Siemens KICKB18 User Manual

Siemens KICKB18 User Manual

GEBRAUCHSANLEITUNG

sv

Bruksanvisning

es

Instrucciones

de uso

pt

Instruções

de

serviço

el

ПдзгЯет

чсЮузт

IKE 329

9000 178 520(8604)

sv Bruksanvisning

Råd beträffande skrotning. . . . . . . . .4 . . Frysfacket . . . . . . . . . . . . . . 10. . .

Säkerhetsanvisningar och varningar. . .

 

4

Förvara

djupfryst och göra

istärningar. .

11

Lära känna kylskåpet. . . . . . . . . . .6 . . Infrysning. .

. . . . . . . . . . . . . . 11. . . .

Manöverpanel . . . . . . . . . . . . . 6. . . Frysa. . . in. .livsmedel. . . . . . . . . . . .11. .

Observera

rumstemperatur

 

 

Avfrosta

 

frysfacket. . . . .

. . . . .

. 12. . .

och ventilation. . . . . . . . . . . .

.

7. . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

Upptining . . . . . . . . . . . . . . 13. . . .

Ansluta skåpet. . . . . . . . . . . .

.

7. . . . . . . .

strömmen och

ta skåpet

 

 

 

 

 

Stänga

av

 

Slå på strömmen. . . . . . . . . . . . .8

. . ur. .drift. . . . . . . . . . . .

. . . . .

. 13. . .

Ställa in

temperaturen. . . . . . . . .

.

.8

. . Rengöring. .

och skötsel. . .

. . . . .

. .14. .

Kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . 8. . . Så. .här. . kan. . du. spara energi. . . . . . . . . .14.

Källarutrymmet . . . . . . . . . . . . 9. . . Driftsljud. . . .

. . . . . .

. . . . . . . . .15. . .

Temperaturindikator . . . . . . . . . . .9 . . Enklare. . .

fel man själv

kan

åtgärda. . .

.

. .

15

Inredningen . . . . . . . . . . . . . 10. . . . Service. . . .

. . . . . .

. . .

. . .

.

. 17. . . .

es Índice

Consejos

para

la

eliminación del

embalaje

Conservar

productos

ultracongelados

 

 

 

y el desguace de los aparatos

usados. .

18y preparar

cubitos de hielo. . . . . . .

.

 

. 28. .

Consejos

y advertencias

de seguridad.

 

19

Congelación

ultrarrápida («Superfrío»). .

 

29

Familiarizándose con la

unidad. . .

. . . .21.

Congelar

 

y guardar los alimentos. . . .

.

.

29

Cuadro

de

mandos. . . . . . . . .

. . 21. . . Descongelar. . .

(desescarchar)

el

 

 

 

Prestar

atención

a la temperatura

 

 

 

compartimento

de

congelación. . . . .

. 30.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del entorno y la ventilación. . . . . . . . .22. . Descongelación de alimentos. . . . .

.

.

31.

Conexión eléctrica. . . . . . . .

. .

. 23. . . Desconexión. . . .

y

paro

del aparato. . . . .

.

 

.32

Conectar el aparato. . . . . . . . . . . 23. . . Limpieza. . .

 

de la unidad. . . . . . . . . . .32. .

Selección

de

la

temperatura. . . . . .

. . 24. . Consejos

prácticos para ahorrar

 

 

 

El

frigorífico . . . . . . . . . . . .

.

 

energía

eléctrica . . . . . . . . . . .

.33. . .

.24. . . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

El

bodeguero. . . . . . . . . . . .

.

 

Advertencias

sobre

los ruidos de

 

 

 

25. . . . . . . . .

 

del aparato . . . . . .

. 33. . .

Indicador

de

temperatura. . . . . . .

.

 

funcionamiento

.26. . .

 

averías

de

fácil

solución. . . .

.

 

34

Equipamiento

 

del compartimento

 

 

 

Pequeñas

 

 

 

 

 

Servicio

de

Asistencia

Técnica. . . . . . . 36.

frigorífico . . . . . . . . . . .

. .

.

 

26. . . . . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

El

compartimento

de congelación.

. .

.

. 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pt Indicacões

Instruções sobre reciclagem. . . . . .

.

37. .

O Congelador . . . . . . . . . . . .

.44. . .

Instruções

de

segurança e

de .aviso. .

.

 

37Conservação

de ultracongelados

 

 

 

Familiarização

com o aparelho. . . . .

. 39. .

epreparação

 

de

gelo. . . . . . . . .

.

.45. .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Painel de

comandos. . . . . . . . . .

 

 

Supercongelação . . . . . . . . . . .45. . .

.40. . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ter

em atenção

a temperatura

 

 

 

Congelação

 

de

alimentos. . . . . . .

.

.46. .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ambiente e a ventilação. . . . . . . .

.

. 40. . Descongelação. .

da

zona

de

congelação

47

Ligação do aparelho. . . . . . . . .

.

.41. . Descongelação. . .

de

alimentos. . . . . .

. 48. .

Ligar o aparelho. . . . . . . . . . .

.

.41. .

Desligar. . . . .e desactivar

o aparelho. . . . .

.

48.

Regulação

da

temperatura. . . . . . .

. 41. .

.Limpeza do aparelho. . . . . . . . . . .48. .

A zona de refrigeração. . . . . . . . . . 42. .

Como. .

poupar energia. . . . . . . . . . 49. . .

Zona de despensa. . . . . . . . . .

.

.43. .

Ruídos. . .

. de funcionamento. . . . . . .

. 49. . .

Indicador de temperatura. . . . . . .

.

. 43. .

Eliminação. de pequenas anomalias. . .

.

50

Equipamento

da zona de refrigeração. .

 

44

Assistência

Técnica. . . . . . . . . .

.52. . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el Ресйечьменб

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ХрпдеЯоейт

брьухсузт. . . . . . . .

.53. .

БрпиЮкехуз. .

 

фспцЯмщн

êáé

 

 

 

 

ХрпдеЯоейт

буцблеЯбт

êáé

 

 

 

 

рбсбукехЮ

 

рбгпкэвщн . . . . . . .

. 62. . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рспейдпрпйзфйкЭт

хрпдеЯоейт. . . . .

. 54. .

ХрескбфЬшхоз . . . . . . . . . . .

62. . . .

ГнщсЯуфе

фз ухукехЮ. . . . . . . .

. 56. . . КбфЬшхоз. .

фспцЯмщн. . . . . . . . .

.63. .

РЯнбкбт

чейсйумпэ. . . . . . . . . .

56. . .

Брьшхоз. . . . фпх

чюспх

кбфЬшхозт. . .

.

64

РспупчЮ

учефйкЬ

ìå ôç

иесмпксбуЯб

 

 

ОерЬгщмб

 

кбфешхгмЭнщн

фспцЯмщн.

 

65

ôïõ

чюспх

êáé

ôïí

бесйумь. . . . .

.

. .57

ÈÝóç

екфьт

лейфпхсгЯбт,

мбкспчсьнйб

 

 

Уэндеуз

ôçò

ухукехЮт. . . . . . . .

. 57. .

èÝóç. .

фзт ухукехЮт

екфьт

лейфпхсгЯбт

65

ИЭуз фзт ухукехЮт уе лейфпхсгЯб. .

 

58

Кбибсйумьт

 

ôçò

ухукехЮт. . . . . .

. 66. .

Сэимйуз

иесмпксбуЯбт. . . . . . . .

.58. .

¸ôóé. .

мрпсеЯфе нб еопйкпнпмЮуефе

 

 

 

Ï

чюспт ухнфЮсзузт. . . . . . . .

.

 

 

енЭсгейб . . . . . . . . . . . . . .

67. . . .

.59. . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ïчюспт дйбфЮсзузт цсеукЬдбт. . . 60 Иьсхвпй лейфпхсгЯбт. . . . . . . . . .67. .

ЕндеЯкфзт

иесмпксбуЯбт . . . . . . .

.60.

.

Ðþò èá

дйпсиюуефе

мьнет/

Еопрлйумьт

фпх чюспх ухнфЮсзузт.

61

 

ïé óáò

мйкспвлЬвет. . . . . . . . . . 68. .

П чюспт

кбфЬшхозт. . . . . . . . .

 

 

ХрзсеуЯб

фечнйкЮт еохрзсЭфзузт

.61. . . .

. . . . . .

. . . . . . . 70. . . .

 

 

 

 

релбфюн .

sv

Råd

beträffande

 

 

Säkerhetsanvisningar

 

skrotning

 

 

 

 

 

 

och

varningar

 

 

 

x Förpackningsmaterialet

Innan skåpet tas i bruk

Förpackningen

 

skyddar

 

din produkt motLäs noggrant

igenom

bruks=

och

 

transportskador.

Allt

förpackningsmaterial

monteringsanvisningarna,

både

 

innan

är

skonsamt

mot

naturen och kan

anvisningar,

råd och varningstexter

skåpet installeras och tas i bruk.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

återvinnas. Hjälp till genom att ta hand om

 

 

 

 

 

 

 

 

 

förpackningsmaterialet

på ett

miljöriktigt

Spara

bruks=

och

 

för

framtida

sätt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

monteringsanvisningarna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bruk och

att nästa ägare

får

ta del

Hör med din kommun eller ditt lokala

av all information.

 

 

 

 

 

renhållningsverk

om

vad

som gäller.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x Skrotning

av

 

gamla

 

Teknisk

säkerhet

 

 

 

 

 

S Detta

skåp

innehåller

en

liten mängd

kyl!/frysskåp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R600a som är miljövänligt men

 

Uttjänta kyl=/frysskåp är inte värdelöst

brännbart.

Se till

att

inte

någon

del

avfall! Genom miljöriktig skrotning kan

av kylkretsen

skadas

när

skåpet

 

värdefulla

råvaror

återvinnas.

 

 

transporteras

och

installeras.

Kylmedel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

som sprutar ut kan leda till ögonskador

 

 

 

 

 

Denna

enhet är

märkt

i enlighet med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

europeiska

 

direktivet

2002/96/EG eller

antändas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

om avfall som utgörs av eller

Vid

skada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

innehåller

elektroniska

produkter

(waste

- undvik

öppen eld och

olika typer

electrical and electronic equipment =

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEEE).

Direktivet

anger

ramarna

för inom av tändare,

 

 

 

 

 

 

EU giltigt återtagande och korrekt

- Dra ut

stickkontakten ur

vägguttaget.

återvinning

av

uttjänta

 

enheter.

 

- Vädra utrymmet där produkten står

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

 

 

Varning

 

 

 

 

 

 

 

 

ordentligt

 

under

några

minuter,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Ta

kontakt med

service.

 

 

När

det

gäller

uttjänta

 

kyl=/frysskåp

 

 

 

Ju mer

kylmedel

det

finns

i ett

skåp

1. Dra ut

stickkontakten

ur

vägguttaget.

desto större

måste rummet

där

skåpet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Klipp

av

anslutningssladden så

nära

står

vara.

Om rummet är för litet kan

 

 

 

skåpet

som

möjligt

och

avlägsna sladddet vid

en

läcka på

kylmedelskretsen

 

 

 

och stickkontakt.

 

 

 

 

 

uppstå

en

gas=luftblandning

som

kan

 

 

 

 

 

 

 

 

antändas.

 

 

 

 

 

 

 

Kyl=/frysskåp

innehåller

kylmedel

och

 

 

 

 

 

 

 

För

8

g

kylmedel

måste

rumsvolymen

gaser i

isoleringen

som

kräver en

vara

minst

13m. Kylmedelsmängden

fackmannamässig skrotning. Se till att

i skåpet

står

angiven

typskylten inuti

rörledningarna

inte

skadas innan

skåpet

skrotas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

skåpet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

S för tillverkning av istärningar.
S Starkspritflaskor bör förvaras stående
och väl tillslutna. Skåpet är avsett för normalt hushållsbruk.
Detta skåp är avsett för
S förvaring och infrysning av matvaror
S Vid avfrostning och rengöring, dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller stäng av säkringen.
Dra i stickkontakten, inte i sladden.
Allmänna bestämmelser
S Förvara nyckel till skåp utrustade med S Stöd dig aldrig på dörren och använd lås utom räckhåll för barn.
inte sockel eller utdragslådor som trappsteg.
Explosionsrisk!
S Skåpet är ingen leksak för barn!
S Förvara aldrig produkter som innehållerS Lämna inte förpackningsmaterialet brännbara drivgaser (t. ex. gräddspray, åt barn. Kvävningsrisk på grund av sprayflaskor) eller explosiva gaser och wellpapp och plastfolie!
vätskor i skåpet.
Risk för stötar!
Barn i hemmet
Explosionsrisk!
S Använd aldrig kniv eller annat spetsigt eller vasst föremål för att avlägsna
is eller fastfrusna varor. Då kan du
S Använd under inga omständigheter nämligen skada kylmediumskanalerna. ångtvätt vid rengöring och avfrostning! Kylmedium som sprutar ut kan leda Ångan kan nå spänningsförande delar till ögonskador eller antändas.
av skåpet och orsaka kortslutning.
Risk för frysbrännskada!
S Använd aldrig elektriska apparater inuti produkten (t. ex. värmeelement, elektrisk icemaker osv.)
Vid användningen
S Undvik längre kontakt med händerna och den djupfrysta varan, is eller kylslingorna osv.
Risk för frysbrännskada!
S Byte av anslutningssladden och andra S Stoppa aldrig djupfrysta varor i munnen reparationer skall utföras av Service. direkt efter det att varan tagits ut ur Installation och reparationer, som inte frysen.
utförts på ett sakkunnigt sätt kan innebära stor fara för användaren.
sv

S Se till

 

 

 

 

 

Skåpet

är

radioavstört

enligt

EU:s riktlinjer

att fett och olja (smör, margarin

 

 

 

 

 

m.m.) inte kommer i beröring med

89/336/EEC.

 

 

 

skåpets

plastdetaljer eller

med

Köldkretsen

är

testad

med

avseende

tätningslisten runt

dörren.

Plastdetaljer

på täthet.

 

 

 

 

eller tätningslisten runt dörren kan

Detta

skåp

uppfyller

tillämpliga

annars

luckras

upp.

 

S Täck

inte

för

ventilationsöppningarna.

säkerhetsbestämmelser

för elektriska

apparater (EN

60335/2/24).

 

S Förvara aldrig vätskor i flaskor eller

 

 

 

 

 

 

burkar i frysutrymmet (i synnerhet inte

 

 

 

 

 

 

kolsyrade

drycker).

Flaskor

eller burkar

 

 

 

 

 

 

kan

sönder!

 

 

 

 

 

 

 

 

5

sv

Lära

känna kylskåpet

Manöverpanel

Längst

bak

i bruksanvisningen finns bilder

 

 

 

 

Bild 2

på skåpet.

Titta på bilderna samtidigt

som

 

du läser texten. Denna bruksanvisning

1

Huvudströmbrytare på/av

gäller för flera modeller.

2

Superfrysingen tast

och

därför kan vissa skillnader förekomma

Med

denna knapp slår man till och

i de

detaljer som syns på bilderna.

från

infrysningsfunktionen. Den

gula

 

 

lampan lyser när funktionen är

igång.

Exempel på utrustning

* endast vissa modeller

Bild 1

1;4 Manöverpanel/Innerbelysning

5Ljusströmbrytare

6 Hyllor i kylskåpet

7Grönsakslåda

8

Hylla

för tuber och små burkar

9

Smöroch ostfack*

10

Äggfack

11

Hylla

för stora flaskor

12Låda

13Kylvagn

AFrysfack

B Kylutrymme

CSvalutrymme

Använd

infrysningsfunktionen för

att

frysa in större mängder färska

 

matvaror.

Koppla på

funktionen

upp

till 24 timmar innan

matvarorna

läggs

in beroende på den mängd som ska frysas in.

temperaturen i frysutrymmet blir mycket låg. Efter ca 2½ dag slår produkten automatiskt om till den tidigare inställda temperaturen

i kylutrymmet.

Obs! När infrysningsfunktionen är igång kan även kylutrymmet kylas ned kraftigare.

3Temperaturlampor

Siffrorna vid de gröna lamporna betyder kylrumstemperatur °i C". Den lysande lampan visar den inställda temperaturen. Lampan

blinkar när den inställda temperaturen ännu inte nåtts.

Råd:

Lägre

inställd temperatur

i kylutrymmet

ger

också

lägre

 

temperatur i

frysutrymmet.

 

4 Knapp

för

att

ställa in

 

temperaturen

 

 

 

Tryck

upprepade

gånger

knappen

tills önskad

temperaturlampa

lyser.

6

sv

Observera

 

 

 

 

 

 

 

Ansluta

skåpet

 

 

 

 

rumstemperatur

 

och

Efter

det att

skåpet

ställts

upp

bör

man

ventilation

 

 

 

 

 

 

 

vänta minst

en

halvtimme

innan

det

tas

 

 

 

 

 

 

 

i8bruk. Under transporten kan det

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uppgift

om

klimatklass

står

typskyltenförekomma.

att oljan i kondensorn flyttas

Den

anger

inom

vilka

rumstemperaturer till kylsystemet.

 

 

 

 

 

 

 

 

skåpet

kan

användas. Typskylten

sitter

Rengör

skåpet

innan

det tas

i

bruk.

 

nere

till vänster

i kylutrymmet.

 

 

 

(Läs8avsnittet

"Rengöring

och

skötsel".)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vägguttaget

ska

vara lätt

tillgängligt.

 

Klimatklass

 

 

 

tillåten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skåpet

får

endast

anslutas

till

jordat

 

 

 

 

 

 

 

rumstemperatur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vägguttag, 220-240 V/50 Hz växelström.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SN

 

 

 

 

 

+10 °C

 

32°C

 

 

 

 

 

 

 

till

 

 

Vägguttaget

ska vara säkrat för 10 A.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

+16 °C

till

32°C

 

 

När det gäller skåp för icke europeisk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

länder

måste

man

noga

kontrollera om

ST

 

 

 

 

 

+18 °C

till

38°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spänning och strömtyp på typskylten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

+18 °C

till

43°C

 

 

överensstämmer

 

med

elnätet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

platsen. Typskylten finns längst ned

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i*kylutrymmet. Om det eventuellt är

Obs:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nödvändigt att byta nätkabeln måste

Vid

rumstemperatur

under

+ 20 ºC

och

arbetet göras av fackman.

 

 

 

när

infrysningsfunktionen

är

igång

kan

!

Varning!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

innerbelysningen

lysa

med

förminskad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

styrka vid nästan stängd dörr (eller vid Skåpet är

inte

lämpligt

att

ansluta till

intryckt

ljusströmbrytare).

Detta

är

 

 

en

elektronisk

"energisparkontakt"

 

köldtekniskt

betingat

och ej

något

 

 

och

till

växelriktare

som

omvandlar

att oroa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sig

över.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

likström

till

230 V

växelström

(t. ex.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

solelanläggningar

eller

fartygsnät).

 

Ventilation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luften bakom skåpet värms upp och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

måste

därför kunna

ledas

bort.

I

annat

fall

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

får kompressorn arbeta mer, vilket leder till

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

högre

strömförbrukning.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se därför till att ventilationsöppningarna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

under

inga

omständigheter

täcks

för!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

sv

Slå

strömmen

Bild 2

 

 

 

 

 

 

Tryck

huvudströmbrytaren

1.

Den

blinkande

temperaturlampan3växlar

till en lysande lampa så snart som

driftstemperaturen

nåtts.

 

Innerbelysningen

till

kylskåpet

tänds

när dörren

öppnas.

 

 

 

Kylutrymmet

har

från

fabriken

 

en grundinställning

+6 ºC.

 

Smältvattendroppar eller

rimfrost

i kylskåpet

 

 

 

 

 

Vattendroppar

och

frost

kan bildas

på kylskåpets

och

svalutrymmets

bakre

vägg

när kompressorn

är

igång.

Detta

är helt

normalt.

 

 

 

 

Du behöver inte skrapa bort frosten eller torka bort vattendropparna. Kyldelens bakre vägg avfrostas automatiskt. Smältvattnet fångas upp i uppsamlingsrännan bild 3, leds till kompressorn och avdunstar där.

Obs! I svalutrymmet råder 344 °C högre temperatur än i kylutrymmet.

Ställa

in

temperaturen

 

 

 

 

Inställningsvärdena

kan

ändras,

Kylskåpet

 

 

 

se beskrivning av

manöverpanelen.

 

 

 

Vi rekommenderar

inställning

på +4

°C. Observera köldzonerna

 

Känsliga

matvaror

bör

inte förvaras

i kylskåpet!

 

 

 

varmare

än

+4

°C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

På grund av luftcirkulationen uppstår

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Råd

 

beträffande

 

zoner med

olika temperatur

i kylskåpet.

 

 

Kallaste

 

 

 

 

användningen

 

 

 

zonen

 

 

 

Temperaturen

i

kyl$

och

 

finns mellan

pilen som

är

inpräglad på

 

sidan och den underliggande glashyllan.

svalutrymmena

blir

tillfälligt

lägre:

Bild 4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S när

större

mängder

färska

matvaror

Råd: Förvara känsliga

matvaror i

de

läggs

in i

frysfacket.

 

 

 

 

kallaste zonerna (t. ex.

fisk, korv,

kött).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperaturen

i

kyl$

och

högre:

Varmaste

zonen

 

 

 

svalutrymmena

blir

tillfälligt

är högst upp i dörren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S På

grund

av

att

dörren öppnats för ofta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Råd: Förvara t ex ost och smör i den

S när

större

mängder

matvaror läggs

in.varmaste zonen. Osten

smakar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

då bättre och

smöret är

lätt

att bre.

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sv

 

Tänk på följande när du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperaturindikator

lägger

in

matvaror

 

Förvara matvarorna väl förpackade eller

(Endast

vissa

modeller)

 

 

 

övertäckta.

Därigenom

bevaras

 

Utsätt

inte

temperaturindikatorn för

 

 

 

 

 

 

 

 

smakämnen, färg och färskhet. På så vis

 

 

 

 

 

 

 

 

undviker man också att en matvara tarsolbestrålning

och

ta den inte i munnen.

smak av en annan samt att plastdetaljerTemperaturindikatorn visar

missfärgas.

 

 

 

 

 

temperaturer under +4°C och utgör ett

 

 

 

 

 

 

 

 

hjälpmedel för att ställa in

Lägga

in

matvaror

 

temperaturreglaget. Ställ in reglaget på en

S På

hyllornai kylskåpet (med

början

siffra mellan

2 och 3

beroende på

omgivningstemperaturen.

Om reglaget

uppifrån):

bakverk, färdiglagad

mat,

kan ställas

in

ett

temperaturvärde, välj

mejerivaror,

kött

och

korv.

 

 

+4 °C

eller

kallare.

 

 

 

 

S I

grönsakslådan: grönsaker, sallad,

Efter ca 12 timmar, när temperaturen

frukt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sjunkit till under °+4C, ändras

S I

dörren (med

början

uppifrån): smör,

temperaturindikatorns färg från svart till

ost,

ägg, tuber,

små

flaskor,

stora

grön. Dessutom visas textenO.K"."

flaskor,

mjölk,

juiceförpackningar.

(Om inte,

ställ

ned

temperaturväljaren

 

 

 

 

 

 

 

 

ett steg

i

taget på

lägre temperatur.)

Källarutrymmet

Lägga in matvaror

I lådan frukt, grönsaker, sallad

I det utdragbara kylfacketgrönsaker, potatis, lök, stora flaskor mellan fästbygeln

Korrekt inställning Temperaturen för hög.

Ställ in temperatur) reglaget på ett lägre värde.

Obs! Flaskor med mousserande vin som öppnats får inte förvaras tillslutna i det stora utdragbara facket. När man drar ut facket kan vibrationer uppstå och korken flyga i luften.

Nyttovolym

Uppgifter om

nyttovolym finner du

på typskylten i

produkten.

9

S för infrysning av små mängder livsmedel

sv

Inredningen

 

 

Frysfacket

 

Hyllorna och facken

kan flyttas vid

behov.

 

används:

 

 

 

Frysfacket

Gör så här: Dra hyllan mot dig, vik den

 

 

 

nedåt och dra ut den

åt sidan,bild 5.

S för

förvaring

av

djupfrysta varor

Lyft facket i dörren

och

ta utBilddet6. .

S för

tillverkning

av

istärningar

 

 

 

Extrautrustning

(endast

 

vissa

modeller)

 

 

Obs!

 

 

 

 

 

 

 

Lådan

för kött och

korv

 

 

Det ska höras ett litet "knäpp" när

Bild

7

 

 

 

 

 

 

frysfacksluckan

stängs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lyft

uppåt för att ta ut lådan.

Lådans

Sefästetill

att frysfacksluckan

alltid

är

ordentlig

kan

flyttas.

 

 

 

 

stängd! Om inte tinar de djupfrysta

Flaskhållare

 

 

 

 

varorna

och frysfacket blir

kraftigt

nedisat.

 

 

 

 

Dessutom: Det är slöseri med energi

Bild 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eftersom strömförbrukningen

stiger!

 

Flaskorna ramlar inte omkull när dörren

 

 

 

 

 

 

 

 

öppnas och stängs om de säkras medLåsindikator

 

 

 

 

 

hjälp

av

flaskhållaren.

 

 

 

(endast

vissa

modeller)

 

 

 

 

Grönsakslåda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Låsindikatorn bild q visar

om

 

 

med

temperatur&

 

 

 

 

 

och

fuktighetsreglage

 

 

frysfacksluckan

är

ordentligt

stängd:

Bild 9

 

 

 

 

 

 

S Röd

indikator:

frysfacksluckan

är

öppen

Vid

långvarig

förvaring:

 

 

S Vit indikator:

frysfacksluckan

är

stängd

Skjut reglaget så långt som

möjligt till

höger,

ventilationsöppningen

är

öppen,

 

 

 

 

 

 

 

 

det

blir

 

kallare.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid

kortvarig

förvaring:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skjut reglaget så långt som möjligt till

 

 

 

 

 

 

 

 

vänster,

 

ventilationsöppningen

är

stängd,

 

 

 

 

 

 

 

 

det blir varmare, hög luftfuktighet.

 

 

 

 

 

 

 

 

Flaskhållare

i svalutrymmet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bild 0/A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Förvara

 

företrädesvis

stora flaskor t.ex.

 

 

 

 

 

 

 

 

vin.

och

saftflaskor framför

flaskhållaren.

 

 

 

 

 

 

 

 

Bakom avskiljaren förvaras bara små flaskor.

Viktigt: Av säkerhets. och stabilitetsskäl är det viktigt att inte ta bort avskiljaren.

10

Använd endast färska och felfria matvaror till infrysning. Förpacka dem lufttätt så att de inte förlorar i smak eller blir torra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sv

 

Förvara

djupfryst

och

Infrysning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

göra

istärningar

 

 

 

Om det redan finns matvaror i frysen bö

Tänk

följande när du köper

 

infrysningsfunktionen

kopplas

in

några

 

timmar

innan

färska

matvaror läggs in.

djupfrysta

matvaror:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S Kontrollera

att

förpackningen

är hel.

I allmänhet räcker 4-6

timmar.

Tänker du

S Kontrollera

att

 

bäst9före9datum

inte

 

frysa

in

den

maximala

mängden

livsmedel

 

har

den kopplas

in 24 timmar

i förväg

gått

ut.

 

 

 

 

 

 

 

 

måste

 

 

 

 

 

 

 

 

Mindre mängder matvaror kan läggas in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S Termometern

i

affärens

frysdisk

bör

 

direkt

i

frysskåpet utan

att

 

 

 

 

 

 

visa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en

temperatur

 

lägre än

918

°C. I

 

infrysningsfunktionen

kopplats

in.

Koppla

 

annat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fall

förkortas

den djupfrysta

varans

 

in funktionen

genom

att

trycka

in

 

 

hållbarhet.

 

 

 

 

 

 

 

infrysningstangenten bild 2/2.

 

 

 

 

 

S Köp de djupfrysta matvarorna

sist

av Infrysningsfunktionen

stängs

automatiskt

allt.

Transportera hem

dem

snabbtav senast efter 2½

dag.

 

 

 

 

 

som möjligt i tidningspapper eller i

kylväska.

S Väl hemma lägger du varorna genast Frysai in livsmedel frysfacket. Stäng frysfacksluckan

ordentligt. Förbruka varan innan bäst9före9datum gått ut.

S Frys inte in upptinade matvaror.

Undantag: Om smak, lukt och utseende

är oförändrade kan man efter kokningFörpackning

eller stekning på nytt frysa in varan. 1. Förpacka varorna lufttätt.

Göra istärningar

Bild w

(Endast vissa modeller)

2. Tryck ut all luft ur förpackningen.

3. Förslut förpackningen väl.

4.Märk förpackningen med innehåll och infrysningsdatum.

Fyll istärningslådan till ¾ med

vatten och

förpackningsmaterial:

ställ i frysutrymmet.

 

 

Olämpliga

 

 

Omslagspapper, Pergamentpapper,

Istärningarna lossnar

lättare om

 

du böjer

 

lite på lådan eller håller den under

Cellofan, Soppåsar, Begagnade påsar.

Lämpliga

förpackningsmaterial

rinnande vatten ett

ögonblick.

 

 

 

 

Plastfolie,

Aluminiumfolie, Frysbägare,

 

 

 

frysbägare.

 

11

sv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

För att

försluta

förpackningarna

lämpar

sig:

 

 

Avfrosta frysfacket

Gummiband,

Plastklämmor,

Snören,

Köldtålig

tejp

eller

liknande.

Frysfacket avfrostas inte automatiskt

Polyetenpåsar kan svetsas ihop med eneftersom de djupfrysta livsmedlen ju inte

foliesvets.

 

får börja tina. Men ett tjockt frost: eller

 

 

isskikt

påverkar

frysfackets

kapacitet och

Infrysningskapacitet

gör att strömförbrukningen stiger. Därför

bör

du avlägsna

frostskiktet

eller avfrosta

 

 

Uppgifter

om max. infrysningskapacitet facket

med

jämna

mellanrum.

under 24

timmar hittar du på typskylten.

 

Skrapa

inte

bort rimfrost eller is me

Obs!

 

Obs!

 

 

kniv

eller spetsigt

metallföremål eftersom

Vid infrysning av färska matvaror arbetardetta kan skada fryselementen. Om rören

kompressorn

automatiskt

tills

matvarorna punkteras

kan kylmedium som sprutar ut

är helt djupfrysta. Eventuellt sjunker

 

leda till

ögonskador eller antändas.

därigenom

temperaturen

i kyldelen. Ställ

 

 

 

 

 

 

vid

behov

in högre

(varmare)

temperatur.

här

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gör

 

Hållbarhet

 

 

 

 

1. Ta

ut

de

djupfrysta

varorna och ställ

 

 

 

 

dem

kall

plats.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hållbarheten

hos en

djupfryst

vara

beror

 

 

 

 

 

typen

av

vara. Vid

:18 °C kan

du

2. Dra

ut

stickkontakten

ur vägguttaget

förvara:

 

 

 

 

 

 

eller

skruva

ur säkringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S Fisk, korv, färdiglagad mat, bakverk: minst 6 månader

S Ost, fågel, kött: minst 8 månader

S Grönsaker, frukt: minst 12 månader.

3.Avfrosta frysfacket.

4.Torka torrt.

5. Slå åter på strömmen till skåpet.

6.Lägg sedan in de frysta varorna när frysfacket är kallt igen.

12

13
S Låt skåpdörrarna stå öppna
Stänga av strömmen och ta skåpet ur drift
Man bör i sådana fall konsumera varan innan den maximala lagringstiden gått ut.
Upptining av frysta varor kan ske på olik sätt beroende på varans art och ändamål
Hjälpmedel för avfrostning

sv

Avfrostningen påskyndas enklast genom Upptining att ett kärl med varmt vatten ställs i

frysfacket.

Obs! Använd grytunderlägg!

Varning!

Placera aldrig

elektriska

S I

rumstemperatur,

 

S i

kylskåp,

 

 

apparater

eller

öppen eld i

frysfacket

 

 

för

 

 

 

att påskynda

avfrostningen

såsom

S i

ugn (med/utan

varmluft),

 

värmeelement,

ångrengörare,

stearinljus,

 

fotogenlampor

m.m.

 

 

S i

mikrovågsugn.

 

 

Var försiktig om du använder

Obs!

 

 

avfrostnings(

spray:

 

 

Varor som börjat

tina eller

är upptinade f

S Avfrostningsspray kan

bilda explosiva

inte frysas igen. Anrätta dem (koka eller

gaser.

 

 

 

 

stek) och de kan

återigen

frysas in.

S Avfrostningsspray kan innehålla lösnings0 eller drivmedel som är skadliga för plastdetaljer.

S Avfrostningsspray kan vara skadligt för hälsan.

Läs noga tillverkarens anvisningar.

Kyl( och källar( utrymmena

har helautomatisk Stänga av strömmen

avfrostning

 

 

 

 

S Tryck

på huvudströmbrytareBild 2/1.

 

 

 

 

Kompressor

och innerbelysning

stängs

Vattendroppar

och

frost

kan

bildas på

av.

 

 

 

 

 

 

kylskåpets och källarutrymmets

bakre

 

 

 

 

 

 

 

vägg när kompressorn

är igång. Detta

är

skåpet

ur drift

 

 

 

 

 

 

 

 

Ta

 

 

helt normalt. Du behöver inte skrapa bort

 

 

 

 

 

 

frosten eller

torka

bort

vattendropparna. När

du

inte

ska

använda

skåpet

på en

Den bakre väggen avfrostas automatiskt.längre tid:

 

 

 

 

Smältvattnet

fångas upp

i

 

 

S Dra

ut

stickkontakten ur

vägguttaget

uppsamlingsrännan

bild 3, leds

till

 

 

 

 

 

 

 

kompressorn

och

avdunstar

där.

S Avfrostning

och

rengöring

 

 

Obs! Rännan för smältvatten och dräneringsröret bild 3 bör alltid hållas rena så att smältvattnet fritt kan rinna undan.

sv

Rengöring

 

och

skötselSå

 

här

 

kan

 

du

spara

1. Obs!

Dra

 

ut

stickkontakten

ur

energi

 

 

 

 

 

 

 

 

vägguttaget

eller

skruva

ur

säkringen! S

Ställ skåpet i ett torrt rum med god

2. Använd

endast

rent

vatten

vid

 

ventilation. Ställ det inte direkt

i solljus

rengöring av tätningslisten och torka

eller i närheten av en värmekälla

därefter

ordentligt

 

torrt.

 

 

 

 

 

(t.3ex.3element). Använd vid behov

3. Rengör

skåpet

med

ljummet

vatten

en3isolerande

skiva.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

med litet diskmedel och torka med enS

Låt varma rätter och drycker först svaln

trasa. Se till att inte rengöringsvatten

innan

du lägger

in

dem

i skåpet!

hamnar

i

 

belysningenbild 2.

 

 

S

Lägg

djupfrysta

varor

i

kylskåpet för

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Det utdragbara kylfacket kan dras ut förupptining. Därmed utnyttjar du

deras

rengöring. Gör så här: Dra ut det så

kyla till de matvaror som finns

långt

det

går

 

och

ta

ut billådane.

 

i3kylskåpet.

 

 

 

 

 

 

 

 

Lyft

det

utdragbara

kylfacket

framtill så

Låt

skåpdörren

stå

öppen

kort tid

långt

det

går

 

och

ta

utbildet,0.

S

 

 

som

 

möjligt!

 

 

 

 

 

 

 

Ta ut

utdragsskenornabild r:

Dra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spärrarna

i

pilens

riktning.

Lyft

S

Men ett tjockt frost4 eller isskikt påverka

utdragsskenorna framtill och ta ut.

 

frysfackets kapacitet och gör att

När

skenorna

 

ska

sättas

tillbaka,

för

strömförbrukningen

stiger.

Avfrosta

då först

in

dem

i

den

bakre

öppningen,

 

 

när

det

bildats

rimfrost.

 

sedan

i

den

främre

öppningen och

skåpet

 

Se

till

att

frysfacksluckan

är ordentligt

tryck

ner

tills

 

de

 

snäpper

fast.

S

 

 

 

stängd.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Efter

rengöringen:

 

Anslut

och

slå

S

och

 

bör

man

 

rengöra

skåpets

skåpet

igen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

baksida

med

borste

eller

dammsugare

Obs!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

för

att

spara

ström.

 

 

 

 

Använd inga sand4 eller syrahaltiga rengörings4 och lösningsmedel.

Kylskåpets smältvattenränna och dess dräneringshål bild 3 bör rengöras regelbundet så att smältvattnet kan rinna obehindrat. Rengör hålet med en bomullstopp eller dylikt.

Låt inte vatten

komma

ner

 

i dräneringshålet

och därmed

ner till

avdunstningsskålen

som

kan

svämma

över.

 

 

 

 

Diska aldrig hyllor

och

fack

 

i diskmaskinen.

Delarna

kan

deformeras!

14

 

 

 

 

 

sv

Driftsljud

Ljud

som

snabbt

kan

avhjälpas.

 

 

 

Helt normala ljud

Skåpet

står ojämnt

 

 

Rikta in

skåpet

med

hjälp

av ett

 

Ett brummande ljudkompressorn är

vattenpass. Använd skruvfötterna

igång.

eller lägg

något

under

fötterna.

Ett bubblande, gurglandeeller brusande ljud - kylmedel strömmar genom rören.

Ett klickande ljudmotorn slår på respektive av.

Skåpet "ligger an"

Rucka lite på skåpet så att det inte ligg an mot intilliggande möbler eller annan utrustning.

Hyllor, korgar, fack inuti skåpet vickar eller är fastklämda

Ta ut lösa delar och sätt eventuellt in d igen.

Kärl och flaskor står för nära varandr

Flytta isär flaskorna och kärlen.

Enklare fel man själv kan åtgärda

Innan du kontaktar Service:

Det är inte alltid nödvändigt att ringa till en serviceverkstad.

Kanske är det bara en småsak som behöver åtgärdas. Prova därför först om fe

avhjälpas

med

hjälp

av

tabellen nedan.

Besök

av

reparatör

för

icke garantirelater

åtgärder

betalas

av

den

som

tillkallar service!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fel

 

 

Möjlig

orsak

Åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Innerbelysningen

 

Lampan

är

sönder.

Byt

glödlampa

bildt/B

 

 

 

fungerar

inte

 

 

 

 

 

1.

Dra

ut

stickkontakten ur vägguttaget

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eller

skruva

ur

säkringen.

 

 

 

 

 

 

 

2.

Dra

ut

ventilationsgallret

framåt.

 

 

 

 

 

 

 

3.

Byt

glödlampa: Ny glödlampa

 

 

 

 

 

 

 

 

220-240 V

växelström,

sockel E14,

 

 

 

 

 

 

 

 

Watt se den defekta lampan. (Observera!

 

 

 

 

 

 

 

 

Kryptonlampa kan endast erhållas från

 

 

 

 

 

 

 

 

Service.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Ljusströmbrytaren har

Försök få

den

att

röra

sig.

 

 

 

fastnat. Bild t/A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

sv

Fel

 

 

 

Möjlig orsak

 

Åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frysvarorna

har

fryst

 

Lossa frysvarorna med ett trubbigt föremål.

fast.

 

 

 

 

 

Använd inte kniv eller spetsigt föremål.

 

 

 

 

 

 

Dessa kan skada kylmedelsrören eller

 

 

 

 

 

 

plastytan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frysfacket

har

ett tjockt

 

Avfrosta

frysfacket (se

Avfrostning). Se alltid

skikt av rimfrost.

 

till att

frysfacksluckan

stängs ordentligt.

Det ska höras ett litet klick när luckan stängs.

Golvet

i kylutrymmet är Dräneringshålet är

fuktigt.

igentäppt. Bild 3

Rengör smältvattenrännan och dräneringshålet (se avsnittet "Rengöring och skötsel")

Kylskåpet

är

för kallt

 

Frysfacksluckan är

inte

 

 

Stäng frysfacksluckan. Det ska höras ett litet

 

 

 

 

ordentligt

stängd.

 

 

 

klick när

luckan stängs.

 

 

 

 

För låg

temperatur inställd. Ställ in

högre

temperatur.

 

 

 

 

Frysfacket

har

fått

 

 

Frys aldrig in mer än max. tillåten mängd.

 

 

 

 

påfyllning

av

en

större

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mängd

färska

varor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Då sjunker

temperaturen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tillfälligt

i

kylskåpet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eftersom

kompressorn

går

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

länge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kompressorn

arbetar al

 

Skåpdörren eller

 

 

 

Öppna

inte

dörren

i

onödan.

oftare och

längre.

 

frysfacksluckan

har

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

öppnats

ofta;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frysfacket

har

fått

 

 

Frys aldrig in mer än max. tillåten mängd.

 

 

 

 

påfyllning

av

en

större

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mängd

färska

varor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventilationsgallren

 

 

 

Avlägsna

hindren.

 

 

 

 

 

 

 

är övertäckta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperaturindikatorlamp

 

Kylskåpsdörren

har

 

 

Öppna

inte

dörren

i

onödan.

an blinkar

bild2/3.

 

öppnats

ofta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Du har lagt in stor mängd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

livsmedel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventilationsgallren

 

 

 

Avlägsna

hindren.

 

 

 

 

 

 

 

är övertäckta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kylskåpet

har

ingen

 

Huvudströmbrytaren

 

 

Tryck

huvudströmbrytaren.

kyleffekt alls

 

 

är inte

tillslagen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

sv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fel

Möjlig

orsak

 

Åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

Strömavbrott;

säkringen

Kontrollera om det finns ström; kontrollera

 

har löst ut;

stickkontakten säkringarna.

 

sitter

inte ordentligt i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vägguttaget.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Innerbelysningen

lyser

 

 

Rumstemperaturen

 

 

Vid rumstemperaturer över 20 °C eller när

med reducerad

styrka

 

dåär under 20 °C eller

 

 

infrysningsfunktionen stängts

av

slocknar

dörren

nästan är stängd infrysningsfunktionen

är

innerbelysningen

igen.

 

 

 

 

(eller

belysnings

 

 

påslagen.

Detta är inget

 

 

 

 

 

 

strömbrytaren hålls

 

 

fel!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

intryckt).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Service

 

 

 

 

 

Du

hittar dessa

uppgifter

typskylten

 

 

 

 

 

Bild z.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titta

i telefonkatalogen

eller ta

kontakt

Genom att uppge typ$ och

du onödiga

med

försäljningsstället

för uppgift om

tillverkningsnummer undviker

utryckningar och

därmed

förenade

närmaste

service. Vid

kontakt

med

kostnader.

 

 

 

 

 

service, uppge typnummer (E$nr.) och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tillverkningsnummer

(FD$nr.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

es

Consejos

 

para

la

 

x Desguace

del

aparato

 

 

usado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eliminación

del

 

 

 

Los

aparatos

usados

incorporan

embalaje

 

y

el

 

 

 

materiales valiosos que se pueden

 

desguace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

los

aparatos

 

 

recuperar, entregando el aparato a dicho

 

 

efecto

en

un

 

centro

oficial

de

recogida

usados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o recuperación

 

de

 

materiales

reciclables.

x Consejos

para

 

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Este aparato cumple con la Directiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eliminación

 

del embalaje

 

 

 

 

 

 

 

europea

2002/96/CE

sobre

aparatos

 

 

 

 

 

 

 

 

de los

aparatos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elécticos

 

y

electrónicos

identificada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

como (Residuos de aparatos elécticos y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El embalaje protege su aparato contra

 

 

electrónicos). La directiva proporciona el

posibles daños durante el transporte.

 

 

marco

 

general

válido

en

todo

el ámbito

Todos los materiales de embalaje

 

 

de la Unión Europea para la retirada y

utilizados son respetuosos con el medioreutilización de los residuos de los

ambiente

y

pueden

ser

reciclados

 

 

aparatos

eléctricos

y

electrónicos.

o reutilizados.

Contribuya

activamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a la protección

del

medio

ambiente

 

 

!

 

 

 

¡Atención!

 

 

 

 

 

 

 

insistiendo

en

unos

métodos

de

 

Antes

de

deshacerse

de

su

aparato

eliminación

 

y

recuperación

de

los

 

usado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

materiales

de

embalaje

respetuosos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con el

medio

ambiente.

 

 

 

 

1. Extraer

el

 

enchufe

de

conexión

Su

Distribuidor

o

Administración

local

 

 

 

 

del aparato

de

la

toma de corriente

 

 

 

 

de la red

 

eléctrica.

 

 

 

 

le informará

gustosamente

sobre

las vías

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y

posibilidades

 

más

eficaces

y

actuales2. Corte

el

cable

de

conexión

del aparato

para la eliminación respetuosa con el

 

 

 

 

y retírelo conjuntamente con el

medio

ambiente

de

estos

materiales.

 

 

 

 

enchufe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Todos los aparatos frigoríficos contienen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gases aislantes y refrigerantes, que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exigen un tratamiento y eliminación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

específicos. Preste atención a que las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tuberías

del

circuito

de frío

de

su aparat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no sufran daños ni desperfectos antes de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

haberlo entregado en el correspondiente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Centro

 

Oficial

 

de

recogida.

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuanto mayor cantidad de agente

Consejos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

refrigerante

contenga

el

aparato,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mayores

 

dimensiones

tiene

que

tener

y advertencias

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el recinto

en

donde

se

vaya

 

a

colocar.

de seguridad

 

 

 

 

 

 

 

En

recintos

demasiado

pequeños

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pueden

formarse

mezclas

inflamables

Antes

de

emplear

el

 

 

 

de aire y gas en caso de producirse

aparato

 

 

el

circuito

de frío

 

del

aparato

nuevo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fugas en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las dimensiones mínimas de la

 

 

Lea

detenidamente

las

instrucciones

 

 

 

 

habitación o local en donde se

 

 

de uso

y

de

montaje

de

su

aparato!

 

encuentra

instalado

el

aparato

deberán

En éstas

se

facilitan

informaciones

 

 

ser

3

 

 

cada

8

g

gramos

de

 

 

1 m por

y consejos

 

importantes

relativos

a su

 

agente refrigerante. La cantidad de

seguridad personal, así como a la

 

 

agente

refrigerante

que

incorpora

 

 

instalación, el manejo y el cuidado

 

 

su aparato figura

en

la

placa

 

de

 

 

correctos

del

mismo.

 

 

 

 

 

 

 

características,

que

se

encuentra

en

Guarde las instrucciones de uso y de

el interior

del

mismo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

montaje

para

ulteriores

consultas

 

S La

sustitución

 

del

cable

de

 

conexión

o para un

posible

propietario

 

posterior.

 

 

 

 

a la

red

 

eléctrica

del

aparato,

así

como

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seguridad

técnica

 

 

 

 

 

cualquier

otra

reparación

que

 

fuera

 

 

 

 

 

necesario efectuar en éste, sólo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S El

presente

aparato

incorpora

una

 

podrán ser

ejecutadas

por

técnicos

pequeña

 

cantidad

de isobután

 

 

especializados

de

 

la

marca.

 

 

 

 

 

 

(R 600a), un

gas

 

natural de

elevada

 

La instalación

o

reparación

efectuadas

compatibilidad

medioambiental,

 

 

de modo erróneo o incorrecto pueden

aunque es inflamable. Al efectuar la

 

implicar

serios

peligros

para

 

el

usuario.

instalación y montaje de la unidad,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deberá

prestarse

 

particular

atención

Al

usar

 

el

aparato

 

 

 

 

 

 

a que

el

 

circuito

 

de

frío

no

sufra

S No usar aparatos eléctricos en el interio

ningún tipo

de

daño

o

desperfecto.

Tenga

presente

que

la

salida

a

chorro del

aparato

(por ejemplo calentadores,

del

agente

refrigerante

puede

 

 

 

heladoras

eléctricas,

etc.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Existe

peligro

de

explosión!

 

 

 

inflamarse o provocar lesiones en los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ojos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

No

utilizar

ningún

 

tipo

de

limpiadora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En

caso

de

daños

 

 

 

 

 

 

 

de vapor

 

para

 

desescarchar

o

limpiar

 

 

 

 

 

 

 

la unidad!

El

vapor

caliente

podría

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Mantener

las fuentes

de

fuego

o

focos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

ignición

alejados

del

 

aparato

 

penetrar en interior del aparato,

 

 

 

 

accediendo

a

los

 

elementos

 

 

 

 

 

- Extraiga

para

ello

el

enchufe del

 

conductores

de

corriente

y

provocar

 

cortocircuitos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aparato

de

la

 

toma

de

corriente,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Peligro

 

de descarga

eléctrica!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Ventilar

el

recinto

durante varios

S

No

utilizar

el

zócalo,

los

cajones

o las

minutos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puertas

de

la

unidad como

pisaderas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Avisar al Servicio de Asistencia

 

 

o reposapiés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Técnica

Oficial

 

de

la

marca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

es

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S No guardar productos combinados

 

S

No

rascar

el

hielo o la escarcha ni tra

con agentes

o

gases

propelentes

 

 

de

desprender

alimentos

congelados

(por ejemplo sprays)

ni

materias

 

 

 

con ayuda de objetos metálicos

 

explosivas

en

el

 

aparato.

 

 

 

 

 

 

cortantes (por ejemplo cuchillos), dado

¡Existe

 

peligro

de

explosión!

 

 

 

que las rejillas congeladoras podrían

S Antes

de

desescarchar

 

o

limpiar

el

 

 

resultar

dañadas.

La

salida

a

chorros

 

 

 

del agente refrigerante puede provocar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aparato,

extraer

el enchufe de conexiónlesiones

en

los

ojos

o inflamarse.

de

la

toma

de

corriente

de

la

red

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o desconectar

el

fusible.

 

 

 

 

 

 

En caso de haber niños

¡No tirar del cable de conexión del

aparato, sino asirlo siempre por el

 

en el

hogar

 

 

 

 

 

 

 

 

cuerpo

del

enchufe.

 

 

 

 

 

 

 

 

S

No

dejar

que

los

niños

jueguen

con

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S En

caso

 

de

 

conservar

 

bebidas

con

 

el embalaje

del

aparato

o

 

partes

del

un elevado

contenido

de

alcohol

en

la

mismo.

¡Existe

peligro de asfixia a caus

unidad,

 

conviene

 

envasarlas

en

botellas de

los

cartones

y

las

láminas

de

provistas

 

de

 

un

cierre

 

hermético

 

 

 

plástico!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y colocarlas

siempre

en

posición

 

 

S

No

permita

que

los

niños

jueguen con

vertical.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la unidad

ni

se

sienten

sobre

los

cajone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S No permitir que las grasas y aceites

 

o

se columpien de las puertas!

 

entren

en

contacto

con

los

elementosS

¡En

caso

de

disponer

la

unidad

de

de

plástico

del

interior

 

del

frigorífico

 

una cerradura,

guardar

la

llave

fuera

o la junta

 

de

 

la

puerta.

El

 

plástico

y

la

junta de goma son materiales muy

 

 

del alcance de

los

niños!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

susceptibles

a

la

 

porosidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S No

obstruir

ni

cubrir nunca las rejillasObservaciones

 

de

 

 

 

 

de ventilación

 

y

aireación

del

aparato.

carácter general

 

 

 

 

 

 

S No guardar en el compartimento de

El

aparato

es

adecuado

 

 

 

 

 

congelación

botellas ni tarros o latas

S

la refrigeración y congelación de

 

que

contengan

líquidos,

 

 

 

 

 

 

 

alimentos

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

particularmente

bebidas

gaseosas.

 

S

la

preparación

de

cubitos

 

de

hielo.

¡Las botellas

y

latas

pueden

estallar!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S No

introducir

en

 

la

boca

 

directamenteEl

aparato

está

destinado al uso en el

los

productos

o

 

alimentos

extraídos

 

ámbito

doméstico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del congelador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El

aparato

está

dotado

de

 

un

dispositivo

¡Peligro

de

 

quemaduras

a

causa

 

de desparasitaje según la directiva de la

de las

bajas

temperaturas!

 

 

 

Unión

Europea

89/336/EEC.

 

 

 

S Evitar

el

 

contacto

 

prolongado

de las

La estanqueidad del circuito de

 

 

manos con los productos congelados,refrigeración viene

verificada

 

de

fábrica.

hielo o

los

tubos

del

evaporador.

 

Este

producto

cumple

las

normas

 

¡Peligro

de

 

quemaduras

a

causa

 

 

 

 

específicas

 

de

seguridad

para aparatos

de las

bajas

temperaturas!

 

 

 

 

 

 

 

eléctricos

(EN

60335/2/24).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Con esta función se pueden congelar simultáneamente grandes cantidades de alimentos frescos. Para ello hay que activar la función - según la cantidad concreta de alimentos que se desea congelar - hasta 24 horas antes de introducir los alimentos frescos en el compartimento de congelación.
En el interior del compartimento de congelación se alcanzan unas temperaturas muy bajas (gran frío). Pasadas aprox. 60 horas (2 días y medio), el aparato conmuta automáticamente a la temperatura ajustada previamente.
¡Atención! Durante el funcionamiento de la función de congelación ultrarrápida, en el compartimento frigorífico también se registra unas temperaturas más bajas.
21
es
A Compartimento de congelación

Familiarizándose

B

Compartimento

frigorífico

con la

unidad

C

Bodeguero

 

 

Despliegue,

por favor, la última página

 

 

 

 

 

 

 

con las ilustraciones. Las presentes

 

 

 

 

 

 

 

instrucciones de uso son válidas para

Cuadro

de

mandos

varios modelos de aparato.

 

 

 

 

 

 

 

por ello puede ser posible que se

Figura 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

describan detalles y características de

1

Interruptor

principal de

equipamiento

que no concuerdan con

las

conexión/desconexión

 

de su aparato concreto.

2

Tecla

Congelación ultrarrápida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para

conectar y

desconectar la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

función

de

congelación

ultrarrápida.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La iluminación del piloto amarillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indica

la

activación de

la función.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ejemplo de equipamiento

*no disponible en todos los modelos

Figura 1

144 Cuadro de mandos/ Iluminación interior

5 Interruptor de la iluminación interior

6 Baldas en el compartimento frigorífico

7 Cajón para la verdura

8 Soportes para tarros y latas pequeñas

9 Compartimentos para guardar la mantequilla y el queso*

10Elemento portahuevos

11Botellero para guardar botellas grandes

12Cajon

13Carro extraíble

es

3

Pilotos

de

aviso

 

para

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperatura

 

ajustada

 

 

 

 

Prestar

atención

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las

cifras

en

los

pilotos

verdes

 

 

a la temperatura

 

 

 

 

 

 

señalan

la

temperatura

del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del entorno

y

la

 

 

 

 

 

compartimento

frigorífico.

 

 

 

 

 

 

 

 

La iluminación

 

del

piloto

de aviso

 

ventilación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correspondiente

señala

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la temperatura

ajustada.

El piloto

 

 

La clase

climática a

la

que

pertenece

 

de aviso

destella

mientras

no se

hayael aparato

figura

en

la

placa

de

 

 

 

alcanzado

la

 

temperatura

ajustada.

 

características del mismo e indica los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Advertencia:

 

El

ajuste

de

unas

 

 

márgenes

de

temperatura

en

los

que

 

 

 

 

puede

funcionar.

La

placa

de

 

 

 

 

temperaturas

más

frías

en

el

 

 

 

 

 

 

 

 

características

se

encuentra abajo a la

 

compartimento

frigorífico

significa

 

 

 

 

 

izquierda

en

el

interior del frigorífico.

 

también

unas

temperaturas más

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bajas

(más

frío)

en

el

compartimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

congelación.

 

 

 

 

 

 

 

Clase

climática

 

 

 

Temperatura

del

 

 

4

Tecla

para

ajuste

de

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entorno

admisible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SN

 

 

 

 

 

 

+10 °C

hasta

32°C

 

Accionar la tecla repetidas veces,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

+16 °C

hasta

32°C

 

hasta

que

se

ilumine el piloto

de

 

aviso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+18 °C

 

 

38°C

 

de

la

 

temperatura

 

correspondiente.

 

ST

 

 

 

 

 

 

hasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

+18 °C

hasta

43°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Advertencia:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En caso de registrarse una temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ambiente

inferior

a

+ 20 ºC

o

al

activarse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la función de congelación ultrarrápida, la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iluminación interior del frigorífico puede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brillar con intensidad reducida estando la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puerta del aparato casi cerrada (o el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

interruptor de la iluminación interior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oprimido). Esto se debe a razones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

técnicas y no influye en absoluto

en el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

buen

funcionamiento

de

su

aparato.

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es

 

 

Ventilación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En

los aparatos

destinados

a

países

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fuera

del

 

continente

europeo

 

deberá

El aire

recalentado

en la

pared

posterior

 

 

 

si

los

valores

 

de

 

la tensión

del

aparato

debe

poder

escapar

 

 

 

verificarse

 

 

 

 

 

de conexión y el tipo de corriente qu

libremente. De lo contrario, el aparato

figuran en

la

 

placa

de

características

tendrá

que

aumentar

su

rendimiento,

 

del

aparato coinciden con los de la r

provocando

un

consumo

de

energía

 

 

nacional.

La placa de características

eléctrica

elevado

e

inútil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

está

situada

en

la

parte

inferior

 

 

Por

esta

razón

habrá que

 

prestar

 

 

 

 

 

 

 

izquierda

del

 

compartimento

 

 

 

 

 

particular

atención

a

que

las

aberturas

 

 

 

 

 

 

frigorífico.

En

 

caso

de

que

fuera

 

 

de ventilación

 

y

aireación

no

estén

nunca

 

 

sustituir el enchufe de

 

 

obstruidas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

necesario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conexión a la red eléctrica, esto sólo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

podrá ser efectuado por electricistas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o/técnicos

especializados

del

 

ramo.

Conexión

eléctrica

 

 

 

!

¡Atención!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tras

 

colocar

 

el

aparato

en

su

 

 

 

No

conectar el aparato en ningún cas

 

 

 

 

 

a conectores electrónicos para ahorro

emplazamiento

definitivo

deberá

dejarse

energético ni tampoco a rectificadores

reposar éste durante aprox. media horainversos que

 

transforman

 

la

corriente

antes

de

ponerlo

en

funcionamiento,

 

continua

en corriente alterna de 230 V

dado

que

durante

el

transporte

del

 

 

(por

ejemplo instalaciones de energía

aparato

puede ocurrir

que

el

aceite

 

 

solar, redes eléctricas de buques).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contenido en el compresor penetre en el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

circuito

del

frío.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Limpiar el interior del aparato antes de su

 

 

 

 

 

el

aparato

 

 

puesta en funcionamiento inicial (véase

Conectarel

 

 

capítulo

«Limpieza»).

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La

toma

de

 

corriente

deberá

ser

 

 

Accionar

el

interruptor principal

1.

 

 

libremente

accesible

(preferentemente

 

 

 

 

Tan

pronto como el aparato ha alcanzad

emplazada por encima del armario). El

la temperatura de servicio, el

piloto

de la

aparato

sólo

 

deberá

ponerse

en

marcha

 

 

 

parpadeante

cambia

a

un

una

 

vez que

ha sido montado

e

 

 

temperatura

 

instalado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correctamente.

Conectar

la

unidad

a

 

piloto de aviso iluminado. La iluminación

una

 

del

frigorífico

se

activa

al

abrir la

red

eléctrica

 

de

corriente

alterna

de

 

interior

 

 

puerta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220-240 V/50 Hz a

través

de

una

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

toma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

corriente

 

instalada

reglamentariamenteEl compartimento

frigorífico

 

del

 

aparato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

viene

ajustado

 

de

fábrica

 

a

+6 ºC.

 

 

y provista de puesta a tierra. La toma de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

corriente debe estar protegida con un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fusible

de

10

amperios

como

mínimo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

Loading...
+ 52 hidden pages