Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,
запасных частях и службе сервиса можно найти на
официальном сайте www.siemens-home.com и на сайте
интернет-магазина www.siemens-eshop.com
: Важные правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу
для дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Следите за прибором во время
его работы. Используйте прибор только в
закрытом помещении.
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером или
пультом управления.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и
психическими возможностями, а также
лица, не обладающие достаточными
знаниями о приборе, могут использовать
прибор только под присмотром лиц,
отвественных за их безопасность, или
после подробного инструктажа и
осознания всех опасностей, связанных с
эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 8 лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
Опасность возгорания!
■
Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте
без присмотра горячее масло или жир.
Никогда не тущите огонь водой.
Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой,
пламягасящим покрывалом или
подобными предметами.
Опасность возгорания!
■
При сильном нагреве прибора
воспламеняющиеся материалы могут
вспыхнуть. Поэтому не храните под
прибором подобные материалы
(например, спреи, чистящие средства) и
не используйте их поблизости от
прибора. Не кладите воспламеняющиеся
предметы в прибор.
3
Page 4
Опасность ожога!
■
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскалённым деталям. Не подпускайте
детей близко.
Опасность ожога!
■
Закрытая крышка прибора обуславливает
излишнюю аккумуляцию тепла. Прибор
следует закрывать крышкой только после
полного охлаждения. Никогда не
включайте прибор с закрытой крышка.
Не используйте крышку прибора для
поддержания приготовленных блюд в
горячем состоянии или в качестве
подставки.
Опасность удара током!
■
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности.Поэтому ремонт должен
производиться только специалистом
сервисной службы, прошедшим
специальное обучение.Если прибор
неисправен, выньте вилку из розетки или
отключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
■
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
■
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
■
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Причины повреждений
Хотя жарочная поверхность из высококачественной стали
отличается прочностью и гладкостью, со временем на ней
могут возникать следы употребления, как на хорошей
сковороде. Однако это не снижает потребительской ценности
прибора. Лёгкое окрашивание жарочной поверхности из
высококачественной стали в жёлтый цвет является
нормальным.
Внимание!
■ Царапины или зазубрины на жарочной поверхности:
Запрещается резать ножом на жарочной поверхности. Для
переворачивания продукта следует употреблять
прилагаемую лопатку. Запрещается ударять лопаткой по
жарочной поверхности.
■ Падение твёрдых или острых предметов на
стеклокерамическую панель или крышку может вызвать их
повреждение.
■ Стеклокерамическая крышка: Устанавливайте
стеклокерамическую крышку только после полного
охлаждения прибора. Никогда не включайте прибор с
закрытой крышкой. Не используйте крышку прибора для
поддержания приготовленных блюд в горячем состоянии или
в качестве подставки.
Охрана окружающей среды
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической
безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и утилизации
старых приборов.
4
Page 5
Знакомство с прибором
Ниже дан обзор компонентов и панели управления вашего
нового прибора.
Ваша новая панель Teppan Yaki
№Обозначение
1Стеклокерамическаякрышка
2Жарочнаяповерхность
Панель управления
Панели управления
#
Q
-...+Зонанастройки
f
0
,
Главный выключатель
Задняя зона нагрева выключена
Режим поддержания в горячем состоянии
Таймер
Режим очистки
№Обозначение
3Панельуправления
Индикаторы
•/œ
°CИндикаторнагрева
U
‰.‰.‰.
Остаточное тепло
Таймер
Температура/продолжительность
5
Page 6
Панель управления
При прикосновении к символу активизируется
соответствующая функция.
Указания
■ Если одновременно прикоснуться к нескольким полям,
установки не изменятся. Благодаря этому можно без
проблем вытереть, например, следы убежавшей жидкости в
зоне настроек.
■ Следите за тем, чтобы панель управления была сухой. Влага
отрицательно сказывается на функционировании прибора.
Перед первым использованием
Индикация остаточного тепла
Панель Teppan Yaki имеет двухступенчатую индикацию
остаточного тепла.
Из этого раздела вы узнаете, что необходимо сделать перед
первым приготовлением блюд с помощью панели Teppan Yaki.
Прежде всего, внимательно изучите главу Правила техники
Включение и выключение панели Teppan Yaki осуществляется
с помощью главного выключателя.
Включение: прикоснитесь к символу
сигнал. Индикатор над главным выключателем загорается.
Панель Teppan Yaki готова к работе.
Выключение: прикасайтесь к символу
главным выключателем не погаснет. Панель Teppan Yaki
выключена. Индикация остаточного тепла продолжает гореть
до тех пор, пока панель Teppan Yaki достаточно не остынет.
Указание: Панель Teppan Yaki автоматическивыключается,
если температура установлена на 0 в течение более 20 секунд.
Уcтaнoвкa тeмпepaтypы
1. Включите панель Teppan Yaki главным выключателем.
На индикаторе температуры появляется
2. Продолжайте передвигатьсяпозоненастроек, покана
индикаторе не появится требуемая температура.
Указание: Регулировка температурыпанели Teppan Yaki
осуществляется путем включения и выключения нагрева. Даже
при самой большой мощности нагрев можно включить и
выключить.
Режим поддержания в горячем состоянии
Панель Teppan Yaki должна быть включена.
Выберите режим поддержания в горячем состоянии
настройки.
Не берите для поддержания в горячем состоянии слишком
большие порции продуктов. Все продукты, предназначенные
для поддержания в горячем состоянии, должны соприкасаться
с жарочной поверхностью, иначе они остынут. Не держите
продукты слишком долго в горячем состоянии, чтобы они не
пересохли.
f в зоне
Режим очистки
В режиме очистки , прибор нагревается до 40 °C.
Загрязнения можно размягчить, распределив на жарочной
поверхности немного воды и добавив моющее средство (в
течение макс. 1 часа). После размягчения загрязнения можно
начать очистку.
Выключение задней зоны нагрева
Для приготовления небольших объёмов продуктов можно также
использовать переднюю зону. Заднюю зону можно
использовать для поддержания блюд в горячем состоянии.
Панель Teppan Yaki должна быть включена.
Прикоснитесь к символу
индикатор. Задняя зона нагрева выключена.
Когда вы в следующий раз включите прибор, данная установка
останется в памяти. Это можно изменить в базовых установках.
Q. Над символом загорается
Когда будет достигнута заданная температура, раздастся
сигнал и индикатор нагрева погаснет. Теперь можно положить
продукт.
6
Page 7
Таблица настройки
Значения, приведённые в таблице, являются
ориентировочными и подходят для предварительно прогретого
прибора. Они могут изменяться в зависимости от вида и
количества приготавливаемых продуктов.
Продукты следует класть на решётку гриля только после того,
как истекло время предварительного разогрева.
Используйте пригодные для жарения сорта рыбы, например, лосось, тунец, морской чёрт, окунь, судак. Для того, чтобы рыбное
*
филе меньше прилипало, перед жарением его можно обвалять в муке. Сначала обжаривайте сторону с кожицей. По возможности
переворачивайте только один раз.
* Перед тем, как жарить баклажаны, посолите их, дайте постоять 30 минут и просушите.
минприм. 500 г
Автоматическое ограничение времени
Если панель Teppan Yaki включена в течение долгого времени
и установки остаются неизменёнными, активизируется функция
автоматического ограничения времени.
Нагрев прерывается. На индикаторе поочерёдно мигают
символы ” и ‰.
При прикосновении к любой кнопке на панели управления
индикатор гаснет. Вы можете выполнить настройки заново.
Момент активизации функции ограничения времени зависит от
установленной температуры.
7
Page 8
Советы и приемы
■ Кладите приготавливаемый продукт лишь после того, как
погаснет индикация сильного нагрева. Это относится также к
повышению температуры между двумя приготовлениями
пищи.
■ Расплющите лопаткой кусочки продукта – мяса, птицы или
рыбы – на жарочной поверхности. Чтобы не повредить ткани,
переворачивайте продукт только тогда, когда он легко
отстает от панели. В противном случае сок возможно
выделение сока, что ведет к высыханию приготавливаемого
блюда.
■ Чтобы исключить потери сока, кусочки мяса, птицы или рыбы
не должны соприкасаться при жарении.
■ Чтобы предотвратить выход мясного сока, не прокалывайте и
не надрезайте мясо во время приготовления или перед ним.
Таймер
Таймер можно использовать в качестве обычного бытового
таймера. Таймер не включает и не выключает панель Teppan
Yaki.
На таймере можно установить время до 99 минут. Таймер
можно использовать также при выключенной панели Teppan
Yaki.
■ Не солите мясо, птицу или рыбу перед жарением, чтобы
избежать "вытягивания" воды с растворенными в ней
питательными веществами.
■ Рыбное филе перед жарением можно обвалять в муке
(«смешать» с мукой). При этом продукт не так сильно
пристает к жарочной поверхности.
■ По возможности, переворачивайте рыбное филе лишь один
раз. Сначала обжарьте рыбу со стороны шкурки.
■ Используйте только высокотемпературные, подходящие для
жарения, масла и жиры, например, рафинированное
растительное масло или топленое масло (растопленное
сливочное масло).
Установка
1. Прикасайтесь ксимволу
загорится.
На индикаторе таймера появляется
2. Установите нужноевремявзоненастройки.
По истечении времени раздаётся сигнал. На индикаторе
таймера появляется
Для изменения времени прикоснитесь к символу
установите нужное время в зоне настройки.
0 дотехпор, покаиндикатор U не
‹‹.
‹‹. Через 10 секундиндикациягаснет.
0 иповторно
Базовые установки
Ваш прибор имеет различные базовые установки. Вы можете
заменить эти установки на более удобные.
В этой главе приведены рекомендации и указания по
оптимальному порядку ухода за прибором и очистки прибора.
: Опасность удара током!
Не используйте для очистки прибора очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
: Опасность ожога!
Во время работы прибор сильно нагревается . Перед очисткой
дайте прибору остыть.
: Опасность ожогов!
Попадание воды или кубиков льда на горячую жарочную
поверхность приводит к возникновению брызг и водяного пара.
Не наклоняйтесь над прибором. Соблюдайте безопасное
расстояние.
Очистка прибора
Очищайте прибор после каждого использования, сначала
охладив его. Пригоревшие остатки поддаются удалению с
большим трудом.
Удаляйте крупные частицы пищи с помощью лопатки.
Для очистки тёплого прибора кубики льда подходят лучше, чем
вода, так как при этом образуется меньше горячих брызг и
водяного пара.
Перед следующим использованием полностью удалите остатки
чистящих средств
Очисткатёплогоприбора
1. Выключите прибор. Дайте ему остыть в течение как минимум
подождите, пока прибор снова нагреется
температуры.
.
• на œ.
,. Дайте
дозаданной
Деталь прибора/
поверхность
Жарочная
поверхность
Жарочная поверхность, пригоревшие загрязнения
Рама из высококачественной стали
Панель управления Очищайте мягкой тряпкой с помощью
Рекомендуемый способ очистки
Жирные остатки следует удалять с
помощью моющего средства.
В зависимости от приготавливаемого
продукта, на жарочной поверхности
могут оставаться белые пятна.
Удалите их с помощью лимонной
кислоты или уксуса. После этого
тщательно протрите поверхность
влажной тряпкой. Лимонная
или уксус не должны попадать на
панель управления.
При наличии стойких загрязнений на
холодном приборе нанесите на них
наш гель для очистки гриля ( номер для
заказа 463582) и оставьте минимум на
2 часа, при сильном загрязнении - на
ночь. После этого тщательно вымойте
и просушите. Соблюдайте указания
данные на упаковке средства для
очистки.
Очищайте раму мягкой влажной
тряпкой и небольшим количеством
моющего средства.
Для удаления сильных загрязнений
следует воспользоваться очистителем
для высококачественной стали (номер
для заказа 464524). В результате
этого варочная поверхность снова
приобретает блеск.
небольшого количества моющего
средства; причём тряпка не должна
быть слишком влажной. Протрите
насухо мягкой тряпкой.
кислота
,
Запрещается использовать следующие
средства очистки
кислота и т.д.), не должны попадать на раму или накладку
прибора
■ Хлористые очистители или очистители с высоким
содержанием спирта
■ Аэрозоли для духовых шкафов
■ Твердые, царапающие посудные губки, щетки или трущие
подушечки
■ Новые губчатые тряпки перед употреблением следует
тщательно промывать.
9
Page 10
Устранение неисправностей
Часто причиной неисправности является какая-то мелочь.
Прежде чем вызывать специалиста сервисной службы, изучите
данную ниже информацию.
ИндикацияНеисправностьСпособ устранения
ОтсутствуетПрервана подача электроэнергии.Проверьте предохранитель прибора. Проверьте с помощью других
“ мигает
“§ + число
Влага или посторонний предмет на
панели управления.
Неисправность прибораВыключите прибор и снова включите. Если индикация появляется снова,
”‹ / ”‡ / ”ˆ
”…
”‰
Электроника перегрелась и
отключила прибор.
Прибор был слишком долго включен и
отключился.
электроприборов, если ли ток в сети.
Вытрите панель управления или уберите предмет. После этого
прикоснитесь к любой кнопке на панели управления.
вызовите специалиста сервисной службы.
Подождите, когда электроника достаточно остынет. После этого
прикоснитесь к любой кнопке на панели управления.
Вы можете снова включить прибор.
Сервисная служба
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба
всегда к вашим услугам.
Номер E и номер FD
При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте
номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD)
прибора. Фирменная табличка с номерами находится в
паспорте прибора.
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы
для устранения повреждений, связанных с
уходом за прибором, даже во время действия гарантии не
является бесплатным.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном
списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы можете
быть уверены, что ремонт Вашего прибора будет произведён
грамотными специалистами и с использованием
запасных частей.
неправильным
фирменных
10
Page 11
Page 12
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
*9000945169*
9000945169 931104
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.