Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en
ligne : www.siemens-eshop.com
3
Page 4
ã=Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Conservez
avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez
l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.
Avant l'encastrement
Avaries de transport
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de
transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Raccordement électronique
Seul un expert agréé est autorisé à raccorder l'appareil. En cas
de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne
pourrez faire valoir la garantie.
Indications pour votre sécurité
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil
sans surveillance
■ si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
■ s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Compartiment de cuisson chaud
Risque de brûlure !
■ Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Ouvrir prudemment la porte. De la vapeur chaude peut
s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
■ Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de
boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent
s'enflammer dans le compartiment de cuisson. N'utilisez des
boissons fortement alcoolisées qu'en petites quantités et
ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
Risque d'incendie !
■ Ne jamais conserver des objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de
l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil.
Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou
coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
■ Lors du préchauffage, ne jamais mettre du papier cuisson sur
l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit
lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson
risque de toucher les résistances chauffantes et de
s'enflammer. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un
récipient ou un moule. Garnissez toujours la surface
nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas
dépasser de l'accessoire.
Risque de court-circuit !
Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appareil
électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du
câble risque de fondre.
Risque de s'ébouillanter !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson
chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Accessoires et récipients chauds
Risque de brûlure !
Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires ou
des récipients chauds du compartiment de cuisson.
Réparations inexpertes
Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins est
habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux,
retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans
le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.
Autonettoyage
Risque d'incendie !
■ Les résidus d'aliments décollés, la graisse et le jus de rôti
peuvent s'enflammer pendant l'autonettoyage. Avant chaque
autonettoyage, enlevez les grosses salissures présentes
dans le compartiment de cuisson.
■ N'accrochez jamais d'objets inflammables sur la poignée de
la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. L'extérieur de l'appareil
devient très chaud pendant l'autonettoyage. Eloignez les
enfants.
Risque de préjudice sérieux pour la santé ! !
Ne jamais nettoyer avec l'autonettoyage les plaques et moules
à revêtement anti-adhérent. La forte chaleur détruit le
revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.
Causes de dommages
Attention !
■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires
sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le
fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit
le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur
le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une
température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation
de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et
l'émail sera endommagé.
■ Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela
produit de la vapeur d'eau. Le changement de température
peut occasionner des dommages sur l'émail.
■ Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée.
Cela endommage l'émail.
■ Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui
goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de
préférence la lèchefrite à bords hauts.
■ Refroidissement le chariot sortant ouvert : Laissez refroidir le
compartiment de cuisson uniquement le chariot sortant
fermé. Même si le chariot sortant n'est ouvert qu'un petit peu,
la façade des meubles voisins peut être endommagée avec
le temps.
■ Joint du four très encrassé : Si le joint du four est très
encrassé, le chariot sortant ne fermera plus correctement lors
du fonctionnement. Les façades des meubles voisins
risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du
four soit toujours propre.
■ Chariot sortant utilisé comme surface d'assise : Il est interdit
de grimper ou de s'asseoir sur le chariot sortant ouvert.
■ Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne
supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
4
Page 5
Votre nouvelle cuisinière
RQ
RII
VWDUW
VWRS
0
3
9LVXDOLVDWLRQ
LQWHUUXSWHXUV
GHIR\HU
7RXFKHV
6pOHFWHXUURWDWLI
7RXFKHV
LQWHUUXSWHXUV
GHIR\HU
*ULODLUSXOVp
&
0RGHVGHFXLVVRQ
/LJQHGpWDW
=RQHGHUpJODJH
DFWLYH
=RQHGHUpJODJH
$IILFKDJHGXVHQVGHURWDWLRQ
Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous
vous expliquons le bandeau de commande et les différents
éléments de commande. Vous obtenez des informations
concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
Manettes
Les manettes sont escamotables. Pour l'enclencher et la
désenclencher, appuyez sur la manette en position 0. Le
sélecteur rotatif n'a pas de position zéro. Il est escamotable en
toute position.
Touches
Bandeau de commande
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de
détails sont possibles selon le modèle d'appareil.
Affichage
La visualisation est divisée en différentes zones.
■ Ligne d'état
■ Zones de réglage
■ Affichage du sens de rotation
SymboleFonction de la touche
‡
"
X
l
x
¾
¿
0
@
c
±
†
Allumer et éteindre le four
Sélectionner le mode de cuisson
Sélectionner les programmes automatiques
Pression longue = sélectionner Memory
Se déplacer vers la gauche dans la zone de
réglage
Se déplacer vers la droite dans la zone de
réglage
Ouvrir et fermer le menu Fonctions de temps
Activer/désactiver la sécuritéenfants
Enclencher le chauffage rapide
Pression brève = interroger des informations
Pression longue = ouvrir ou fermer le menu
Réglages de base
Pression brève = démarrer/arrêter le
fonctionnement
Pression longue = annuler le fonctionnement
Sélecteur rotatif
Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les
valeurs de référence et de réglage.
Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur
rotatif pour l'enclencher et le désenclencher.
Ligne d'état
La ligne d'état se situe en haut dans la visualisation. Dans cette
ligne sont affichés l'heure, le mode sélectionné, des textes
d'aide, des informations et les fonctions de temps réglées.
Zones de réglage
Dans les deux zones de réglage apparaissent des valeurs de
référence que vous pouvez modifier. La zone de réglage dans
laquelle vous vous trouvez actuellement apparaît sur fond clair
avec écriture noire. Ici vous pouvez effectuer des modifications.
Les touches de navigation
zone de réglage à l'autre. Les flèches ¾ et ¿ dans les zones de
réglage indiquent dans quelle direction vous pouvez vous
déplacer avec les touches de navigation.
Après la mise en marche, les deux zones de réglage
apparaissent sur fond foncé avec écriture claire.
Affichage du sens de rotation
L'affichage
tourner le sélecteur rotatif.
Ï indique dans quelle direction vous pouvez
¾ et ¿ permettent de passer d'une
Ð = tourner le sélecteur rotatif à droite
5
Page 6
Ñ = tourner le sélecteur rotatif à gauche
3UpFKDXIIHU
&RQYHFWLRQQDWXUHOOH&
Si les deux flèches directionnelles sont affichées, vous pouvez
tourner le sélecteur rotatif dans les deux sens.
Contrôle de la température
Les barres du contrôle de la température indiquent les phases
de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de
cuisson.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le
compartiment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le
plat est atteint lorsque toutes les barres sont remplies.
Les barres n'apparaissent pas en mode gril et nettoyage.
Pendant la chauffe, vous pouvez demander la température de
chauffe actuelle à l'aide de la touche
la température affichée peut être légèrement différente de la
température réelle dans le compartiment de cuisson.
Chaleur résiduelle
Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur
résiduelle dans le compartiment de cuisson. Lorsque la
dernière barre est remplie, la température dans le
compartiment de cuisson est d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint
lorsque la température est descendue à env. 60 °C.
±. Dû à l'inertie thermique,
Interrupteurs des foyers
Les quatre interrupteurs de foyer permettent de régler la
puissance de chauffe des différents foyers.
PositionSignification
Position zéroLe foyer est éteint.
ý
1-9 Positions de chauffeLa puissance du foyer.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
Les positions intermédiaires sont
marquées par un point
Lorsque vous activez un foyer, le voyant lumineux au-dessus de
l'interrupteur du foyer s'allume.
û.
Compartiment de cuisson
La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson.
Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une
surchauffe.
Lampe du four
La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée
pendant le fonctionnement. La lampe s'éteint en cas de
températures réglées jusqu'à 60 °C et lors de l'autonettoyage.
Cela permet un réglage précis optimal.
La lampe s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se
coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de
la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon,
le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin
que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le
fonctionnement.
Accessoire
L'accessoire peut être enfourné à 5 niveaux différents avec le
chariot sortant.
Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela
n'a aucune influence sur le fonctionnement, il reprend sa forme
dès qu'il est refroidi.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez
indiquer le numéro HZ.
Grille
Pour des récipients, moules à
gâteau, rôtis, grillades et plats
surgelés.
Plaque à pâtisserie émaillée
Pour gâteaux et petits fours.
Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants,
pâtisseries, plats surgelés et gros
rôtis. Elle peut également servir à
récupérer la graisse si vous
déposez les grillades directement
sur la grille.
Accessoire spécial
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service
après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos
prospectus ou sur Internet vous trouverez un large choix pour
votre four. La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que
la possibilité de les commander online est différente selon les
pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous
les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la
désignation exacte (E-Nr.) de votre appareil.
Accessoire spécialNuméro HZUtilisationapproprié
GrilleHZ344002Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. non
Plaque à pâtisserie
émaillée
LèchefriteHZ342072Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle
6
HZ341072Pour gâteaux et petits fours.oui
peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les
grillades directement sur la grille.
pour
l'autonettoy
age
oui
Page 7
Accessoire spécialNuméro HZUtilisationapproprié
pour
l'autonettoy
age
Grille d'insertionHZ324000Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La graisse qui
s'égoutte et le jus de viande sont recueillis.
Plaque à pâtisserie,
retirable latéralement
Grille anti-éclaboussuresHZ325070Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection contre
Lèchefrite en verreHZ346002Une plaque à pâtisserie haute en verre. Convient également comme
Plaque à pizzaHZ317000Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands gâteaux ronds.
Pierre de cuissonHZ327000La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison, des
Lèchefrite-pro avec grille
d'insertion
Couvercle pour la
lèchefrite-pro
Cocotte en verreHZ915001La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gratins
Cocotte en métalHZ26000La cocotte est adaptée à la zone pour poissonnière de la table de
Filtre des fuméesHZ329000Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées retient les
Elément pour la cuisson
vapeur
HZ341672Pour gâteaux et petits fours.
Cuisson sur 2 niveaux : accrocher les gradins au niveau 1,
Cuisson sur 3 niveaux : accrocher les gradins au niveau 3.
La plaque à pâtisserie peut être retirée à gauche et à droite. Placer la
plaque à pâtisserie sur le support, la partie inclinée vers le chariot
sortant.
les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utiliser la grille
antiéclaboussures uniquement dans la lèchefrite.
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement sur les
niveaux d'enfournement 1, 2 et 3.
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les éclaboussures :
Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-éclaboussures sous la
grille.
vaisselle de service.
Placez la lèchefrite en verre sur la grille.
Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la lèchefrite. Placez la
plaque sur la grille et basez-vous sur les indications dans les tableaux.
petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de
cuisson doit toujours être chauffée à la température recommandée.
HZ343072Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses quantités. oui
HZ333001Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro.non
préparés au four. Elle est idéale pour les programmes et le rôtissage
automatiques.
cuisson vitrocéramique. Elle convient pour le système sensoriel de
cuisson, mais aussi pour les programmes et le rôtissage automatiques.
La cocotte est émaillée à l'extérieur et possède un revêtement antiadhérent intérieur.
particules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de
cuisson.
Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du Nr.-E est 6,
7 ou 8 (p.ex. HB7 8
HZ24D400Pour la préparation diététique de légumes et de poisson.non
BD570)
non
non
oui
non
non
non
non
non
oui
Articles Service après-vente
Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des
produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article
311134
Gel de nettoyage pour four et grilNuméro d'article
463582
Chiffon à microfibres alvéoléNuméro d'article
460770
Sécurité de porteNuméro d'article
612594
accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce
spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le eshop.
Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif.
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile
spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des
appareils en inox.
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est
inodore.
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre,
vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres
élimine en une seule opération de travail les salissures
aqueuses et graisseuses.
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four.
Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment.
Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte.
7
Page 8
Avant la première utilisation
8KU]HLW
6SUDFKHZlKOHQ
GHXWVFK
8KU]HLWHLQVWHOOHQ
&KDOHXUWRXUQDQWH'
â&
0RGHVFXLVVRQ
Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire
avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
■ Réglez l'heure.
■ Si nécessaire, modifiez la langue pour l'affichage de texte
■ Chauffez le compartiment de cuisson
■ Nettoyez les accessoires
■ Lisez les consignes de sécurité au début de la notice
d'utilisation. Ces consignes sont très importantes.
Premiers réglages
Après le raccordement de votre nouvel appareil, le texte
“Uhrzeit einstellen" (Régler l'heure) est affiché dans la ligne
d'état. Réglez l'heure et, en cas de besoin, la langue pour
l'affichage de texte. L'allemand est réglé par défaut.
Régler l'heure et modifier la langue
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Avec la touche ¿, commuter dans la zone de réglage droite à
“Sprache wählen: deutsch“.
3. Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée.
4. Appuyer sur la touche 0.
La langue et l'heure seront mémorisées. L'heure actuelle
s'affiche dans la visualisation.
Remarque : Vous pouvez modifier la langue à tout moment.
Voir le chapitre Réglages de base.
Chauffer le compartiment de cuisson
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de
cuisson à vide, porte fermée.
Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas
de restes d'emballage, p.ex. des billes de polystyrène.
Aérez la cuisine tant que le four chauffe.
Réglez le mode de cuisson
température de 240 °C.
1. Appuyer sur la touche ‡.
Le logo Siemens apparaît.
2. Ensuite, appuyer immédiatement sur la touche ".
Le mode de cuisson
affichés comme réglages de référence.
3. Avec le sélecteur rotatif, modifier le mode de cuisson sur
% Convection naturelle et la
: Chaleur tournante 3D et 160 °C sont
% Convection naturelle.
4. Avec la touche ¿, commuter à la température et modifier la
température sur 240 °C au moyen du sélecteur rotatif.
5. Appuyer sur la touche †.
Le fonctionnement démarre.
6. Eteindre le four au bout de 60 minutes au moyen de la
touche ‡ .
L'heure apparaît dans l'affichage.
Les barres du contrôle de la température indiquent la chaleur
résiduelle dans le compartiment de cuisson.
Dans le chapitre Réglage du four vous pouvez lire en détail
comment régler un mode de cuisson et la température.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyezles soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à
vaisselle et une lavette douce.
Réglage de la table de cuisson
Votre table de cuisson est livrée avec sa propre notice
d'utilisation. Vous y trouverez des consignes importantes
Allumer et éteindre le four
La touche ‡ sert à allumer et à éteindre le four.
Mise sous tension
Appuyer sur la touche ‡.
Le logo Siemens apparaît. Sélectionnez le mode de
fonctionnement désiré.
■ Touche " = modes de cuisson
■ Touche X = programmes automatiques
■ Touche l = réglage Memory enregistré
■ Touche V = autonettoyage
Si vous n'avez sélectionné aucun mode de fonctionnement
après quelques secondes, le mode de cuisson Chaleur
tournante 3D, 160 °C sera proposé.
relatives à la sécurité, des instructions détaillées pour le
réglage et des informations sur l'entretien et le nettoyage.
Vous pouvez sélectionner à tout moment un autre mode de
fonctionnement.
Vous pouvez lire dans les différents chapitres comment
procéder aux réglages.
Mise hors service
Appuyer sur la touche‡. Le four s'éteint, l'heure apparaît dans
l'affichage.
8
Page 9
Réglage du four
&RQYHFWLRQQDWXUHOOH
â&
0RGHVFXLVVRQ
&RQYHFWLRQQDWXUHOOH
â&
0RGHVFXLVVRQ
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ quels modes de cuisson sont à disposition pour votre four
■ comment régler un mode de cuisson et une température
■ comment sélectionner un mets dans les recommandations
de réglage
■ et comment régler le chauffage rapide.
Modes cuisson
Votre four dispose d'un grand nombre de modes de cuisson.
Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimal
pour votre plat.
Mode de cuisson et plage
de température
Chaleur tournante 3D
:
30-275 °C
Convection naturelle
%
30-300 °C
CuissonHydro*
'
30-300 °C
Position Pizza
;
30-275 °C
Chaleur intense
&
30-300 °C
Chaleur de sole
$
30-300 °C
Gril air pulsé
7
30-300 °C
Gril, grande surface
(
Positions gril :
1(faible), 2(moyen),
3(puissant)
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
Application
Pour des gâteaux et pâtisseries
cuits sur un à trois niveaux. La
chaleur diffusée par le collier
chauffant situé dans la paroi
arrière est répartie uniformément
dans le compartiment de cuisson
par le ventilateur.
Pour des gâteaux, soufflés et des
pièces de rôtis maigres, p.ex.
boeuf ou gibier, cuits sur un
niveau. La chaleur est diffusée
uniformément par la voûte et la
sole.
Pour des pâtisseries à la pâte
levée, p.ex. pain, petits pains ou
brioche tressée, et pour des
pâtisseries en pâte à choux, p.ex.
choux ou biscuit. La chaleur est
diffusée uniformément par la voûte
et la sole. L'humidité dans l'aliment
reste dans le compartiment de
cuisson sous forme de vapeur
d'eau.
Pour la préparation rapide de
produits surgelés sans
préchauffage, p.ex. pizza, frites ou
strudel. La chaleur est diffusée par
la sole et par le collier chauffant
situé dans la paroi arrière.
Pour des mets avec un fond
croustillant. La chaleur est diffusée
par la voûte et intensément par la
sole.
Pour mettre en conserves et
poursuivre la cuisson et le
brunissage de gâteaux. La chaleur
est diffusée par la sole.
Pour le rôtissage de viande, de
volaille et de poisson entier. La
résistance du gril et le ventilateur
fonctionnent en alternance. Le
ventilateur répartit l'air chaud
autour du mets.
Pour griller des steaks, saucisses,
toasts et des morceaux de
poisson. Toute la surface située
sous la résistance du gril est
chauffée.
Mode de cuisson et plage
de température
Gril, petite surface
*
Positions gril :
1(faible), 2(moyen),
3(puissant)
Basse température
.
70-90 °C
Décongélation
?
30-60 °C
Préchauffage
Q
30-70 °C
Maintien au chaud
R
60-100 °C
Recommandations
j
de réglage
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
Application
Pour griller des petites quantités
de steaks, saucisses, toasts et
morceaux de poisson. La partie
centrale de la résistance du gril
chauffe.
Pour la cuisson en douceur des
morceaux de viande tendre. La
chaleur est diffusée uniformément
à basse température par la voûte
et la sole.
Pour la décongélation p.ex. de
viande, volaille, pain et gâteau. Le
ventilateur répartit l'air tiède autour
du mets.
Pour préchauffer de la vaisselle,
p.ex. en porcelaine ou en verre.
Pour maintenir au chaud des mets
cuits
Recommandations de réglage
pour de nombreux mets.
Régler le mode de cuisson et la température
Exemple dans l'illustration : Réglage pour % Convection
naturelle, 180 °C.
Appuyer sur la touche
: Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation
comme réglage de référence. Vous pouvez démarrer
immédiatement ce réglage au moyen de la touche
Si vous voulez régler un autre mode de cuisson et une autre
température, procédez de la façon suivante :
1.Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré.
2.Avec la touche ¿, commuter à la température et régler la
température au moyen du sélecteur rotatif.
".
†.
9
Page 10
3. Appuyer sur la touche †.
3UpFKDXIIHU
&RQYHFWLRQQDWXUHOOHâ&
Le fonctionnement démarre. Les barres de chauffe du
contrôle de la température apparaissent dans la ligne d'état.
4. Lorsque le mets est prêt, éteindre le four à l'aide de la
touche
régler.
Ouverture de la porte du four en cours de fonctionnement
Le fonctionnement s'arrête. Le fonctionnement continue après
avoir refermé la porte.
Arrêter le fonctionnement
Appuyer sur la touche
clignote. Réappuyer sur la touche
continue.
Modifier la température ou la position gril
Cela est possible à tout moment. Modifier la température ou la
position gril à l'aide du sélecteur rotatif.
Annuler le fonctionnement
Maintenir la touche
tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau
réglage.
Consulter les informations
Appuyer brièvement sur la touche
réappuyer brièvement sur la touche
vous obtiendrez des informations sur les modes de cuisson, les
niveaux d'enfournement et les accessoires. Après la mise en
marche, vous pouvez demander la température de chauffe
dans le compartiment de cuisson.
Réglage de la durée
Voir le chapitre Fonctions de temps, Régler la durée.
Différer l'heure de la fin
Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.
‡ ou resélectionner un mode de fonctionnement et
†. Le four est en état Pause, †
†, le fonctionnement
† appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur
±. Pour chaque information,
± . Avant le démarrage,
Recommandations de réglage
Si vous sélectionnez un plat dans les recommandations de
réglage, les valeurs de réglage optimales sont déjà prédéfinies.
Vous pouvez choisir parmi un grand nombre de catégories
différentes. Vous trouverez un grand nombre de plats avec nos
recommandations de réglage, depuis des gâteaux jusqu'aux
gratins et plats cuisinés, en passant par du pain, de la volaille,
de la viande et du gibier. Vous pouvez modifier la température
et la durée. Le mode de cuisson est réglé fixe.
Vous arrivez aux plats en passant par plusieurs niveaux de
sélection. Essayez-le. Découvrez le large choix de plats.
Sélectionner un plat
1. Appuyer sur la touche ".
: Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la
visualisation comme réglage de référence.
2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche sur
j Recommandations de réglage.
3. Avec la touche ¿, passer à la première catégorie de mets et
sélectionner la catégorie désirée avec le sélecteur rotatif.
Avec la touche
sélecteur rotatif, vous sélectionnez respectivement le choix
suivant. Le réglage pour le plat sélectionné apparaît à la fin
dans la visualisation.
¿, vous commutez au niveau suivant. Avec le
4. Appuyer sur la touche †.
Le fonctionnement démarre. La durée proposée
visiblement dans la ligne d'état.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus.
dans la ligne d'état. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche
Modifier la température ou la position gril
Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur
rotatif.
Modifier la durée
Appuyer sur la touche
touche ¿. Modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif.
Appuyer sur la touche
Consulter les informations
Appuyer brièvement sur la touche
réappuyer brièvement sur la touche
Différer l'heure de la fin
Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.
0 et commuter à la durée avec la
0.
±. Pour chaque information,
x 0:00 est affiché
0.
± .
x défile
Régler le chauffage rapide
Le chauffage rapide ne convient pas pour tous les modes de
cuisson.
Modes de cuisson appropriés
■ Chaleur tournante 3D
■ Convection naturelle
■ CuissonHydro
■ Position Pizza
■ Chaleur intense
Températures appropriées
Le chauffage rapide ne fonctionne pas si la température réglée
est inférieure à 100 °C. Le chauffage rapide n'est pas
nécessaire si la température dans le compartiment de cuisson
n'est que légèrement inférieure à la température réglée. Il ne se
met pas en marche.
Régler le chauffage rapide
Appuyer sur la touche
symbole
contrôle de température se remplissent.
Le chauffage rapide est terminé lorsque les barres sont
remplies. Vous entendrez un bref signal. Le symbole
s'éteint. Enfournez le mets.
Remarques
■ Si vous modifiez le mode de cuisson, le chauffage rapide
■ Une durée réglée s'écoule immédiatement après le
■ Pendant le chauffage rapide, vous pouvez interroger la
■ Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez
Annuler le chauffage rapide
Appuyer sur la touche
c apparaît dans la ligne d'état. Les barres du
sera annulé.
démarrage, indépendamment du chauffage rapide.
température actuelle dans le compartiment de cuisson à
l'aide de la touche
votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
c pour le chauffage rapide. Le
c
±.
c. Le symbole s'éteint.
10
Page 11
Fonctions temps
0LQXWHULH
PLQVHF
'XUpH
PLQVHF
0RGHVFXLVVRQ
0LQXWHULH
PLQVHF
'XUpH
PLQVHF
0RGHVFXLVVRQ
3UpFKDXIIHU
&RQYHFWLRQQDWXUHOOH&
Vous appelez le menu Fonctions temps au moyen de la
touche
Lorsque le four est éteint :
■ Réglage de la minuterie
■ Réglage de l'heure
Lorsque le four est allumé :
■ Réglage de la minuterie
■ Réglage de la durée
■ Différer l'heure de la fin
0. Les fonctions suivantes sont possibles :
Réglage des fonctions de temps expliqué
succinctement
1.Ouvrir le menu au moyen de la touche 0 .
2.Passer à la fonction désirée à l'aide de la touche ¾ ou ¿. La
zone de réglage est sur fond clair, avec écriture noire.
3.Régler le temps ou une durée à l'aide du sélecteur rotatif.
4.Fermer le menu au moyen de la touche 0.
Le réglage de chaque fonction individuelle est décrit en détail
plus loin dans ce chapitre.
Réglage de la minuterie
La minuterie fonctionne indépendamment du four. Vous pouvez
l'utiliser comme un minuteur de cuisine et la régler à tout
moment.
1.Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2.Régler le temps de marche pour la minuterie au moyen du
sélecteur rotatif.
3.Fermer le menu au moyen de la touche 0.
L'affichage commute à l'état précédent. Le symbole U pour la
minuterie et le temps qui s'écoule s'affichent.
Après écoulement du temps
Un signal retentit. L'affichage est sur
couper le signal prématurément au moyen de la touche
Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0.
Annuler le temps de marche
Ouvrir le menu Fonctions temps au moyen de la touche
ramener le temps sur 0:00. Fermer le menu au moyen de la
touche
Modifier le temps de marche
Ouvrir le menu Fonctions temps au moyen de la touche
dans les secondes suivantes, modifier le temps de marche
pour la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif. Fermer le menu
au moyen de la touche
0 .
0.
U 0:00. Vous pouvez
Réglage de la durée
Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre
plat, le fonctionnement s'arrêtera automatiquement après ce
temps. Le four ne chauffe plus.
Condition : Un mode de cuisson et une température sont
réglés.
Exemple dans l'illustration : réglage Convection naturelle,
180 °C, durée 45 minutes.
1.Appuyer sur la touche0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
0.
0 et
0 et,
2.Commuter à la durée au moyen de la touche ¿ ou ¾ et
régler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
3.Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps se ferme.
4.Lorsque le fonctionnement n'a pas encore démarré, appuyer
sur la touche
La durée
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans la ligne d'état,
la durée est sur x 0:00. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche
Annuler la durée
Ouvrir le menu au moyen de la touche
durée au moyen de la touche
0:00 au moyen du sélecteur rotatif. L'affichage commute au
mode de cuisson et à la température réglés. Appuyer sur la
touche
Modifier la durée
Ouvrir le menu au moyen de la touche
durée au moyen de la touche ¿ ou ¾ et modifier la durée au
moyen du sélecteur rotatif. Fermer le menu au moyen de la
touche
† , le fonctionnement continue sans durée.
0.
†.
x défile visiblement dans la ligne d'état.
0.
0 . Commuter à la
¿ ou ¾ et régler la durée sur
0 . Commuter à la
Différer l'heure de la fin
Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent
pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
L'heure de la fin peut être différée lors de
■ tous les modes de cuisson
■ pour de nombreux programmes
■ et pour l'autonettoyage
Exemple : Vous enfournez le plat à 9.30 h. Il demande un
temps de cuisson de 45 minutes et sera prêt à 10.15 h. Mais
vous désirez qu'il soit prêt à 12.45 h.
Reportez l'heure de la fin de 10.15 h à 12.45 h. Le four se met
en position d'attente. Le fonctionnement démarrera à 12.00 h
et finira à 12.45 h.
Cette fonction est également judicieuse pour l'autonettoyage.
Vous reportez le nettoyage à la nuit et pouvez utiliser le four à
tout moment dans la journée.
11
Page 12
Différer la fin
'XUpH
PLQVHF
)LQ
0RGHVFXLVVRQ
'XUpH
PLQVHF
)LQ
0RGHVFXLVVRQ
Condition : Le fonctionnement réglé n'a pas démarré. Une
durée est réglée. Le menu Fonctions temps
1. Commuter à l'heure de la fin au moyen de la touche ¿.
L'heure de la fin s'affiche.
2. Au moyen du sélecteur rotatif, différer l'heure de la fin.
0 est ouvert.
Annuler l'heure de la fin
Cela est possible tant que le four est en position d'attente. A
cet effet, ouvrir le menu au moyen de la touche
à l'heure de la fin avec la touche
rotatif à gauche jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. La durée
s'écoule immédiatement.
¿ ou ¾ et tourner le sélecteur
0 , commuter
Réglage de l'heure
Pour pouvoir régler ou modifier l'heure, le four doit être éteint.
Après une coupure de courant
Après une coupure de courant, le texte “Régler l'heure" est
affiché dans la ligne d'état.
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
La langue réglée pour l'affichage est indiquée dans la zone
de réglage droite. Elle ne se dérègle pas après une coupure
de courant.
2. Appuyer sur la touche 0.
L'heure est validée.
3. Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0.
4. Confirmer au moyen de la touche †.
Le réglage est validé. Le four est en position d'attente, l'heure
de la fin
démarre au moment approprié. La durée
dans la ligne d'état.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans la ligne d'état,
la durée est sur
prématurément au moyen de la touche
Corriger l'heure de la fin
Cela est possible tant que le four est en position d'attente. A
cet effet, ouvrir le menu au moyen de la touche
à l'heure de la fin au moyen de la touche
l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Fermer le menu
au moyen de la touche
y est affichée dans la ligne d'état. Le fonctionnement
z défile visiblement
x 0:00. Vous pouvez couper le signal
0.
0 , commuter
¿ ou ¾ et corriger
0.
Memory
Avec la fonction Memory vous pouvez mémoriser le réglage
pour un plat et l'appeler à tout moment.
Memory est utile si vous préparez un plat assez souvent.
Enregistrer les réglages dans Memory
L'autonettoyage ne peut pas être mémorisé.
1. Régler le mode de cuisson, la température et éventuellement
une durée pour le plat désiré. Ne pas démarrer. Si vous
désirez mémoriser un programme : Sélectionner le
programme et régler le poids, jusqu'à ce que la durée
s'affiche. Ne pas démarrer.
2. Maintenir la touche l appuyée jusqu'à l'apparition de
“Memory validée".
Le réglage est mémorisé et peut être démarré immédiatement.
Mémoriser un autre réglage
Régler à nouveau et enregistrer. Les anciens réglages seront
écrasés.
Modifier l'heure
Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver.
1. Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2. Commuter à l'heure 0 au moyen de la touche ¿et modifier
l'heure au moyen du sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps se ferme.
Modifier l'affichage de l'heure
Lorsque le four est éteint, l'horloge avec l'heure actuelle
apparaît dans l'affichage. Vous pouvez modifier cet affichage
pour représenter l'horloge différemment, à savoir heure digitale
ou heure masquée. Pour cela, consultez le chapitre Réglages de base.
Démarrer Memory
Vous pouvez démarrer à tout moment les réglages mémorisés
pour votre plat.
1. Appuyer brièvement sur la touche l.
Les réglages enregistrés seront affichés. Si
“Emplace.mémoire vide" apparaît, aucun réglage n'est
mémorisé. Vous ne pouvez pas démarrer Memory.
Enregistrez d'abord le réglage désiré, comme décrit sous
Enregistrer Memory.
2. Appuyer sur la touche †.
Le réglage Memory démarre.
Modifier les réglages
Cela est possible à tout moment. Au prochain démarrage de
Memory, le réglage initial mémorisé réapparaît.
12
Page 13
Réglage fonctionnement continu
Avec ce réglage, le four maintient une température entre 85 °C
et 140 °C en mode Convection naturelle. Vous pouvez régler
une durée de 24 à 73 heures.
Pendant ce temps, les mets dans le compartiment de cuisson
restent chauds, sans devoir allumer et éteindre le four.
Démarrer le réglage Fonctionnement continu
Condition : Vous avez activé "Réglage fonction.continu oui"
dans les réglages de base. Voir le chapitre Réglages de base.
1.Appuyer sur la touche ".
Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation
comme réglage de référence.
2.Tourner le sélecteur rotatif à gauche et sélectionner le mode
de cuisson Réglage fonction.continu.
3.Avec la touche ¿, commuter à la température et régler la
température au moyen du sélecteur rotatif.
Sécuritéenfants
Le four est équipé d'une sécuritéenfants, afin que les enfants
ne puissent pas le mettre en marche involontairement ou
modifier un fonctionnement en cours.
Activer la sécuritéenfants
Maintenir la touche
symbole
Le bandeau de commande est verrouillé.
Verrouiller la porte du four
Vous pouvez modifier les réglages de base de telle manière
que la porte du four se verrouille en plus. Pour la procédure,
consultez le chapitre Réglages de base. La porte du four se
verrouille lorsque la température dans le compartiment de
@ apparaisse. Ceci demande env. 4 secondes.
@ appuyée jusqu'à ce que le
4.Ouvrir le menu Fonctions temps avec la touche 0 et passer
à la durée avec la touche
Le réglage de référence 27:00 heures apparaît.
5.Avec le sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
6.Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0.
7.Appuyer sur la touche †.
Le réglage Fonctionnement continu démarre.
La durée est écoulée
Le four ne chauffe plus.
Différer l'heure de la fin
Il n'est pas possible de différer l'heure de la fin.
Annuler le réglage Fonctionnement continu
Maintenir la touche
tournante 3D
réglage.
cuisson atteint env. 50 °C. Le symbole
est éteint, la porte du four se verrouille dès que vous activez la
sécuritéenfants.
Supprimer le verrouillage
Maintenir la touche
symbole
Vous pouvez régler à nouveau.
Remarque : Même si la sécuritéenfants est activée, vous
pouvez éteindre le four au moyen de
longtemps sur la touche
signal sonore.
@ s'éteigne.
† appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur
:, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau
@ appuyée jusqu'à ce que le
¿.
H apparaît. Si le four
‡ ou en appuyant
†, régler la minuterie et désactiver le
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base que vous
pouvez adapter à tout moment à vos besoins.
Remarque : Dans le tableau vous trouverez tous les réglages
de base et les possibilités de modification correspondantes.
Réglage de basePossibilitésExplication
Sélection langue :
deutsch
Durée du signal :
moyenne
Sonorité des touches :
Off
Luminosité de l'affichage :
Jour
Contraste :
ЩЩЩШЩЩЩ
29 autres langues sont
disponibles
moyenne = 2 minutes
courte = 10 secondes
longue = 5 minutes
On
Off
Jour
moyenne
Nuit
p.ex. plus fort
ЩЩЩЩШЩЩ
Selon l'équipement de votre appareil, seuls les réglages de
base appropriés à votre appareil seront affichés dans la
visualisation.
Langue pour les textes affichés
Temps durant lequel le signal retentira après
écoulement d'une durée
Signal sonore de confirmation lors de la pression
d'une touche
Eclairage de l'affichage
Contraste de l'affichage
13
Page 14
Réglage de basePossibilitésExplication
Affichage heure :
analogique 1
Lampe du four lors fonction :
On
Continuer fonct. apr.fermet.porte :
Automatique
Verrouiller porte si séc.-enfants :
non
Régl. individuel :
ЩЩЩШЩЩЩ
Affichage Logo de marque :
On
Chaleur tournante 3D
Référence : 160 °C
Convection naturelle
Référence : 160 °C
CuissonHydro
Référence : 160 °C
Position Pizza
Référence : 200 °C
Chaleur intense
Référence : 190 °C
Chaleur de sole
Référence : 150 °C
Gril air pulsé
Référence : 190 °C
Gril, grande surface
Référence : 3
Gril + tournebroche
Référence : 250 °C
Gril, petite surface
Référence : 3
Basse température
Référence : 80 °C
Décongélation
Référence : 30 °C
Préchauffage
Référence : 50 °C
Maintien au chaud
Référence : 70 °C
Durée poursuite ventilateur :
moyenne
analogique 1
analogique 2
analogique 3
Off*
digital
On
Off
Automatique
Off*
non
oui
p.ex. résultat de cuisson
toujours plus intensif
ЩЩЩЩШЩЩ
On
Off
de 30 à max. 275 °CModifier durablement la température de
de 30 à max. 300 °CModifier durablement la température de
de 30 à max. 300 °CModifier durablement la température de
de 30 à max. 275 °CModifier durablement la température de
de 30 à max. 300 °CModifier durablement la température de
de 30 à max. 300 °CModifier durablement la température de
de 30 à max. 300 °CModifier durablement la température de
3
2
1
de 30 à max. 300 °CModifier durablement la température de
3
2
1
de 70 à max. 90 °CModifier durablement la température de
de 30 à max. 60 °CModifier durablement la température de
de 30 à max. 70 °CModifier durablement la température de
de 60 à max.100 °CModifier durablement la température de
courte
moyenne
longue
très longue
Représentation de l'horloge dans la visualisation
lorsque le four est éteint.
* L'heure apparaît tant que la chaleur résiduelle
est affichée.
Eclairage dans le compartiment de cuisson
Manière de la poursuite du fonctionnement après
l'ouverture et la refermeture de la porte du four.
*Continuer fonctionnement avec
Verrouillage de la porte du four si la
sécuritéenfants est activée.
Modifier le résultat de cuisson de tous les
programmes des programmes automatiques
vers la droite = plus intensif
vers la gauche = plus faible
L'écriture Siemens après la mise en service du
four
référence pour le mode de cuisson
référence pour le mode de cuisson
référence pour le mode de cuisson
référence pour le mode de cuisson
référence pour le mode de cuisson
référence pour le mode de cuisson
référence pour le mode de cuisson
Modifier durablement la position de référence
pour le mode de cuisson
référence pour le mode de cuisson
Modifier durablement la position de référence
pour le mode de cuisson
référence pour le mode de cuisson
référence pour le mode de cuisson
référence pour le mode de cuisson
référence pour le mode de cuisson
Longueur de la durée de poursuite du ventilateur.
†
14
Page 15
Réglage de basePossibilitésExplication
6pOHFWLRQODQJXH
IUDQoDLV
5pJODJHGHEDVH
'XUpHGXVLJQDO
PR\HQQH
5pJODJHGHEDVH
'XUpHGXVLJQDO
&RXUWH
5pJODJHGHEDVH
Système de nettoyage :
non
Rail télescopique :
non
Réglage fonction.continu :
non
Restaurer les réglages usine :
non
non
oui
non
oui
non
oui
non
oui
Réglage si l'appareil est équipé d'une voûte et de
parois latérales autonettoyantes = système de
nettoyage
Réglage si l'appareil est équipé de rails
télescopiques.
Voir le chapitre Réglage fonctionnement continu
Remettre toutes les modifications aux réglages
de base
Modifier les réglages de base
Condition : Le four doit être éteint.
Exemple dans l'illustration : Modifier le réglage de base Durée
du signal de moyenne à courte.
1.Maintenir la touche ± appuyée env. 4 secondes, jusqu'à ce
que “Sélection langue:" apparaisse à gauche et “Français" à
droite.
2.Sélectionner le réglage de base au moyen du sélecteur
rotatif.
3.Commuter à la zone de réglage droite à l'aide de la touche ¿
et modifier la valeur au moyen du sélecteur rotatif.
4.Vous pouvez maintenant modifier d'autres réglages de base.
Pour cela, commuter au réglage de base au moyen de la
touche
5.Maintenir la touche ± appuyée jusqu'à ce que l'affichage
s'éteigne. Cela demande environ quatre secondes. Toutes
les modifications sont mémorisées.
Annuler
Appuyer sur la touche
mémorisées.
¾ et régler comme décrit sous le point 2 et 3.
‡. Les modifications ne sont pas
Arrêt automatique
Votre four est doté d'une fonction de coupure automatique. Elle
s'active si aucune durée n'est réglée et les réglages n'ont pas
été modifiés pendant une longue durée. Le moment où cette
coupure est activée dépend de la température réglée ou de la
position gril.
Coupure active
Le texte “Arrêt automatique" apparaît dans l'affichage. Le
Autonettoyage
Lors de l'autonettoyage, le four chauffe jusqu'à environ 500 °C.
Les résidus provenant du rôtissage, des grillades ou de la
cuisson de pâtisseries seront ainsi calcinés et vous devez
seulement essuyer les cendres dans le compartiment de
cuisson.
Vous pouvez choisir parmi trois puissances de nettoyage.
fonctionnement est interrompu. Pour effacer le texte, appuyez
sur une touche quelconque. Vous pouvez procéder à un
nouveau réglage.
Remarque : Si vous avez réglé une durée, le four ne chauffe
plus après écoulement de la durée. La fonction de coupure
automatique n'est pas nécessaire.
Plus les salissures sont importantes et anciennes, plus la
puissance de nettoyage doit être élevée. Il suffit de nettoyer le
compartiment de cuisson tous les deux à trois mois. Vous
pouvez également le nettoyer plus souvent si cela s'avère
nécessaire. Un nettoyage ne consomme qu'environ 2,5 - 4,7
KWh.
Recommandations importantes
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille
automatiquement. Vous pouvez seulement rouvrir la porte du
four, lorsque le compartiment de cuisson a un peu refroidi et le
symbole de serrure pour le verrouillage est éteint. N'essayez
pas de déplacer le crochet à la main.
15
Page 16
N'essayez pas d'ouvrir la porte du four une fois l'autonettoyage
enclenché. Vous risquez d'interrompre le nettoyage.
La lampe située dans le compartiment de cuisson n'est pas
allumée pendant l'autonettoyage.
ã=Risque d'incendie !
L'extérieur du four devient très chaud. Veillez à ce que le
devant du four reste dégagé. Ne jamais accrocher des objets
inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à
vaisselle.Eloignez les enfants.
Avant l'autonettoyage
Retirer du compartiment de cuisson les ustensiles et les
accessoires inappropriés.
Nettoyez la porte et les bords du compartiment de cuisson au
niveau du joint. Ne pas nettoyer le joint.
ã=Risque d'incendie !
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent
s'enflammer. Essuyez avec un chiffon humide le compartiment
de cuisson et les accessoires que vous nettoyez avec
l'autonettoyage.
Nettoyage des accessoires avec l'autonettoyage
Vous pouvez nettoyer avec l'autonettoyage des accessoires
émaillés, p.ex. la lèchefrite, sans revêtement anti-adhérent, en
les enfournant au niveau 2. Nettoyer toujours un accessoire à
la fois avec l'autonettoyage.
Des accessoires non émaillés, p.ex. la grille, sont inappropriés
pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartiment de cuisson.
ã=Risque de préjudice sérieux pour la santé ! !
Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement antiadhérent avec le nettoyage du four. La forte chaleur détruit le
revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.
Régler la position de nettoyage
1. Appuyer sur la touche V.
Position de nettoyage 3 apparaît comme réglage de
référence. Vous pouvez démarrer immédiatement
l'autonettoyage avec la touche
Si vous désirez modifier la puissance de nettoyage :
2. Sélectionner la position de nettoyage désirée au moyen du
sélecteur rotatif.
3. Démarrer le nettoyage avec †.
La porte du four se verrouille peu de temps après le
démarrage. Le symbole
Seulement lorsque le symbole s'éteint, vous pouvez rouvrir la
porte du four.
A la fin du nettoyage
Le four ne chauffe plus. Le texte “Fin autonettoyage" apparaît
dans la ligne d'état.
Annuler le nettoyage
Eteindre le four au moyen de la touche
seulement être ouverte lorsque le symbole H s'éteint.
Corriger la position de nettoyage
Après la mise en marche, la position de nettoyage ne peut plus
être modifiée.
Le nettoyage doit se dérouler la nuit
Afin que vous puissiez utiliser le four dans la journée, reportez
la fin du nettoyage à la nuit. Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer la fin.
H pour le verrouillage s'allume.
† .
‡. La porte du four peut
Après l'autonettoyage
Lorsque le compartiment de cuisson est refroidi, essuyez les
cendres restantes dans le compartiment de cuisson avec un
chiffon humide.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il
gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel.
Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer
correctement votre four.
Remarques
■ Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade
du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre,
le plastique et le métal.
■ Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des
stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
■ L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut
engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est
normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du
four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être
émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des
aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas
compromise.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces par des
nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans
le tableau. N'utilisez pas
■ de produits agressifs ou récurants,
■ de nettoyants fortement alcoolisés,
■ de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
■ de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
NiveauNettoyants
Façade du fourEau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec
un chiffon doux. Ne pas utiliser de
nettoyant pour vitres ni de racloirs à
verre.
InoxEau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec
un chiffon doux. Eliminer immédiatement
les dépôts calcaires, de graisse, de
fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion
peut se former sous ces salissures.
Auprès du service après-vente et dans le
commerce spécialisé, vous pouvez vous
procurer des produits d'entretien
spéciaux pour inox qui sont appropriés
pour des surfaces chaudes. Appliquer
avec un chiffon doux une pellicule mince
de produit d'entretien.
Vitres du fourNettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas
utiliser de racloir à verre.
16
Page 17
NiveauNettoyants
%
$
$
&
%
Recouvrement de la
porte
Compartiment de
cuisson
Fond du chariot
sortant
Cache en verre de
la lampe du four
AccessoireEau chaude additionnée de produit à
Nettoyant pour inox (en vente au service
après-vente ou dans le commerce
spécialisé) :
Respecter les indications des fabricants.
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle ou de l'eau au vinaigre :
Nettoyer avec une lavette.
En cas d'encrassement important, utiliser
une spirale à récurer en inox ou un
produit de nettoyage pour four. L'utiliser
uniquement si le compartiment de
cuisson est froid.
Utiliser de préférence l'autonettoyage.
Pour cela, respecter le chapitre
Autonettoyage !
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle ou de l'eau au vinaigre :
Nettoyer avec une lavette.
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette.
vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une
lavette ou une brosse.
Retirer le chariot sortant
Pour faciliter le nettoyage du compartiment de cuisson, vous
pouvez décrocher le chariot sortant. Retirer le chariot sortant
jusqu'en butée. Le saisir à gauche et à droite, le soulever
légèrement et le retirer. Le déposer prudemment sur une
surface plane. Il y a des composants sensibles sur le dessous
de la sole du four.
Veillez à ne pas fermer le chariot sortant tant que le
recouvrement est enlevé. La vitre extérieure peut être
endommagée.
Nettoyer le recouvrement avec un nettoyant pour inox.
4.Reposer le recouvrement et le fixer.
5.Fermer le chariot sortant.
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la
porte du four.
Lors de la dépose des vitres intérieures, faites attention dans
quel ordre vous enlevez les vitres. Pour remonter les vitres
dans l'ordre correct, basez-vous sur le numéro respectif inscrit
sur la vitre.
Dépose
1.Retirer le chariot sortant.
2.Dévisser le recouvrement en haut du chariot sortant. A cet
effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A).
Enlever le recouvrement de la porte
Le recouvrement sur le chariot sortant peut se décolorer. Pour
nettoyer correctement, vous pouvez enlever le recouvrement.
1.Ouvrir le chariot sortant.
2.Dévisser le recouvrement sur le chariot sortant. A cet effet,
dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A). Tenir la vitre
extérieure avec une main.La vitre bascule facilement vers
l'avant.
3.Enlever le recouvrement (fig. B).
3.Retirer le rail métallique du côté droit (fig. B).
4.Dévisser la vis sur le côté droit (fig. C).
5.Tenir les vitres à gauche et à droite, les incliner légèrement
vers l'avant et les retirer vers le haut (fig. D). Les poser sur un
chiffon, la poignée vers le bas. La vitre intérieure avec les
crochets reste sur le chariot sortant.
6.Dévisser les ressorts de fixation à droite et à gauche (fig. E).
Enlever la vitre et ôter les pattes pour le nettoyage.
7.Retirer la vitre inférieure.
17
Page 18
Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon
(
'
%
$
&
(
'
)
doux.
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à
verre. Le verre peut être endommagé.
Pose
Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en
bas à gauche sur les deux vitres soit orientée la tête en bas.
1. Engager la vitre inférieure vers l'arrière en l'inclinant (fig. A).
2. Engager la vitre supérieure (fig. B).
4. Réintroduire les vitres dans la fixation au chariot sortant. Pour
cela, poser la vitre en bas et l'appuyer en haut.
5. Revisser la vis droite, jusqu'à ce qu'elle soit à fleur (fig. D).
Ne pas la serrer.
6. Réintroduire le rail métallique, le crochet vers l'intérieur
(fig. E).
7. Poser le recouvrement et le visser. Si le recouvrement ne
peut pas être vissé, vérifier si les vitres reposent
correctement dans la fixation.
8. Afin que la vitre de la porte soit de nouveau à une distance
égale à gauche et à droite, ajuster au moyen de la vis et
visser légèrement à droite ou à gauche (fig. F).
3. Monter les ressorts de fixation à droite et à gauche sur la
vitre supérieure de telle façon que les ressorts se trouvent audessus du trou de vissage. Revisser les deux ressorts
(fig. C).
Pannes et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de
votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez
le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même
au dérangement.
Tableau de dérangements
Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal,
consultez le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire.
Vous y trouverez de nombreux conseils et astuces pour la
cuisson.
9. Fermer le chariot sortant.
Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement
installées.
ã=Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins est
habilité à effectuer des réparations.
18
Page 19
PanneCause possibleRemarque/Remède
%
$
%
$
L'appareil ne fonctionne pas.Fusible défectueuxVérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible est en
Le texte “Régler l'heure" apparaît dans la
ligne d'état. L'heure n'est pas actuelle.
Dans la zone de réglage droite s'affiche
“Sélection langue“.
La porte du four refuse de s'ouvrir. Le
texte “Régler l'heure" est affiché dans la
ligne d'état. L'heure affichée n'est pas
actuelle. Dans la zone de réglage droite
s'affiche “Sélection langue“. Le
symbole
Le four ne chauffe pas ou le mode de
cuisson choisi ne peut pas être réglé.
Le four ne chauffe pas. Le texte “Démo"
est affiché dans la ligne d'état.
Le texte “Arrêt automatique" apparaît dans
la ligne d'état.
H est affiché.
Coupure de courantRéglez l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif
Coupure de courant pendant
l'autonettoyage.
Mode de cuisson non reconnu.Régler de nouveau.
Le four est en mode
démonstration.
L'arrêt automatique s'est activé.
Le four s'éteint.
bon état.
et appuyez sur la touche
se dérègle pas après une coupure de courant.
Réglez l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif
et appuyez sur la touche 0. La langue réglée ne
se dérègle pas après une coupure de courant.
Attendez que le compartiment de cuisson soit
refroidi. Le symbole
la porte du four.
Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et
réenclenchez-le après env. 20 secondes. Dans les
2 minutes suivantes, maintenir la touche
appuyée pendant quatre secondes, jusqu'à ce que
le texte “Démo" s'éteigne
Appuyez sur n'importe quelle touche. Le texte
s'efface. Vous pouvez régler à nouveau.
0. La langue réglée ne
H s'éteint. Vous pouvez ouvrir
@
Messages d'erreur accompagnés de E
Si un message d'erreur accompagné d'un E apparaît dans
l'affichage, appuyez sur la touche
message d'erreur. Eventuellement vous devez ensuite régler
Message d'erreurCause possibleRemarque/Remède
E011Une touche a été pressée trop
E
E115
0. Cela supprime le
longtemps ou est bloquée.
La température dans le
compartiment de cuisson est trop
haute.
Changer la lampe du four au plafond
Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des
ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures
élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans
le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules.
ã=Risque de choc électrique !
Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
1.Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter
des dégâts.
2.Enlever le cache en verre. Pour ce faire, pousser les
languettes métalliques vers l'arrière avec le pouce (fig. A).
3.Dévisser l'ampoule et la remplacer par un modèle identique
(fig. B).
l'heure à nouveau. Si l'erreur réapparaît, appelez le service
après-vente.
En cas de messages d'erreur suivants, vous pouvez y remédier
vous-même.
Appuyez sur toutes les touches, l'une après l'autre.
Vérifiez si les touches sont propres. Si le message
d'erreur ne disparaît pas, appelez le service aprèsvente.
La porte du four se verrouille. Attendez que le
compartiment de cuisson soit refroidi. Vous effacez
le message d'erreur au moyen de la touche
Remplacement de la lampe gauche du four
Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des
ampoules halogènes de 230V, 25 W, résistantes aux
températures élevées, sont en vente dans le commerce
spécialisé ou auprès du service après-vente. Saisissez
l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la
durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces
ampoules.
ã=Risque de choc électrique !
Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
1.Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter
des dégâts.
2.Enlever le cache en verre. Pour ce faire, ouvrir le cache en
verre avec la main par le bas (fig. A). Si le cache en verre
s'enlève difficilement, utiliser une cuillère comme aide.
3.Retirer l'ampoule ne pas la tourner (fig. B). Introduire une
ampoule neuve, tout en veillant à la position des
tigescontacts. Pousser l'ampoule à fond. A
0.
4.Remettre en place le cache en verre. Ce faisant, l'insérer d'un
côté et l'appuyer fermement de l'autre côté. Le verre
s'encliquete.
5.Enlever le torchon et armer le fusible.
19
Page 20
4. Remettre en place le cache en verre. Veiller à ce que le
&
bombage dans le verre soit à droite. Appliquer le verre en
haut et l'appuyer fortement en bas (fig. C). Le verre
s'encliquete
5. Enlever le torchon et armer le fusible.
Service après-vente
Cache en verre
Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches
en verre appropriés sont en vente auprès du service
aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre
appareil.
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique
avec les numéros se trouve à droite, sur le côté du chariot
sortant. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le
numéro de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B070 222 142
FR01 40 10 12 00
CH0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez
économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment
correctement éliminer votre appareil.
Economiser de l'énergie
■ Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
■ Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces
types de moule absorbent bien la chaleur.
■ Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four
aussi rarement que possible.
■ Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire
les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le
temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez
également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre.
■ Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie
puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil répond à la directive européenne 2002/
96/CE concernant les appareils électriques et
électroniques usagés (déchets des équipements
électriques et électroniques DEEE). La directive
spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des
appareils usagés applicable au niveau européen.
Programmes automatiques
Avec les programmes automatiques vous réussirez facilement
des plats braisés raffinés, des rôtis fondants et des ragoûts et
20
Page 21
potées succulents. Vous n'avez pas besoin de retourner le
mets et de l'arroser et le compartiment de cuisson reste propre.
Le résultat de cuisson dépend de la qualité de la viande et de
la taille et du type de récipient. Utilisez des maniques lorsque
vous défournez des mets cuits. Le récipient est très chaud.
Attention en ouvrant le récipient, de la vapeur chaude
s'échappe.
Récipient
Les programmes automatiques sont uniquement appropriés
pour le rôtissage dans un récipient fermé, sauf en cas de rôti
de jambon gratiné. Utilisez uniquement des récipients avec un
couvercle qui ferme bien. Respectez aussi les indications du
fabricant du récipient.
Récipients appropriés
Nous recommandons des récipients résistant à la chaleur
(jusqu'à 300 °C) en verre ou en vitrocéramique. Les cocottes
en inox ne conviennent que sous réserve. La surface brillante
reflète fortement le rayonnement thermique. Le mets dore
moins et la viande est moins cuite. Si vous utilisez une cocotte
en acier inox, enlevez le couvercle après la fin du programme.
Passez la viande encore 8 à 10 minutes sous le gril avec la
position gril . Si vous utilisez des cocottes en acier émaillé, en
fonte d'acier ou en aluminium moulé, le mets brunit davantage.
Ajoutez un peu plus de liquide.
Récipients inappropriés
Des récipients en aluminium clair, brillant, en terre cuite non
vernie ou des récipients en plastique ou avec des poignées en
plastique sont inappropriés.
Taille des récipients
La viande doit recouvrir le fond du récipient environ aux
deuxtiers. Vous obtiendrez ainsi un excellent fond de rôti.
La distance entre la viande et le couvercle doit être d'au moins
3 cm. La viande est susceptible d'augmenter de volume en
cours de cuisson.
Préparation du mets
Utilisez de la viande fraîche ou surgelée. Nous recommandons
de la viande fraîche ayant la température du réfrigérateur.
Choisissez un récipient approprié.
Pesez la viande, la volaille ou le poisson frais ou surgelés. Des
indications précises figurent dans les tableaux correspondants.
Vous avez besoin de connaître le poids pour le réglage.
Assaisonnez la viande. Assaisonnez la viande surgelée de la
même façon que la viande fraîche.
De nombreux mets nécessitent l'ajout de liquide. Le liquide
ajouté dans le récipient doit recouvrir le fond à une hauteur
d'env. ½ cm. Si dans le tableau est indiqué “un peu" de liquide,
alors 2-3 cuillerées à soupe sont généralement suffisantes. S'il
est indiqué “oui" pour le liquide, vous pouvez ajouter plus.
Respectez les indications précédant les tableaux et dans les
tableaux.
Couvrez le récipient. Placez-le sur la grille au niveau 2.
En cas de certains mets il n'est pas possible de différer l'heure
de la fin. Ces mets sont marqués par une astérisque *.
Mettez le récipient toujours dans le compartiment de cuisson
froid.
Programmes
Volaille
Placez la volaille dans la cocotte, le côté blanc vers le haut. Les
volailles farcies ne sont pas appropriées.
En cas de plusieurs cuisses de volaille, réglez le poids de la
cuisse la plus lourde. Les cuisses doivent être à peu près de
poids égal.
Exemple : 3 cuisses de poulet de 300 g, 320 g et de 400 g.
Réglez 400 g.
Si vous voulez préparer dans une cocotte deux poulets de
poids égal, réglez comme pour les cuisses le poids du poulet
le plus lourd.
En cas de blanc de dinde, ajoutez suffisamment d'eau afin qu'il
reste juteux.
ProgrammesFourchette de poids en kg Ajouter du liquidePoids de réglage
Volaille
Poulet, frais*0,7-2,0nonPoids de la viande
Poularde, fraîche*1,4-2,3nonPoids de la viande
Canard, frais*1,6-2,7nonPoids de la viande
Oie, fraîche*2,5-3,5nonPoids de la viande
Dindonneau, frais*2,5-3,5nonPoids de la viande
Blanc de dinde, frais*0,5-2,5beaucoupPoids de la viande
Cuisses, fraîches
p.ex. cuisses de poulet, de canard, d'oie,
de dindonneau
Cuisses, surgelées*
p.ex. cuisses de poulet, de canard, d'oie,
de dindonneau
Viande
Ajoutez dans le récipient la quantité de liquide indiquée.
Boeuf
Pour du rôti à braiser, ajoutez assez de liquide. Vous pouvez
également utiliser la marinade.
En cas de pot-au-feu, ajouter une telle quantité de liquide (eau
ou bouillon) de sorte que la viande soit presque recouverte.
Faire cuire du rosbif, le côté gras vers le haut.
0,3-1,5nonPoids de la cuisse la plus
lourde
0,3-1,5nonPoids de la cuisse la plus
lourde
21
Page 22
ProgrammesFourchette de poids en kg Ajouter du liquidePoids de réglage
Boeuf
Rôti à braiser, frais
p.ex. entrecôte, macreuse, paleron, rôti
mariné
Rôti à braiser, surgelé*
p.ex. entrecôte, macreuse, paleron
Rosbif, frais, médium
p.ex. filet
Rosbif, frais, saignant
p.ex. filet
Rosbif, surgelé, bien cuit*
p.ex. filet
Rôti de viande hachée*0,3-3,0nonPoids total
Pot-au-feu, frais0,5-2,5beaucoupPoids de la viande
0,5-3,0ouiPoids de la viande
0,5-2,0ouiPoids de la viande
0,5-2,5nonPoids de la viande
0,5-2,5nonPoids de la viande
0,5-2,0nonPoids de la viande
Veau
En cas d'osso-buco, mettre une grande quantité de légumes
ProgrammesFourchette de poids en kg Ajouter du liquidePoids de réglage
Veau
Rôti, frais, maigre
p.ex. noix, noix pâtissière
Rôti, frais, persillé
p.ex. échine, collier
Rôti, surgelé, maigre*
p.ex. noix, noix pâtissière
Rôti, surgelé, persillé*
p.ex. échine, collier
Jarret avec os, frais0,5-2,5ouiPoids de la viande
Osso buco
p.ex. rouelles de jarret avec des légumes
Porc
En cas de viande non désossée, placez-la dans la cocotte, côté
os vers le bas.
En cas de rôti avec croûte, placez-le dans le récipient, côté
croûte vers le haut. Avant la cuisson, incisez la couenne en
losanges, sans endommager la chair.
0,5-3,0ouiPoids de la viande
0,5-3,0un peuPoids de la viande
0,5-2,0ouiPoids de la viande
0,5-2,0un peuPoids de la viande
0,5-3,5ouiPoids de la viande
(céleri, tomates, carottes) dans le récipient et répartir la viande
dessus. Ajouter du liquide (bouillon) selon les besoins.
En cas de rôti de jambon, placez-le dans le récipient, côté gras
vers le haut. Gratiner le rôti de jambon dans le récipient ouvert.
En cas de rôtis, réglez le poids de la viande, en cas de rôtis
roulés et de rôtis de viande hachée le poids total.
ProgrammesFourchette de poids en kg Ajouter du liquidePoids de réglage
Porc
Rôti d'échine, frais, sans os0,5-3,0ouiPoids de la viande
Rôti d'échine, frais, avec os0,5-3,0ouiPoids de la viande
Rôti d'échine, surgelé, sans os*0,5-2,0ouiPoids de la viande
Rôti d'échine, surgelé, avec os*0,5-2,0ouiPoids de la viande
Rôti de carré de porc, frais, avec os0,5-3,0ouiPoids de la viande
Rôti de longe, frais0,5-2,5ouiPoids de la viande
Rôti roulé, frais0,5-3,0ouiPoids total
Rôti avec croûte, frais
p.ex. poitrine
Rôti avec croûte, frais
p.ex. épaule
Rôti de viande hachée*0,3-3,0nonPoids total
Kassler avec os, frais0,5-3,0ouiPoids de la viande
22
0,5-3,0nonPoids de la viande
0,5-3,0nonPoids de la viande
Page 23
ProgrammesFourchette de poids en kg Ajouter du liquidePoids de réglage
Rôti de jambon, frais, saumuré, cuire1,0-4,0un peuPoids de la viande
Rôti de jambon, frais, saumuré, gratiner*1,0-4,0nonPoids de la viande
Agneau et mouton
Pour les rôtis et les cuisses, réglez le poids de la viande, pour
les rôtis de viande hachée le poids total.
ProgrammesFourchette de poids en kg Ajouter du liquidePoids de réglage
Agneau
Gigot, frais, sans os, bien cuit0,5-2,5un peuPoids de la viande
Gigot, frais, sans os, médium0,5-2,5nonPoids de la viande
Gigot, frais, avec os, bien cuit0,5-2,5un peuPoids de la viande
Gigot, surgelé, sans os, bien cuit*0,5-2,0un peuPoids de la viande
Gigot, surgelé, sans os, médium*0,5-2,0nonPoids de la viande
Gigot, surgelé, avec os, bien cuit*0,5-2,0un peuPoids de la viande
Rôti de viande hachée*0,3-3,0nonPoids total
ProgrammesFourchette de poids en kg Ajouter du liquidePoids de réglage
Mouton
Rôti de mouton, frais
p.ex. épaule
Rôti de mouton, surgelé*
p.ex. épaule
0,5-3,0ouiPoids de la viande
0,5-2,0ouiPoids de la viande
Gibier
Vous pouvez barder du gibier de lard, la viande restera plus
juteuse, mais dore moins. Pour plus de saveur, vous pouvez
mariner le gibier avant la cuisson dans du babeurre, du vin ou
du vinaigre et le placer la nuit au frigo.
ProgrammesFourchette de poids en kg Ajouter du liquidePoids de réglage
Gibier
Rôti de cerf, frais
p.ex. épaule, poitrine
Rôti de cerf, surgelé*
p.ex. épaule, poitrine
Cuissot de chevreuil, frais, sans os0,5-3,0ouiPoids de la viande
Cuissot de chevreuil, surgelé*, sans os0,5-2,0ouiPoids de la viande
Cuisse de lièvre, fraîche, avec os0,3-0,6ouiPoids de la cuisse la plus
Cuisse de lièvre, surgelée*, avec os0,3-0,6ouiPoids de la cuisse la plus
Rôti de sanglier, frais
p.ex. épaule, poitrine
Rôti de sanglier, surgelé*
p.ex. épaule, poitrine
Lapin, frais0,5-3,0ouiPoids de la viande
0,5-3,0ouiPoids de la viande
0,5-2,0ouiPoids de la viande
0,5-3,0ouiPoids de la viande
0,5-2,0ouiPoids de la viande
Si vous faites cuire plusieurs cuisses de lièvre, réglez le poids
de la cuisse la plus lourde.
Vous pouvez faire cuire du lapin découpé au préalable. Réglez
le poids total.
lourde
lourde
Poisson
Nettoyer, acidifier et saler le poisson comme à l'habitude.
Pour du poisson étuvé : ajouter du liquide dans le récipient,
p.ex. du vin ou du jus de citron, à une hauteur d'un ½ cm.
Pour du poisson rôti : fariner le poisson et le badigeonner de
beurre fondu.
En cas de poisson entier, placez-le de préférence en position
"à la nage" dans le récipient. A savoir, la nageoire dorsale
orientée vers le haut. Pour stabiliser le poisson, placez dans
son ventre une pomme de terre entamée ou un petit récipient
résistant à la chaleur.
En cas de plusieurs poissons, réglez le poids total. Les
poissons doivent toutefois être à peu près de la même taille ou
de poids égal. Exemple : Deux truites de 0,6 kg et de 0,5 kg.
Réglez 1,1 kg.
23
Page 24
ProgrammesFourchette de poids en kg Ajouter du liquidePoids de réglage
9RODLOOH
3RXOHWIUDLV
3URJUDPPHV
9HDX
5{WLIUDLV
3URJUDPPHV
9HDX
5{WLVXUJHOp
3URJUDPPHV
Poisson
Truite, fraîche, à l'étuvée*0,3-1,5ouiPoids total
Truite, fraîche, rôtir*0,3-1,5nonPoids total
Sandre, frais, à l'étuvée*0,5-2,0ouiPoids total
Sandre, frais, rôtir*0,5-2,0nonPoids total
Cabillaud, frais, à l'étuvée*0,5-2,0ouiPoids total
Cabillaud, frais, rôtir*0,5-2,0nonPoids total
Carpe, fraîche, à l'étuvée*0,8-2,0ouiPoids total
Carpe, fraîche, rôtir*0,8-2,0nonPoids total
Rôti de viande hachée
Utilisez de la viande hachée fraîche.
ProgrammesFourchette de poids en kg Ajouter du liquidePoids de réglage
Rôti de viande hachée
De viande de boeuf fraîche*0,3-3,0nonPoids total
De viande de porc fraîche*0,3-3,0nonPoids total
De viande d'agneau fraîche*0,3-3,0nonPoids total
De viande mixte fraîche*0,3-3,0nonPoids total
Ragoût/potée
Vous pouvez combiner différents types de viande et des
légumes frais.
Couper la viande en petits cubes. Utiliser les morceaux de
poulet en entier.
Ajouter à la viande la même ou la double quantité de légumes.
Exemple : Pour 0,5 kg de viande, ajoutez 0,5 kg à 1 kg de
légumes frais.
ProgrammesFourchette de poids en kg Ajouter du liquidePoids de réglage
Réglez le poids total du rôti de viande hachée.
Vous pouvez ajouter des dés de légumes ou du fromage à la
masse de viande.
Si la viande doit être dorée, placez-la comme dernier ingrédient
sur les légumes dans la cocotte. Si elle doit être moins dorée,
mélangez la viande avec les légumes.
En cas de ragoût/potée avec de la viande, réglez le poids de la
viande. Si les légumes doivent être plus tendres, réglez le poids
total.
Pour des potées de légumes, les types de légumes fermes tels
que carottes, haricots verts, chou blanc, céleri et pommes de
terres sont appropriés. Plus les légumes sont coupés petits,
plus ils seront moelleux. Afin que les légumes ne brunissent
pas trop, recouvrez-les de liquides.
Ragoût/potée
Avec de la viande
p.ex. Ragoût aux 3 viandes et légumes
"Pichelsteiner"
Avec des légumes
p.ex. Ragoût végétarien
Goulasch0,3-3,0ouiPoids de la viande
Paupiettes0,3-3,0ouiPoids de la viande
Sélectionner le programme et régler
Exemple dans l'illustration : réglage pour du rôti de veau
surgelé, maigre, 1,3 kg.
1. Appuyer sur la touche X.
Le premier groupe de programmes et le premier programme
apparaissent.
0,3-3,0ouiPoids de la viande
0,3-3,0ouiPoids total
2. Sélectionner le groupe de programmes au moyen du
sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche ¿ et sélectionner le programme au
moyen du sélecteur rotatif.
24
Page 25
4. Lors de certains programmes vous pouvez encore
5{WLVXUJHOp
5{WLPDLJUH
3URJUDPPHV
5{WLPDLJUH
J
3URJUDPPHV
différencier davantage, p.ex. pour le rôti de veau entre "rôti
maigre" ou "rôti persillé". Appuyez sur la touche
sélectionnez au moyen du sélecteur rotatif.
5.Appuyer sur la touche ¿.
Une proposition de poids apparaît pour le programme
sélectionné.
6.Régler le poids avec le sélecteur rotatif. La durée du
programme est affichée dans la ligne d'état.
Si maintenant vous réappuyez sur la touche
au programme Réglage individuel. Vous pouvez influer sur le
résultat du programme. Voir Réglage individuel ci-après.
7.Appuyer sur la touche †.
Le programme démarre. La durée
visible dans la ligne d'état.
x défile de manière
¿ et
¿, vous commutez
Le programme est terminé
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Vous pouvez effacer
le signal prématurément au moyen de la touche
Annuler le programme
Maintenir la touche
tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau
réglage.
Consulter les informations
Avant le démarrage, appuyer brièvement sur la touche
Différentes informations concernant les programmes seront
affichées. Pour chaque information, réappuyer brièvement sur
la touche
Différer l'heure de la fin
Pour de nombreux programmes vous pouvez différer l'heure de
la fin. Voir le chapitre Fonctions de temps.
± .
† appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur
0.
± .
Réglage personnalisé
Si le résultat de la cuisson d'un programme ne répond pas à
vos attentes, vous pouvez le régler la prochaine fois selon vos
souhaits.
Réglez suivant la description au point 1 à 6.
Appuyer sur la touche
moyen du sélecteur rotatif.
ЩЩЩШЩЩЩ
Vers la gauche = résultat de cuisson plus faible.
Vers la droite = résultat de cuisson plus fort.
Démarrer au moyen de la touche
La durée pour le programme est modifiée.
¿ et déplacer le champ lumineux au
†.
Astuces concernant les programmes automatiques
Le poids du rôti ou de la volaille est
supérieur à la plage de poids indiquée.
Le rôti est réussi, mais la sauce est trop
foncée.
Le rôti est réussi, mais la sauce est trop
claire et liquide.
Le rôti est trop sec par le dessus.Utilisez un récipient avec un couvercle qui ferme bien. De la viande très maigre restera
Pendant la cuisson il y aura une odeur
de brûlé, mais le rôti a un bel aspect.
Vous voulez préparer de la viande
surgelée.
La viande n'est pas assez cuite ou trop
cuite.
La plage de poids est limitée intentionnellement. Souvent l'on ne trouve pas de cocotte
suffisamment grande pour de très gros rôtis. Préparez des gros morceaux avec le mode
Convection naturelle
Choisissez un récipient plus petit ou utilisez plus de liquide.
Choisissez un récipient plus grand ou utilisez moins de liquide.
juteuse si vous la bardez de lard.
Le couvercle de la cocotte ferme mal ou la viande a gonflé et a soulevé le couvercle.
Utilisez toujours un couvercle adapté. Veillez à ce qu'il y ait un espace d'au moins 3 cm
entre la viande et le couvercle.
Assaisonnez de la viande surgelée de la même façon que de la viande fraîche.
Attention : En cas de viande surgelée il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. La
viande décongèlerait entre-temps et deviendrait impropre à la consommation.
Modifiez les réglages la fois suivante. Pour cela vous trouverez des consignes dans le
chapitre Programmes automatiques, Réglage individuel.
% ou le mode Gril air pulsé 4.
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux
correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la
température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez
des indications concernant l'accessoire adapté et à quel
hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant
les récipients et la préparation.
Remarques
■ Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux.
Recouvrez l'accessoire de papier cuisson uniquement après
le préchauffage.
■ Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives.
Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
■ Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des
accessoires supplémentaires sont en vente auprès du
25
Page 26
service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme
accessoires optionnels.
Avant l'utilisation, retirez du compartiment de cuisson tous les
accessoires et récipients dont vous n'avez pas besoin.
■ Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des
accessoires ou récipients chauds du compartiment de
cuisson.
Gâteaux et pâtisseries
Cuire sur un niveau
La Convection naturelle
gâteaux.
S vous faites cuire des gâteaux avec la Chaleur tournante
:, utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour
3D
l'accessoire :
■ Gâteau dans des moules : niveau 2
■ Gâteau sur la plaque : niveau 3
Cuisson sur plusieurs niveaux
Utilisez le mode Chaleur tournante 3D
Niveaux d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2
niveaux :
■ Lèchefrite : niveau 3
■ Plaque à pâtisserie : niveau 1
Niveaux d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 3
niveaux :
■ Plaque à pâtisserie : niveau 5
■ Lèchefrite : niveau 3
■ Plaque à pâtisserie : niveau 1
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en
même temps ne sera pas forcément terminée au même
moment.
Dans les tableaux vous trouverez de nombreuses suggestions
pour vos plats.
Si vous faites cuire avec 3 moules à cake simultanément,
placez-les sur les grilles comme illustré.
% est idéale pour la cuisson de
:.
Moules
Les moules en métal de couleur foncée sont les plus
appropriés.
En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats
en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau
brunit moins uniformément.
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur
les indications et les recettes du fabricant. Les moules en
silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les
quantités de pâte et les indications des recettes peuvent
diverger.
Tableaux
Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal
pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la
durée de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la
pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des
fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse.
Une température plus basse permet d'obtenir des mets plus
uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois
suivante une valeur plus élevée.
Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts
lorsque vous préchauffez.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la
section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Remarque : En raison de la forte humidité, du condensat peut
se former sur la vitre intérieure du four lors de la cuisson en
mode CuissonHydro
'. Ouvrez la porte du four avec
prudence, de la vapeur chaude s'échappe.
Modes de cuisson :
■ : = Chaleur tournante 3D
■ % = Convection naturelle
■ ' =CuissonHydro
■ & =Chaleur intense
Gâteau dans des moulesMouleNiveauMode de
cuisson
Cake, simpleMoule à savarin/à cake2
3 moules à cake3+1
Cake, finMoule à savarin/à cake2
Fond de tarte, pâte à cakeMoule pour fond de tarte
3
:
:
%
%
aux fruits
Gâteau aux fruits, pâte à cakeMoule démontable/à
2
%
kouglof
Génoise, 2 oeufs (préchauffer)Moule pour fond de tarte
2
'
aux fruits
Tarte génoise, 6 oeufs (préchauffer)Moule démontable2
Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable1
Tarte aux fruits ou au fromage blanc,
Moule démontable1
'
&
&
fond en pâte brisée*
Gâteau suisse (Wähe)Plaque à pizza2
KouglofMoule à Kouglof2
&
%
* Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four fermé et éteint.
Pizza, fond mince, avec peu de
garniture (préchauffer)
Gâteaux salés*Moule démontable2
* Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four fermé et éteint.
Plaque à pizza2
&
&
Température
en °C
280-30010-15
180-20040-50
Durée
en minutes
Modes de cuisson :
■ : = Chaleur tournante 3D
■ % = Convection naturelle
Gâteau sur la plaqueAccessoireNiveauMode de
Pâte à cake avec garniture sèchePlaque à pâtisserie2
Lèchefrite + plaque à
pâtisserie
Pâte à cake avec garniture fondante,
fruits
Pâte levée avec garniture sèchePlaque à pâtisserie3
Pâte levée avec garniture fondante,
fruits
Pâte brisée avec garniture sèchePlaque à pâtisserie2
Pâte brisée avec garniture fondante,
fruits
Gâteau suisse (Wähe)Lèchefrite2
Biscuit roulé (préchauffer)Plaque à pâtisserie2
Brioche tressée avec 500 g de farinePlaque à pâtisserie2
Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de
Pour la cuisson de pain, préchauffer le four, sauf indication
contraire.
Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud.
Pain et petits painsAccessoireNiveauMode de
Pain à la levure du boulanger
avec 1,2 kg de farine
Pain au levain avec 1,2 kg de
farine
FougasseLèchefrite2
Petits pains (ne pas préchauffer) Plaque à pâtisserie3
Petits pains en pâte levée, sucrés Plaque à pâtisserie3
Lèchefrite2
Lèchefrite2
Lèchefrite + plaque à pâtisserie3+1
Modes de cuisson :
■ : = Chaleur tournante 3D
■ ' =CuissonHydro
cuisson
'
'
'
'
'
:
Tempé rature
en °C
300
200
300
200
30010-15
200-22020-30
180-20015-20
150-17020-30
Durée
en minutes
5
30-40
8
35-45
Conseils pour la pâtisserie
Vous voulez utiliser votre propre recette. Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette.
Vérifiez si votre cake est complètement
cuit.
Le gâteau s'affaisse.La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la
Le gâteau a monté davantage au centre
que sur les bords.
Le dessus du gâteau est trop cuit.Enfournezle jusqu'au fond, choisissez une température plus basse et faites cuire le
Le gâteau est trop sec.A l'aide d'un curedent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus
Le pain ou le gâteau (gâteau au
fromage blanc par ex.) a un bel aspect
mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à
l'intérieur).
Les pâtisseries ne sont pas
uniformément dorées.
Le dessous de la tarte aux fruits est trop
clair.
Le jus des fruits a coulé.La fois suivante, utilisez la lèchefrite à bords hauts (s'il y en a).
Les petites pâtisseries en pâte levée
collent ensemble pendant la cuisson.
A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la
fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère
plus au bâtonnet.
température du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la
recette.
Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez
soigneusement le gâteau à l'aide d'un couteau.
gâteau un peu plus longtemps.
de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température
de 10 degrés et réduisez le temps de cuisson.
Pour le gâteau suivant, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps
de cuisson et réduisez la température. En cas de gâteau avec une garniture fondante,
faites d'abord précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et
mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson.
Baissez la température, la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries
délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle
de la plaque peut également gêner la circulation de l'air. Découpez toujours le papier
aux dimensions de la plaque.
La fois suivante, enfournez le gâteau un niveau plus bas.
Disposez les pièces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env. 2 cm
autour de chaque pièce. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pièces de
pâtisserie puissent gonfler et dorer tout autour.
%. Le papier cuisson dépassant
28
Page 29
Vous avez fait cuire des pâtisseries sur
plusieurs niveaux. Les pâtisseries
placées sur la plaque supérieure sont
plus cuites que celles placées sur la
plaque inférieure.
La cuisson de gâteaux aux fruits juteux
produit de la condensation.
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez toujours la Chaleur tournante 3D
cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas
forcément terminée au même moment.
La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette
vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des
meubles situés à proximité et se mettre à goutter. C'est là une propriété physique
normale.
:. La
Viande, volaille, poisson
Récipient
Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La
lèchefrite convient également très bien pour de gros rôtis.
Des récipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce
que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien.
Si vous utilisez des cocottes émaillées, ajoutez un peu plus de
liquide.
En cas de cocottes en inox, la viande sera moins dorée et peut
être un peu moins cuite. Allongez les temps de cuisson.
Indications dans les tableaux :
Récipient sans couvercle = ouvert
Récipient avec couvercle = fermé
Placez toujours le plat au centre de la grille.
Poser le récipient en verre chaud sur un support sec. Si la
surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Rôtissage
Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du
récipient doit être recouvert d'env. ½ cm de liquide.
Pour du rôti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond
du récipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériau
du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte
émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un
récipient en verre.
Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La
viande cuit plus lentement et dore moins. Réglez une
température plus élevée et/ou un temps de cuisson plus long.
Grillades
Pour des grillades, préchauffez env. 3 minutes avant
d'enfourner l'aliment à griller.
Fermez toujours le four lorsque le gril fonctionne.
Prenez si possible des pièces à griller de la même épaisseur.
Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses.
Retournez les pièces à griller après les
cuisson.
Salez les steaks seulement une fois grillés.
Déposez les morceaux à griller directement sur la grille. Si vous
faites griller une seule pièce, vous obtiendrez les meilleurs
résultats en la plaçant au centre de la grille.
Enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le jus
de viande et le four restera plus propre.
Ne pas enfourner la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite à la
hauteur 4 ou 5 pour les grillades. Elle se déforme par la forte
chaleur et risque d'endommager le compartiment de cuisson
lors du défournement.
La résistance du gril s'allume et s'éteint en permanence. C'est
normal. Le nombre de fois dépend de la position gril
sélectionnée.
Viande
Retournez les pièces de viande à micuisson.
Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans
le four éteint et fermé. Cela permet au jus de mieux se répartir
dans la viande.
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppezle dans une feuille
d'aluminium et laissezle reposer 10 minutes dans le four.
En cas de rôti de porc avec couenne, entaillez la couenne en
croix et posez le rôti avec la couenne au contact du récipient.
Modes de cuisson :
■ % = Convection naturelle
■ 4 = Gril air pulsé
■ ( = Gril, grande surface
Z du temps de
ViandePoidsAccessoires et
Boeuf
Rôti de boeuf à braiser1,0 kgFermé2
1,5 kg2
2,0 kg2
Filet de boeuf, médium1,0 kgOuvert2
1,5 kg2
Rosbif, médium1,0 kgOuvert1
Steaks, 3 cm d'épaisseur,
Selle de chevreuil avec os1,5 kgOuvert2
Cuissot de chevreuil sans os1,5 kgFermé2
Rôti de sanglier1,5 kgFermé2
Rôti de cerf1,5 kgFermé2
Lapin2,0 kgFermé2
Viande hachée
Rôti de viande hachéede 500 g de
Saucisses
SaucissesGrille + lèchefrite4+1
Volaille
Les données de poids dans le tableau concernent la volaille
non farcie et prête à cuire.
En cas de volaille entière, placez-la sur la grille, le côté blanc
vers le bas. Retourner après les
Retourner les pièces à rôtir, telles que du rôti de dinde ficelé ou
du blanc de dinde, après la moitié du temps indiqué. Retourner
les morceaux de volaille après les
viande
Z du temps indiqué.
Z du temps.
Ouvert1
Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes. La
graisse peut ainsi s'écouler.
Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante,
enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus
d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson.
Retournez les morceaux de poisson aux
Il n'est pas nécessaire de retourner du poisson entier. En cas
de poisson entier, enfournez-le en position "à la nage", la
nageoire dorsale vers le haut. Une pomme de terre entamée,
ou un petit récipient résistant à la chaleur, placé(e) dans le
ventre du poisson le rend plus stable.
En cas de filet de poisson, ajoutez quelques cuillerées à soupe
de liquide pour l'étuver.
PoissonPoidsAccessoires et
Poisson, entierresp. env.
300 g
1,0 kgGrille2
1,5 kgGrille2
2,0 kgFermé2
Darne de poisson,
3cmd'épaisseur
Filet de poissonFermé2
Z du temps.
récipients
Grille2
Grille3
Modes de cuisson :
■ % = Convection naturelle
■ 4 = Gril air pulsé
■ ( = Gril, grande surface
NiveauMode de
cuisson
(
4
4
%
(
%
Température
en °C, position
gril
220-25
200-22045-55
190-21060-70
190-21070-80
220-25
210-23025-30
Durée
en minutes
Conseils pour les rôtis et grillades
Le tableau ne contient pas de valeur
pour le poids du rôti.
Vous voulez savoir si le rôti est cuit.Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est
brûlé par endroits.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est
brûlée.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce
est trop claire et insipide.
L'arrosage du rôti produit un
dégagement de vapeur.
Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la
durée de cuisson.
de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le
rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson.
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température.
La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par
l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus
froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter.
Basse température
La basse température est le mode de cuisson idéal pour
obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très
juteuse et fondante.
Avantage : vous avez de la marge pour la préparation du menu,
car la viande se maintient bien au chaud.
Remarques
■ N'utilisez que de la viande fraîche d'un aspect impeccable.
Enlevez soigneusement les nerfs et les bords de gras. Le
31
Page 32
gras développe un goût particulier lors de la cuisson à basse
température.
■ Il n'est pas nécessaire de retourner les gros morceaux de
viande.
■ La viande peut être tranchée immédiatement après la
cuisson basse température. Pas besoin d'un temps de repos.
■ En raison de cette méthode de cuisson particulière, le coeur
de la viande est rose. Ce qui ne signifie pas cependant qu'il
est cru ou insuffisamment cuit.
■ Si vous voulez de la sauce de viande, faites cuire votre
viande dans un récipient fermé. Tenez toutefois compte du
fait que les temps de cuisson seront plus courts.
■ Pour vérifier si la viande est cuite, utilise un thermomètre à
viande. Une température à coeur de 60 °C doit être
maintenue pendant au moins 30 minutes.
Récipients appropriés
Utilisez un récipient peu profond, p.ex. un plat de service en
porcelaine ou une cocotte en verre sans couvercle.
Placez toujours le récipient ouvert sur la grille enfournée au
niveau 2.
Réglage
1. Sélectionner le mode de cuisson Basse température . et
régler une température entre 70 et 90 °C.
Préchauffer le four et chauffer le récipient en même temps.
2. Faire fondre un peu de matière grasse dans une poêle. Saisir
la viande de tous les côtés à feu vif, aussi aux extrémités, et
la mettre immédiatement dans le récipient préchauffé.
3. Remettre au four le récipient contenant la viande et faire cuire
à basse température. Pour la plupart des morceaux de
viande, une température de 80 °C pour la cuisson basse
température est idéale.
Tableau
Tous les morceaux tendres de volaille, de boeuf, de porc et
d'agneau conviennent pour la cuisson basse température. Les
temps de cuisson à basse température dépendent de
l'épaisseur et de la température à coeur de la viande.
PlatPoidsNiveauMode de
cuisson
Volaille
Blanc de dinde1000 g2
Magret de canard*300-400 g2
.
.
Boeuf
Rôti de boeuf (p.ex.rumsteck),
env. 1,5 kg2
.
6-7 cm d'épaisseur
Filet de boeuf, entierenv. 1,5 kg2
Rosbif, 5-6 cm d'épaisseurenv. 1,5 kg2
Steaks dans la hanche, 3 cm
2
.
.
.
d'épaisseur
Veau
Rôti de veau (p.ex. noix), 6-7 cm
env. 1,5 kg2
.
d'épaisseur
Filet de veauenv. 800 g2
.
Porc
Rôti de porc, maigre (p.ex.
env. 1,5 kg2
.
filet), 5-6 cm d'épaisseur
Filet mignon de porc, entierenv. 500 g2
.
Température
en °C
Durée de saisie
en minutes
Durée cuisson
basse
température
en heures
806-74-5
803-52-2½
806-74½-5½
806-75-6
806-74-5
805-780-110 Min.
806-75-6
806-73-3½
806-75-6
806-72½-3
Agneau
Filet d'agneau, entierenv. 200 g2
.
805-61½-2
* Pour obtenir une peau croustillante, faites cuire le magret de canard brièvement à la poêle après la cuisson basse température.
Conseils pour la cuisson basse température
La viande cuite doucement à basse
température n'est pas aussi chaude que
la viande rôtie de façon conventionnelle.
Vous voulez maintenir au chaud de la
viande cuite à basse température.
32
Afin que la viande cuite ne refroidisse pas si vite, chauffez les assiettes et servez les
sauces très chaudes.
Après la cuisson basse température, ramenez la température à 70 °C. Vous pouvez
maintenir les petits morceaux de viande au chaud pendant 45 minutes, les gros
morceaux pendant 2 heures maximum.
Page 33
Soufflés, gratins, toasts
Placez toujours la vaisselle sur la grille.
Si vous faites des grillades sans récipient, mais directement sur
la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Le four
restera plus propre.
L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du
récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications
dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.
Modes de cuisson :
■ : = Chaleur tournante 3D
■ % = Convection naturelle
■ 4 = Gril air pulsé
PlatAccessoires et récipientsNiveauMode de
Soufflés/gratins
Gratin sucréPlat à gratin2
SouffléPlat à gratin2
Ramequins2
Gratin de pâtesPlat à gratin2
LasagnePlat à gratin2
Gratin
Gratin de pommes de terre,
ingrédients crus, max. 4 cm de
haut
Bâtonnets de poissonLèchefrite2
Sticks de poulet, Nuggets de pouletLèchefrite3
Strudel, surgelé
StrudelLèchefrite3
'
:
;/6
;/6
;/6
Température
en °C
190-21010-20
160-18020-25
220-24010-20
200-22015-25
190-21030-35
Durée
en minutes
Mets spéciaux
Avec des températures basses et le mode chaleur tournante
: vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux
3D
qu'une pâte légère à la levure du boulanger.
Enlevez d'abord du compartiment de cuisson les accessoires,
les grilles supports ou les rails télescopiques.
Préparer du yaourt
1. Porter 1 litre de lait (3,5 % de m.g) à ébullition et laisser
refroidir à 40 °C.
2. Délayer 150 g de yaourt (à la température du réfrigérateur)
dans le lait.
PlatRécipientMode de
YaourtTasses ou pots
Laisser lever de la pâte à
la levure de boulanger
Twist-Off
Récipient résistant
à la chaleur
Placer sur le fond
du compartiment
de cuisson
Placer sur le fond
du compartiment
de cuisson
Décongélation
Le mode de cuisson Décongélation @ est idéal pour des
aliments surgelés.
Les durées de décongélation dépendent de la nature et de la
quantité des aliments.
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
3. En remplir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de
film alimentaire
4. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué.
5. Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du
compartiment de cuisson et préparer comme indiqué.
Laisser lever de la pâte à la levure du boulanger
1. Préparer la pâte à la levure du boulanger comme d'habitude,
la placer dans un récipient en céramique résistant à la
chaleur et couvrir.
2. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué.
3. Eteindre le four et placer la pâte dans le compartiment de
cuisson pour la laisser lever.
cuisson
:
:
Enlever les aliments surgelés de leur emballage et les placer
dans un récipient sur la grille.
Placer la volaille dans une assiette, le côté blanc vers le bas.
Remarque : Jusqu'à 60 °C, la lampe du four ne s'allume pas.
Cela permet un réglage précis optimal.
TempératureDurée
Préchauffer à 50 °C
50 °C
Préchauffer à 50 °C
Eteindre l'appareil et mettre la
pâte à la levure dans le
compartiment de cuisson
5min.
8h
5-10 min.
20-30 min.
PlatAccessoireNiveauMode de cuisson Température
Aliments surgelés délicats
p.ex. tartes à la crème fraîche, tarte à la crème au beurre, tartes
avec glaçage au chocolat ou du sucre glacé, fruits etc.
Produits surgelés divers
Poulet, saucisses et viande, pain et petits pains, gâteaux et autres
pâtisseries
Déshydratation
Le mode Chaleur tournante 3D : est idéale pour la
déshydratation.
Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité
irréprochable puis lavezles soigneusement.
Fruits et herbesAccessoireNiveauMode de
600 g de tranches de pommesLèchefrite + grille3+1
800 g de poires en quartierLèchefrite + grille3+1
34
Grille1
Grille1
Laissezles bien égoutter et essuyezles.
Recouvrez la lèchefrite et la grille de papier cuisson ou
sulfurisé.
Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux.
Une fois le processus de séchage terminé, détachez
immédiatement du papier les aliments déshydratés.
cuisson
:
:
@
@
TempératureDurée
80 °Cenv. 5 h
80 °Cenv. 8 h
30 °C
50 °C
Page 35
Fruits et herbesAccessoireNiveauMode de
cuisson
1,5 kg de quetsches ou de
Lèchefrite + grille3+1
:
prunes
200 g d'herbes aromatiques,
Lèchefrite + grille3+1
:
nettoyées
TempératureDurée
80 °Cenv. 8-10 h
80 °Cenv. 1½ h
Mise en conserve
Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en
caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si
possible des bocaux de même taille. Les valeurs indiquées
dans les tableaux s'entendent pour des bocaux ronds d'un litre.
Attention !
N'utilisez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Leurs
couvercles risqueraient d'éclater.
Utilisez uniquement des fruits et légumes de première qualité.
Lavezles soigneusement.
Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives. Elle
peuvent être influencées par la température ambiante, le
nombre de bocaux, la quantité et la chaleur du contenu des
bocaux. Avant de changer le réglage ou d'éteindre, vérifiez si
des bulles montent bien dans les bocaux.
4.Fermer les bocaux avec des agrafes.
Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartiment de
cuisson.
Réglage
1.Enfournez la lèchefrite au niveau 2. Disposer les bocaux de
sorte qu'ils ne se touchent pas.
2.Verser ½ l d'eau chaude (env. 80 °C) dans la lèchefrite.
3.Fermer la porte du four.
4.Régler Chaleur de sole $.
5.Régler la température sur 170 à 180 °C.
6.Mettre en marche.
Mise en conserve
Fruits
Préparation
1.Remplir les bocaux, mais pas trop.
2.Essuyer les bords des bocaux, ils doivent être propres.
3.Poser un joint en caoutchouc humide et un couvercle sur
chaque bocal.
Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la
surface à de courts intervalles. Eteignez le four.
Retirez les bocaux du compartiment de cuisson au bout de 25
à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus
lent dans le compartiment de cuisson favorise la prolifération
de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.
Fruits en bocaux d'un litreDès l'ébullitionChaleur résiduelle
Pommes, groseilles, fraiseséteindreenv. 25 minutes
Cerises, abricots, pêches, groseilles à maquereauéteindreenv. 30 minutes
Compote de pommes, poires, pruneséteindreenv. 35 minutes
Légumes
Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la
70 minutes. Après ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez
la chaleur rémanente.
température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à
Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litreDès l'ébullitionChaleur résiduelle
Après la mise en conserves, sortez les bocaux du
compartiment de cuisson.
Attention !
Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou
humide. Ils risquent d'éclater.
35
Page 36
L'acrylamide dans certains aliments
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers
et de pommes de terre cuits à haute température, tels que
Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide
En général
Cuisson de pâtisseriesEn mode Convection naturelle, max. 200 °C.
Petits gâteaux secsEn mode Convection naturelle, max. 190 °C.
Frites au fourLes répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g
■ Réduire les temps de cuisson à un minimum.
■ Faire uniquement dorer les aliments, ne pas les faire trop brunir.
■ Un aliment gros et épais contient moins d'acrylamide.
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C.
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C.
Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide.
par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas
chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines
(biscuits, pain d'épices, speculoos).
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin
de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les
différents appareils.
Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Cuisson de pâtisseries
Cuisson sur 2 niveaux :
Enfourner la lèchefrite toujours au-dessus de la plaque à
pâtisserie.
Cuisson sur 3 niveaux :
Enfourner la lèchefrite en milieu.
Biscuiterie dressée :
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en
même temps ne sera pas forcément terminée au même
moment.
Tourte aux pommes sur 1 niveau :
Placer côte à côte les moules démontables foncés en les
décalant.
Tourte aux pommes sur 2 niveaux :
Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un audessus de l'autre en les décalant, voir fig.
PlatAccessoires et moulesNiveauMode de
Biscuiterie dressée (préchauffer*)Plaque à pâtisserie3
Plaque à pâtisserie3
Lèchefrite + plaque à
pâtisserie
2 Plaques à pâtisserie +
lèchefrite
Small cakes (préchauffer*)Plaque à pâtisserie3
Plaque à pâtisserie3
Lèchefrite + plaque à
pâtisserie
2 Plaques à pâtisserie +
lèchefrite
Biscuit à l'eau (préchauffer*)Moule démontable sur la
grille
* Pour le préchauffage, ne pas utiliser le chauffage rapide.
Gâteaux dans des moules démontables en fer-blanc :
Faire cuire sur 1 niveau avec la Convection naturelle
Utilisez la lèchefrite au lieu de la grille et placez dessus le
moule démontable.
Modes de cuisson :
■ : = Chaleur tournante 3D
■ % = Convection naturelle
■ ' =CuissonHydro
■ & =Chaleur intense
cuisson
'
:
3+1
5+3+1
:
:
'
:
3+1
5+3+1
2
:
:
'
Température
en °C
140-15030-40
140-15025-35
140-15030-45
130-14035-50
150-17020-30
150-16020-30
140-16025-40
130-15025-40
160-17030-40
Durée
en minutes
%.
36
Page 37
PlatAccessoires et moulesNiveauMode de
cuisson
Biscuit à l'eauMoule démontable sur la
grille
Tourte aux pommesGrille + 2 moules
démontables Ø 20 cm
2 grilles + 2 moules
démontables Ø 20 cm
* Pour le préchauffage, ne pas utiliser le chauffage rapide.
2
2
3+1
:
&
:
Température
en °C
150-16035-45
170-19080-90
170-19070-90
Durée
en minutes
Grillades
Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez
en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le liquide et le
four restera plus propre.
PlatAccessoireNiveauMode de
Brunir des toasts
préchauffer 10 minutes
Beefburger, 12 pièces*
ne pas préchauffer
* Retourner aux Z du temps
Grille5
Grille + lèchefrite4+1
Mode de cuisson :
■ ( = Gril, grande surface
cuisson
(
(
Position grilDurée
en minutes
3½-2
325-30
37
Page 38
Page 39
Page 40
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
(901111)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.