Siemens KIFKBN9 User Manual

GEBRAUCHSANLEITUNG

sv

Bruksanvisning

es

Instrucciones

de uso

pt

Instruções

de

serviço

el

ПдзгЯет

чсЮузт

IKEF 249

9000 221 540(8611)

sv Bruksanvisning

Råd beträffande skrotning. . . . . . . 4. . . .Frysfacket . . . . . . . . . . . . . . 12. . .

Säkerhetsanvisningar och varningar. . . 5 Förvara djupfryst och göra istärningar. . 12 Översiktsbild . . . . . . . . . . . . . 7. . . Frysa. . . in. .livsmedel. . . . . . . . . . . . 13. . .

Manöverpanel . . . . . . . . . . . . 7. . . .Infrysningskapacitet. . . . .

. . . .

. . . .

. 13. . . .

Observera

rumstemperatur och

 

Upptining . . . .

. . . .

. . . . .

. 13. . . .

ventilation . . . . . . . . . . . . .

. 8. . . . . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

Stänga

av

skåpet. . . . . . . . . . . . 14. . .

Ansluta skåpet. . . . . . . . . . .

. . 8. . . . . . . .

 

 

. . . .

. . . .

. . 14. . .

 

 

 

Avfrosta

frysfacket.

Slå på strömmen. . . . . . . . . .

. . 9. . . . . . .

och

skötsel. . . . . . . . . 15. . .

 

 

 

Rengöring

Lägga in

matvaror. . . . . . . .

. . . . 9. . . . . .

kan du

spara energi. . . . . . . . . 16. .

 

 

 

Så här

Inredningen . . . . . . . . . . . .

. 10. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . 16. . . .

 

 

 

Driftsljud

. . . .

Kylskåpet . . . . . . . . . . . . .

. 10. . . . . . . . . . .

själv kan

åtgärda. . .

. . . 17

 

 

 

Enklare

fel

man

Färskkyldelen . . . . . . . . . . .

. 10. . . . . . . . . .

 

. . . .

. . . . .

. 19. . . .

 

 

 

Service . . . . .

es Índice

Consejos para la eliminación del embalaje y elConservar productos ultracongelados y

 

desguace de los aparatos usados. . . . .

20

preparar

cubitos

de hielo. . . . . .

.

.

. 29. .

Consejos

y advertencias

de seguridad.

21

Congelar

y

guardar

los alimentos. . .

.

.

. 30

Familiarizándose con la unidad. . . . . .

. 23.

Capacidad

máxima

de congelación. .

.

.

31

Cuadro de mandos. . . . . . . . . . . 23. . .Descongelación. . .

de alimentos. . . . . . . 31.

Prestar atención a la temperatura

del entorno

Desconectar

el

aparato. . . . . . .

.

.

32. . .

y la ventilación. . . . .

. . . .

. . . . 24. . . . . . . .

 

compartimento

 

 

 

 

 

 

 

 

Desescarchar el

 

 

 

Conectar

el aparato a la

red eléctrica. . .

24 de congelación . . . . . . . . . .

.

32. . . .

Conectar el aparato. . . . . . . . . . . 25. . .Limpieza. . . del aparato. . . . . . . . . . 33. . .

Colocar y ordenar los alimentos. . . . . . . 26 Consejos prácticos para ahorrar energía

 

Equipamiento

del compartimento

 

 

eléctrica . . . . . . . . . . . . .

.

34. . . .

frigorífico . . . . . . . . . . . . .

. 26. . . .Advertencias. . . . .

.sobre.

los ruidos de

 

 

 

El frigorífico . . . . . . . . . . . . .

 

funcionamiento del aparato . . . . .

.

. 35. . .

27. . . . . . . . . .

 

 

 

 

 

Compartimento

fresco. . . . . . . .

 

 

Pequeñas averías

de

fácil solución. . .

.

.

36

 

. 27. . . . .

 

 

 

 

 

 

El compartimento de congelación. . .

.

. 29

Servicio de

Asistencia

Técnica. . . .

.

.

. 40.

 

 

 

 

 

 

 

pt Indicacões

Instruções sobre reciclagem. .

. . . . . 41.

.

Conservação

de ultracongelados

 

Instruções de

segurança e de

.aviso. . .

 

42 epreparação

de

gelo. . . . . . . . . .

.50. .

Familiarização

com o aparelho. .

. . . .

44. .

 

Congelação

de

alimentos. . . . . . . .

50. . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacidade

máxima

de congelação. . .

51

Painel de comandos. . . . . . . . . . .44. . . . .

 

 

 

 

Ter em atenção a temperatura

ambiente

e

a

Descongelação

de

alimentos. . . . . .

. 51. .

ventilação . . . . . . . . . . . . . . 45. . . . Desligar. . . . o. aparelho. . . . . . . . . . . . . 52. . .

Ligação á

corrente. . . . . . . . . . . 45. .

. Descongelação. . .

da zona de congelação

52

Ligar o aparelho. . . . . . . . . . . . .46. .

Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53. . .

Arrumação

dos alimentos. . . . . . . . 46. . .

Como. poupar energia. . . . . . . . . . 54. . .

Equipamento da zona de refrigeração. .

47

Ruídos de funcionamento. . . . . . . .

55. . .

A

zona

de

refrigeração. . . . . . . .

.

. 47. .

Eliminação. .

 

de

pequenas

anomalias. . .

.

55

A

zona

de

0. ºC. . . . . . . . . . .

. . 47. . Assistência. . . . . Técnica. . . . . . . . . . .58. . .

O Congelador . . . . . . . . . . . . .49. . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el Ресйечьменб

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ХрпдеЯоейт

брьухсузт. . . . . . .

. 59. . .

КбфЬшхоз. .

 

фспцЯмщн. . . . . . . .

. 70. . .

ХрпдеЯоейт

буцблеЯбт

êáé

 

 

 

МЭгйуфз брьдпуз

кбфЬшхозт. . . .

.

.71.

рспейдпрпйзфйкЭт

хрпдеЯоейт. . . . .

.60. .

ОерЬгщмб

 

кбфешхгмЭнщн

фспцЯмщн.

 

71

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГнщсЯуфе

ôç

ухукехЮ. . . . . . . .

. 62. . . . .

ôçò

ухукехЮт екфьт

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÈÝóç

 

 

 

РЯнбкбт

чейсйумпэ. . . . . . . . .

. 63. . .

лейфпхсгЯбт. . . .

. . . . . . . . . . . . 71. . . .

РспупчЮ

учефйкЬ

ìå ôç

иесмпксбуЯб

 

 

Брьшхоз

фпх чюспх кбфЬшхозт. . .

.

71

фпх чюспх

 

êáé

ôïí

бесйумь. . . . .

.

. 63.

Кбибсйумьт

ôçò

ухукехЮт. . . . .

.

.73. .

Уэндеуз

ôçò

ухукехЮт. . . . . . .

.

.64. . . .

мрпсеЯфе

íá

еопйкпнпмЮуефе

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¸ôóé

 

 

 

ИЭуз фзт ухукехЮт уе лейфпхсгЯб. .

 

65

енЭсгейб . . . . . . . . . . . . .

.74. . . .

ФпрпиЭфзуз

 

фспцЯмщн. . . . . . .

. 65. . .

Иьсхвпй. .

лейфпхсгЯбт. . . . . . . .

. 75. . .

Еопрлйумьт

 

ôïõ

чюспх

ухнфЮсзузт.

 

66

Рют иб дйпсиюуефе мьнет/9пй убт

 

 

Ï

чюспт

ухнфЮсзузт. . . . . . . .

 

 

 

мйкспвлЬвет . . . . . . . . . . .

. 76. . . .

. 67. . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ï

чюспт

дйбфЮсзузт

 

цсеукЬдбт. . .

67

ХрзсеуЯб

фечнйкЮт

еохрзсЭфзузт

 

 

 

 

релбфюн . . . . . . . . . . . . .

.79. . . .

Ï

чюспт

кбфЬшхозт. . . . . . . .

 

 

 

. 69. . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

БрпиЮкехуз

 

фспцЯмщн

кбй рбсбукехЮ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рбгпкэвщн . . . . . . . . . . . .

69. . . . . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

x Skrotning av gamla kyl /frysskåp
Uttjänta kyl1/frysskåp är inte värdelöst avfall! Genom miljöriktig skrotning kan värdefulla råvaror återvinnas.
4
1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
sv

Råd beträffande

 

 

 

Denna enhet är

märkt

i enlighet

med

 

 

 

 

 

 

der europeiska

direktivet

2002/96/EG

 

 

 

om avfall som utgörs av eller

 

skrotning

 

 

 

 

innehåller elektroniska produkter (waste

 

electrical and electronic equipment 1

 

x Förpackningsmaterialet

WEEE). Direktivet anger ramarna för

inom

EU giltigt återtagande och

korrekt

 

 

 

Förpackningen

skyddar din

produkt mot återvinning av

uttjänta

enheter.

transportskador.

Allt

förpackningsmaterial

 

 

 

 

är skonsamt mot naturen och kan

!

Varning

 

 

återvinnas. Hjälp till genom att ta hand om

 

 

förpackningsmaterialet

på ett

miljöriktigt

När

det gäller

uttjänta

kyl1/frysskåp

sätt.

Hör med din kommun eller ditt lokala 2. Klipp av anslutningssladden så nära renhållningsverk om vad som gäller. skåpet som möjligt och avlägsna sladd

och stickkontakt.

Kyl1/frysskåp innehåller kylmedel och gaser i isoleringen som kräver en fackmannamässig skrotning. Se till att rörledningarna inte skadas innan skåpet skrotas.

sv

 

Per

8 g kylmedel

måste

rumsvolymen

 

vara

minst

3

Kylmedelsmängden

Säkerhetsanvisningar

1 m.

i skåpet står

angiven på

typskylten inuti

och varningar

skåpet.

 

 

 

Innan skåpet tas i bruk:

S Byte

av anslutningssladden och andra

reparationer

skall

utföras

av Service.

 

Läs noggrant igenom bruks6 och monte6

Installation och reparationer, som inte

ringsanvisningarna, både anvisningar,

utförts på

ett sakkunnigt sätt kan inne6

råd och varningstexter innan skåpet

bära stor

fara för användaren.

installeras och tas i bruk.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spara

bruks6

och

monteringsanvis6

 

Vid

användningen

 

 

 

ningarna

för

framtida

bruk

och

att

apparater

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

Använd

 

aldrig

 

elektriska

nästa

ägare

får

ta

del av

all

information.inuti produkten

 

(t. ex. värmeelement,

Teknisk

säkerhet

 

 

 

 

 

elektrisk

icemaker osv.).

 

 

 

 

 

 

 

 

Explosionsrisk!

 

 

 

 

 

S Detta

 

skåp

innehåller

en

liten

mängd

 

 

 

 

 

 

 

S

Använd

under

 

inga

omständigheter

R600a som är miljövänligt men bränn6

ångtvätt vid rengöring och avfrostning!

bart. Se till att inte någon del av kyl6

kretsen

skadas

när

 

skåpet

transporteras

Ångan

kan

spänningsförande delar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

av skåpet och orsaka kortslutning.

och installeras. Kylmedel som sprutar ut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kan

leda

till

ögonskador

eller

antändas. Risk

för

stötar!

 

 

 

 

Vid

skada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

Använd

inga

vassa

föremål

för

att

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avlägsna

frost

och

is.

 

 

 

- undvik öppen

eld

 

och

olika

typer

 

 

 

 

 

 

Då kan du nämligen skada kylmediums6

av tändare,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kanalerna. Kylmedel som sprutar ut kan

- Vädra utrymmet där produkten står

 

leda

till

ögonskador

eller

antändas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ordentligt under

några

minuter,

 

S

Förvara aldrig produkter som innehåller

- Dra

ut

stickkontakten ur

vägguttaget,

brännbara

drivgaser

(t. ex. gräddspray,

- Ta

kontakt

med

service.

 

 

 

 

sprayflaskor) eller explosiva gaser och

 

 

 

 

vätskor

i

skåpet.

 

 

 

 

Ju mer kylmedel det finns i ett skåp

 

Explosionsrisk!

 

 

 

 

 

desto större måste rummet där

skåpetS

Stöd

dig

aldrig

dörren

och

använd

står

vara.

Om rummet är för litet kan

inte sockel eller utdragslådor som

det vid

en

läcka

kylmedelskretsen

 

trappsteg.

 

 

 

 

 

 

 

uppstå en gas6luftblandning som kan S

Vid

avfrostning

och

rengöring,

dra

antändas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ut stickkontakten

ur

vägguttaget

eller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stäng

av

säkringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dra

i

stickkontakten, inte

i

sladden.

5

Detta skåp uppfyller tillämpliga säkerhetsbestämmelser för elektriska apparater (EN 60335/2/24).
sv

S Starkspritflaskor bör förvaras stående

Barn

i

hemmet

 

 

och

väl tillslutna.

S Lämna

 

inte förpackningsmaterialet

 

 

 

 

 

 

S Se

till

att

fett

och olja (smör, margarin åt barn.

 

Kvävningsrisk

grund av

m.m.) inte kommer i beröring med

wellpapp

och

plastfolie!

 

skåpets plastdetaljer eller med tätnings5

 

 

 

 

 

 

listen runt dörren (dessa kan annars

S Skåpet

är ingen

leksak

för barn!

luckras

upp).

 

S Förvara

 

nyckel

till

skåp

utrustade med

S Täck inte

för

ventilationsöppningarna.

lås utom räckhåll

för

barn.

 

 

 

 

 

 

 

S Förvara aldrig vätskor i flaskor eller

Allmänna bestämmelser

burkar i frysutrymmet (i synnerhet inte

 

 

 

 

 

 

kolsyrade

drycker). Flaskor eller burkarDetta skåp är avsett för

 

kan

sönder!

 

 

 

S förvaring

och

infrysning av

matvaror

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S Stoppa aldrig djupfrysta varor i munnen

 

 

 

 

 

direkt

efter

det

att

varan

tagits ut ur

S för tillverkning

av istärningar.

frysen.

 

 

 

 

 

 

 

Skåpet

är

avsett för

normalt

hushållsbruk.

Risk

 

för

 

frysbrännskada!

 

 

Skåpet

är

radioavstört

enligt

EU:s riktlinjer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S Undvik

längre

kontakt med

händerna

89/336/EEC.

 

 

 

och

den

djupfrysta

varan,

is

eller

Köldkretsen

är

testad

med avseende

kylslingorna

osv.

 

 

 

 

 

 

på täthet.

 

 

 

 

Risk

 

för

 

frysbrännskada!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

2 Knapp för att ställa in temperaturen

sv

Översiktsbild

Manöverpanel

Slå upp de sista sidorna med bilder.

Bild 2

Denna bruksanvisning gäller för flera

1 Till/från8knapp

modeller.

 

Med denna knapp sätter man igång och därför kan vissa skillnader förekomma och stänger av hela skåpet.

i de detaljer som syns på bilderna.

Bild 1

184 Kontrollpanel

5Innerbelysning

6 Hyllor i kylskåpet

7Färskkyllådorna

8Fuktfilter

9Låda med hög luftfuktighet

10Smör8 och ostfack

11Äggfack

12 Hylla för tuber och små burkar

13 Hylla för stora flaskor

AFrysutrymme

B Kylutrymme (+3 °C till +8 °C) C Färskkyldelen (nära 0 °C)

Ställ in temperaturen i kylutrymmet

med

knappen 2. Tryck

därvid

upprepade

gånger

knappen eller

håll den intryckt hela tiden.

Inställningsområde:

från

+3 °C till

+8 °C

 

 

 

 

Den

inställda temperaturen visas

i indikatorn

4.

 

 

3Indikatorerna "cold+fresh" och "freezer"

Lyser när huvudströmbrytaren slagits på.

4Temperaturlampa

Den inställda

temperaturen

i kylutrymmet

visas.

7

sv

Observera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ansluta

 

skåpet

 

 

 

 

rumstemperatur

 

och

 

 

Efter

det

att

skåpet ställts

upp bör man

ventilation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vänta minst

½ en

halvtimme

innan det

ta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i bruk. Under transporten kan oljan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uppgift

om

klimatklass

står

på typskyltenikondensorn.

flyttas

till

kylsystemet.

 

Den anger inom vilka rumstemperaturer

Rengör skåpet innan det tas

i bruk.

 

skåpet

kan

användas.

Typskylten

sitter

 

nere

till vänster i

 

kylutrymmet.

 

 

 

(Läs avsnittet

Rengöring

och

skötsel).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vägguttaget ska vara lätt tillgängligt.

 

Klimatklass

 

 

 

tillåten

 

 

 

 

 

Skåpet får

endast

anslutas

till

jordat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vägguttag,

220-240 V/50

Hz

växelström.

 

 

 

 

 

 

rumstemperatur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vägguttaget ska

vara säkrat

för 10 A.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SN

 

 

 

 

 

+10 °C

till

32°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

När det gäller skåp för icke europeisk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

+16

°

till

°

 

 

 

länder måste

man noga

 

kontrollera

om

 

 

 

 

 

C

32C

 

 

 

spänning

och

strömtyp

typskylten

ST

 

 

 

 

 

+18 °C

till

38°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

överensstämmer

med

elnätet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

+18 °C

till

43°C

 

 

 

på platsen.

Typskylten

sitter

längst

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ned till vänster i skåpet. Om det

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eventuellt är nödvändigt att byta

 

Obs:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nätkabeln

måste

arbetet

göras

 

Vid

rumstemperatur

under

20 ºC

är

 

 

av fackman.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

igång

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kan

innerbelysningen

lysa

med

 

dörr!

Varning!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

förminskad

styrka

 

vid nästan

stängd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(eller

vid intryckt

ljusströmbrytare).

Detta

Skåpet är inte lämpligt att ansluta till

är

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

köldtekniskt

betingat

och ej

 

 

 

 

en

elektronisk

 

"energisparkontakt"

 

något att oroa

till växelriktare som

 

omvandlar

 

sig

över.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

likström till 230 V växelström (t. ex.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventilation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

solelanläggningar

eller

fartygsnät).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luften bakom skåpet värms upp och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

måste

därför kunna

ledas

bort. I

annat

fall

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

får kompressorn arbeta mer, vilket leder till

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

högre

strömförbrukning.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se därför till att ventilationsöppningarna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

under

inga

omständigheter

täcks

för!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

9
Nyttovolym
Uppgifter om nyttovolym finner du på typskylten i produkten.
S I fuktfacket: grönsaker, sallad, frukt
Temperaturen i frysfacketbild 1/A är beroende av temperaturen i kyldelen.
Lägre temperatur i kyldelen ger också S I dörren (med början uppifrån): smör, lägre frysfackstemperatur. ost, ägg, tuber, små flaskor, stora
flaskor, mjölk, juiceförpackningar.
Obs!
S I färskkylfacket: mejerivaror, kött och korv
S Den varmaste zonen i kylskåpet är vid Ställa in temperaturen i kyldelen. dörren (högst upp).
Temperaturen är från fabriken inställd på Tips: Ställ t ex ost och smör i den
+4 °C. varmaste zonen. Då förblir smöret Håll knappen 2 intryckt under minst bredbart.
en sekund för att ställa in temperaturen.
Håll knappen intryckt eller tryck Vi rekommenderar att livsmedlen upprepade gånger på den tills önskad förvaras på följande sätt:
temperatur visas. S I frysfacket:djupfryst, istärningar, glass
Vi rekommenderar en inställning på +4 °CS .På hyllorna i kylskåpet:bakverk,
Känsliga matvaror bör inte förvaras färdiglagad mat, frukter och grönsaker varmare än +4 °C. som är känsliga för kyla
Ställa in temperaturen
Tryck på till/från4knappen. Indikator 4 visar den inställda
temperaturen i kylutrymmet. IndikatorernaPå grund av luftcirkulationen i kylskåpet 3 "cold fresh" och "freezer" lyser. uppstår zoner med olika temperaturer:
Innerbelysningen till kylskåpet tänds när
dörren öppnas. S Den kallaste zonen i kylskåpet är vid den bakre väggen och precis ovanför
nedersta hyllan.
Beakta de olika kylzonerna kylskåpet!
Slå på strömmen
Bild 2
Lägga in matvaror
sv

sv

Inredningen

 

 

 

 

 

 

Kylskåpet

 

 

Hyllorna

och facken

kan flyttas

vid

 

 

Temperaturen kan ställas in från°C+3till

 

behov.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+8 °C.

 

 

 

 

 

Gör så här: Dra hyllan mot dig, vik den

 

 

 

 

 

nedåt och dra ut den

åt

bildsidan,3.

 

 

Använda

kylskåpet

 

Lyft facket i dörren och

ta

utBildet4. .

 

 

Extrautrustning

 

 

 

 

 

 

Här kan

du

förvara bakverk, färdiglagad

 

 

 

 

 

 

mat, konserver, hårda ostar, frukter och

(endast

vissa modeller)

 

 

 

 

 

grönsaker som är känsliga för kyla,

Lådan

för kött och

korv

 

 

 

 

sydfrukter som

t

ex mandariner, bananer,

 

 

 

 

ananas,

meloner,

avocado,

papaya,

Bild 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

passionsfrukter,

aubergine, dessutom

Lyft uppåt för att ta

ut lådan.

Lådans

omogen frukt, tomater, gurka, gröna

fäste

 

 

 

 

 

kan flyttas.

 

 

 

 

 

 

tomater,

potatis,

paprika.

 

Flaskhållare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bild 6

 

 

 

 

dörren Färskkyldelen

 

Flaskorna ramlar inte

omkull när

 

öppnas och stängs om de säkras

 

medTemperaturen

i

färskkyldelen

är konstant

hjälp av flaskhållaren.

 

 

 

 

 

 

nära 0 °C. Den låga temperaturen och d

 

 

 

 

 

 

 

 

Låda för korv och ost

 

 

 

 

höga luftfuktigheten (i lådan med hög

Bild 7

 

 

 

 

 

 

 

luftfuktighet)

innebär optimala

Locket

på charklådan

kan

vändas

förvaringsbetingelser

för färska matvaror.

att

 

 

 

 

 

lådan antingen blir tätt

sluten eller

 

 

Allt som förvaras i färskkylen hålls färskt

delvis

 

 

länge.

 

öppen.

 

 

 

 

 

 

 

nästan dubbelt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Låda

med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fuktighetsreglering

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den här

lådanbild 1/9 täcks

av ett

 

 

 

 

 

 

 

 

specialfilter som släpper igenom luft men

 

 

 

 

 

 

 

 

håller kvar fukten. Därför kan

 

 

 

 

 

 

 

 

luftfuktigheten

vara

upp till 90 % beroende

 

 

 

 

 

 

 

 

på hur

mycket

som förvaras där; idealiskt

 

 

 

 

 

 

 

 

för allt som kommer från trädgård och

 

 

 

 

 

 

 

 

åkrar som sallad,

grönsaker,

frukt, svamp

 

 

 

 

 

 

 

 

och dill gräslök och persilja.

 

 

 

 

 

 

 

 

Men även andra livsmedel som fisk,

 

 

 

 

 

 

 

 

skaldjur,

kött, korv och ost kan i mån

 

 

 

 

 

 

 

 

av plats

förvaras

här.

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sv

 

I

färskkylen

kan

du

förvara:Tänk

följande

när

 

 

 

 

I

färskkyllådorna:

 

 

 

du köper

livsmedel:

 

 

Bild 1/7

 

 

 

 

 

Hållbarheten

kommer an på hur färsk

Färdiglagad

mat,

kött, fågel,

ost,

 

matvaran är när du köper den. I princip

skaldjur,

 

 

 

 

 

 

 

mejerivaror

(öppnade förpackningar

eller

gäller följande: ju färskare livsmedel du

sådant som

ska

förvaras

länge),

skinka, lägger

i färskkylen

desto

längre

håller

korv.

 

 

 

 

 

de sig

färska.

Se

därför alltid till

att du få

 

 

 

 

 

färska

varor

när du handlar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I lådan med hög luftfuktighet: Bild 1/9

Lagringstider (vid 0 °C)

Grönsaker

(t.ex. morötter,

rödbetor,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beroende

hur

färsk

 

 

 

selleri,

rädisor,

sparris, purjolök,

spenat,

 

 

 

mogna tomater, färska ärtor o

s v.)

varan är

den

anskaffas

 

 

 

Kål (såsom blomkål, brysselkål, broccoli,

 

 

 

 

 

 

 

 

korv,

kallskuret, kött,

 

 

 

 

savojkål o

s

v.)

 

 

 

 

 

inälvsmat,

fisk, mjölk, keso upp till 7 dagar

Kryddgrönt

(såsom

gräslök,

dill,

persilja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o s

v.)

 

 

 

 

 

 

 

 

kött i små bitar, korv, svamp,

 

 

 

Frukt (inhemsk!) (Sydfrukter: endast fikon sallad, bladgrönsaker

upp

till

10 dagar

och

granatäpplen)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kött

i stora

bitar,

färdiglagad

 

 

 

Svamp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mat

 

 

 

 

 

upp

till

15 dagar

Salladssorter (såsom plocksallat,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

huvudsallat,

rosensallat,

endivesallat

 

rökt

eller

saltad

korv,

kål upp

till

20 dagar

o s v.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Värmebehandlat

kött i

stora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Olämpligt

att

förvara

 

 

bitar

nötkött,

vilt,

baljfrukter upp

till

30 dagar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i färskkylen:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frukt

och

grönsaker som är känsliga för

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kyla såsom sydfrukter, avocado, papaya,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

passionsfrukt,

aubergine,

gurka,

paprika,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dessutom omogen

frukt,

gröna

tomater,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

potatis och hårda ostar. Den idealiska förvaringsplatsen för dessa livsmedel är kyldelen. Bild 1/B.

11

sv

Frysfacket

 

 

 

 

 

Förvara

djupfryst

och

Frysfacket

 

används:

 

 

 

göra

istärningar

 

 

 

 

 

 

 

 

Tänk på

följande

när

du

köper

 

S för

förvaring

av

djupfrysta

varor

 

 

 

djupfrysta

matvaror:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S för

tillverkning

av

istärningar

 

 

S Kontrollera

att

förpackningen är

hel.

 

S för

infrysning

 

av små

mängder

livsmedelS Kontrollera

att

bäst3före3datum

inte

har

Obs!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gått

ut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Det ska

höras

 

ett

litet

"knäpp" när

S Termometern

i

affärens

frysdisk

bör

visa

 

en

temperatur lägre än 318 °C. I annat

frysfacksluckan

 

stängs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fall förkortas den djupfrysta varans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hållbarhet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se till att frysfacksluckan alltid är ordentligt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stängd!

Om inte tinar

de djupfrysta

S Köp de djupfrysta matvarorna sist av

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

varorna och frysfacket blir kraftigt nedisat.allt. Transportera hem dem så snabbt

Dessutom: Det

är

slöseri med

energi

som

möjligt i tidningspapper eller i

 

eftersom

strömförbrukningen

stiger!

 

 

 

kylväska.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Låsindikator

 

 

 

 

 

S Väl

hemma lägger du varorna genast i

 

 

 

 

 

frysfacket.

Stäng

frysfacksluckan

 

 

(endast

vissa

modeller)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ordentligt.

Förbruka

varan

innan

 

 

Låsindikatorn bild 8

visar om

 

 

 

bäst3före3datum

gått

ut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frysfacksluckan

 

är

ordentligt

stängd:

S Frys

inte

in

upptinade

matvaror.

 

S Röd

indikator: frysfacksluckan

är

öppen Undantag:

Om

smak,

lukt

och

utseende

S Vit

indikator:

 

frysfacksluckan

är

stängd

är

oförändrade

kan

man

efter

kokning

 

eller

stekning

nytt

frysa in

varan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Göra

istärningar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bild 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fyll

istärningslådan till

¾

med

vatten

och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ställ

den

längst

ned

i frysfacket.

Använd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ett trubbigt föremål (skedskaft) för att

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lossa en

fastfrusen

istärningslåda.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Istärningarna

lossnar

lättare

om

du böjer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lite på lådan eller håller den under

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rinnande

vatten

 

ett

ögonblick.

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sv

 

 

 

 

 

 

 

Frysa

in

livsmedel

Infrysningskapacitet

Använd endast

färska

och felfria

matvarorMatvaror

bör

frysas in så snabbt som

till

infrysning. Förpacka

dem

lufttätt så möjligtatt för att

bevara vitaminer,

de

inte förlorar

i smak eller

blir

torra. näringsvärde, utseende och smak. Lägg

 

 

 

 

 

 

därför inte in

mer

varor än skåpet är av

Förpackning

 

 

för.

 

 

 

 

 

1. Förpacka

varorna lufttätt.

 

Uppgifter

om

max.

infrysningskapacitet

 

 

 

 

 

 

under 24

timmar hittar du på typskylten.

2. Tryck ut all luft ur förpackningen.

3. Förslut förpackningen väl.

4.Märk förpackningen med innehåll ochUpptining infrysningsdatum.

Olämpliga förpackningsmaterial:

Omslagspapper, Pergamentpapper, Cellofan, Soppåsar, Begagnade påsar.

Lämpliga förpackningsmaterial

Plastfolie, Aluminiumfolie, Frysbägare, frysbägare.

För att försluta förpackningarna lämpar sig:

Upptining av

frysta

varor

kan

ske

på olik

sätt beroende

varans

art

och

ändamå

S I rumstemperatur,

S i kylskåp,

S i ugn (med/utan varmluft),

S i mikrovågsugn.

Obs!

Gummiband,

Plastklämmor, Snören,

Varor som börjat tina eller är upptinade f

inte

frysas

igen. Anrätta dem (koka eller

Köldtålig tejp

eller liknande.

 

 

 

Polyetenpåsar kan svetsas ihop med enstek) och de kan återigen frysas in.

foliesvets.

 

Man bör i sådana fall konsumera varan

 

 

innan

den

maximala lagringstiden gått ut.

Hållbarhet

Hållbarheten hos en djupfryst vara beror på typen av vara. Vid 818 °C kan du förvara:

S Fisk, korv, färdiglagad mat, bakverk: minst 6 månader

S Ost, fågel, kött: minst 8 månader

S Grönsaker, frukt: minst 12 månader.

13

5. Slå åter på strömmen till skåpet.
6. Lägg sedan in de frysta varorna.
14
4. Torka torrt.
sv

Stänga

av

skåpet

Hjälpmedel för

avfrostning

Avfrostningen

påskyndas

enklast genom

Tryck

på Till/från4knappenBild 2/1.

att ett

kärl med varmt vatten ställs

i frysfacket.

 

 

 

Kompressorn

och innerbelysningen

 

 

 

Obs! Använd

grytunderlägg!

stängs av.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ta

skåpet

ur

drift

Varning!

 

 

 

 

Placera

aldrig

elektriska

apparater eller

När

skåpet

inte

ska användas under

öppen

eld i

frysfacket

för att påskynda

avfrostningen

såsom

värmeelement,

en längre tid:

 

 

 

 

ångrengörare,

stearinljus,

fotogenlampor

 

 

 

 

 

1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget m.m.

2.Rengöring och skötsel

3.Låt skåpsdörren vara öppen.

Var försiktig om du använder avfrostningsspray:

S Avfrostningsspray kan bilda explosiva gaser

Avfrosta frysfacket

S Avfrostningsspray kan innehålla lösnings4 eller drivmedel som är skadliga för plastdetaljer

Frysfacket

avfrostas inte automatiskt

S Avfrostningsspray kan vara skadligt

eftersom

de djupfrysta livsmedlen ju

inte

 

 

får börja tina. Men ett tjockt frost4

eller för hälsan

 

isskikt

påverkar frysfackets kapacitet

ochLäs noga tillverkarens anvisningar.

gör att strömförbrukningen stiger. Därför

 

 

bör du

avlägsna frostskiktet eller avfrosta

och

färskkylutrymmena

facket

med jämna mellanrum.

Kyl(

har

helautomatisk

Obs! Skrapa inte bort rimfrost eller

is med

 

 

kniv eller spetsigt metallföremål eftersomavfrostning

detta kan skada fryselementen.

Vattendroppar

och frost kan bildas på

Kylmedium som sprutar ut kan leda tillkylskåpets bakre vägg när kompressorn

ögonskador

eller

antändas.

är igång.

Detta

är helt normalt.

Du

 

 

 

 

 

 

 

behöver inte skrapa bort frosten eller tork

Gör

 

här

vid

avfrostningbort

vattendropparna. Kylskåpets bakre

 

 

 

 

 

 

 

vägg

 

avfrostas

automatiskt.

Smältvattnet

1.

Ta

ut de

djupfrysta

varorna och ställfångas

upp i uppsamlingsrännanBild 0,

 

dem

kall plats.

 

leds

till

kompressorn och

avdunstar där.

 

 

 

 

 

 

 

2.

Dra

ut

stickkontakten

ur

vägguttaget Obs! Kylskåpets

smältvattenränna

och

 

eller

stäng

av

säkringen.

dess

 

dräneringshålBild 0 bör rengöras

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Avfrosta

frysfacket.

 

regelbundet så att smältvattnet kan rinna

 

 

 

 

 

 

 

obehindrat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ta

ut

fuktfiltret

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rengöring

 

och

skötselÄven

fuktfiltretbild 1/8

över

lådan

med

1.

Obs!

Dra

ut

stickkontakten

ur

hög

luftfuktighet

kan

tas ut

 

för

rengöring.

Ta först ut lådan. Dra sedan ut fuktfiltret.

 

vägguttaget eller

 

skruva

ur

säkringen! Luft

upp filterskyddetbild e ta

ut

filtret,

2.

Använd

endast

rent

vatten

vid

rengör

det

i ljummet

vatten,

låt

det torka

och sätt sedan tillbaka det.

 

 

 

 

 

 

rengöring av tätningslisten och torka

 

 

 

 

 

 

därefter

ordentligt

torrt.

 

 

 

Använd icke skurpulver eller kemiska

3.

Rengör

skåpet

med

ljummet

vatten

lösningsmedel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

med litet diskmedel och torka med

Kylskåpets

smältvattenränna

och

dess

 

en0trasa.

 

Se

till

att

inte

rengöringsvatten

 

 

 

0 bör rengöras

 

 

 

hamnar

i

belysningenbild 1/5.

 

 

dräneringshål bild

 

 

 

 

 

regelbundet så att smältvattnet kan rinna

4.

Efter

rengöringen:

Anslut

och

slå på

obehindrat. Rengör hålet med en

 

skåpet

igen.

 

 

 

 

 

 

 

bomullstopp

eller

dylikt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rengöring av färskkylutrymmet

Ta ut alla lådor och utdragsskenor i färskkylutrymmet.vid rengöring

Ta ut lådorna

Låt inte vatten komma ner i dräneringshålet och därmed ner till avdunstningsskålen som kan svämma över.

Obs!

Diska aldrig hyllor och fack i diskmaskinen. Delarna kan deformeras!

Dra

ut

lådan

långt det går,

lyft

och

ta ut

den bild q.

 

 

 

 

 

 

När

du

sedan

ska sätta

tillbaka

lådan,

gör

så här: Lägg lådan på utdragsskenan och

skjut in i skåpet (lådan snäpper fast i

 

utdragsskenan).

 

 

 

 

 

 

Ta

ut

utdragsskenan

 

 

 

 

Bild w

 

 

 

 

 

 

 

Dra

spärren i

pilens riktning.

 

 

 

Lyft utdragsskenan

framtill

och ta

ut

den.

När

skenan ska

sättas tillbaka,

för

då först

in den i den bakre öppningen, sedan i den främre öppningen och tryck ner tills den snäpper fast.

15

S Då och då bör man rengöra skåpets Hyllor, korgar, fack inuti skåpet vickar baksida med borste eller dammsugareeller är fastklämda
för att spara ström. Ta ut lösa delar och sätt eventuellt in de igen.
Kärl och flaskor står för nära varandr
Flytta isär flaskorna och kärlen.
16
Helt normala ljud

sv

Så här kan du spara Driftsljud energi

S Ställ skåpet i ett torrt rum med god

Ett brummande ljudkompressorn är

ventilation. Ställ det

inte

direkt i solljus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eller i närheten av en värmekälla

igång.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(t.)ex.)element). Använd vid behov

Ett

bubblande,

gurglandeeller

 

en)isolerande

skiva.

 

 

brusande ljud - kylmedel strömmar

 

 

 

 

 

genom

rören.

 

 

 

 

 

 

S Låt varma rätter och drycker först svalna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

innan du lägger in

dem

i skåpet!

Ett klickande ljudmotorn slår på

S Lägg djupfrysta varor i kylskåpet för

respektive

av.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

upptining. Därmed utnyttjar du deras

Ljud

som

 

snabbt

kan

 

kyla till de matvaror som finns

 

 

i)kylskåpet.

 

 

 

avhjälpas.

 

 

 

 

 

 

S Låt

skåpdörren stå

öppen så kort tid Skåpet

står

ojämnt

 

 

 

som

möjligt!

 

 

 

Rikta in skåpet med hjälp av ett

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vattenpass.

Använd

skruvfötterna

 

S Men ett tjockt frost* eller isskikt påverkar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frysfackets kapacitet och gör att

eller lägg

något

under

fötterna.

 

strömförbrukningen

stiger.

Avfrosta

Skåpet

"ligger

an"

 

 

 

 

skåpet när

det bildats rimfrost.

 

 

 

 

Rucka lite

skåpet

så att det

inte ligg

 

 

 

 

 

S Se till att frysfacksluckan

är ordentligt an

mot

intilliggande

möbler

eller

annan

stängd.

 

 

 

utrustning.

 

 

 

 

 

 

 

sv

Enklare fel man själv kan åtgärda

Innan du kontaktar Service:

Det är inte alltid nödvändigt att ringa till en serviceverkstad.

Kanske är det bara en småsak som behöver åtgärdas. Prova därför först om fe avhjälpas med hjälp av tabellen nedan. Besök av reparatör för icke garantirelater åtgärder betalas av den som tillkallar service!

Fel

 

 

 

 

Möjlig

orsak

 

 

 

Åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperaturen

avviker

 

 

 

 

 

 

 

I

några

fall

räcker

det

att

stänga av skåpet i

kraftigt från

den

 

 

 

 

 

 

 

två

minuter.

 

 

 

 

 

 

 

inställda.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Om det är varmtför , prova efter några

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

timmar om en temparturanpassning skett.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Om

det

är kalltför , kontrollera temperaturen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

igen nästa

dag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Innerbelysningen

 

 

Lampan

är

sönder.

 

 

Byt

glödlampabild r/B

 

 

 

 

fungerar inte

 

 

 

 

 

 

 

1.

Dra ut stickkontakten ur vägguttaget

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eller

skruva

ur

säkringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

Dra

ut

ventilationsgallret

framåt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

Byt

glödlampa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Ny

glödlampa,

220-240 V

växelström,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sockel E14,

Watt se

den

defekta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lampan).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ljusströmbrytaren

har

 

 

Försök

få den

att

röra

sig.

 

 

 

 

 

 

 

 

fastnat. Bild r/A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Innerbelysningen

lyser

 

Rumstemperaturen

är

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

med reducerad

styrka

dåunder 20 °C.

Detta är

inget

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dörren

nästan är stängd fel!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(eller

då belysnings&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

strömbrytaren

hålls

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

intryckt).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frysvarorna har

fryst

 

 

 

 

 

 

 

Lossa frysvarorna med ett trubbigt föremål.

fast.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Använd

inte

kniv

eller

spetsigt

föremål.

Dessa kan skada kylmedelsrören eller plastytan.

17

Siemens KIFKBN9 User Manual

sv

Fel

 

Möjlig orsak

Åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frysfacket

har ett tjockt

 

Avfrosta

frysfacket (se

Avfrostning). Se alltid

skikt av

rimfrost.

 

till att

frysfacksluckan

stängs ordentligt.

Det ska höras ett litet klick när luckan stängs.

Golvet i kylutrymmet är Dräneringshålet är fuktigt. igentäppt.

Rengör smältvattenrännan och dräneringshålet bild 0 se avsnittet Rengöring och skötsel.

Kylskåpet är för kallt

Frysfacksluckan är

inte

Stäng

frysfacksluckan. Det ska höras ett litet

 

ordentligt

stängd.

 

klick när

luckan stängs.

 

För låg

temperatur

inställd. Ställ

in

en varmare temperatur.

Kompressorn arbetar

allt Skåpdörren eller

oftare och längre.

frysfacksluckan har

 

öppnats ofta;

Öppna inte dörren i onödan.

 

 

 

Frysfacket

har

fått

 

Frys

aldrig in

mer

än max. tillåten mängd.

 

 

 

påfyllning

av

 

en större

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mängd

färska

varor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventilationsgallren

 

Avlägsna

hindren.

 

 

 

 

 

är övertäckta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kylskåpet

har ingen

 

Skåpet

har

slagits ifrån

 

Tryck

Till/från knappenBild 2/1.

kyleffekt

alls

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strömavbrott;

 

säkringen

 

Kontrollera

om

det

finns ström; kontrollera

 

 

 

har löst ut;

stickkontakten säkringarna.

 

 

 

 

 

 

sitter

inte

ordentligt

 

 

 

 

 

 

 

i vägguttaget.

18

sv

Fel

 

 

Möjlig

orsak

 

Åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperaturen

 

Temperaturen

är för

högt Temperaturen

i

färskkylutrymmet

kan

ändras

i färskkylutrymmet

är

eller för lågt

inställd.

(exempelvis

vid

frost

i färskkylutrymmet).

för kall

eller för varm.

 

 

 

 

Stäng

av

 

På/Av0knappenbild 2/1.

Tryck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

samtidigt

in

knapparnabild 2/2 och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bild 2/1,

 

tills indikatorn visar "88" och åter

 

 

 

 

 

 

 

slocknar (släpp upp knapparna igen).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Därefter visas den inställda temperaturen

 

 

 

 

 

 

 

blinkande

(t.ex.

4 °C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obs!

Om

 

indikatornbild 2/4

nte

blinkar har

 

 

 

 

 

 

 

knapparna

 

av misstag hållits intryckta för

 

 

 

 

 

 

 

lång tid. Stäng av skåpet igen och upprepa

 

 

 

 

 

 

 

proceduren

enligt

ovan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

För att ställa in temperaturen tryck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

upprepade

 

gånger

knappenbild 2/2

tills

 

 

 

 

 

 

 

önskad temperatur visas. Temperaturen kan

 

 

 

 

 

 

 

ställas

in

 

från 0 °C-6 °C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den

inställda

temperaturen

lagras efter

 

 

 

 

 

 

 

1 minut och indikatorn slår om till den

 

 

 

 

 

 

 

aktuella

kylskåpstemperaturen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Genom att uppge typ$ och

 

 

 

Service

 

 

 

 

 

tillverkningsnummer

undviker

du

onödiga

 

 

 

 

 

 

 

utryckningar

 

och

därmed förenade

 

 

Titta i

telefonkatalogen

eller

ta

kontakt

kostnader.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

med försäljningsstället för uppgift om

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

närmaste service.

Vid

kontakt

med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

service, uppge typnummer (E$nr.) och tillverkningsnummer (FD$nr.).

Du hittar dessa uppgifter på typskylten

Bild t.

19

es

Consejos

 

para

la

 

x Desguace

del

aparato

 

 

usado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eliminación

del

 

 

 

Los

aparatos

usados

incorporan

embalaje

 

y

el

 

 

 

materiales valiosos que se pueden

 

desguace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

los

aparatos

 

 

recuperar, entregando el aparato a dicho

 

 

efecto

en

un

 

centro

oficial

de

recogida

usados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o recuperación

 

de

 

materiales

reciclables.

x Consejos

para

 

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Este aparato cumple con la Directiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eliminación

 

del embalaje

 

 

 

 

 

 

 

europea

2002/96/CE

sobre

aparatos

 

 

 

 

 

 

 

 

de los

aparatos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elécticos

 

y

electrónicos

identificada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

como (Residuos de aparatos elécticos y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El embalaje protege su aparato contra

 

 

electrónicos). La directiva proporciona el

posibles daños durante el transporte.

 

 

marco

 

general

válido

en

todo

el ámbito

Todos los materiales de embalaje

 

 

de la Unión Europea para la retirada y

utilizados son respetuosos con el medioreutilización de los residuos de los

ambiente

y

pueden

ser

reciclados

 

 

aparatos

eléctricos

y

electrónicos.

o reutilizados.

Contribuya

activamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a la protección

del

medio

ambiente

 

 

!

 

 

 

¡Atención!

 

 

 

 

 

 

 

insistiendo

en

unos

métodos

de

 

Antes

de

deshacerse

de

su

aparato

eliminación

 

y

recuperación

de

los

 

usado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

materiales

de

embalaje

respetuosos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con el

medio

ambiente.

 

 

 

 

1. Extraer

el

 

enchufe

de

conexión

Su

Distribuidor

o

Administración

local

 

 

 

 

del aparato

de

la

toma de corriente

 

 

 

 

de la red

 

eléctrica.

 

 

 

 

le informará

gustosamente

sobre

las vías

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y

posibilidades

 

más

eficaces

y

actuales2. Corte

el

cable

de

conexión

del aparato

para la eliminación respetuosa con el

 

 

 

 

y retírelo conjuntamente con el

medio

ambiente

de

estos

materiales.

 

 

 

 

enchufe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Todos los aparatos frigoríficos contienen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gases aislantes y refrigerantes, que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exigen un tratamiento y eliminación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

específicos. Preste atención a que las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tuberías

del

circuito

de frío

de

su aparat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no sufran daños ni desperfectos antes de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

haberlo entregado en el correspondiente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Centro

 

Oficial

 

de

recogida.

 

 

20

- Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente,
- Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
- Ventilar el recinto durante varios minutos

es

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuanto mayor cantidad de agente refri7

Consejos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gerante

 

contenga

el

aparato,

mayores

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dimensiones

tiene

que

tener

 

el

recinto

y advertencias

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en donde se vaya a colocar. En recint

de seguridad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

demasiado

pequeños

pueden

formarse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mezclas

 

inflamables de aire y gas en

Antes

de

 

emplear

el

 

 

 

 

 

caso de producirse fugas en el circuito

 

aparato

frío

del

aparato.

 

 

 

 

 

 

 

 

nuevo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las

medidas

del

recinto

de

 

instalación

Lea

detenidamente

las

 

instrucciones

 

 

 

 

 

 

del

 

aparato

deberán

ser

de3 por1m

 

de uso

y

de

montaje

de

su

aparato!

 

 

cada

8 gramos

de

 

agente

refrigerante.

En éstas

se

facilitan

informaciones

 

 

 

La cantidad de agente refrigerante que

y consejos

importantes

 

relativos

 

 

 

 

 

incorpora

 

su

aparato

figura

 

en

la

placa

a su seguridad

personal,

así

como

 

 

 

de

características,

que

se

encuentra en

a la instalación,

 

el

manejo

y

el

cuidado

 

el

interior

del

 

mismo.

 

 

 

 

 

 

 

correctos

del

mismo.

 

 

 

 

 

 

 

 

S

La

sustitución

 

del

cable

de

conexión

Guarde

las

instrucciones

de

uso

 

 

 

 

 

 

 

 

a la

 

red

 

 

eléctrica

del

aparato,

así

como

y de montaje

para

ulteriores

consultas

 

 

 

 

 

 

 

cualquier

 

otra

 

reparación

que

fuera

 

o para

un

posible

propietario

posterior.

 

 

 

 

 

necesario

 

efectuar

en

éste,

 

sólo

podrán

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seguridad

técnica

 

 

 

 

 

 

ser

 

ejecutadas

por

 

técnicos

 

especializa7

 

 

 

 

 

 

dos de la marca. La instalación o repa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S El

presente

aparato

 

incorpora

una

 

 

ración efectuadas de modo erróneo

pequeña

cantidad

de

 

isobután

(R

600a),o incorrecto

pueden

 

implicar

 

serios

 

un gas natural de elevada compatibi7

 

peligros

 

para

el

usuario.

 

 

 

 

 

 

lidad medioambiental, aunque es infla7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mable.

Al

efectuar

la

instalación

y

mon7

usar

 

el

aparato

 

 

 

 

 

taje

de

la

unidad,

deberá

prestarse

 

Al

 

 

 

 

 

 

 

S

No

 

usar

 

aparatos

eléctricos

 

en

el

interio

particular

atención

a

 

que

el

circuito

 

 

 

 

 

del

 

aparato

(por ejemplo calentadores,

de frío

 

no

sufra

ningún

tipo

de

daño

 

 

 

 

heladoras

eléctricas,

 

etc.)

 

 

 

 

 

o desperfecto.

Tenga

 

presente

que

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Existe

peligro

de

 

explosión!

 

 

salida a chorro del agente refrigerante

 

 

 

puede

 

inflamarse

o

provocar

lesiones S

No

 

utilizar

ningún

tipo de

limpiadora

en

los

ojos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de vapor

 

 

para

 

desescarchar

 

o

limpiar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En

caso

de

daños

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la unidad!

 

El

vapor

 

caliente

 

podría

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

penetrar

 

en

interior

 

del

aparato,

acce7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Mantener

las fuentes

de

fuego

o

focos

 

 

a

los

elementos

conductores

de

ignición

alejados

del

aparato

 

 

diendo

 

 

de corriente

y

 

provocar

cortocircuitos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Peligro

 

 

de descarga

eléctrica!

 

21

S En caso de conservar bebidas con S ¡En caso de disponer la unidad de un elevado contenido de alcohol en la una cerradura, guardar la llave fuera unidad, conviene envasarlas en botellas del alcance de los niños!
provistas de un cierre hermético y colo6
carlas siempre en posición vertical. Observaciones de S No permitir que las grasas y aceites carácter general
entren en contacto con los elementosEl aparato es adecuado
de plástico del interior del frigorífico o la
S la refrigeración y congelación de junta de la puerta. El plástico y la junta
de goma son materiales muy suscep6 alimentos y
tibles a la porosidad. S la preparación de cubitos de hielo.
S No obstruir ni cubrir nunca las rejillasEl aparato está destinado al uso en el de ventilación y aireación del aparato. ámbito doméstico.
S No guardar en el compartimento de El aparato está dotado de un dispositivo congelación botellas ni tarros o latas de desparasitaje según la directiva de la que contengan líquidos, Unión Europea 89/336/EEC.
particularmente bebidas gaseosas.
¡Las botellas y latas pueden estallar! La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica.
Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos (EN 60335/2/24).
22
S No permita que los niños jueguen con la unidad ni se sienten sobre los cajone o se columpien de las puertas!
En caso de haber niños
S No utilizar el zócalo, los cajones o lasen el hogar
puertas de la unidad como pisaderas S No dejar que los niños jueguen con o reposapiés.
el embalaje del aparato o partes del
S Antes de desescarchar o limpiar el apa6mismo. ¡Existe peligro de asfixia a caus rato, extraer el enchufe de conexión dede los cartones y las láminas de
la toma de corriente de la red o des6 plástico! conectar el fusible.
¡No tirar del cable de conexión del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe.
S No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato.
¡Existe peligro de explosión!
S ¡No rascar el hielo o la escarcha conS No introducir en la boca directamente ayuda de objetos metálicos puntiagu6 los productos o alimentos extraídos dos o cortantes! dado que las rejillas del congelador.
congeladoras podrían resultar dañadas. ¡Peligro de quemaduras a causa Téngase presente que la salida a chorrode las bajas temperaturas!
del agente refrigerante puede inflam6
arse o provocar lesiones en los ojos. S Evitar el contacto prolongado de las manos con los productos congelados,
hielo o los tubos del evaporador.
¡Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperaturas!
es
13 Botellero para guardar botellas grandes
12 Soportes para tarros y latas pequeñas

Familiarizándose con la unidad

Despliegue, por favor,

la

última página

con las ilustraciones.

Las

presentes

instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato.

es

ACompartimento de congelación

BCompartimento frigorífico (+3 °C a +8 °C)

CCompartimento fresco 0 °C

Cuadro de mandos

Por

ello es

posible

que

las

ilustraciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muestren detalles y características de

Fig. 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

equipamiento

que

no

concuerdan

con 1

Tecla

para

 

conexión

 

 

 

 

las de su

aparato

concreto.

 

 

 

y desconexión

del

aparato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para

la

conexión

y desconexión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del aparato

completo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Tecla

para

 

ajuste

de

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La

temperatura

del

compartimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frigorífico se

 

ajusta

con

la

tecla

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esta la

tecla

 

se

puede

pulsar

repetida

Fig. 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

constantemente,

hasta

ajustar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la temperatura

deseada.

 

 

 

 

184

Cuadro

de

 

mandos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El

margen

de

temperatura

ajustable

5

 

Iluminación

 

interior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es

de

+3 °C

hasta

+8 °C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Baldas

en

el

compartimento

 

La

temperatura ajustada es mostrada

 

 

 

 

frigorífico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en

la

pantalla

de

 

visualización

4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Cajones

para

conservación

fresca

Pilotos

de

 

aviso

 

«Cold+fresh»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

8

 

Filtro

humidificador

 

 

 

 

y «Congelador»

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Cajón

 

de

alta

 

humedad

 

 

se

iluminan

 

tras

accionar

el interruptor

10

 

Compartimentos

para

guardar

 

principal

del

 

aparato.

 

 

 

 

 

4

Pilotos

de

 

aviso

 

de la

temperatura

 

 

 

 

la mantequilla

y

el

queso

 

 

 

11

 

Elemento

portahuevos

 

 

 

Muestra

la

temperatura

asustada

para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el

compartimento

frigorífico.

 

 

23

es

Prestar atención

 

 

 

Ventilación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El

aire

recalentado

en la

pared

posterior

a la temperatura

 

 

 

 

del

aparato

debe

poder

escapar

 

 

 

 

libremente. De lo contrario, el aparato

del entorno

y

la

 

 

 

 

 

 

tendrá que aumentar su rendimiento,

ventilación

 

 

 

 

 

 

provocando

un

consumo

de

energía

 

 

 

 

 

 

eléctrica

elevado e

inútil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La clase

climática

a la

que

pertenece

Por esta razón habrá que prestar

el aparato

figura en

la

placa

de

particular

atención

a

que

las

aberturas

características del mismo e indica los

de ventilación

y

aireación

no

estén nunca

márgenes de temperatura en los que

obstruidas.

 

 

 

 

 

 

 

puede funcionar. La placa de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

características se encuentra abajo a la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

izquierda en el interior del frigorífico.

 

Conectar

el

aparato

Clase climática

Temperatura

del

a la

red

eléctrica

 

 

 

 

entorno

admisible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tras colocar

el

aparato

 

 

 

SN

 

 

+10 °C

hasta

32°C

 

 

 

 

 

en su emplazamiento

definitivo

deberá

 

 

 

 

 

 

 

dejarse

reposar

éste

durante

aprox.

N

 

 

+16 °C

hasta

32C°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

½ hora

hasta conectarlo.

 

 

 

 

 

 

+18 °C

 

 

38°C

 

 

 

ST

 

 

hasta

Durante

el transporte

del

aparato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es posible

que

el

aceite

contenido

T

 

 

+18 °C

hasta

43°C

 

 

en el evaporador

se

desplace

por

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el circuito

de

frío.

 

 

 

 

 

Advertencia:

 

 

 

 

 

 

Limpiar

el

interior

del

aparato

antes

En caso de registrarse una

temperaturade su puesta

en

funcionamiento

inicial

ambiente

inferior a

20 ºC,

la

iluminación(véase

el

capítulo Limpieza).

 

 

interior del frigorífico puede brillar con intensidad reducida estando la puerta del aparato casi cerrada (o el interruptor de la iluminación interior oprimido). Esto se

debe a razones técnicas y no influye en absoluto en el buen funcionamiento de su aparato.

24

25
La temperatura en el compartimento de congelación Fig. 1/A depende de la temperatura del frigorífico.
Una temperatura más baja (más frío) en frigorífico da lugar a una temperatura má baja (frío) en el compartimento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es

 

 

La toma de corriente deberá ser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

libremente

accesible.

Conectar

la

unidad

 

 

 

 

 

 

el

 

aparato

 

 

a

una

red

eléctrica

de

corriente

alternaConectar

 

 

 

 

de 220-240 V/50 Hz

a través

de

una

Fig. 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

toma

de

corriente

instalada

 

 

Accionar la tecla de conexión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reglamentariamente

y

provista

de

puestay desconexión

del

aparato.

 

 

 

 

 

 

a

tierra. La

toma

de corriente debe estar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protegida

con

un fusible de

10

 

La pantalla muestra la temperatura

 

 

amperios

 

 

 

 

el compartimento frigorífico.

como

mínimo.

 

 

 

 

 

 

ajustada para

 

 

 

 

 

 

Los

pilotos de

aviso

3 «coldfresh»

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En los aparatos destinados a países«Congelador» se

 

iluminan.

En

caso

de

fuera del continente europeo deberá dejar abierta la

puerta

del

 

aparato,

se

verificarse

si

los

valores de la tensiónactiva

la

iluminación

interior.

 

 

 

 

 

de conexión y el tipo de corriente que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

figuran

en

la

placa

de características

 

 

 

la

temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajustar

 

 

del aparato coinciden con los de la red

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nacional.

La placa

de

características

Ajustar

la

temperatura

para

 

 

 

 

 

del

aparato

 

 

 

 

 

 

 

el compartimento

 

frigorífico.

 

 

 

 

 

 

se encuentra en el lateral

temperatura

viene

 

ajustada

 

de fábrica

inferior

izquierdo.

En caso

de

que

La

 

 

a

+4 °C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fuera necesario sustituir el enchufe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para

ajustar

la

temperatura,

pulsar

la tecla

de conexión

a

la

red

eléctrica,

esto

sólo podrá ser efectuado por

 

2

por

lo

menos durante

un segundo.

electricistas

o

técnicos

especializadosPulsar

la

tecla

varias

 

veces

consecutivas

del

ramo.

 

 

 

 

 

 

 

o

continuamente,

hasta que

aparezca en

 

 

 

 

 

 

 

pantalla

la temperatura

 

deseada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!¡Atención!

No conectar

Se aconseja

ajustar una temperatura

el aparato en ningún caso

 

 

 

de +4 °C.

 

a conectores electrónicos para ahorro

 

 

 

Los alimentos delicados no deberán

energético ni tampoco a rectificadores

 

inversos

que

transforman la corrienteguardarse a

una temperatura superior

continua

en

(más calor)

a +4 °C.

corriente alterna de 230 V

 

(por ejemplo instalaciones de energíaAdvertencia:

 

solar, redes

eléctricas de buques).

 

26
La tapa del compartimento
puede volverse. De este modo, el embutido o queso puede guardarse de modo hermético o ventilado.
Compartimento para guardar
embutido o queso S En los estantes y soportes de la cara
interior de la puerta(de arriba hacia Fig. 7 abajo): Mantequilla, queso, huevos,
tarros, botellas pequeñas, botellas grandes, briks de leche o zumos de fruta.
S En el compartimento de «Alta humedad»: Verdura, lechugas, fruta.
Los elementos de soporte impiden que las botellas vuelquen al abrir o cerrar la puerta.
S En la zona fresca:Productos lácteos, carne y embutido.
S Sobre las bandejas del frigorífico: Para extraer la caja, levantarla. El soporte Pan y bollería, platos cocinados, se puede desplazar.
verduras y frutas sensibles a las bajas Botellero temperaturas. 6
Fig.
(no disponible en todos los modelos)
Caja para guardar embutido y queso Fig. 5
Colocar y ordenar los alimentos
S En el compartimento
de congelación: Conservar productos ultracongelados y helados. Preparar cubitos de hielo.
Accesorios opcionales
S Las zonas más frías del frigorífico se
La posición y altura de las bandejas del encuentran en el panel posterior y por
encima de la bandeja inferior. compartimento frigorífico y los soportes
de la puerta se pueden modificar: Para S Las zonas menos frías del frigorífico se
ello, las bandejas se desplazan hacia encuentran en la parte superior de laadelante, se inclinan hacia abajo y se
cara interior de la puerta. extraen inclinándolas por uno de sus Advertencia: Haga uso de estas zonas 3
laterales Fig. . Los estantes y soportes para la conservación de alimentos de la puerta, por su parte, se deberán como mantequilla y queso. La levantar de su posición para extraerlos mantequilla, por ejemplo, no se Fig. 4.
endurece y puede untarse.

 

 

 

 

 

 

 

Capacidad útil

Colocar

y

ordenar

losLos datos referentes a la capacidad útil

alimentos

 

 

 

de su aparato figuran en la placa de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

características del mismo.

Observar

las

zonas

frías

en

el

interior

del

frigorífico

delEquipamiento

La

circulación

del

aire

en el

interior

es

 

 

 

 

 

 

 

frigorífico

da lugar

a

zonas

con diferente

grado de

frío:

 

 

 

 

del compartimento

 

 

 

 

frigorífico

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 58 hidden pages