Siemens ET475FYB1E User Manual

Teppan Yaki
ET475FYB1E
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPZHOFRPH
en Instruction manual ...........................3
es Instrucciones de uso ......................17
pt Instruções de serviço .....................31
5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH
Table of contents
enInst r ucti on manual
8 Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Important safety information . . . . . . . . . . . . . . . 4
] Causes of damage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7 Environmental protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tips on energy saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Environmentally-friendly disposal . . . . . . . . . . . . . . . . .5
* Getting to know your appliance . . . . . . . . . . . . . 6
Your new teppanyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Residual heat indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
K Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . 7
Cleaning the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Heating the Teppan Yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
en
3 Trouble shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E-report in the displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4 Customer service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
E number and FD number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Produktinfo
Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.siemens-home.bsh-group.com and in the online shop www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
1 Operating the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switching on or off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Keep warm setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleaning level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switching off the rear heating zone . . . . . . . . . . . . . . . 8
Table of cooking settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tips and tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
A Childproof lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Switching on. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Switching off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatic childproof lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
O Time-setting options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kitchen timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stopwatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
b Automatic safety cut-out. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
k Wipe protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Switching on. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Switching off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
[ Energy consumption indicator . . . . . . . . . . . . . 12
Q Basic settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Changing the basic settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
D Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Do not use these cleaners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cleaning the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3
en Intended use
8Intended use
Intended use
Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.
Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.
Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.
This appliance is intended for private domestic use and the household environment only. The appliance must only be used for the preparation of food and beverages. The cooking process must be supervised. A short cooking process must be supervised without interruption. Only use the appliance in enclosed spaces.
This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.
Do not use any unsuitable safety devices or child protection grilles. These can cause accidents.
This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.
This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.
Children must not play with, on, or around the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 15 years old and are being supervised.
Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.
(Important safety
information
Impor t ant saf ety informat i on
This appliance must be installed according to
the installation instructions included.
:Warning – Risk of fire!
Hot oil and fat can ignite very quickly. Never
leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar.
Risk of fire!
The appliance becomes very hot and
flammable materials could catch fire. Never store or use flammable objects (e.g. spray cans, cleaning agents) under the appliance or in its immediate vicinity. Never place flammable items on or in the appliance.
:Warning – Risk of burns!
The accessible parts become very hot when
in operation. Never touch hot parts. Keep children at a safe distance.
Risk of burns!
When the appliance cover is closed, heat
will accumulate. Only close the appliance cover when the appliance has cooled down. Never switch the appliance on with the appliance cover closed. Do not rest food on the appliance cover or use it to keep food warm.
:Warning – Risk of electric shock and
serious injury!
The cable insulation on electrical
appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance.
Risk of electric shock!
Do not use any high-pressure cleaners or
steam cleaners, which can result in an electric shock.
Risk of electric shock!
A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.
4
Causes of damage en
]Causes of damage
Causes of damage
The stainless steel grilling surface is sturdy and smooth, but, like any good pan, will show signs of use over time. These do not impair the product use. A slight yellowing of the stainless steel grilling surface is normal.
Caution!
Scratches or scores on the grilling surface: Never
use a knife to cut on the grilling surface. Turn food using the spatula provided. Do not hit the grilling surface with the spatula.
If hard or sharp objects fall on the glass ceramic
panel or the glass ceramic cover, damage could occur.
Glass ceramic cover: Only close the glass ceramic
cover after the appliance has cooled down completely. Never switch the appliance on with the cover closed. Do not use the cover as a cooker surface or warming zone.
7Environmental protection
Env i r on ment al pr ot ect i on
In this section, you can find information about saving
energy and disposing of the appliance.
Tips on energy saving
Pre-heat the appliance only until the required
temperature is reached.
If you are preparing small amounts of food, use the
option to switch on the front zone only.
Use the edge of the frying surface to keep food that
is already cooked warm, whilst continuing to prepare food in the middle.
Switch to a lower temperature in good time.
Select an appropriate temperature. Using a
temperature that is too high wastes energy.
Use the residual heat of the teppanyaki. For longer
cooking times, switch the appliance off 5-10 minutes before the end of the cooking time.
Environmentally-friendly disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment ­WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
5
en Getting to know your appliance
*Getting to know your
appliance
Gett i ng to know your appl i ance
In this section, we will explain the indicators and controls. You will also find out about the various functions of your appliance.
Your new teppanyaki
No. Name
1 Glass ceramic cover 2 Frying surface 3 Control panel
Control panel
f
S
9
³
«
Ñ
|
Indicators
û
Ñ
p
/œ
÷
6
Appliance is on
Wipe protection
Heating indicator
Residual heat
Childproof lock
Energy consumption indicator
Indicators
‹‹‹ V
ö þ
°C Temperature
ù
Temperature/cooking time
Kitchen timer
Cooking time
Stopwatch
Rear heating zone switched off
Before using for the first time en
Controls
#
„ …
f
0||240° Sets the temperature
ù
0
Switches on the appliance
Activates the wipe protection/childproof lock
Switches on the cleaning setting
Switches on the warming setting
Switches off the rear heating zone
Switches on the kitchen timer/stopwatch
Controls
Touching a symbol activates the associated function.
Notes
The settings will remain unchanged if you touch
multiple symbols at once. This allows you to wipe up spills on the control panel.
Always keep the controls dry. Moisture reduces their
effectiveness.
Residual heat indicator
The appliance has a two-stage residual heat indicator. If appears on the display, the appliance is still hot. As
the appliance cools down further, the indicator changes to œ. The indicator goes out when the appliance has cooled sufficiently.
KBefore using for the first
time
Bef or e usi ng for the first time
In this section, you can find out what you must do before using your appliance to prepare food for the first time. Read the safety information before you start.~ "Important safety information" on page 4
Cleaning the appliance
Before using the appliance for the first time, clean it thoroughly with lukewarm soapy water.
Heating the Teppan Yaki
To get rid of the new cooker smell, heat up the empty Teppan Yaki. 30 minutes at 240 °C is ideal.
7
en Operating the appliance
1Operating the appliance
Operat i ng the appl i ance
In this section, you can find out how to set your appliance. In the table, you can find the settings for various dishes.
Switching on or off
Note: The appliance switches off automatically when
the temperature setting remains at 0 for more than 20 seconds.
Switching on
Touch the # symbol. An audible signal sounds. The indicator above the main
switch lights up. The appliance is ready to use.
Switching off
Touch the # symbol until the indicator above the main switch goes out.
The appliance is switched off. The residual heat indicator remains lit until the appliance has cooled down sufficiently.
Setting the temperature
1. Switch on the appliance with the main switch.
‹‹‹ lights up on the temperature display.
2. Slide your finger along the control panel until the
required temperature appears on the display. The heating indicator flashes.
Keep warm setting
The Teppan Yaki must be switched on. Select the keep warm setting f in the settings range. Do not try to keep too much food warm at once. All
food to be kept warm should be in contact with the grilling surface, as otherwise it will cool down. Do not keep food warm for too long as it will dry out.
Cleaning level
At the cleaning setting, the appliance heats to 40 °C. This enables you to leave the dirt to soak once you have poured a little water and added a drop of washing-up liquid on the frying surface (1 hour maximum). You can begin cleaning once the dirt has begun to soften.
Switching off the rear heating zone
If you are preparing small amounts of food, you can also just use the front heating zone. You can use the rear heating zone for keeping food warm.
1. Switch on the appliance.
2. Touch the ù symbol.
The display above the symbol lights up. The rear heating zone is switched off.
Note: The next time you switch the appliance on, this
setting will be retained. You can change this behaviour in the basic settings.
S
Once the set temperature has been reached, an audible signal sounds and the heating indicator goes out. Now you can place the food onto the teppanyaki.
Note: The appliance regulates the temperature by
switching the heat on and off. The heat may switch on and off even at the highest setting.
8
Operating the appliance en
Table of cooking settings
The values in the tables are given as a guide and are based on a pre-heated appliance. The values may vary depending on the type and amount of food to be cooked.
Do not place the food onto the frying surface until the pre-heating time has elapsed.
Meat/poultry
Roast Temperature Cooking time Amount/thickness Information
Beefsteak, medium Searing 230 - 240 °C 2 - 3 min. on each side Approx. 2 cm For example, entrecôte, fillet steak,
Frying 180 °C 5 - 7 min.
Pork neck steaks, boned 210 - 220 °C 15 - 20 min. Approx. 2 cm Pork medallions 170 - 180 °C 13 - 17 min. Max. 2 cm Press firmly down on the frying sur-
Escalope, pork or veal,
190 - 200 °C 10 - 13 min. 0.5 - 1 cm Use sufficient oil to prevent the bread-
breaded
Turkey steak 210 - 220 °C 8 - 15 min. 1 - 1.5 cm Chicken breast fillet 180 - 190 °C 15 - 20 min. 2.5 - 3 cm Strips of meat/diced
200 - 210 °C 8 - 10 min. 600 - 700 g Spread out the strips of meat/poultry meat, beef or pork, mari­nated
Strips of turkey breast 180 - 190 °C 7 - 9 min. 600 - 700 g Spread out the strips of meat/poultry
Minced meat 230 - 240 °C 9 - 11 min. Approx. 600 g Hamburgers 180 - 190 °C 13 - 16 min. Max. 1 cm
rump steak. The steak is medium when meat juice escapes.
face, turn several times.
crumb coating from drying out and burning.
so they are not touching.
so they are not touching.
Fish
Roast Temperature Cooking time Amount/thickness Information
Fish fillet 190 - 200 °C 7 - 10 min. Approx. 2 cm Use types of fish that are suitable for
frying, e.g. salmon, tuna, monkfish, perch and pike-perch. To prevent the fish fillets sticking to the teppanyaki they can be rolled in flour before fry­ing. Start by frying them skin-side
down and turn just once if possible. Salmon steak 170 - 180 °C 18 - 20 min. Approx. 3 cm Tuna steak 190 - 200 °C 18 - 20 min. Approx. 3 cm Prawns 210 - 220 °C 8 - 10 min. 30 g each
Vegetables
Roast Temperature Cooking time Amount/thickness Information
Carrots, julienne 190 - 200 °C 6 - 8 min. Approx. 500 g Sliced peppers 200 - 210 °C 4 - 6 min. Approx. 500 g Aubergines, sliced 200 - 210 °C 6 - 8 min. Approx. 500 g Salt the aubergines before frying,
leave for 30 minutes and dry off. Courgettes, sliced 190 - 200 °C 6 - 8 min. Approx. 500 g Onion rings 190 - 210 °C 5 - 7 min. Approx. 500 g Mushrooms, sliced 230 - 240 °C 10 - 12 min. Approx. 500 g Potatoes, boiled, sliced 210 - 220 °C 10 - 12 min. Approx. 500 g
--------
9
en Childproof lock
Tips and tricks
When the heating up light goes off, place the food
on the appliance. This also applies when raising the temperature to fry a second item which requires a higher setting.
Press the pieces of meat, poultry or fish flat onto the
frying surface using the spatula. Only turn the meat, when it comes away from the surface easily, in order to protect the structure of the meat. Damaging the structure can cause juices to escape and results in the meat drying out.
Keep the pieces of meat, poultry or fish apart so that
they do not draw any liquid.
Avoid pricking or cutting meat before or during
frying, in order to retain meat juices.
Do not salt the food before frying, to prevent liquid
and soluble nutrients from escaping.
Turn fish fillets in flour before frying. The fish will be
easier to turn.
Turn fish fillets only once if possible. Place fish onto
the appliance with the skin facing downward.
Use oil and fat that is suitable for frying, for example
plant oil or concentrated butter.
AChildproof lock
Chi l d pr o of lock
Your appliance is equipped with a childproof lock so that children cannot switch it on accidentally or change any settings.
Switching on
1. Switch off the appliance.
2. Touch the symbol for at least 4 seconds.
The indicator lights up for approximately 10 seconds. The appliance is locked.
Switching off
Touch the symbol until the 1 symbol goes out. The childproof lock is deactivated.
Automatic childproof lock
This function automatically activates the childproof lock every time you switch the appliance off.
Switching on
Switch on the automatic childproof lock.~ "Basic settings" on page 13
10
Time-setting options en
OTime-setting options
Ti me-set t i ng opt i ons
There are 2 different time-setting options:
Kitchen timer
Stopwatch
Kitchen timer
You can use the kitchen timer to set a time of up to 99 minutes. It runs independently of all the other settings.
Setting the kitchen timer
1. If the appliance is switched off, touch the 0 symbol
once; if it is switched on, touch the 0 symbol twice. The V indicator lights up. ‹‹ min lights up on the display.
Note: When the appliance is switched on, pressing
the 0 symbol once switches on the stopwatch.
2. Set the desired time in the settings range.
The timer starts counting down after a few seconds.
When the time has elapsed
When the time has elapsed, an audible signal sounds and ‹‹ flashes on the display for 10 seconds. The
V indicator flashes.
Touch any symbol. The indicators go out and the audible signal ceases.
Setting the correct time
Use the 0 symbol to select the kitchen timer and reset the time.
bAutomatic safety cut-out
Aut omati c saf et y cut- out
If an appliance has been switched on for a long time without the setting being changed, the automatic switch­off is activated.
The appliance stops heating. ” ‰ and the residual heat indicator /œ flash alternately on the display.
The indicator goes out when you touch any of the controls. You can implement new settings.
When the time limit is activated depends on the temperature selected (2 to 4 hours).
Stopwatch
The stopwatch displays the time that has passed since it was activated.
The stopwatch only works when the appliance is switched on. When the appliance is switched off, the stopwatch is switched off as well.
Note: If the kitchen timer is selected in addition to the
stopwatch, the setting will appear on the timer display for 10 seconds. The stopwatch will then be displayed again.
Switching on
1. Touch the 0 symbol.
‹‹ is shown on the display.
2. Touch the control panel.
Timing starts. Seconds are displayed during the first minute, then minutes. After 10 seconds the timer display goes out and the temperature is shown.
3. Touch the 0 symbol to show the timer display
again.
Switching off
1. Touch the 0 symbol.
The timer display will be shown.
2. Touch the control panel.
The stopwatch will be switched off. The timer display will go out.
11
en Wipe protection
kWipe protection
Wipe pr ot ect i on
If you wipe over the control panel while the appliance is
switched on, settings may be altered. To prevent this from happening, your appliance has a
wipe protection function.
Switching on
Touch the symbol when the appliance is switched on. An audible signal sounds. The Ñ indicator lights up.
The control panel is locked for 30 seconds. You can now wipe over the control panel without altering any settings.
Note: The main switch is excluded from the wipe
protection function. You can switch off the appliance at any time.
Switching off
Touch the symbol. The wipe protection function is switched off.
[Energy consumption
indicator
Energy consumpti on indicator
You can use this function to display the total energy consumption between switching the appliance on and off.
Once switched off, the energy consumption in kilowatt hours (e.g. 1.87 kWh) is displayed for 10 seconds.
The accuracy of the display depends, amongst other things, on the voltage quality of the power supply.
f
S
³
«
9
|
Ñ
The energy consumption display may not be activated.~ "Basic settings" on page 13
12
Basic settings en
QBasic settings
Bas i c set t i ngs
Your appliance has various basic settings. You can
adapt these settings to suit your own needs.
Display Function
™‹ ‹ ‚
™‚ ‹ ‚
ƒ Manual and automatic childproof lock switched off.
™ƒ ‹
‚ ƒ „
Reset the basic settings
Switched off.*
Switched on.
Childproof lock
Automatic childproof lock switched off.*
Automatic childproof lock switched on.
Audible signal
Confirmation signal and operation error signal switched off (main switch signal always remains on).
Only the operation error signal is switched on.
Only the confirmation signal is switched on.
Confirmation signal and operation error signal switched on.*
Changing the basic settings
The appliance must be switched off.
1. Switch on the appliance.
2. Within the next 10 seconds, touch the symbol for
approximately 4 seconds until an audible signal
sounds.
and flash alternately and lights up.
3. Touch the symbol as many times as necessary
until the required indicator appears.
4. Set the desired value on the control panel.
™„
‹ ‚ „ … ™†
‹ ‚ ƒ
™‡ ‚ ƒ „
™ˆ ‹
ƒ
™‰ ‹ ‚
*Basic setting
Energy consumption display (Ask your electricity supply company what the mains voltage is.)
Consumption display switched off.*
Consumption display with mains voltage at 230 V.
Consumption display with mains voltage at 220 V.
Consumption display with mains voltage at 240 V.
Automatic switch-off (The higher the level selected, the longer the period of time until the appliance switches off.)
Switch off after 2-4 hours.*
Switch off after 1-2 hours.
Switch off after 30-60 minutes.
Duration of the timer end signal
10 seconds.*
30 seconds.
1 minute.
Activation of the heating elements
When the appliance is switched on, the rear heating zone is off.
When the appliance is switched on, both heating zones are on.*
When the appliance is switched on, the last setting before it was switched off is retained.
Demo mode
Switched off.*
Switched on. Appliance can be operated but does not heat up.
5. Repeat steps 3 and 4 until all the required settings
have been changed.
6. Touch the symbol for approximately 4 seconds
until an audible signal sounds.
The settings have been saved.
Discarding the changes
To exit the basic settings, switch off the appliance with the main switch. Changes are not saved.
13
en Cleaning
DCleaning
Cleani ng
With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functioning for a long time to come. We will explain here how you should correctly care for and clean your appliance.
Suitable maintenance and cleaning products can be purchased from the after-sales service or in our e-Shop.
:Warning – Risk of electric shock!
Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an electric shock.
:Warning – Risk of burns!
The appliance becomes hot during operation. Allow the appliance to cool down before cleaning.
:Warning – Risk of burns!
When you add water or ice cubes to the hot grilling surface, it will spit and steam will form. Do not bend over the appliance. Keep a safe distance away.
Do not use these cleaners
Scouring or chemically aggressive cleaners
Don't allow acidic cleaners (e.g. vinegar, citric acid,
etc.) to get on the frame or panel.
Cleaners containing chlorine or with a high content
of alcohol
Oven cleaner
Hard and scratchy sponges, brushes or scouring
pads
Thoroughly wash out new sponge cloths before
using them.
Cleaning the appliance
Appliance part/sur­face
Frying surface Use hot water and washing-up liquid to
Frying surface, burnt-on dirt
Recommended cleaning
remove greasy residues. Depending on what has been cooked, whit-
ish stains may remain on the frying surface. Remove these with lemon juice or vinegar. Then thoroughly wipe the frying surface with a damp cloth. Lemon juice and vinegar must not be allowed to come into contact with the control panel.
For heavy soiling, use our stainless-steel cleaner (order no. 00311499). This gives dull stainless steel its shine back.
Apply our grill cleaner gel (order no.
00463582) to stubborn dirt once the appli­ance has cooled down and let it work for at least 2 hours, or overnight for heavy soiling. Then rinse off thoroughly and dry. Follow the instructions on the cleaner's packaging.
Appliance part/sur-
Recommended cleaning
face
Stainless steel frame Clean using a soft, damp cloth and some
washing-up liquid. For heavy soiling, use our stainless-steel
cleaner (order no. 00311499). This gives dull stainless steel its shine back.
Control panel Clean using a soft, damp cloth and some
washing-up liquid; the cloth must not be too wet. Dry with a soft cloth.
Clean the appliance after each use once it has cooled down. Burnt-on residues can only be removed with difficulty.
Remove large clumps of residue using a spatula. Ice cubes are better suited to cleaning the hot
appliance than water as they cause less splashing of hot water and less steam.
Carefully remove cleaner residues before next using the appliance.
Cleaning the appliance when it is hot
1. Switch off the appliance. Leave the appliance to cool
down for at least 15 minutes.
2. Pour ice cubes or water onto the frying surface. Add
a few drops of washing-up liquid. Leave the dirt to soak.
3. Do not start cleaning until the residual heat indicator
has changed from to œ.
Cleaning the appliance once it has cooled down
1. Pour a little water and add a drop of washing-up
liquid on the frying surface so that it is just covered.
2. Switch on the appliance. Set the cleaning setting.
Leave the dirt to soak (max. 1 hour).
3. Begin cleaning once the dirt has begun to soften.
Cleaning between uses
1. Switch off the appliance.
2. Use a spatula to push 4 – 5 ice cubes over the hot
frying surface.
3. Use a spatula to remove dirt which has begun to
soften.
4. Switch the appliance on again. Wait until the
appliance has reached the set temperature again before placing food on the frying surface.
14
Trouble shooting en
3Trouble shooting
Troubl e shoot i ng
:Warning – Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.
Faults often have simple explanations. Please read the information in the table before calling the after-sales service.
The electronics of your appliance are underneath the control panel. For various reasons, the temperature in this area may rise sharply.
So that the electronics do not overheat, the appliance is automatically switched off as required. ”ƒ or ”… is displayed alternately with the residual heat indicator or œ.
Display Error Remedy
None The power supply has been disconnected. Check the household fuse for the appliance. Check whether there is a
power cut by trying other electronic appliances.
All displays flash The touch controls are wet or an object is rest-
ing on them.
”‹ / ”‡/ ”ˆ
”ƒ
Appliance fault Switch the appliance off and back on again. If this is displayed again, call
The appliance has been grilling for a long time at a high setting. To protect the electronics, the front heating zone has been switched off.
”… Despite the switch-off by ”ƒ, the electronics
have become hot again. The appliance has therefore been switched off.
Ӡ and the tempera-
ture flash alternately. An audible signal can be heard.
Ӡ and audible signal
”‰
š“ Appliance does not
heat up
Warning: There is a hot object near the control panel. There is a risk that the electronics will overheat.
There is a hot object near the control panel. To protect the electronics, the appliance has been switched off.
The appliance was in operation for too long and has switched itself off.
Demo mode is switched on Switch off demo mode: Disconnect the appliance from the power supply
Dry the controls or remove the object.
the after-sales service. Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Touch any control.
”ƒ goes out.
Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Touch any control.
”… goes out.
Remove the object. The fault indicator goes out.
Remove the object. Wait until the electronics have cooled down suffi­ciently. Touch any control. ”† goes out.
Switch the appliance on again.
for 30 seconds (switch off the household fuse or the circuit breaker in the fuse box). Touch any touch control in the next 3 minutes. Demo mode will be switched off.
E-report in the displays
When an error message with "E" appears in the display, e.g. E0111, switch the appliance off and on again.
If it was a one-off error, the display goes out. If the error message appears again, call the after-sales service and quote the exact error message.
15
en Customer service
4Customer service
Cus t o mer servi ce
Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find an appropriate solution, also in order to avoid after-sales personnel having to make unnecessary visits.
E number and FD number
When calling us, please quote the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with the correct advice. The rating plate containing these numbers is found on the underside of the appliance.
Z-Nr:FD:E-Nr:
Type:
To save time, you can make a note of the number of your appliance and the telephone number of the after­sales service in the space below, should it be required.
E-Nr Number FD Number
After-sales service O
Please note that a visit from an after-sales service engineer is not free of charge in the event of misuse of the appliance, even during the warranty period.
Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
To book an engineer visit and product advice GB 0344 892 8999
Calls charged at local or mobile rate.
IE 01450 2655
0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute.
Rely on the professionalism of the manufacturer. You can therefore be sure that the repair is carried out by trained service technicians who carry original spare parts for your appliances.
16
Índice
esInst ruc ci ones de uso
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . 18
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . 19
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Su nuevo Teppan Yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sensores de selección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Limpiar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Calentar el teppanyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Customer service es
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 29
Mensaje E en los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 30
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.siemens-home.bsh-group.com y también en la tienda online:
www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión o desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nivel para conservar caliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nivel de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Apagar la zona de calentamiento trasera . . . . . . . . . 22
Tabla de ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Activación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desactivación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Seguro automático para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
O Funciones de programación del tiempo . . . . . 25
Reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
b Desconexión automática de seguridad . . . . . . 25
k Bloqueo del control para limpieza . . . . . . . . . . 26
Activación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desactivación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
[ Visualizar el consumo de energía . . . . . . . . . . 26
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modificación de los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . 27
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
No use los medios de limpieza siguientes. . . . . . . . . 28
Limpiar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
17
es Uso correcto del aparato
8Uso correcto del aparato
Us o corr ect o del apar at o
Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.
Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilizar el aparato únicamente para preparar alimentos y bebidas. Debe vigilarse el proceso de cocción. Si el proceso de cocción es breve, debe vigilarse ininterrumpidamente. El aparato solo debe utilizarse en espacios interiores.
Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.
No usar dispositivos de protección o protecciones para niños inapropiados. Pueden provocar accidentes.
Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.
(Indicaciones de seguridad
importantes
I ndi cac i ones de segur i dad impor t ant es
Este aparato tiene que ser instalado según
las instrucciones de montaje incluidas.
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman con
facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho, los
materiales inflamables se pueden incendiar. No almacenar ni usar objetos inflamables (p. ej. aerosoles o productos de limpieza) debajo o demasiado cerca del aparato. No colocar objetos inflamables sobre el aparato o dentro de él.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si la tapa del aparato está puesta se
producirá una acumulación de calor. Poner la tapa una vez el aparato esté frío. No encender nunca el aparato con la tapa puesta. No utilizar la tapa del aparato para conservar caliente o colocar objetos sobre ella.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.
18
Loading...
+ 42 hidden pages