Siemens ET475MY11E User Manual [it]

bg Ръководство за употреба . . . . . . . . . 2 – 21
el Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 – 41
hu Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . 42 – 61
ro Instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . 62 – 81
tr Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 – 101
Ръководство за употреба Οδηγίες χρήσης Használati útmutató Instrucţiuni de utilizare Kullanım kılavuzu
ET475MY11E 9000455841/8912
Съдържание
На какво трябва да обърнете внимание . . . . . 3
Преди монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Указания за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Причини за повреди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Преди първата употреба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Вашият нов уред . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Това е Вашият нов Тепан Яки . . . . . . . . . . . . . . . 6
Панел за управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Настройване на Тепан Яки . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Включване и изключване на Тепан Яки . . . . . . . . 8
Настройване на температурата . . . . . . . . . . . . . . . 8
Индикация за остатъчна топлина . . . . . . . . . . . . . 9
Степен за поддържане на топлината . . . . . . . . . . 9
Изключване на задната зона за нагряване . . . . . . 9
Автоматично ограничение на времето . . . . . . . . . 10
Степен на почистване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Таблици и съвети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Таблица за настройване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Указания и съвети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Основни настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Промяна на основните настройки . . . . . . . . . . . . 17
Почистване и поддържане . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Отстраняване на повреди . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Клиентски сервиз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
3
На какво трябва да обърнете внимание
Прочетете внимателно това ръководство за употреба. Само тогава Вие ще можете да обслужвате Вашия уред сигурно и правилно.
Запазете добре ръководството за употреба и монтаж. Ако предавате уреда на трети лица, приложете и ръководствата.
Преди монтажа
Да се рециклира в съответствие с околната Разопаковайте уреда и отстранете и опаковката в среда съответствие с околната среда.
Този уред е обозначен в съответствие с европейските директиви 2002/96/ЕО за електрически и електронни уреди (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Директивата определя условията за обратно приемане и вторично използване на стари уреди в цяла Европа.
Транспортни щети Контролирайте уреда, след като го разопаковате.
В случай на наличието на транспортни щети не трябва да включвате уреда.
Електрическо Ако съединителният проводник е повреден, той присъединяване трябва да се замени от специалист, обучен от
производителя, за да се предотвратят евентуалните опасности.
Монтаж и включване Съблюдавайте специалното ръководство за
монтаж.
Указания за
безопасност
Този уред не е предназначен за битова употреба. Използвайте уреда само за приготвянето на ястия.
Безопасно обслужване Възрастни лица и деца не трябва да използват
уреда без надзор, – когато физически и душевно не са в състояние на това, – или когато им липсват знания и опит да обслужват сигурно и безопасно уреда.
Не оставяйте децата да играят с уреда. Не използвайте уреда с външно реле за време
или външна телемеханична система. Използвайте уреда само за приготвяне на ястия
директно върху готварската повърхност - без тенджера и тиган.
Прекалено горещо масло Внимание, опасност от пожар! Прегрятото масло и мазнина или мазнина могат да се запалят бързо. Не
оставайте никога без надзор горещо масло или мазнина. Не гасете никога с вода горящо масло респ. мазнина. Задушете пламъка с одеяло. Изключете уреда.
Горещ уред Внимание, опасност от изгаряне! По време на
експлоатация уредът се нагорещява. Дръжте децата настрана!
Внимание, опасност от пожар! Не използвайте уреда никога като място за поставяне! Не поставяйте предмети от пластмаса или с пластмасова дръжка върху горещата готварска повърхност.
Внимание, опасност от пожар! Не съхранявайте никога горими предмети (напр. препарати за почистване, спрейове) в отделенията, намиращи се под уреда.
Опасност от късо съединение! Не оставяйте съединителни кабели на електрически уреди върху горещия уред. Възможно е кабелната изолация да се стопи.
4
Причини за повреди
Готварска повърхност от Готварската повърхност от благородна стомана е благородна стомана здрава и гладка, но с времето се получават следи
от употребата, така както и при чугунения тиган. Те обаче не оказват влияние върху употребата. Лекото пожълтяване на готварската повърхност от благородна стомана е нормално.
Не режете с нож върху готварската повърхност от благородна стомана, това може да я надраска. За обръщане на ястията използвайте лопатка.
Важно: Не удряйте с лопатката по готварската повърхност, тя оставя разрези върху нея.
Твърди и остри предмети Когато твърди или остри предмети попаднат
върху стъкленокерамичната бленда или покритие, могат да настъпят щети.
Стъкленокерамично Стъкленокерамичното покритие се поставя едва покритие след като уредът се охлади напълно. Не
включвайте никога уреда с поставено върху него покритие. Не използвайте покритието като площ за поставяне на продукти или за претопляне.
Стъкленокерамично Внимание, опасност от изгаряне! покритие Стъкленокерамичното покритие се поставя едва
след като уредът се охлади напълно. Не включвайте никога уреда с поставено върху него покритие.
Почистване Изключете уреда след употреба. Почиствайте
изстиналия уред след всяка употреба. Не използвайте уреди за почистване под високо
налягане или пароструйки.
Ремонти Неправилните ремонти са опасни. Опасност от
токов удар! Само обучен от нас техник от клиентския ни сервиз може да извършва ремонтни дейности.
Ако уредът е дефектен, изключете предпазителя в таблото. Обадете се на клиентския сервиз.
5
Преди първата употреба
Нагряване на уреда Почистете основно готварската повърхност преди
първата употреба. След това нагрейте в празно състояние Тепан Яки на 240 °C за около 30 минути. По този начин се отстранява миризмата от новите части.
Вашият нов уред
Тук ще се запознаете с Вашия нов уред и ще получите информация за доставените аксесоари.
Това е Вашият нов Тепан Яки
Стъкленокерамично покритие
Готварска повърхност
Панел за управление
6
Панел за управление
Полета за управление Когато натиснете символа, се активира и
съответната функция.
Указание Поддържайте полетата за управление винаги сухи.
Влагата нарушава функцията им.
Панел за управление Индикация на
Индикация за остатъчна топлина
k/H
температурен
Нагряване
°C таймер
7
Полета за управление на г Обхват на настройване на Полета за управление на
главния прекъсвач
l
температурата таймера W
зона на нагряване отзад степента на поддържане степента на почистване F изкл.
u
на топлината <
Настройване на Тепан Яки
Включване и изключване на Тепан Яки
Тепан Яки се включва и изключва с главния прекъсвач.
Включване: Докоснете символа
l
. Индикацията над главния прекъсвач светва. Тепан Яки е готов за работа.
Изключване: Докоснете символа
l
. докато изгасне индикацията над главния прекъсвач. Тепан Яки е изключен. Индикацията за остатъчна топлина продължава да свети, докато Тепан Яки се охлади достатъчно.
Указание Тепан Яки се изключва автоматично, когато
температурата е настроена повече от 20 секунди на 0.
Настройване на температурата
В обхвата на настройване можете да настроете желаната температура.
Тепан Яки трябва да е включен.
1. Настройте желаната температура. Минете
целия обхват на настройване, докато се появи желаната температура на индикацията.
2. Изчакайте докато настроената температура се
достигне и прозвучи сигнал. Индикацията за нагряване изгасва. Сега вече можете да поставите продуктите за печене.
8
Индикация за остатъчна топлина
Тепан Яки има двустепенна индикация за остатъчна топлина.
Ако на индикацията се появиk, Тепан Яки е много горещ. Когато Тепан Яки продължава да се охлажда, индикацията се сменя вh. Индикацията изгасва, когато Тепан Яки се е охладил достатъчно.
Започнете да почиствате, когато индикацията за остатъчна топлина се е сменила от
kнаh
.
Степен за поддържане на топлината
Тепан Яки трябва да е включен. Изберете степен за поддържане на топлина в
обхвата за настройване. Не избирайте прекалено големи количества за
претопляне. Всички ястия, които се претоплят, трябва да имат контакт с готварската повърхност, тъй като в противен случай ще изстинат. Не претопляйте ястията продължително време, тъй като в противен случай те ще изсъхнат.
Изключване на задната зона за нагряване
При приготвянето на малки количества можете да използвате само предната зона. При това задната половина на готварската повърхност може да служи като място за претопляне.
Тепан Яки трябва да е включен. Докоснете символаuИндикацията над символа
светва. Задната зона на нагряване е изключена. Когато следващия път включите уреда, това
състояние остава запаметено. Тази настройка можете да промените в основните настройки.
9
Автоматично ограничение на времето
Ако Тепан Яки се използва прекалено дълго и не направите промяна в настройката, се активира автоматичното ограничение на времето.
Нагряването се прекъсва. На индикацията мигат редувайки се
Fи8
.
Ако натиснете някой от панелите за управление, индикацията изгасва. Вие можете да я настроите отново.
Активирането на времевото ограничение се определя от настроената температура.
Степен на почистване
При степента на почистване F уредът се нагрява на 40°C. Така Вие можете да накиснете замърсяванията, като поставите малко вода и миещ препарат вурху повърхността за печене (максимално 1 час). След като се отделят замърсяванията, можете да започнете с почистването.
10
11
Таймер
Таймерът може да се използва като кухненски часовник. Таймерът не включва и не изключва Тепан Яки.
С таймера можете да настроите време до 99 минути. Вие можете да използвате таймера и при изключен Тепан Яки.
Така ще направите
1. Докоснете символа
W
, докато светне
настройките индикациятаa. В индикацията на таймера
свети 00.
2. Настройте желаното число в полето за
настройки.
След изтичане на След като времето изтече, ще чуете сигнал. времето В индикацията на таймера светва
00
.
След 10 секунди индикацията изгасва.
Коригиране на времето Докоснете символа
W
, настройте отново времето
в полето за настройки.
Предварително Натиснете символа
W
, настройте на 0 в обхвата
изключване на таймера на настройване.
12
Таблици и съвети
Таблица за настройване
Данните в таблицата са ориентировъчни и важат за предварително нагрят уред. В зависимост от вида и количеството на продуктите за печене отделните стойности могат да варират.
Продуктите за печене се поставят върху уреда едва след като изтече времето за предварително нагряване.
Продукт Температура Време за готвене Количество /
дебелина
Месо / птиче месо
Говежда пържола, запичане 230 - 240 °C 2 - 3 мин. около 2 cm средно изпечено* от всяка страна
продължава да 5 - 7 мин. се пече на 180 °C
Свинска вратна пържола 210 - 220 °C 15 - 20 мин. около. 2 cm (без кокали)
Свински медальони** 170 - 180 °C 13 - 17 мин. макс. 2 cm Шницел, паниран*** 190 - 200 °C 10 - 13 мин. 0,5 - 1 cm Свинско или телешко
Пуешка пържола 210 - 220 °C 8 - 15 мин. 1 - 1,5 cm Филе от пилешки гърди 180 - 190 °C 15 - 20 мин. 2,5 - 3 cm Месо на ивици 200 - 210 °C 8 - 10 мин. 600 - 700 g
маринирано месо, говеждо или свинско****
Ивици от пуешко месо**** 180 - 190 °C 7 - 9 мин. 600 - 700 g Кайма 230 - 240 °C 9 - 11 мин около 600 g Хамбургер 180 - 190 °C 13 - 16 мин. макс. 1 cm
* напр. ентрекот, филе, рамстек. Пържолата е средно изпечена, когато излиза
месен сос. ** Притиска се здраво върху плочата, обръща се няколко пъти. *** Да се използва достатъчно масло, за да не изсъхне и прегори панадата. **** Ивиците от месо трябва да се разпределят добре, те не трябва да се докосват.
13
Продукт Температура Време за готвене Количество /
дебелина
Риба
рибени филета* 190 - 200°C 7 - 10 мин около 2 cm Стек от сьомга 170 - 180°C 18 - 20 мин около 3 cm Пържола от риба-тон 190 - 200°C 18 - 20 мин около 3 cm Скариди 210 - 220°C 8 - 10 мин. по 30 g
Зеленчуци
Моркови, нарязани на ивици 190 - 200°C 6 - 8 мин около 500 g Пиперки на ивици 200 - 210°C 4 - 6 мин около 500 g Патладжан, на филийки** 200 - 210°C 6 - 8 мин около 500 g Тиквички, на филийки 190 - 200°C 6 - 8 мин около 500 g Лук на кръгчета 190 - 210°C 5 - 7 мин около 500 g Гъби "Шампиньони", на филийки 230 - 240 10 - 12 мин около 500 g Картофи, сварени на филийки 210 - 220°C 10 - 12 мин около 500 g
* Подходящи за печене видове месо, използвайте напр. сьомга, риба тон, калкан,
костур или бяла риба. За да не могат филетата от риба да залепнат, те могат да се отъркалят в брашно преди печенето. Започнете да печете от страната с кожата и обърнете по възможност само един път.
** Посолете патладжана преди печене, оставете го да престои 30 мин. и след това
подсушете.
14
Продукт Температура Време за готвене Количество /
дебелина
Ястия от яйца / сладки ястия
Яйца на очи, бъркани яйца 170 - 180°C 6 - 9 мин. 6 яйца палачинки, 190 - 200°C 2 - 3 мин. 4 броя
по американски* от всяка страна Палачинки* 200 - 210°C 1 - 2 мин. 2 броя
от всяка страна
Плодове на парчета или 180 - 190°C 5 - 7 мин. 500 g кубчета* / **
Други
Хапки от бял хляб* / *** 160°C 15 - 20 мин. 150 g Семе от пиния / бадеми печени 160°C 5 - 7 мин. 400 g Предварително сварена юфка 200 - 210°C 10 - 15 мин. 500 g Тофу 210 - 220°C 3 - 5 мин. 400 g
* Най-добре е да се използва нагорещено чисто масло (топено масло). ** Да се овкуси по желание с мед или лимон. *** Да се обръща често.
15
Указания и съвети
Преди печенето Уредът трябва да е винаги предварително нагрят.
Изчакайте изгасването на индикацията за нагряване при увеличаване на степента между отделните приготвяния.
Използвайте само подходящи за печене и пържене масла и мазнини, напр. рафинирано растително масло или топено масло (нагорещено чисто масло).
Не солете преди приготвяне месо, птиче месо и риба, за да не се загуби водата и други разтворими хранителни вещества.
Не режете и набождайте предварително или по време на приготвянето месото и птичето месо, за да не изтича сока.
Печене Месото и парчетата птиче месо не трябва да
докосвате при пречене, за да не се изгуби водата. Натискайте месото, птичето месо и рибата върху
готварската повърхност с лопатка. Обърнете едва, когато те могат да се отделят лесно от плочата, за да не се разрушат фибрите. В противен случай може да излезе течност, което би довело до изсъхване на самия продукт.
16
Основни настройки
Вашият уред има различни основни настройки. Вие можете да съгласувате тези основни настройки с Вашите собствени навици.
Индикация Функция
c2 Сигнален звук
0 Потвърдителният сигнал и сигналът за неправилно обслужване са
изключени
1 Включен е само сигналът за неправилно обслужване 2 Потвърдителният сигнал и сигналът за неправилно обслужване са
включени*
c6 Продължителност на крайния сигнал на таймера
1 10 секунди* 2 30 секунди 3 1 минута
c7 Комбинация на зоните за нагряване
0 При включване двете зони за нагряване са включени. 1 При включване задната зона за нагряване е изключена. 2 При включване се запазва последната настройка.*
c0 Връщане на основната настройка
0 Изключен 1 Включен
* Основна настройка
17
Промяна на основните настройки
Тепан Яки трябва да е изключен.
1. Да се включи Тепан Яки.
2. През следващите 10 секунди символът
W
се докосва в продължение на 4 секунди. На дисплея започва да мига
c2
, в дясната част на
дисплея свети
2
.
3. Символът
W
се докосва, докато в левия
дисплей мига желаната индикация.
4. Настройте желаната стойност в полето за
настройки.
5. Натиснете символа
W
в продължение на
4 секунди.
Настройката е запаметена.
Изключване без За да напуснете основните настройки, изключете запаметяване Тепан Яки от главния прекъсвач. Промените не
се запаметяват.
18
Почистване и поддържане
Не използвайте уреди за почистване под високо
налягане или пароструйки.
Внимание, опасност от изгаряне! Започнете да
почиствате, когато индикацията за остатъчна
топлина се е сменила отkнаh. Почиствайте уреда след всяка употреба.
Загорелите остатъци могат да се отстранят много трудно.
По-големите остатъци трябва да се отстранят с лопатката.
Измийте основно новите гъби преди употреба. Отстранете внимателно остатъците от
препаратите за почистване след всяка употреба.
Почистване на топъл уред Внимание, опасност от изгаряне! При поставяне
на вода върху горещия уред се получава водна пара и горещи пръски.
Уредът се остава да се охлади поне 15 минути, преди да се постави водата. За предпочитане е използването на кубчета лед. Впръскайте препарат за почистване и оставете замърсяванията да се накиснат (максимално 1 час).
Внимание, опасност от изгаряне! Започнете да почиствате, когато индикацията за остатъчна топлина се е сменила от
kнаh
.
Почистване на Върху готварската повърхност се поставят малко изстинал уред вода и препарат за почистване, така че тя да е
леко покрита. Уредът се включва. В полето за настройки се избира степента за почистване
F.
Замърсяванията се накисват (максимално 1 час). След като се отделят замърсяванията можете да започнете с почистването.
Почистване между две За целта тук са подходящи кубчета лед: Уредът се приготвяния изключва. 4-5 кубчета лед се разпределят върху
горещата готварска повърхност. Внимание! При това не трябва да се получава
водна пара! Отделилите се замърсявания се отстраняват с
лопатката и уредът се включва отново. Изчакайте с поставянето на ястията, докато уредът достигне настроената температура.
19
Подходящи препарати За отстраняване на мазни остатъци най-подходящ за почистване е препарат за миене. В зависимост от продукта
върху готварската повърхност могат да останат бели петна. Тези петна можете да отстраните най-лесно с лимонов сок или оцет. След това избършете още веднъж старателно с мокра кърпа.
Твърди замърсявания Твърдите замърсявания върху готварската
повърхност можете да отстраните с нашия препарат за почистване на грил (№ за поръчка
463582). Препаратът се нанася върху замърсяваният, когато уредът е студен и се оставя да действа най-малко 2 часа, при силни замърсявания - и през нощта. След това се почиства с влажна кърпа и се изсушава. Спазвайте времето за указанията на опаковката.
Почистващ препарат За интензивно почистване на готварската за благородна стомана повърхност и на рамката можете да използвате
почистващ препарат за благородна стомана. По този начин матовата благородна стомана започва да блести отново. Подходящ препарат за благородна стомана можете да поръчате при Вашия специализиран търговец или в интернет (№ за поръчка 464524).
Почистване на рамката Рамката се почиства с мека кърпа или гъба и
препарат за почистване. Не удряйте или не правете драскотини с
лопатката по ръба на уреда.
Стъкленокерамична бленда и стъкленокерамично Отстранете малките замърсявания с влажна покритие кърпа или топла сапунена вода.
Изплакнете остатъците от препарата за миене със студена вода, след това подсушете повърхността.
Не почиствайте стъклокерамичното покритие в миялната машина.
Неподходящи препарати Не използвайте агресивни химически препарати за почистване за почистване като спрей за фурна или
отстраняване на петна. Не използвайте тел за почистване на тенджери от
метал, стъклена вата, метални четки или подобни. Гъбите за търкане и млечнобелият препарат за
търкане остават заедно с лопатката следи върху повърхността. Това обаче не ограничава функционалните свойства на уреда.
20
Отстраняване на повреди
Често нещо незначително е причина за появата на повреда. Обърнете внимание на следните указания, преди да се обадите на клиентския сервиз.
Индикация Гpeшкa Мярка
Няма Електрозахранването Контролирайте предпазителя на уреда.
е прекъснато. С помощта на други електрически уреди
контролирайте, дали е налице спиране на тока.
E
мига Панелът за управление е Подсушете панела за управление или отстранете
е влажен или върху предмета. Докоснете след това някой от него се намира предмет. бутоните.
Er
+ число Дефект на уреда Изключете уреда и го включете отново.
Ако не изгасне индикацията: Обадете се на клиентския сервиз.
F0
Дефект на уреда Изключете уреда и го включете отново.
Ако не изгасне индикацията: Обадете се на клиентския сервиз.
F4
Електрониката се е Изчакайте, докато електроника се е прегряла и е охладила достатъчно. Докоснете след това някой изключила уреда. от бутоните на панела.
F6/ F7
Дефект на уреда Изключете уреда и го включете отново.
Ако не изгасне индикацията: Обадете се на клиентския сервиз.
F8
Уредът е работил Вие можете да включите веднага отново уреда. продължително време и се е изключил.
21
Клиентски сервиз
Ако се наложи ремонт на Вашия уред, нашият клиентски сервиз е на Ваше разположение. Адресът и телефонния номер на най-близкия клиентски сервиз ще намерите в телефонния указател. Посочените клиентски центрове също биха Ви посочели намиращия се във Ваша близост клиентски сервиз.
E-номер и FD номер Когато потърсите нашия клиентски сервиз,
посочете Е номера и FD номера на уреда. Типовата табелка с номера ще намерите на уреда. За да не се наложи да търсите дълго в случай на повреда, можете да нанесете и тук данните на Вашия уред.
22
Περιεχόμενα
Τι πρέπει να προσέχετε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Πριν την τοποθέτηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Αιτίες ζημιών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Πριν την πρώτη χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Η καινούργια σας συσκευή . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Αυτό είναι το νέο σας Teppan Yaki
. . . . . . . . . . . . . . 26
Πεδίο χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ρύθμιση του Teppan Yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Teppan Yaki
.28
Ρύθμιση της θερμοκρασίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας . . . . . . . . . . . . . . . 29
Βαθμίδα διατήρησης του φαγητού ζεστού . . . . . . 29
Απενεργοποίηση της πίσω ζώνης θέρμανσης . . . . . 29
Αυτόματος περιορισμός χρόνου . . . . . . . . . . . . . . . 30
Βαθμίδα καθαρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Χρονοδιακόπτης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Πίνακες και συμβουλές . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Πίνακας ρύθμισης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Συμβουλές και τεχνάσματα . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Βασικές ρυθμίσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεων . . . . . . . . . . . . . . . 37
Φροντίδα και καθαρισμός . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Άρση βλάβης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Σέρβις πελατών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
23
Τι πρέπει να προσέχετε
Διαβάστε παρακαλώ προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Μόνο τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα και σωστά.
Φυλάξτε καλά τις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης. Σε περίπτωση που παραχωρήσετε τη συσκευή σε κάποιον άλλο, δώστε μαζί και τις οδηγίες.
Πριν την τοποθέτηση
Απόσυρση σύμφωνα με Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία και τους κανόνες προστασίας αποσύρετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το του περιβάλλοντος περιβάλλον.
Αυτή η συσκευή είναι χαρακτηρισμένη σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Η οδηγία προβλέπει το πλαίσιο για μια επιστροφή και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σε όλη την ΕΕ.
Ζημιές μεταφοράς Μετά την αφαίρεση από τη συσκευασία, ελέγξτε τη
συσκευή. Σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά δεν επιτρέπεται να συνδέσετε τη συσκευή.
Ηλεκτρική σύνδεση Εάν το καλώδιο σύνδεσης έχει υποστεί ζημιά,
πρέπει, για την αποφυγή κινδύνων, να το αλλάξει ένας ειδικευμένος από τον κατασκευαστή τεχνίτης.
Τοποθέτηση και σύνδεση Προσέξτε παρακαλώ τις ειδικές οδηγίες
τοποθέτησης.
24
Υποδείξεις
ασφαλείας
Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρήση. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά για το μαγείρεμα φαγητών.
Ασφαλής χειρισμός Ενήλικες και παιδιά δεν επιτρέπεται να λειτουργούν
τη συσκευή χωρίς επιτήρηση, – όταν δεν είναι για αυτό σε θέση σωματικά ή πνευματικά, – ή όταν δεν έχουν τις γνώσεις και την πείρα, για το ασφαλή και σωστό χειρισμό της συσκευής.
Μην αφήνετε να παίζουν τα παιδιά με τη συσκευή. Μη λειτουργείτε τη συσκευή με έναν εξωτερικό
χρονοδιακόπτη ή ένα εξωτερικό σύστημα τηλεχειρισμού.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την παρασκευή φαγητών απευθείας – χωρίς κατσαρόλα ή τηγάνι – πάνω στην επιφάνεια ψησίματος.
Υπερθερμασμένο λάδι Προσοχή, κίνδυνος πυρκαγιάς! Το υπερθερμασμένο και λίπος λάδι ή λίπος αναφλέγεται γρήγορα. Μην αφήνετε
ποτέ το καυτό λάδι ή το λίπος χωρίς επιτήρηση. Μη σβήνετε ποτέ με νερό το λάδι ή το λίπος που καίγεται. Σβήνετε τις φλόγες με ένα καπάκι. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
Καυτή συσκευή Προσοχή, κίνδυνος εγκαυμάτων! Η συσκευή
ζεσταίνεται πολύ κατά τη λειτουργία. Κρατάτε τα παιδιά μακριά!
Προσοχή, κίνδυνος πυρκαγιάς! Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή ως επιφάνεια εργασίας! Μην τοποθετήσετε κανένα αντικείμενο από συνθετικό υλικό ή με πλαστική λαβή πάνω στην καυτή επιφάνεια ψησίματος.
Προσοχή, κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην τοποθετείτε ποτέ εύφλεκτα αντικείμενα (π.χ. υγρά καθαρισμού, κουτιά σπρέι) σε συρτάρια ή ράφια κάτω από τη συσκευή.
Κίνδυνος βραχυκυκλώματος! Μην περνάτε ποτέ τα καλώδια σύνδεσης των ηλεκτρικών συσκευών πάνω από την καυτή συσκευή. Η μόνωση των καλωδίων μπορεί να λιώσει.
25
Αιτίες ζημιών
Επιφάνεια ψησίματος Η επιφάνεια ψησίματος ανοξείδωτου χάλυβα είναι ανοξείδωτου χάλυβα στιβαρή και λεία, αποκτά όμως με το χρόνο ίχνη
χρήσης, όπως ένα καλό χυτοσιδηρό τηγάνι. Αυτά τα ίχνη όμως δεν επηρεάζουν καθόλου τη λειτουργία της συσκευής. Μια ελαφριά κίτρινη απόχρωση της επιφάνειας ψησίματος ανοξείδωτου χάλυβα είναι κάτι το φυσικό.
Μην κόβετε με μαχαίρια πάνω στην επιφάνεια ψησίματος ανοξείδωτου χάλυβα, γιατί έτσι μπορεί να γρατσουνιστεί η επιφάνεια ψησίματος. Για το γύρισμα των φαγητών χρησιμοποιείτε τη σπάτουλα.
Σημαντικό: Μην κτυπάτε με τις σπάτουλες πάνω στην επιφάνεια ψησίματος, το κτύπημα αφήνει σημάδια στην επιφάνεια ψησίματος.
Σκληρά και αιχμηρά Εάν πέσουν σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα πάνω αντικείμενα στην κονσόλα χειρισμού υαλοκεραμικού υλικού ή
στο κάλυμμα της υαλοκεραμικής επιφάνειας, μπορεί να δημιουργηθούν ζημιές.
Κάλυμμα υαλοκεραμικής Τοποθετήστε το κάλυμμα της υαλοκεραμικής επιφάνειας επιφάνειας, αφού πρώτα κρυώσει εντελώς η
συσκευή. Μην ενεργοποιείτε ποτέ τη συσκευή με τοποθετημένο κάλυμμα. Μη χρησιμοποιείτε το κάλυμμα ως επιφάνεια εναπόθεσης ή ως επιφάνεια διατήρησης του φαγητού ζεστού.
Κάλυμμα υαλοκεραμικής Προσοχή, κίνδυνος εγκαυμάτων! Τοποθετήστε το επιφάνειας κάλυμμα της υαλοκεραμικής επιφάνειας, αφού
πρώτα κρυώσει εντελώς η συσκευή. Μην ενεργοποιείτε ποτέ τη συσκευή με τοποθετημένο κάλυμμα.
Καθαρισμός Απενεργοποιείτε τη συσκευή μετά τη χρήση.
Καθαρίζετε την κρύα συσκευή μετά από κάθε χρήση.
Μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης ατμού.
Επισκευές Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι επισκευές επιτρέπεται να γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του σέρβις πελατών, εκπαιδευμένο από εμάς.
Εάν η συσκευή έχει κάποια βλάβη, κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
26
Πριν την πρώτη χρήση
Θέρμανση της συσκευής Πριν την πρώτη χρήση καθαρίστε προσεκτικά την
επιφάνεια ψησίματος. Θερμάνετε μετά το Teppan Yaki άδειο για 30 λεπτά στους 240 °C. Έτσι εξαφανίζεται η μυρωδιά της νέας συσκευής.
Η καινούργια σας συσκευή
Εδώ θα γνωρίσετε την καινούργια σας συσκευή και θα βρείτε πληροφορίες για τα συμπαραδιδόμενα εξαρτήματα.
Αυτό είναι το νέο σας Teppan Yaki
Κάλυμμα υαλοκεραμικής επιφάνειας
Επιφάνεια ψησίματος Πεδίο χειρισμού
27
Πεδίο χειρισμού
Επιφάνειες χειρισμού Όταν ακουμπήσετε ένα σύμβολο, ενεργοποιείται η
αντίστοιχη λειτουργία.
Υπόδειξη Διατηρείτε τις επιφάνειες χειρισμού πάντοτε
στεγνές. Η υγρασία επηρεάζει αρνητικά τη λειτουργία.
Επιφάνειες χειρισμού για Περιοχή ρυθμίσεων για Επιφάνειες χειρισμού για
Γενικό διακόπτη
l
Θερμοκρασία Χρονοδιακόπτη W
Ζώνη θέρμανσης Βαθμίδα διατήρησης του Βαθμίδα καθαρισμού F πίσω σβηστή
u
φαγητού ζεστού <
Ένδειξη για Ένδειξη για
Υπόλοιπη θερμότητα
k/H
Θερμοκρασία
Θέρμανση
°C
Χρονοδιακόπτη
28
Ρύθμιση του Teppan Yaki
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Teppan Yaki
Με το γενικό διακόπτη ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε το Teppan Yaki.
Ενεργοποίηση: Αγγίξτε το σύμβολοl. Η ένδειξη πάνω από το γενικό διακόπτη ανάβει. Το Teppan Yaki είναι τώρα σε ετοιμότητα λειτουργίας.
Απενεργοποίηση: Ακουμπήστε το σύμβολο
l
, μέχρι να σβήσει η ένδειξη πάνω από το γενικό διακόπτη. Το Teppan Yaki είναι τώρα απενεργοποιημένο. Η ένδειξη της υπόλοιπης θερμότητας συνεχίζει να ανάβει, μέχρι να κρυώσει αρκετά το Teppan Yaki.
Υπόδειξη Το Teppan Yaki απενεργοποιείται αυτόματα, όταν η
θερμοκρασία είναι ρυθμισμένη στο 0 πάνω από 20 δευτερόλεπτα.
Ρύθμιση της θερμοκρασίας
Στην περιοχή των ρυθμίσεων ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία.
Το Teppan Yaki πρέπει να είναι ενεργοποιημένο.
1. Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία. Περάστε
πάνω στην περιοχή ρύθμισης, ώσπου να εμφανιστεί στην ένδειξη η επιθυμητή θερμοκρασία.
2. Περιμένετε, ώσπου να επιτευχθεί η ρυθμισμένη
θερμοκρασία και να ακουστεί ένα σήμα. Η ένδειξη θέρμανσης σβήνει. Τώρα μπορείτε να τοποθετήσετε το φαγητό.
29
Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας
Το Teppan Yaki έχει μια ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων.
Όταν στην ένδειξη εμφανίζεται ένα
k
, το Teppan Yaki είναι ακόμα καυτό. Μόλις κρυώσει το Teppan Yaki, αλλάζει η ένδειξη σε
h
. Η ένδειξη σβήνει, όταν
το Teppan Yaki έχει κρυώσει αρκετά. Αρχίστε πρώτα με τον καθαρισμό, όταν η ένδειξη
υπόλοιπης θερμότητας έχει αλλάξει από
kσεh
.
Βαθμίδα διατήρησης του φαγητού ζεστού
Το Teppan Yaki πρέπει να είναι ενεργοποιημένο. Στην περιοχή των ρυθμίσεων επιλέξτε τη βαθμίδα
διατήρησης του φαγητού ζεστού. Μην επιλέγετε πολύ μεγάλες ποσότητες για να τις
διατηρήσετε ζεστές. Όλα τα φαγητά, που πρέπει να διατηρηθούν ζεστά, πρέπει να έρχονται σε επαφή με την επιφάνεια ψησίματος, επειδή διαφορετικά κρυώνουν. Μην κρατάτε τα φαγητά για πολύ χρόνο ζεστά, επειδή διαφορετικά στεγνώνουν.
Απενεργοποίηση της πίσω ζώνης θέρμανσης
Κατά το μαγείρεμα μικρών ποσοτήτων μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε μόνο την μπροστινή ζώνη. Σε αυτή την περίπτωση μπορεί να χρησιμοποιηθεί το πίσω μέρος της επιφάνειας ψησίματος ως ζώνη διατήρησης του φαγητού ζεστού.
Το Teppan Yaki πρέπει να είναι ενεργοποιημένο. Αγγίξτε το σύμβολο
u
. Η ένδειξη πάνω από το σύμβολο ανάβει. Η πίσω ζώνη θέρμανσης είναι τώρα απενεργοποιημένη.
Όταν την επόμενη φορά ενεργοποιήσετε τη συσκευή, αυτή η κατάσταση παραμένει αποθηκευμένη. Μπορείτε να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση στις αλλαγές των βασικών ρυθμίσεων.
30
Αυτόματος περιορισμός χρόνου
Όταν το Teppan Yaki είναι σε λειτουργία για μεγάλο χρονικό διάστημα και δεν αλλάξετε τη ρύθμιση, ενεργοποιείται ο αυτόματος περιορισμός του χρόνου.
Η θέρμανση διακόπτεται. Στην ένδειξη αναβοσβήνουν εναλλάξ
F
και8.
Όταν ακουμπήστε μια οποιαδήποτε επιφάνεια χειρισμού, σβήνει η ένδειξη. Μπορείτε να ρυθμίσετε εκ νέου.
Το πότε θα ενεργοποιηθεί ο περιορισμός του χρόνου, εξαρτάται από τη ρυθμισμένη θερμοκρασία.
Βαθμίδα καθαρισμού
Στη βαθμίδες καθαρισμού F θερμαίνεται η συσκευή στους 40°C. Έτσι μπορείτε να μαλακώσετε τη ρύπανση, όταν βάλετε λίγο νερό και απορρυπαντικό πιάτων πάνω στην επιφάνεια ψησίματος (το πολύ 1 ώρα). Αφού διαλυθεί η ρύπανση μπορείτε να αρχίσετε το καθάρισμα.
Loading...
+ 74 hidden pages