Siemens ET 475MY11E User Manual

Page 1
Návod k použití
ET 475MY11E
Q4ACZM0117
1
Page 2
Obsah
Obsah ...........................................................................................................................2
Na co musíte dbát........................................................................................................3
Před montáží ...................................................................................................................3
Bezpečnostní pokyny .......................................................................................................4
Příčiny poškození ............................................................................................................5
Váš nový spotřebič .....................................................................................................6
Před prvním použitím .......................................................................................................6
Ovládací panel .................................................................................................................7
Nastavení pečicí desky Teppan Yaki .........................................................................8
Zapnutí a vypnutí pečicí desky Teppan Yaki ....................................................................8
Nastavení teploty .............................................................................................................8
Indikátor zbytkového tepla ...............................................................................................9
Stupeň k udržení teploty pokrmu .....................................................................................9
Vypnutí zadní topné zóny ................................................................................................
Automatické vypnutí ......................................................................................................10
Timer ...........................................................................................................................10
6
9
Tabulky a tipy .............................................................................................................
Tabulka nastavení ..........................................................................................................11
Tipy a triky ......................................................................................................................
Základní nastavení ....................................................................................................15
Změna základních nastavení .........................................................................................16
Údržba a čištění ......................................................................................................... 17
Odstranění poruch vlastními silami ........................................................................19
Autorizovaný servis ..................................................................................................20
2
11
14
Page 3
Na co musíte dbát
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Jen tak můžete bezpečně a správně používat Váš spotřebič.
Návod k použití a instalaci pečlivě uschovejte. Pokud spotřebič předáváte jiné osobě, nezapomeňte přiložit veškerou dokumentaci.
Před montáží
Ekologická likvidace
Poškození během přepravy
Připojení k elektrické síti
Umístění a připojení
Vybalte spotřebič a obal zlikvidujte s ohledem na životní prostředí.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG týkající se elektrických a elektronických starých spotřebičů (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Tato směrnice upravuje zpětný odběr a zhodnocení starých spotřebičů v rámci EU.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. Pokud došlo k poškození spotřebiče během přepravy, nesmíte ho zapojit.
Z bezpečnostních důvodů smí poškozený přípojný kabel vyměnit pouze odborník, který byl proškolen výrobcem.
Dbejte prosím speciálního návodu k montáži.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens­spotrebice.cz.
3
Page 4
Bezpečnostní pokyny
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů.
Bezpečné používání
Přehřátý olej a tuk
Horký spotřebič
Dospělí a děti nesmí nikdy používat spotřebič bez dozoru, – pokud nejsou tělesně či duševně způsobilí nebo – pokud jim chybí znalosti a zkušenosti, aby mohli
spotřebič správně a bezpečně používat.
Nedopusťte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Spotřebič neuvádějte do provozu pomocí externích spínacích hodin nebo externího systému dálkového řízení.
Spotřebič používejte pouze k přípravě pokrmů přímo - bez hrnce nebo pánve - na pečicí ploše.
Pozor, nebezpečí požáru! Přehřátý olej nebo tuk se rychle vznítí. Nikdy nenechávejte horký olej nebo tuk bez dozoru. Hořící olej nebo tuk nikdy nehaste vodou. Uduste plameny pokličkou. Vypněte spotřebič.
Pozor, nebezpečí popálení! Spotřebič se během provozu zahřívá. Udržujte děti v bezpečné vzdálenosti!
Pozor, nebezpečí požáru! Nikdy nepoužívejte spotřebič jako odkládací plochu! Na horkou pečicí plochu nikdy nepokládejte předměty z umělé hmoty nebo s umělohmotným úchytem.
Pozor, nebezpečí požáru! V přihrádkách nebo poličkách pod spotřebičem nikdy neuchovávejte hořlavé předměty (např. čisticí prostředky, spreje).
Nebezpečí elektrického zkratu! Nikdy neveďte přípojný kabel elektrospotřebičů přes horký spotřebič. Kabelová izolace by se mohla roztavit.
4
Page 5
Sklokeramický kryt
Pozor, nebezpečí popálení! Sklokeramický kryt nasaďte teprve po úplném vychladnutí spotřebiče. Nikdy neuvádějte do provozu spotřebič s nasazeným krytem.
Čištění
Opravy
Příčiny poškození
Pečicí plocha z ušlechtilé oceli
Po použití spotřebič vypněte. Vychladlý spotřebič vyčistěte po každém použití.
K čištění nepoužívejte vysokotlaké ani parní čističe.
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Jen námi školený technik ze zákaznického servisu smí provádět opravy.
Pokud je spotřebič vadný, vypněte pojistku v pojistkové skříni. Kontaktujte zákaznický servis.
Pečicí plocha z ušlechtilé oceli je robustní a hladká, ale časem se na ní objeví stopy používání, jako na dobré litinové pánvi. Tyto stopy ale nijak neovlivňují funkčnost pečicí plochy. Lehké žlutavé zabarvení pečicí plochy z ušlechtilé oceli je zcela normální.
Na pečicí ploše z ušlechtilé oceli nekrájejte potraviny nožem, mohli byste pečicí plochu poškrábat. K obracení pokrmů používejte kuchyňskou špachtli.
Důležité: Netlučte kuchyňskou špachtlí na pečicí plochu, mohli byste ji poškrábat.
Tvrdé a špičaté předměty
Sklokeramický kryt
Pokud na ovládací panel nebo sklokeramický kryt upadnout tvrdé nebo špičaté předměty, mohou způsobit poškození.
Sklokeramický kryt nasaďte teprve po úplném vychladnutí spotřebiče. Nikdy nezapínejte spotřebič s nasazeným krytem. Nepoužívejte kryt jako odkládací plochu nebo plochu k udržování teploty.
5
Page 6
Před prvním použitím
První zahřátí spotřebiče
Před prvním použitím pečicí plochu řádně vyčistěte. Poté naprázdno zahřívejte pečicí desku Teppan Yaki po dobu 30 minut na 240 °C. Tím odstraníte vůni novoty.
Váš nový spotřebič
Zde se seznámíte s Vaším novým spotřebičem a obdržíte informace týkající se příslušenství dodaného spolu se spotřebičem.
Toto je Vaše nová pečicí deska Teppan Yaki
Sklokeramický kryt
Pečíci plocha
Ovládací panel
6
Page 7
Ovládací panel
l
u
W
Indikátor
zbytkového tepla / ohřevu °C
Ovládací plochy pro
- hlavní vypínač
- vypnutí zadní topné zóny
Indikátor teploty
timer
Zóna nastavení
- teploty
- stupně k udržování teploty
Ovládací plochy pro
- timer
- stupeň čištění
Ovládací plochy
Pokyn
Pokud se dotknete symbolu, aktivujete příslušnou funkci.
Ovládací plochy vždy udržujte suché. Vlhkost negativně ovlivňuje jejich funkci.
7
Page 8
l
Nastavení pečicí desky Teppan Yaki
Zapnutí a vypnutí pečicí desky Teppan Yaki
Pokyn
Nastavení teploty
Pečicí desku zapnete a vypnete pomocí hlavního vypínače.
Zapnutí: Dotkněte se symbolu l. Indikátor nad hlavním vypínačem svítí. Pečicí deska je nyní připravena k provozu.
Vypnutí: Dotýkejte se symbolu hlavním vypínačem nezhasne. Indikátor zbytkového tepla svítí dále, dokud pečicí deska dostatečně nevychladne.
Pečicí deska se automaticky vypne, pokud je nastavena teplota na stupeň 0 na déle než 20 sekund.
V zóně nastavení zvolte požadovanou teplotu.
Pečicí deska musí být zapnutá.
1. Nastavte požadovanou teplotu. Posunujte se po zóně nastavení, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná teplota.
2. Počkejte, dokud pečicí deska nedosáhne požadované teploty a nezazní akustický signál. Indikátor zahřívání zhasne. Nyní můžete položit připravené potraviny na pečicí plochu.
, dokud indikátor nad
8
Page 9
Indikátor zbytkového tepla
Stupeň k udržování teploty pokrmu
Vypnutí zadní topné zóny
Pečicí deska je vybavena dvoustupňovým indikátorem zbytkového tepla.
Pokud se na indikátoru objeví , je pečicí deska ještě horká. Jak pečicí deska dále chladne, indikátor se změní na . Indikátor zhasne, když pečicí deska dostatečně vychladne.
S čištěním pečicí desky začněte teprve tehdy, když se indikátor zbytkového tepla změní z na .
Pečicí deska musí být zapnutá.
V zóně nastavení zvolte stupeň k udržování teploty pokrmu.
Funkce udržování teploty není vhodná pro velké množství pokrmu. Pokrm by se měl celý dotýkat pečicí plochy, aby nevychladl. Nenechávejte udržovat teplotu pokrmu příliš dlouho, jinak by se mohl vysušit.
Při přípravě malého množství pokrmu můžete použít pouze přední topnou zónu. Přitom může zadní polovina pečicí plochy sloužit k udržování teploty pokrmu.
Pečicí deska musí být zapnutá. Dotkněte se symbolu u. Indikátor nad symbolem svítí. Zadní topná zóna je nyní vypnutá.
Při dalším zapnutí spotřebiče zůstane tento stav uložený. Toto nastavení můžete změnit v základních nastaveních.
9
Page 10
Automatické
W
a
vypnutí
Pokud je pečicí deska velmi dlouho v provozu a Vy nezměníte nastavení, aktivuje se funkce automatického vypnutí.
Timer
Nastavení
Po uplynutí nastavené doby
Přeruší se ohřev. Na displeji střídavě blikají
Pokud se dotknete libovolné ovládací plochy, indikátor zmizí. Můžete znovu nastavit pečicí desku.
Aktivace funkce automatického vypnutí závisí na nastavené teplotě.
Timer můžete používat jako kuchyňskou minutku. Timer nezapíná ani nevypíná pečicí desku.
Pomocí timeru můžete nastavit dobu tepelné úpravy až 99 minut. Timer můžete používat i při vypnuté pečicí desce.
1. Dotýkejte se symbolu . Na indikátoru pro timer svítí .
2. V zóně nastavení zvolte požadovanou dobu.
Po uplynutí nastavené doby tepelné úpravy uslyšíte akustický signál. Na indikátoru pro timer svítí . Po 10 sekundách indikátor zhasne.
, dokud se nerozsvítí indikátor
a .
Oprava doby nastavení
Předčasné vypnutí timeru
10
Dotkněte se symbolu W, v zóně nastavení znovu zvolte požadovanou dobu tepelné úpravy.
Dotkněte se symbolu W, v zóně nastavení zvolte 0.
Page 11
Tabulky a tipy
Tabulka nastavení
Údaje uvedené v tabulkách jsou pouze orientační a platí pro předehřátý spotřebič. Hodnoty se mohou mírně lišit v závislosti na druhu a množství upravovaných potravin.
Potraviny určené k pečení položte na pečicí plochu teprve tehdy, když uplyne doba potřebná k předehřátí spotřebiče.
Pokrm Teplota Doba pečení Množství/
tloušťka
Maso / drůbež
Hovězí steak, středně propečený*
Steak z vepřové krkovice (bez kosti)
Vepřové medailonky** Vepřový nebo telecí řízek,
obalovaný*** Krůtí steak 210 - 220 °C 8 - 15 min. 1 - 1,5 cm Plátek z kuřecích prsou 180 - 190 °C 15 - 20 min. 2,5 - 3 cm Masové nudličky
marinované, hovězí nebo vepřové****
Nudličky z krůtích prsou**** 180 - 190 °C 7 - 9 min. 600 - 700 g Mleté maso 230 - 240 °C 9 - 11 min. cca 600 g Hamburger 180 - 190 °C 13 - 16 min. max. 1 cm
opečení 230 - 240 °C pečení 180 °C
210 - 220 °C 15 - 20 min. cca 2 cm
170 - 180 °C 13 - 17 min. max. 2 cm 190 - 200 °C 10 - 13 min. 0,5 - 1 cm
200 - 210 °C 8 - 10 min 600 - 700 g
2 - 3 min. každá strana 5 - 7 min.
cca 2 cm
* Např. steak z roštěnce, mezižebra nebo svíčkové. Steak je středně propečený, když z něho vytéká šťáva. ** Pevně přitiskněte na pečicí plochu, několikrát obraťte. *** Použijte dostatečné množství oleje, aby trojobal nevyschl a nepřipálil se. **** Nudličky masa nebo drůbeže dobře rozložte na pečicí plochu, neměly by se dotýkat.
11
Page 12
Pokrm Teplota Doba pečení Množství/
tloušťka
Ryby
Rybí filé* 190 - 200 °C 7 - 10 min. cca 2 cm Steak z lososa 170 - 180 °C 18 - 20 min. cca 3 cm Steak z tuňáka 190 - 200 °C 18 - 20 min. cca 3 cm Krevety 210 - 220 °C 8 - 10 min. á 30 g
Zelenina
Karotka, nakrájená na hranolky
Proužky papriky 200 - 210 °C 4 - 6 min. cca 500 g Lilek, plátky** 200 - 210 °C 6 - 8 min. cca 500 g Cuketa, plátky 190 - 200 °C 6 - 8 min. cca 500 g Cibulové kroužky 190 - 210 °C 5 - 7 min. cca 500 g Žampiony, plátky Brambory, uvařené, plátky
* Používejte druhy ryb vhodné k pečení, např. lososa, tuňáka, mořského ďábla, okouna nebo candáta. Aby se rybí filé méně přichytávalo na pečicí ploše, můžete ho před pečením obalit v mouce. Začněte s pečením na straně s kůží a rybu obraťte pokud možno jen jednou. ** Lilek před pečením osolte, nechte 30 minut stát a poté ho osušte.
190 - 200 °C 6 - 8 min. cca 500 g
230 - 240 °C 10 - 12 min. cca 500 g 210 - 220 °C 10 - 12 min. cca 500 g
12
Page 13
Pokrm Teplota Doba pečení Množství/
tloušťka
Vaječné pokrmy / moučníky
Volská oka, míchaná vejce Palačinky, americký
způsob* Crêpes* 200 - 210 °C 1 - 2 min. z každé
Ovoce na plátky nebo kostky */**
Jiné pokrmy
Kostky bílého chleba* / *** 160 °C 15 - 20 min. 150 g Pražení piniových jader /
mandlí Předvařené těstoviny 200 - 210 °C 10 - 15 min. 500 g Tofu
* Nejvhodnější je použít přepuštěné máslo. ** Ochuťte medem nebo cukrem podle libosti. *** Často obracejte.
170 - 180 °C 6 - 9 min. 6 vajec 190 - 200 °C 2 - 3 min. z každé
strany
strany
180 - 190 °C 5 - 7 min. 500 g
160 °C 5 - 7 min. 400 g
210 - 220 °C 3 - 5 min. 400 g
4 ks
2 ks
13
Page 14
Tipy a triky
Před tepelnou úpravou
Pečení
Spotřebič byste měli vždy předehřát. I po zvýšení teploty mezi dvěma pečicími procesy byste měli počkat na zhasnutí indikátoru zahřívání.
Používejte pouze tuky a oleje vhodné pro pečení, např. rafinované rostlinné oleje nebo přepuštěné máslo.
Maso, drůbež ani ryby před pečením nesolte, aby z nich neunikaly rozpustné živiny a voda.
Maso a drůbež před pečením nebo během něho nepropichujte ani nekrájejte, aby z nich nevytékala šťáva.
Kousky masa, drůbeže a ryb přitiskněte kuchyňskou špachtlí na pečicí plochu. Obraťte je teprve tehdy, když se nechají snadno uvolnit z pečicí plochy, aby se neporušila masová vlákna. V opačném případě z masa může vytéct tekutina, což vede k vysušení pokrmu.
14
Page 15
Základní nastavení
Váš spotřebič má různá základní nastavení. Tato základní nastavení můžete přizpůsobit Vašim vlastním požadavkům.
Ukazatel Funkce




Akustický signál
Potvrzovací akustický signál a signál oznamující chybu v obsluze spotřebiče je vypnutý.
Je zapnutý pouze signál oznamující chybu v obsluze spotřebiče. Potvrzovací akustický signál a signál oznamující chybu v obsluze
spotřebiče je zapnutý*
Délka akustického signálu timeru
10 sekund* 30 sekund 1 minuta
Kombinace topných zón
Při zapnutí se zapnou obě topné zóny. Při zapnutí je zadní topná zóna vypnutá. Při zapnutí zůstává zachováno poslední nastavení.*
Uvedení do původního základního nastavení
Vypnuto Zapnuto
* základní nastavení
15
Page 16
Změna základních
W
W
W
nastavení
Pečicí deska musí být vypnutá.
1. Zapněte pečicí desku.
Vypnutí bez uložení
2. V následujících 10 sekundách se dotýkejte symbolu 4 sekundy. Na levém displeji bliká svítí .
3. Dotkněte se tolikrát symbolu rozbliká požadovaný indikátor.
4. V zóně nastavení zvolte požadovanou hodnotu.
5. Dotýkejte se 4 sekundy symbolu
Nastavení je uloženo.
Pokud chcete opustit základní nastavení, vypněte pečicí desku pomocí hlavního vypínače. Provedené změny se neuloží.
, na pravém displeji
, až se na levém displeji
.
16
Page 17
Údržba a čištění
Nepoužívejte vysokotlaké ani parní čističe.
Pozor, nebezpečí popálení! Začněte s čištěním spotřebiče teprve tehdy, když se indikátor zbytkového tepla změní z na .
Vyčistěte spotřebič po každém použití. Připečené zbytky pokrmů se nechají jen velmi těžko odstranit.
Větší zbytky pokrmů odstraňte kuchyňskou špachtlí.
Před dalším použitím pečlivě odstraňte zbytky čisticích prostředků.
Čištění teplého spotřebiče
Čištění vychladlého spotřebiče
Mezičištění mezi dvěma pečicími procesy.
Pozor, nebezpečí popálení! Při styku horkého spotřebiče s vodou dochází ke vzniku vodní páry a horkých stříkanců.
Spotřebič nechte alespoň 15 minut vychladnout, než ho začnete čistit vodou. Používejte zejména kostky ledu. Na pečicí plochu naneste trochu mycího prostředku a nechte nečistoty odmočit (maximálně 1 hodinu).
Pozor, nebezpečí popálení! Začněte s čištěním spotřebiče teprve tehdy, když se indikátor zbytkového tepla změní z na .
Na pečicí plochu naneste trochu vody a mycího prostředku tak, aby byla lehce pokrytá. Zapněte spotřebič. V zóně nastavení zvolte stupeň čištění odmočit (maximálně 1 hodinu). Po uvolnění nečistot můžete začít s čištěním.
Pro toto čištění se hodí kostky ledu: vypněte spotřebič. Kuchyňskou špachtlí posunujte 4 - 5 kostek ledu přes horkou pečicí plochu. Pozor! Může přitom docházet ke vzniku horké vodní páry!
Uvolněné nečistoty odstraňte kuchyňskou špachtlí a spotřebič opět zapněte. Pokrm položte na pečicí plochu teprve tehdy, až spotřebič opět dosáhne nastavené teploty.
. Nechte nečistoty
17
Page 18
Vhodné čisticí prostředky
K odstranění zbytků obsahujících tuk se nejlépe hodí mycí prostředek. V závislosti na připravovaném pokrmu mohou na pečicí ploše zůstat bělavé skvrny. Tyto skvrny nejlépe odstraníte pomocí citronové šťávy, octa nebo slabého odvápňovacího roztoku. Poté pečicí plochu ještě jednou otřete vlhkým hadříkem. Řádně odstraňte zbytky odvápňovacího roztoku.
Prostředky určené k čištění ušlechtilé oceli
Čištění rámu
Sklokeramický ovládací panel a sklokeramický kryt
Nevhodné čisticí prostředky
K důkladnému vyčištění pečicí plochy a rámu pečicí desky můžete použít prostředek určený k čištění ušlechtilé oceli. Tím dostane matná ušlechtilá ocel opět lesk. Vhodný prostředek určený k čištění ušlechtilé oceli si můžete objednat u Vašeho specializovaného prodejce nebo v servisu (obj. č. 311137).
Rám vyčistěte měkkým hadříkem nebo houbičkou a mycím prostředkem.
Netlučte ani neškrábejte kuchyňskou špachtlí na hranu spotřebiče.
Lehké znečištění odstraňte pomocí vlhkého hadříku nebo teplého mycího roztoku.
Zbytky mycího prostředku smyjte studenou vodou, poté plochu pečlivě vytřete dosucha.
Sklokeramický kryt nemyjte v myčce nádobí.
Nepoužívejte chemicky agresivní čisticí prostředky jako spreje určené k čištění pečicích trub nebo odstraňovače skvrn.
Nepoužívejte kovové nebo ocelové drátěnky, kovové kartáče apod.
18
Kromě kuchyňské špachtle mohou poškodit povrch pečicí desky i hrubé houbičky nebo abrazivní mléko, nijak ale neovlivní funkčnost pečicí desky.
Page 19
Odstranění poruch vlastními silami
Často je porucha zapříčiněna pouze nějakou maličkostí. Dbejte prosím následujících pokynů, než zavoláte zákaznický servis.
Indikátor Porucha Pokyny k nápravě
Žádný Přerušený přívod
elektrického proudu.
bliká
+ číslo


 / 

Ovládací panel je vlhký nebo se na něm nachází nějaký předmět.
Porucha spotřebiče. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte.
Porucha spotřebiče. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte.
Elektronika se přehřála a vypnula spotřebič.
Porucha spotřebiče. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte.
Spotřebič byl příliš dlouho v provozu a vypnul se.
Zkontrolujte příslušnou pojistku v pojistkové skříni. Vyzkoušejte pomocí jiných elektrických spotřebičů, zda nedošlo k výpadku elektrického proudu.
Osušte ovládací panel nebo z něho odstraňte předmět. Poté se dotkněte libovolné ovládací plochy.
Pokud indikátor nezhasne, kontaktujte zákaznický servis.
Pokud indikátor nezhasne, kontaktujte zákaznický servis.
Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Poté se dotkněte libovolné ovládací plochy.
Pokud indikátor nezhasne, kontaktujte zákaznický servis.
Spotřebič můžete opět ihned zapnout.
19
Page 20
Autorizovaný servis
Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, obraťte se na náš servis. Adresa a telefonní číslo nejbližšího servisního střediska naleznete v telefonním seznamu. Také uvedená servisní centra vám rádi sdělí kontakt na nejbližší servisní středisko.
Číslo E a číslo FD
Pokud se obrátíte na náš servis, sdělte prosím číslo E a číslo FD svého spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly najdete na spotřebiči. Abyste v případě poruchy nemuseli dlouho hledat, můžete si zde poznamenat údaje vašeho spotřebiče.
20
Page 21
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 22
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 23
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o. Purkyňova 101 563 01
B. I. SER
B. I. SER
Bekl Bílkova 301
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56
Bosch servis centrum spol. s r
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana 286 696 03
ELEKTROSER
ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a 370 04
Faraheit servis s.r.o. Kaštanová 12 620 00
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Karel V
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Martin Jansta T
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1
Petr KUČERA T
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
VIKI, spol. s r
Wh-servis s.r
Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01
Caf
fe Idea - Blažek Cacovická 66a 618 00
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
Firma Ulice Město telefon mail
B
enátky nad Jizerou
VIS Horova 9 400 01
VIS Bergmannova 112 356 04
.o. Nábřeží 596 760 01
.o. nám. Míru 204 388 01
VIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81
eselý Gagarinova 39 669 02
.o. Majakovského 8 586 01
.o. Žitavská 63 460 1
78/43
ovární 17 280 02
opolová 1234 434 01
Lanškroun
Ústí n./Labem
Sokolov - Dolní Rychnov
1 390 02
Tábor
Tábor- Měšice
Zlín
Brno 779 00 Olomouc 9
Blatná
Dubňany
Č
eská Ves u Jeseníku
České Budějovice
Brno
Plzeň
Třebíč
Pardubice
Znojmo
Opava 6
Plzeň
Kolín 5
Hradec Králové
155/3 702 00
Ostrava - Moravská Ostrava
Most
Liberec 23
Nový Jičín
Jihlava
Liberec 11
Bourmov
Brno
1
603201133 aprofiservis@seznam.cz
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231 info@klservis.eu
381256300 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz
57721
1029 bosch@boschservis.cz
548530004 petr
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 38743891
1 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz
724888887 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz
602405453 jsk@jjbosch.cz
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670
602353998
603240252 linhartmartin@volny
602709146 595136057 476441914 serviskucera@seznam.cz
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546 viki.servis@iol.cz
774573399 wh-servis@volny.cz
491522881 servis.cerny@tiscali.cz
541240656 info@caf
mezerova@elektroservis-majnus.cz
e
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz
pracky@email.cz
.bednarik@seznam.cz
servis@ekomarek.cz
sklad@ekomarek.cz
blatna@jankovsky
elektro@jankovsky.cz
trefilik@wo.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elmotcb@seznam.cz
servis-ap@volny
elservisznprodejna@tiscali.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
pollet@volny.cz
janstovi@volny.cz
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
lektroservis.mencik@seznam.cz
sano@iol.cz
feidea.cz
.cz
.cz
.cz
Page 24
Page 25
Návod na obsluhu
ET 475MY11E
Q4ACZM0117
1
Page 26
Obsah
Na čo musíte dávať pozor ..........................................................................................3
Pred montážou ................................................................................................................3
Bezpečnostné pokyny ......................................................................................................4
Príčiny poškodenia ..........................................................................................................5
Váš nový spotrebič .....................................................................................................6
Toto je Vaše nová doska na pečenie Teppan Yaki ...........................................................6
Pred prvým použitím ........................................................................................................6
Ovládací panel .................................................................................................................7
Nastavenie dosky na pečenie Teppan Yaki ............................................................... 8
Zapnutie a vypnutie dosky na pečenie Teppan Yaki ........................................................8
Nastavenie teploty ...........................................................................................................8
Indikátor zostatkového tepla ............................................................................................9
Stupeň na udržanie teploty pokrmu .................................................................................9
Vypnutie zadnej výhrevnej zóny ......................................................................................9
Automatické vypnutie .....................................................................................................10
Timer ...........................................................................................................................10
Tabuľky a tipy ............................................................................................................
Tabuľka nastavení ..........................................................................................................11
Tipy a triky ......................................................................................................................14
Základné nastavenia .................................................................................................15
Zmena základných nastavení ........................................................................................16
Údržba a čistenie ....................................................................................................... 17
Odstránenie porúch vlastními silami ......................................................................19
Autorizovaný servis ..................................................................................................20
2
11
Page 27
Na čo musíte dávať pozor
Prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu. Len tak môžete bezpečne a správne používať Váš spotrebič.
Návod na obsluhu a inštálaciu starostlivo uschovajte. Ak spotrebič predávate inej osobe, nezabudnite priložiť všetkú dokumentáciu.
Pred montážou
Ekologická likvidácia
Poškodenie počas prepravy
Pripojení k elektrickej sieti
Umiestenie a pripojenie
Vybaľte spotrebič a obal zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/EG týkajúcou sa elektrických a elektronických starých spotrebičov (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Táto smernica upravuje spätný odber a zhodnotenie starých spotrebičov v rámci EU.
Po vybalení spotrebič skontrolujte. Ak došlo k poškodeniu spotrebiča počas prepravy, nemôžete ho zapojiť.
Z bezpečnostných dvodov môže poškodený prívodný kábel vymeniť len odborník, ktorý bol preškolený výrobcom.
Dbajte prosím na špeciálny návod k montáži.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemens­spotrebice.sk.
3
Page 28
Bezpečnostné pokyny
Tento spotrebič je určený len pre použitie v domácnosti. Spotrebič používajte výhradne na prípravu pokrmov.
Bezpečné používanie
Prehriaty olej a tuk
Horúci spotrebič
Dospelí a deti nemôžu nikdy používať spotrebič bez dozoru, – ak nie sú telesne alebo duševne spôsobilí alebo – ak im chýbajú znalosti a skúšenosti, aby mohli spotrebič
správne a bezpečne používať.
Nedopustite, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Spotrebič neuvádzajte do prevádzky pomocou externých spínacích hodín alebo externého systému diaľkového riadenia.
Spotrebič používejte len na prípravu pokrmov priamo - bez hrnca alebo panvice - na ploche na pečenie.
Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Prehriaty olej alebo tuk sa rýchlo vznieti. Nikdy nenechávajte horúci olej alebo tuk bez dozoru. Horiaci olej alebo tuk nikdy nehaste vodou. Uduste plamene porievkou. Vypnite spotrebič.
Pozor, nebezpečenstvo popálenia! Spotrebič sa počas prevádzky zahrieva. Udržiavajte deti v bezpečnej vzdialenosti!
Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Nikdy nepoužívajte spotrebič ako odkládaciu plochu! Na horúcu plochu a pečenie nikdy nedávajte predmety z plastu alebo s plastovým úchytom.
Pozor, nebezpečenstvo požiaru! V priehradkách alebo políčkach pod spotrebičom nikdy neuchovávajte horľavé predmety (napr. čistiace prostriedky, spreje).
Nebezpečenstvo elektrického skratu! Nikdy neveďte prípojný kábel elektrospotrebičov cez horúci spotrebič. Káblová izolácia by sa mohla roztaviť.
4
Page 29
Sklokeramický kryt
Pozor, nebezpečenstvo popálenia! Sklokeramický kryt nasaďte až po úplnom vychladnutí spotrebiča. Nikdy neuvádzajte do prevádzky spotrebič s nasadeným krytom.
Čistenie
Opravy
Príčiny poškodenia
Plocha na pečenie z ušľachtilej ocele
Po použití spotrebič vypnite. Vychladlý spotřebič vyčistěte po každém použití.
Na čistenie nepoužívajte vysokotlakové ani parné čističe.
Neodborné opravy sú nebezpečné. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Len nami vyškolený technik zo zákazníckeho servisu môže uskutočňovať opravy.
Ak sa vyskytne v spotrebiči chyba, vypnite poistku v poistkovej skrini. Kontaktujte zákaznický servis.
Plocha na pečenie z ušľachtilej ocele je robustná a hladká, ale časom sa na nej objavia stopy používania, ako na dobrej liatinovej panvici. Tieto stopy ale neovlivňujú funkčnosť plochy na pečenie. Ľahké žltavé zafarbenie plochy na pečenie z ušlechtilej ocele je úplne normálne.
Na ploche na pečenie z ušľachtilej ocele nekrájajte potraviny nožom, mohli by ste plochu na pečenie poškriabať. Na obrátenie pokrmov používajte kuchynskú špachtľu.
Dôležité: Nebúchajte kuchynskou špachtľou po ploche na pečenie, mohli by ste ju poškriabať.
Tvrdé a špicaté predmety
Sklokeramický kryt
Ak na ovládací panel alebo sklokeramický kryt spadnú tvrdé alebo špicaté predmety, môžu spôsobiť poškodenie.
Sklokeramický kryt nasaďte až po úplnom vychladnutí spotrebiča. Nikdy nezapínajte spotrebič s nasadeným krytom. Nepoužívajte kryt ako odkládaciu plochu alebo plochu na udrživanie teploty.
5
Page 30
Pred prvým použitím
Prvé zahriatie spotrebiča
Pred prvný použitím plochu na pečenie poriadne vyčistite. Potom naprázdno zahrievajte dosku na pečenie Teppan Yaki 30 minut na 240 °C. Tým odstraníte vôňu novoty.
Váš nový spotrebič
Tu sa zoznámite s Vašim novým spotrebičom a obdržíte informácie týkajúce sa príslušenstva dodaného spolu so spotrebičom.
Toto je Vaše nová doska na pečenie Teppan Yaki
Sklokeramický kryt
Plocha na pečenie
Ovládací panel
6
Page 31
Ovládací panel
l
u
W
Indikátor
zostatkového tepla / ohrevu °C
Ovládacie plochy pre
- hlavný vypínač
- vypnutie zadnej výhrevnej zóny
Indikátor teploty
timer
Zóna nastavenia
- teploty
- stupňa na udržiavanie teploty
Ovládacie plochy pre
- timer
- stupeň čistenia
Ovládacie plochy
Pokyn
Ak sa dotknete symbolu, aktivujete príslušnú funkciu.
Ovládacie plochy vždy udržiavajte suché. Vlhkosť negatívne ovplyvňuje ich funkciu.
7
Page 32
l
Nastavenie dosky na pečenie Teppan Yaki
Zapnutie a vypnutie dosky na pečenie Teppan Yaki
Pokyn
Nastavenie teploty
Dosku na pečenie zapnete a vypnete pomocou hlavného vypínača.
Zapnutie: Dotknite sa symbolu l. Indikátor nad hlavnym vypínačom svíieti. Doska na pečenie je teraz pripravená na prevádzku.
Vypnutie: Dotýkajte sa symbolu hlavnym vypínačom nezhasne. Indikátor zostatkového tepla svieti ďalej, kým doska na pečenie dostatočne nevychladne.
Varný panel sa automaticky vypne, ak je nastavená teplota na stupeň 0 dlhšie ako 20 sekúnd.
V zóne nastavení zvoľte požadovanú teplotu.
Doska na pečenie musí byť zapnutá.
1. Nastavte požadovanú teplotu. Posúva sa po zóne nastavení, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná teplota.
2. Počkajte, kým doska na pečenie nedosiahne požadované teploty a nezaznie akustický signál. Indikátor zahrievania zhasne. Teraz môžete položiť pripravené potraviny na plochu na pečenie.
, kým indikátor nad
8
Page 33
Indikátor zostatkového tepla
Stupeň na udržiavanie teploty pokrmu
Vypnutie zadnej výhrevnej zóny
Doska na pečenie je vybavená dvojstupňovým indikátorom zostatkového tepla.
Ak sa na indikátore zobrazí , je doska na pečenie ešte horúca. Keď sa doska na pečenie ochladí, indikátor sa zmení na . Indikátor zhasne, keď doska na pečenie dostatočně vychladne.
S čistením dosky na pečenie začnite až vtedy, keď sa indikátor zostatkového tepla zmení z na .
Doska na pečenie musí byť zapnutá.
V zóne nastavenia zvoľte stupeň na udržiavanie teploty pokrmu.
Funkcia udržiavania teploty nie je vhodná pre veľké množstvá pokrmu. Pokrm by sa mal celý dotýkať plochy, aby nevychladol. Nenechávajte udržiavať teplotu pokrmu veľmi dlho, inak by sa mohol vysušiť.
Pri príprave malého množstva pokrmu môžete použiť len prednú výhrevnú zónu. Pritom môže zadná polovica plochy na pečenie slúžiť na udržiavanie teploty pokrmu.
Doska na pečenie musí byť zapnutá. Dotknite sa symbolu u. Indikátor nad symbolom svieti. Zadná výhrevná zóna je teraz vypnutá.
Pri ďalšom zapnutí spotrebiča zostane tento stav uložený. Toto nastavenie môžete zmeniť v základnych nastaveniach.
9
Page 34
Automatické
W
a
vypnutie
Ak je doska na pečenie veľmi dlho v prevádzke a Vy nezmeníte nastavenie, aktivuje sa funkcia automatického vypnutia.
Timer
Nastavenie
Po uplynutí doby
Preruší sa ohrev. Na displeji striedavo blikajú
Ak sa dotknete ľubovoľnej ovládacej plochy, indikátor zmizne. Môžete znovu nastaviť dosku na pečenie.
Aktivácia funkcie automatického vypnutia závisí na nastavenej teplote.
Timer môžete používať ako kuchyskoú minútku. Timer nezapína ani nevypína dosku na pečenie.
Pomocou timera môžete nastaviť dobu tepelnej úpravy až 99 minút. Timer môžete používať aj pri vypnutej doske na pečenie.
1. Dotýkajte sa symbolu . Na indikátore prr timer svieti .
2. V zóne nastavenia zvoľte požadovanú dobu.
Po uplynutí nastavenej doby budete počuť akustický signál. Na indikátore pre timer svieti . Po 10 sekundách indikátor zhasne.
, kým sa nerozsvieti indikátor
a .
Oprava doby nastavenia
Predčasné vypnutie timeru
10
Dotknite sa symbolu W, v zóne nastavení znovu zadajte novú dobu.
Dotknite sa symbolu W, v zóne nastavenia zvoľte 0.
Page 35
Tabuľky a tipy
Tabuľka nastavení
Údaje uvedené v tabuľkách sú len orientačné a platí pre predhriaty spotrebič. Hodnoty sa môžu mierne líšiť v závislosti na druhu a množstve upravovaných potravín.
Potraviny určené na pečenie položte na plochu na pečenie až vtedy, keď uplynie doba potrebná na predhriatie spotrebiča.
Potraviny Teplota Doba pečenia Množstvo/
hrúbka
Mäso / hydina
Hovädzí steak, stredne prepečený*
Steak z bravčovej krkovice (bez kosti)
Bravčové medailónky** 170 - 180 °C 13 - 17 min. max. 2 cm Bravčový alebo teľací
razeň, obaľovaný*** Morčací steak 210 - 220 °C 8 - 15 min. 1 - 1,5 cm Plátok z kuracích pŕs 180 - 190 °C 15 - 20 min. 2,5 - 3 cm Mäsové knedličky
marínované, hovädzie alebo bravčové****
Knedličky z morčacích pŕs****
Mleté mäso 230 - 240 °C 9 - 11 min. cca 600 g Hamburger 180 - 190 °C 13 - 16 min. max. 1 cm
opečenie 230 - 240 °C pečenie 180 °C
210 - 220 °C 15 - 20 min. cca 2 cm
190 - 200 °C 10 - 13 min. 0,5 - 1 cm
200 - 210 °C 8 - 10 min 600 - 700 g
180 - 190 °C 7 - 9 min. 600 - 700 g
2 - 3 min. z každej strany 5 - 7 min.
cca 2 cm
* Napr. steak z roštenky, medzirebra alebo sviečkovej. Steak je stredně prepečený, keď z neho vyteká šťava. ** Pevne pritlačte na plochu na pečenie, niekoľkokrát obráťte. *** Použite dostatečné množstvo oleja, aby trojobal nevyschol a nepripáliľ sa. **** Knedlíčky mäsa aleo hydiny dobre rozložte na plochu na pečenie, nemely by sa dotýkať.
11
Page 36
Potraviny Teplota Doba pečenia Množstvo/
hrúbka
Ryby
Rybie filé* 190 - 200 °C 7 - 10 min. cca 2 cm Steak z lososa 170 - 180 °C 18 - 20 min. cca 3 cm Steak z tuniaka 190 - 200 °C 18 - 20 min. cca 3 cm Krevety 210 - 220 °C 8 - 10 min. á 30 g
Zelenina
Mrkva, nakrájaná na hranolky
Prúžky papriky 200 - 210 °C 4 - 6 min. cca 500 g Ľuľok, plátky** 200 - 210 °C 6 - 8 min. cca 500 g Cuketa, plátky 190 - 200 °C 6 - 8 min. cca 500 g Cibuľové krúžky 190 - 210 °C 5 - 7 min. cca 500 g Šampióny, plátky Zemiaky, uvarené, plátky
* Používejte druhy rýb vhodné na pečenie, napr. lososa, tuniaka, morského diabla, ostriež alebo candáta. Aby sa rybie filé nelepilo na ploche na pečenie môžete ho pred pečením obaliť v múke. Začnite s pečením na strane s kožou a rybu obráťte ak je to možné len raz. ** Ľuľok pred pečením osoľte, nechajte 30 minút stáť a potom ho osušte.
190 - 200 °C 6 - 8 min. cca 500 g
230 - 240 °C 10 - 12 min. cca 500 g 210 - 220 °C 10 - 12 min. cca 500 g
12
Page 37
Potraviny Teplota Doba pečenie Množstvo/
hrúbka
Vaječné pokrmy / múčniky
Volské oči, miešané vajcia Palacinky, americký
spôsob* Crêpes* 200 - 210 °C 1 - 2 min. z každej
Ovocie, plátky alebo kocky* / **
Iné pokrmy
Kocky bieleho chleba* / *** 160 °C 15 - 20 min. 150 g Praženie píniových jadier /
mandlí Předvařené těstoviny 200 - 210 °C 10 - 15 min. 500 g Tofu
* Najvhodnejšie je použiť prepustené maslo. ** Ochuťte medom alebo cukrom podľa chuti. *** Často obracajte.
170 - 180 °C 6 - 9 min. 6 vajec 190 - 200 °C 2 - 3 min. z každej
strany
strany
180 - 190 °C 5 - 7 min. 500 g
160 °C 5 - 7 min. 400 g
210 - 220 °C 3 - 5 min. 400 g
4 ks
2 ks
13
Page 38
Tipy a triky
Pred tepelnou úpravou
Pečenie
Spotrebič by ste mali vždy predhriať. Aj po zvýšení teploty medzi dvoma procesmi na pečenie by ste mali počkať na zhasnutie indikátora zahrievania.
Používajte len tuky a oleje vhodné pre pečenie, napr. rafinované rastlinné oleje alebo prepustené maslo.
Mäso, hydina ani ryby pred pečením nesoľte, aby z nich neunikaly rozpustné živiny a voda.
Mäso a hydina pred pečením alebo počas neho neprepichujte ani nekrájajte, aby z nich nevytekala šťava.
Kúsky mäsa, hydiny a rýb pritlačte kuchynskou špachtľou na plochu na pečenie. Obráťte ich až vtedy, keď sa nechajú ľahko uvolniť z plochy na pečenie, aby ste neporušili mäsové vlákna. V opačnom prípade z mäsa môže vytiecť tekutina, čo vedie k vysušeniu pokrmu.
14
Page 39
Základné nastavenia
Váš spotrebič má rôzne základné nastavenia. Tieto základné nastavenia môžete prispôsobiť Vašim vlastným požiadavkom.
Ukazateľ Funkcia




Akustický signál
Potvrzovací akustický signál a signál oznamujúcí chybu v obsluhe spotrebiča je vypnutý.
Je zapnutý len signál oznamujúci chybu v obsluhe spotrebiča. Potvrzovací akustický signál a signál oznamujúcí chybu v obsluhe
spotrebiča je zapnutý*
Dĺžka akustického signálu timera
10 sekúnd* 30 sekúnd 1 minúta
Kombinacia výhrevných zón
Pri zapnutí hrejú obidve výhrevné zóny. Pri zapnutí je zadná výhrevná zóna vypnutá. Pri zapnutí zostáva zachované posledné nastavenie.*
Uvedenie do pôvodneho základného nastavenia
Vypnuté Zapnuté
* základné nastavenia
15
Page 40
Zmena základných
W
W
W
nastavení
Doska na pečenie musí byť vypnutá.
1. Zapnite dosku na čistenie.
2. Počas nasledujúcich 10 sekúnd sa dotýkajte symbolu
4 sekundy. Na ľavom displeji bliká , na pravom
displeji svieti .
Vypnutie bez uloženia
3. Dotknite sa toľkokrát symbolu displeji rozbliká požadovaný indikátor.
4. V zóne nastavenia zvoľte požadovanú hodnotu.
5. Dotýkajte sa aspoň 4 sekundy symbolu
Nastavenie je uložené.
Ak chcete opustiť základné nastavenie, vypnite dosku na pečenie pomocou hlavného vypínača. Uskutočnené zmeny se neuložia.
, pokým sa na ľavom
.
16
Page 41
Údržba a čistenie
Nepoužívajte vysokotlakové ani parné čističe.
Pozor, nebezpečenstvo popálenia! Začnite s čistením spotrebiča až vtedy, keď sa indikátor zostatkového tepla zmení z na .
Vyčistite spotrebič po každom použití. Pripečené zvyšky pokrmov sa nechajú len veľmi ťažko odstrániť.
Väčšie zvyšky pokrmov odstráňte kuchynskou špachtľou.
Pred ďalším použitím pozorne odstráňte zvyšky čistiacich prostriedkov.
Čistenie teplého spotrebiča
Čistenie vychladnutého spotrebiča
Medzičistenie medzi dvoma procesmi pečenia.
Pozor, nebezpečenstvo popálenia! Pri styku horúceho spotrebiča s vodou dochádza k vzniku vodnej pary a horúcich striekancov.
Spotrebič nechajte aspoň 15 minút vychladnúť, kým ho začnete čistiť vodou. Používajte hlavne kocky ľadu. Na plochu na pečenie naneste trochu čistiaceho prostriedku a nechajte nečistoty odmočiť (maximálne 1 hodinu).
Pozor, nebezpečenstvo popáľenia! Začnite s čistením spotrebiča až vtedy, keď sa indikátor zostatkového tepla zmení z na .
Na plochu na pečenie naneste trochu vody a čistiaceho prostriedku tak, aby bola ľahko pokrytá. Zapnite spotrebič. V zóne nastavenia zvoľte stupeň čistenia nečistoty odmočiť (maximálne 1 hodinu). Po uvolnení nečistôt môžete začať s čistením.
Pre toto čistenie sa hodia kocky ľadu: vypnite spotrebič. Kuchynskou špachtľou posúvajte 4 - 5 kociek ľadu cez horúcu plochu na pečenie. Pozor! Môže pritom dochádzať k vzniku horúcej vodnej pary!
Uvoľnené nečistoty odstráňte kuchynskou špachtľou a spotrebič opäť zapnite. Pokrm položte na plochu na pečenie až potom, keď spotrebič opäť dosiahne nastavené teploty.
. Nechajte
17
Page 42
Vhodné čistiace prostriedky
Prostriedky určené na čistenie ušľachtilej ocele
Čistenie rámu
Sklokeramický ovládací panel a sklokeramický kryt
Na odstránenie zvyškov obsahujícich tuk sa najlepšie hodí čistiaci prostriedok. V závislosti na pripravovanom pokrme môžu na ploche na pečeni zostať škvrny. Tieto škvrny najlepšie odstránite pomocou citrónovej šťavy, octu alebo slabého odvápňovacieho roztoku. Potom plochu na pečenie ešte raz utrite vlhkou tkaninou. Poriadne odstráňte zvyšky odvápňovacieho roztoku.
K dôkladnému vyčišteniu plochy na pečenie a rámu dosky na pečenie môžete použiť prostriedok určený na čištenie ušľachtilej ocele. Tým dostane matná ušľachtilá oceľ opäť lesk. Vhodný prostriedok určený na čistenie ušľachtilej oceli si môžete objednať u Vášho špecializovaného predajcu alebo v servise (obj. č. 311137).
Rám vyčistite mäkkou tkaninou alebo špongiou a čistiacim prostriedkom.
Nebúchajte ani neškrabte kuchyňskou špachtľou na hranu spotrebiča.
Ľahké znečistenie odstráňte pomocou vlhkej tkaniny alebo teplého čistiaceho roztoku.
Zvyšky čistiaceho prostriedku umyte studenou vodou, potom plochu vytrite do sucha.
Nevhodné čistiace prostriedky
18
Sklokeramický kryt neumývajte v umývačke na riad.
Nepoužívejte chemicky agresívne čistiace prostriedky ako spreje určené na čistenie rúr na pečenie alebo odstraňovače škvŕn.
Nepoužívajte kovové alebo oceľové drôtenky, kovové kefky a pod.
Okrem kuchynskej špachtle môžu poškodiť povrch dosky na pečenie aj hrubé špongie alebo abrazívne mlieko, neovplyvní sa tým funkčnosť dosky na pečenie.
Page 43
Odstránenie porúch vlastními silami
Často je porucha zapríčinená len nejakou maličkosťou. Dbajte prosím na nasledujúce pokyny, kým zavoláte zákaznický servis.
Indikátor Porucha Pokyny k náprave
Žiadny Prerušený prívod
elektrického prúdu.
bliká
+ číslo


 / 

Ovládací panel je vlhký alebo sa na ňom nachádza nejaký predmet.
Porucha spotrebiča. Vypnite spotrebič a opäť ho zapnite.
Porucha spotrebiča. Vypnite spotrebič a opäť ho zapnite.
Elektronika sa prehriala a vypla spotrebič.
Porucha spotrebiča. Vypnite spotrebič a opäť ho zapnite.
Spotrebič bol veľmi dlho v prevádzke, a preto sa vypol.
Skontrolujte príslušnú poistku v skrini na poistky. Vyskúšajte pomocou iných elektrických spotrebičov, či nedošlo k výpadku elektrického prúdu.
Osušte ovládací panel alebo z neho odstráňte predmet. Potom sa dotknite ľubovoľnej ovládacej plochy.
Ak indikátor nezhasne, kontaktujte zákaznický servis.
Ak indikátor nezhasne, kontaktujte zákaznický servis.
Počkajte, kým elektronika dostatečne vychladne. Potom sa dotknite ľubovoľnej ovládacej plochy.
Ak indikátor nezhasne, kontaktujte zákaznický servis.
Spotrebič môžete opäť ihneď zapnúť.
19
Page 44
Autorizovaný servis
Ak potrebuje Váš spotrebič opravu, obráťte sa na náš servis. Adresa a telefónne číslo najbližšieho servisného strediska nájdete v telefónnom zozname. Tiež uvedené servisné centrá vám radi poskytnú kontakt na najbližšie servisné stredisko.
Číslo E a číslo FD
Ak sa obrátite na náš servis, poskytnite prosím číslo E a číslo FD svojho spotrebiča. Typový štítok s týmito číslami nájdete na spotrebiči. Aby ste v prípade poruchy nemuseli dlho hľadať, môžete si tu poznamenať údaje vášho spotrebiča.
20
Page 45
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 46
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
Page 47
010 01 Žilina Komenského 38 M-SER
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 ST
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 E servis elektro spotrebičov elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
91 1 08 Trenčín Mateja Bela 37 Jozef Rožník www
979 01
971 01 Prievidza V
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www
058 01 Poprad T
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSER
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r
900 44 T
841 02 Bratislava T
085 01 Bardejov Partizánska 46 Peter Špík spikservis@gates.sk 054/4746227 0905400019
81 1 07 Bratislava Kazanská 56 Martin Ščasný
PSČ Mesto Adresa prevádzky Servisné stredisko Web E-mail Telefón 1 Telefón 2
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
AFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
VIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
Rimavská Sobota
Malohontská 2594 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
ovárenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
.baranservis.sk baranservis@stonline.sk 051/7721439 0903904572
Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
VIS VALTIM valiska.lubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
omášov 1 Mája 19 Viva elektroservis, s. r.o. www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
rhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o. www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
servis domácich spotrebičov
.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
045/5400798 0905259983
pavlicek.elektroservis@stonline.sk 046/5485778 0905264822
gaggenau@orangemail.sk 02/45958855 0918996988
Loading...