

inexpertes

 

peuvent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Il

ne

doit

y

avoir aucune flamme nueengendrerni

des

risques

 

considérables

 

 

de source d'ignition à proximité du

pour

l'utilisateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

point

de

fuite.

 

 

 

 

 

 

 

 

N'utilisez

jamais

d'appareils

électriques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Débranchez l'appareil, aérez à fond laà

l'intérieur

 

du

congélateur

(par

ex.

 

 

pièce

pendant

quelques

minutes.

 

machine

à

 

glaçons,

etc.).

 

 

 

 

 

26

B Compartiment cellier à températures plus élevées
Si l'appareil est équipé d'une serrure, rangez la clé hors de portéedes enfants.
Ne dégivrez ni ne nettoyez jamais
l'appareil avec un nettoyeur à vapeur.
La vapeur pourrait atteindre des piècesExemple d'équipement
électroconductrices et provoquer un 1 2
Fig. et
court:circuit ou vous électrocuter.
123 Bandeau de commande
L'appareil n'est pas un jouet: éloignez les enfants.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fr

 

 

Ne vous appuyez pas sur le socle, les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clayettes,

les portes, etc., et ne vousPrésentation

de

 

 

servez pas

comme

marchepied.

 

l'appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

Les boissons fortement alcoolisées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

doivent être fermées hermétiquement etVeuillez déplier le volet

illustré situé

en fin

stockées

verticalement.

 

de

notice.

Cette

notice

d'utilisation

vaut

N'y

rangez

aucun produit contenant

pour plusieurs

modèles

d'appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des

gaz

propulseurs

inflammables

(pare

légères

différences

sont possibles

entre

ex. bombes de crème Chantilly et

 

les

illustrations

et

votre

appareil.

 

 

bombes aérosols) ni produits explosifs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Risque

d'explosion!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veillez à ne pas salir les pièces en

de4

Eclairage

intérieur

plastique et le joint de

porte

avec

l'huile ou de la graisse.

Ces

pièces

et5

le Clayettes

dans

les compartiments

joint risquent sinon de

devenir

poreux.

réfrigérateur et

cellier

Dispositions générales

L'appareil convient pour

Réfrigérer des produits alimentaires

Cet appareil est destiné à un usage domestique.

L'appareil a été antiparasité conformément à la directive UE989/336/CEE.

6Cloison entre les compartiments

réfrigérateur et cellier

7Bacs à légumes

8Support pour tubes et petites

boîtes de conserve

9 Casiers à beurre et à fromage

10Balconnets à oeufs

11Support pour grandes bouteilles

Le

circuit frigorifique a subi un contrôle

d'étanchéité.

A

Ce produit

est

conforme aux dispositions

de

sécurité applicables aux appareils

électriques

(EXI

60335/2/24).

Compartiment réfrigérateur à températures plus basses

( selon le modèle)

27

fr

Bandeau de commande

Figure 3

1Touche Marche/Arrêt

L'un des voyants de température Fig. 3/2a se met à clignoter pour indiquer que l'appareil est entré en service.

env. 6 heures.

Ensuite, l'appareil

 

revient sur

la

température réglée

avant

la super.réfrigération.

 

Enclenchez

la

super.réfrigération

par

ex.

 

 

 

Avant le stockage de grandes

 

quantités

de

bouteilles.

 

Pour refroidir rapidement des boissons.

2Touche de réglage de la

température dans le compartimentConsignes

pour

la

réfrigérateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La

température

du

compartiment

 

température

ambiante

 

 

 

 

 

 

 

 

réfrigérateur

se

règle

entre °+8C

et

 

et l'aération

 

 

 

 

+2 °C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La catégorie climatique est indiquée sur la

Appuyez

constamment

sur

la

toucheplaque signalétique.

Elle indique à quelles

ou

à plusieurs

reprises, jusqu'à ce

 

températures ambiantes

l'appareil peut

que le voyant de température

voulu fonctionner.

 

 

 

 

 

Fig. 3/2a clignote.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La

température

du

compartiment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Catégorie climatique

Température

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cellier n'est

pas

réglable.

Elle est

env.

ambiante

admissible

5 °C plus élevée que celle du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SN

de +10°C à 32°C

compartiment

réfrigérateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2a Voyants

de

température

 

 

 

N

de +16°C à 32C°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les chiffres près des voyants

 

 

ST

de

+18°C

à

38C°

représentent

les

températures

du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+18°C

 

43°C

compartiment

réfrigérateur

en

degrés T

de

à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celsius . Le voyant

qui

clignote

indique

 

 

 

 

 

la

température

réglée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le voyant reste constamment allumé une fois atteinte la température réglée.

3Touche Marche/Arrêt «super»

(super.réfrigération)

Ce voyant allumésignifie que la super.réfrigération est entrée en service. Pendant la super.réfrigeration, le groupe frigorifique refroidit au maximum le compartiment réfrigérateur pendant

Aération

Figure 5

L'air entrant en contact avec la paroi arrière de l'appareil se réchauffe et doit pouvoir s'évacuer librement, sinon le groupe frigorifique se trouverait sollicité plus fortement, ce qui augmenterait la consommation de courant.

Pour cette raison, ne recouvrez ou ne bouchez en aucun cas les orifices d'aération.

28

fr

Branchement

 

de

 

 

Enclenchement

de

 

l'appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une fois l'appareil installé, attendez au

Appuyez sur la toucheFig. 3/1. Le

 

minimum

30

minutes

avant

de

le

mettre

de température +6 °C clignote.

en

service.

Il

peut en

 

effet

 

 

 

voyant

 

arriver, pendant

 

commence

à

se

refroidir.

Porte

le transport, que l'huile

contenue

 

L'appareil

dans le

 

l'éclairage

intérieur

est

allumé.

compresseur migre vers le système

ouverte,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frigorifique.

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage

de

la

température

Avant la première mise en service,

A la fabrication, le compartiment

 

nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir la

 

section

intitulée

«Nettoyage»).

 

 

 

réfrigérateur

de

l'appareil

a

été

réglé

sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

une température

de +6 °C.

 

 

 

La prise de courant doit rester librement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accessible.

Raccordez

l'appareil

au

 

Vous pouvez changer les réglages : voir la

220-240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

description du bandeau de commande :

V/50 Hz (tension alternative) par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le biais d'une prise femelle installée

2 Touche de réglage de la température.

réglementairement. Cette prise doit être

Nous

recommandons

un

réglage sur

env.

protégée

par

un

fusible/disjoncteur

 

+4 °C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supportant

un

ampérage

de

10

A

ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne rangez pas les aliments

délicats

à un

Sur

les

appareils destinés

aux

pays température

supérieure

à

+4 °C.

 

non

européens,

vérifiez si

la

tension

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de branchement et le type de courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spécifiés sur la plaque signalétique

Conseils

d'utilisation

 

 

concordent

bien avec

ceux offerts parLes

parois

frontales

capotant

le

 

le secteur

du

pays

concerné.

 

 

réfrigérateur sont

légèrement

chauffées

La plaque

signalétique

se

trouve

en

pour

empêcher

l'apparition

de

 

bas à gauche dans l'appareil. S'il fautcondensation près du joint de porte.

changer le cordon d'alimentation

 

Pendant le fonctionnement du groupe

secteur, ne confiez cette opération

 

qu'à

un

spécialiste.

 

frigorifique,

des

gouttelettes

d'eau

ou

 

 

 

 

 

du

givre se forment sur la

paroi

arrière

 

Mise

en

garde!

 

du

compartiment

congélateur.

 

Ne

branchez

en aucun cas l'appareil

Ce phénomène est

le résultat du

 

à une «prise économie d'énergie»

 

fonctionnement de l'appareil. Inutile de

électronique (par ex. une Ecoboy ou

 

gratter

le

givre

ou d'essuyer les

gouttes

une

Sava

Plug) et à un ondulateur

quid'eau.

La

paroi

arrière se

dégivre

automatiquement. L'eau de dégivrage convertit le courant continu en courant

alternatif

230 V

(par ex. installations est récupérée dans la rigole

solaires,

réseau

électrique de bord surd'écoulement Fig. 9/A, puis coule

les bateaux).

jusqu'au groupe frigorifique où elle

 

 

s'évapore.

29

fr

Si l'air est très humide, de l'eau de Equipement spécial condensation peut se former dans le

compartiment

réfrigérateur,

en

 

(selon

le

modèle)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

particulier

sur

les

clayettes

en

verre. Support

destiné

aux

petits

objets

Si cela

se

produit,

emballez

les

aliments

 

 

 

 

 

avant

de

les

entreposer

et

 

 

Fig. 7/A

 

 

 

 

sélectionnez

possible de

bloquer les

bouteilles,

une température plus basse.

 

Il est

 

récipients, etc. de petite taille afin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'empêcher qu'ils

ne

tombent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agencement variable du compartiment intérieur

Clayettes

Fig. 6

Tiroir à charcuterie et fromage Fig. 8

Vous

pouvez retirer

le tiroir

pour le

rempli

et le

vider.

Pour ce

faire,

soulevez

le tiroi

La fixation du tiroir est variable.

 

Régulateur

de

température

et

 

d'humidité

pour

le

bac

à

légumes

Vous pouvez changer les clayettes de

Fig. 9/B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

place

même

lorsque

la porte

est

ouverte

cas

de

rangement

longue durée

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En

à 90°.

Pour

déplacer

une

 

clayette,

tirez.la

 

 

 

salades et fruits, poussez le

à vous, abaissez puis extrayez.la et

 

légumes,

 

 

régulateur

complètement

à

gauche.

 

replacez.la

à

l'endroit

voulu.

 

 

 

Ce geste

 

ouvre

les orifices

d'aération.

KSK...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La température diminue dans le bac.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attention,

remarque

importante

pour

En

cas

de

rangement

courte durée,

 

le

fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

poussez

le

régulateur complètement

à

Pour

conserver

les

zones

de

 

 

 

droite. Ce geste referme les orifices

 

température

 

 

 

La température

augmente

dans

le

compartiment

réfrigérateur

/

 

d'aération.

 

dans

le

 

bac.

 

 

 

 

 

 

compartiment

cellier, ne

modifiez

pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la position de la cloison séparatrice à

Trappe au+dessus du bac à légumes

bandeau d'étanchéitéFig. /6

ni celle

duFig. 9/C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

support Fig. /11.

 

 

 

 

 

 

 

Cette

trappe

permet un accès facile sans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous souhaitez des températures plusque vous

deviez

sortir

le

bac à

légumes.

basses

dans

le

compartiment

cellier,

vous

 

 

 

à

bouteilles

 

 

 

 

pouvez

retirez le bandeau

d'étanchéité

Clayette

 

 

 

 

 

au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dos

de

la

cloison

séparatrice.

 

 

Fig. 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balconnets

 

en

contre+porte

 

 

 

Cette

clayette permet de ranger des

 

 

 

 

 

bouteilles

de manière sûre. S'il faut

 

Fig. 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plus de place pour ranger les produits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous

pouvez

retirer

tous

 

les

balconnets alimentaires,

vous

pouvez

basculer

l'étrier

en

contre.porte.

Il

vous

suffit

pour

cela métallique

vers

le

haut.

 

 

 

 

de les

soulever.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

Loading...
+ 68 hidden pages