Więcej informacji na temat naszych produktów,
wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można
znaleźć na stronie internetowej:
www.siemens-home.com
oraz w sklepie internetowym:
www.siemens-eshop.com
K Przed pierwszym użyciem. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na
bezpieczne i właściwe użytkowanie
urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu
należy zachować do późniejszego wglądu lub
dla kolejnego użytkownika.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan
urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie
zostało uszkodzone podczas transportu.
Urządzenie bez wtyczki może podłączyć
wyłącznie specjalista z odpowiednimi
uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja nie
obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego
podłączenia.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku w gospodarstwie domowym i
podobnych otoczeniach. Urządzenia należy
używa
i napojów. Proces przygotowywania potraw i
napojów należy nadzorować. Krótki proces
przygotowywania potraw i napojów należy
nadzorować ciągle. Urządzenia używać
wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku na
wysokości do 2000 metrów nad poziomem
morza.
Nie używać nieodpowiednich systemów
zabezpieczających ani barierek dla dzieci.
Mogą one prowadzić do wypadków.
Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z
zewnętrznym zegarem sterującym ani z
systemem zdalnego sterowania.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także osoby nie posiadające
wystarczającego doświadczenia lub wiedzy,
jeśli pozostają pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
zostały pouczone, jak właściwie obs
urządzenie i sąświadome związanych z tym
zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie
mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że
mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane
przez osobę dorosłą.
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy
pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani
przewodu przyłączeniowego.
ć wyłącznie do przygotowywania potraw
ługiwać
(Ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie powinno być
zamontowane zgodnie z załączonymi
instrukcjami montażu.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo pożaru!
■ Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić
się. Nigdy nie pozostawiać rozgrzanego
tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Nigdy nie
gasić ognia wodą. Wyłączyć pole grzejne.
Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki,
koca gaśniczego lub podobnego
przedmiotu.
Niebezpieczeństwo pożaru!
■ Urządzenie może być bardzo gorące,
łatwopalne materiały mogą się zapalić.
Nigdy nie przechowywać pod urządzeniem
ani w bezpośrednim sąsiedztwie oraz nie
używać w pobliżu urządzenia łatwopalnych
przedmiotów i substancji (np. sprayów,
środków czyszczących). Nigdy nie kłaść
łatwopalnych przedmiotów i substancji na
urządzenie ani nie wkładać ich do
urządzenia.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
poparzenia!
■ Dostępne elementy nagrzewają się podczas
eksploatacji. Nie dotykać gorących
elementów. Nie zezwalać dzieciom na
zbliżanie się.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
■ Jeśli urządzenie jest przykryte pokrywą,
może dojść do przegrzania urządzenia.
Pokrywę nakładać dopiero, gdy urządzenie
ostygnie. Nigdy nie włączać urządzenia
przykrytego pokrywą. Pokrywy urządzenia
nie używać do utrzymywania ciepła potraw
ani do odstawiania naczyń.
4
Przyczyny uszkodzeńpl
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
■ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy
stanowią poważne zagrożenie.Naprawy
mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanych techników serwisu.Jeśli
urządzenie jest uszkodzone, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Izolacja przewodu urządzenia elektrycznego
może się stopić na gorących częściach
urządzenia. W żadnym wypadku nie może
dojść do kontaktu przewodu
przyłączeniowego z gorącymi częściami
urządzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Wnikająca wilgoć może spowodować
porażenie prądem. Nie używać myjek
wysokociśnieniowych ani parowych.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Uszkodzone urządzenie może prowadzić do
porażenia prądem. Nigdy nie włączać
uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć
wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik
w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać
serwis.
7Ochrona środowiska
Ochrona środowiska
Rozdział ten zawiera informacje na temat oszczędzania
energii i utylizacji urządzenia.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
■ Urządzenie nagrzewać tylko do momentu uzyskania
żądanej temperatury.
■ Korzystać z możliwości włączenia tylko przedniej
strefy grzewczej w przypadku przyrządzania
mniejszej ilości produktów.
■ Obszar przy krawędzi powierzchni smażenia
wykorzystać do utrzymywania ciepła gotowych
potraw, kontynuując przyrządzanie kolejnych
produktów na środku płyty.
■ W odpowiednim momencie należy przełączyć z
powrotem na niższą temperaturę.
■ Wybrać właściwą temperaturę. Zbyt wysoka
temperatura powoduje straty energetyczne.
■ Należy wykorzystać ciepło resztkowe Teppan Yaki.
W przypadku dłuższych czasów gotowania można
wyłączyć urządzenie na 5-10 minut przed
zakończeniem czasu gotowania.
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie
środowiska naturalnego
]Przyczyny uszkodzeń
Przyczyny uszkodzeń
Powierzchnia smażenia ze stali nierdzewnej jest
odporna i gładka, jednak z czasem widoczne są na niej
ślady użytkowania, podobnie jak na dobrej patelni.
Ślady te nie mają negatywnego wpływu na walory
użytkowe. Nieznaczne żółte przebarwienia powierzchni
smażenia ze stali nierdzewnej są normalnym
zjawiskiem.
Uwaga!
■ Zarysowania lub nacięcia na powierzchni
smażenia: Nigdy nie kroić nożem na powierzchni
smażenia. Do obracania potraw używać dołączonej
łopatki. Nie uderzać łopatką w powierzchnię
smażenia.
■ Jeśli na przesłonę z ceramiki szklanej lub pokrywę z
ceramiki szklanej spadnie twardy lub ostry
przedmiot, może spowodować uszkodzenia.
■ Pokrywa z ceramiki szklanej: Pokrywę z ceramiki
szklanej nakładać dopiero po całkowitym
ostygnięciu urządzenia. W żadnym wypadku nie
włączać urządzenia z nałożoną pokrywą. Nie używać
pokrywy jako powierzchni do odstawiania lub do
utrzymywania ciepła potraw.
Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz
polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz.
1495) symbolem przekreślonego kontenera na
odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt
ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni
system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i
środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
5
pl Informacje na temat urządzenia
*Informacje na temat
urządzenia
Informacje na temat urządzenia
W tym rozdziale opisane są wskaźniki oraz elementy
obsługi.Poza tym rozdział zawiera informacje na temat
różnych funkcji urządzenia.
Nowe urządzenie Teppan Yaki
NrOznaczenie
1Pokrywa z ceramiki szklanej
2Powierzchnia smażenia
3Panel obsługi
Zabezpieczenie przed dziećmi
Wskaźnik zużycia energii
Temperatura/Czas trwania
Minutnik
Czas trwania
Przed pierwszym użyciem pl
Wskaźniki
þ
°CTemperatura
ù
Powierzchnie obsługi
#
„
…
f
0||240° Nastawianie temperatury
ù
0
Stoper
Tylna strefa grzewcza jest wyłączona
Włączanie urządzenia
Włączanie funkcji "krótkie czyszczenie"/zabezpieczenia
przed dziećmi
Włączanie czyszczenia
Włączanie podtrzymywania ciepła
Wyłączanie tylnej strefy grzewczej
Włączanie minutnika/stopera
Powierzchnie obsługi
Po dotknięciu symbolu włącza się odpowiadająca mu
funkcja.
Wskazówki
■ Jednoczesne dotknięcie kilku pól nie powoduje
zmiany ustawień. Pozostałości potraw, które
wykipiały, można więc zetrzeć ze strefy nastawiania.
■ Powierzchnie obsługi powinny być zawsze suche.
Wilgoć wpływa niekorzystnie na ich funkcjonowanie.
KPrzed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem
Niniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące
czynności, które należy wykonać przed pierwszym
użyciem urządzenia do przyrządzania potraw. Przede
wszystkim należy przeczytać wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.~ "Ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa" na stronie 4
Czyszczenie urządzenia
Przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyścić
urządzenie letnią wodą z detergentem.
Rozgrzewanie Teppan Yaki
Aby usunąć zapach nowości, należy rozgrzać puste
urządzenie Teppan Yaki. Nastawić czas 30 minut i
temperaturę 240 °C.
Wskaźnik ciepła resztkowego
Urządzenie wyposażone jest w dwustopniowy wskaźnik
ciepła resztkowego.
Jeśli na wskaźniku wyświetlany jest symbol •, wówczas
urządzenie jest jeszcze gorące. Gdy urządzenie nieco
ostygnie, na wskaźniku pojawia się œ. Wskaźnik gaśnie,
gdy urządzenie ostygnie w wystarczającym stopniu.
7
pl Obsługa urządzenia
1Obsługa urządzenia
Obsługa urządzenia
W rozdziale opisany jest sposób nastawiania
urządzenia. W tabeli podane są ustawienia dla różnych
potraw.
Włączenie lub wyłączenie
Wskazówka: Urządzenie wyłączy się automatycznie,
jeżeli temperatura będzie ustawiona na 0 dłużej niż
przez 20 sekund.
Włączanie
Dotknąć symbolu #.
Rozlega się sygnał. Wskaźnik nad włącznikiem
głównym świeci się. Urządzenie jest gotowe do pracy.
Wyłączanie
Dotykać symbolu #, aż zgaśnie wskaźnik nad
włącznikiem głównym.
Urządzenie jest wyłączone. Wskaźnik ciepła
resztkowego świeci się tak długo, aż urządzenie
ostygnie w wystarczającym stopniu.
Utrzymywanie ciepła potraw
Płyta Teppan Yaki musi być włączona.
W strefie nastawiania wybrać utrzymywanie ciepła
potraw f.
Nie wybierać zbyt dużych ilości potraw. Wszystkie
potrawy, których ciepło jest utrzymywane powinny
stykać się z powierzchnią smażenia, w przeciwnym
razie wystygną. Jeżeli utrzymywanie ciepła potraw
będzie włączone zbyt długo, potrawy mogą wyschnąć.
Stopień czyszczenia
Ustawienie stopnia czyszczenia … powoduje
nagrzanie urządzenia do temperatury 40 °C. W ten
sposób można namoczyć zabrudzenia, wlewając na
powierzchnię smażenia niewielką ilość wody i płynu do
mycia naczyń (maks. 1 godzina). Po odmoczeniu
zabrudzenia można rozpocząć czyszczenie.
Wyłączanie tylnej strefy grzewczej
W przypadku przyrządzania mniejszych ilości
produktów można korzystać tylko z przedniej strefy
grzewczej. Tylna strefa grzewcza może służyć do
utrzymywania ciepła potraw.
Gdy ustawiona temperatura zostanie osiągnięta,
rozbrzmiewa sygnał i gaśnie wskaźnik nagrzewania.
Teraz można położyć na płycie produkty do smażenia.
Wskazówka: Urządzenie jest regulowane poprzez
włączanie się i wyłączanie elementu grzewczego. Także
przy najwyższej mocy element grzewczy może się
włączać i wyłączać.
1. Włączyć urządzenie.
2. Dotknąć symbolu ù.
Wskaźnik nad symbolem świeci się. Tylna strefa
grzewcza jest wyłączona.
Wskazówka: Przy następnym włączaniu urządzenia
ustawienie to pozostanie zapisane. Można to zmienić w
ustawieniach podstawowych.
8
Obsługa urządzenia pl
Tabela ustawień
Dane w tabelach mają charakter orientacyjny i dotyczą
podgrzanego urządzenia. Wartości te można zmieniać
w zależności od rodzaju i ilości smażonych produktów.
Produkty do smażenia położyć dopiero, gdy upłynie
czas nagrzewania.
Filet rybny190 - 200 °C7 - 10 minok. 2 cmwybrać do smażenia odpowiednie gatunki
ryb, np. łososia, tuńczyka, żabnicę, okonia,
sandacza. Aby uniknąć silnego przywierania filetów rybnych do płyty, można je przed
smażeniem obtoczyć w mące. Smażenie
rozpocząć po stronie ze skórą i w miarę
możliwości obrócić rybę tylko raz.
Stek z łososia170 - 180 °C18 - 20 minok. 3 cm
Stek z tuńczyka190 - 200 °C18 - 20 minok. 3 cm
Krewetki210 - 220 °C8 - 10 minpo 30 g
Marchewki, w słupkach190 - 200 °C6 - 8 minok. 500 g
Papryka w paskach200 - 210 °C4 - 6 minok. 500 g
Bakłażany, w plastrach200 - 210 °C6 - 8 minok. 500 gPrzed smażeniem bakłażany posolić, odsta-
wić na ok. 30 minut i osuszyć.
Cukinia w plastrach, w
190 - 200 °C6 - 8 minok. 500 g
plastrach
Cebula w krążkach190 - 210 °C5 - 7 minok. 500 g
Pieczarki, w plastrach230 - 240 °C10 - 12 minok. 500 g
Ziemniaki, gotowane, w
210 - 220 °C10 - 12 minok. 500 g
plastrach
--------
9
pl Zabezpieczenie przed dziećmi
Wskazówki i porady
■ Produkty do przyrządzenia nakładać dopiero wtedy,
gdy zgaśnie wskaźnik nagrzewania. Dotyczy to także
sytuacji przy podwyższeniu temperatury pomiędzy
przyrządzaniem dwóch potraw.
■ Kawałki mięsa, drobiu i ryb rozłożyć na płasko
łopatką na powierzchni do smażenia. Kawałki
odwracać dopiero wtedy, gdy łatwo się odklejają od
płyty, aby nie naruszać struktury włókien. W
przeciwnym wypadku wypływa z nich wilgoć, co
spowoduje wysuszenie kawałków.
■ Kawałki mięsa, drobiu i ryb podczas smażenia nie
powinny się stykać, aby nie naciągały wilgoci.
■ Mięsa nie nakłuwać ani nie nacinać przed
smażeniem lub podczas niego, aby zapobiec
wypływaniu wilgoci.
■ Mięsa, drobiu i ryb nie solić przed smażeniem, aby
nie wyciągać z nich wody i rozpuszczalnych
składników odżywczych.
■ Filet rybny może zostać przed smażeniem obtoczony
w mące (panierowany). W ten sposób nie przywiera
on tak mocno.
■ W miarę możliwości filet rybny obrócić tylko raz.
Smażyć najpierw po stronie skórki.
■ Należy używać olejów lub tłuszczy, w których można
smażyć w wysokich temperaturach, np.
rafinowanego oleju roślinnego lub masła
klarowanego.
AZabezpieczenie przed
dziećmi
Zabezpieczenie przed dziećmi
Aby uniemożliwić przypadkowe włączenie urządzenia
przez dzieci, urządzenie wyposażone jest w
zabezpieczenie przed dziećmi.
Włączanie
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Dotykać symbolu „ co najmniej przez 4 sekundy.
Wskaźnik ‚świeci się przez ok. 10 sekund.
Urządzenie jest zablokowane.
Wyłączanie
Tak długo dotykać symbolu „, aż zgaśnie
symbol 1.
Zabezpieczenie przed dziećmi jest wyłączone.
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
W momencie wyłączenia urządzenia funkcja
zabezpieczenia przed dziećmi jest aktywowana
automatycznie.
Włączanie
Włączyć automatyczne zabezpieczenie przed
dziećmi.~ "Ustawienia podstawowe" na stronie 13
10
Funkcje zegara pl
OFunkcje zegara
Funkcje zegara
Występują 2 różne funkcje zegara:
■ Minutnik
■ Stoper
Minutnik
Za pomocą minutnika można nastawiać czas do
99 minut. Minutnik działa niezależnie od innych
ustawień.
Nastawianie minutnika
1. Przy wyłączonym urządzeniu jeden raz dotknąć
symbolu 0, przy włączonym urządzeniu dwukrotnie
dotknąć symbolu 0 . Wskaźnik Vświeci się. Na
wskaźniku świeci się‹‹ min.
Wskazówka: Przy włączonym urządzeniu
jednokrotne dotknięcie symbolu 0 powoduje
włączenie stopera.
2. Ustawić wybrany czas w strefie nastawiania.
Po kilku sekundach zaczyna się odliczanie czasu.
Po upływie nastawionego czasu
Po upływie nastawionego czasu rozlega się sygnał, a
na wskaźniku przez 10 sekund miga ‹‹. Miga
wskaźnik V.
Dotknąć dowolny symbol.
Wskaźniki gasną, a sygnał milknie.
bAutomatyczny wyłącznik
bezpieczeństwa
Automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa
Jeśli urządzenie pozostaje włączone przez dłuższy czas
bez zmiany ustawienia, wówczas aktywowane zostanie
automatyczne wyłączanie.
Nagrzewanie urządzenia zostanie przerwane. Na
wskaźniku migają na przemian ”‰ i wskaźnik ciepła
resztkowego •/œ.
Dotknięcie dowolnej powierzchni obsługi powoduje
zgaśnięcie wskaźnika. Można wprowadzić nowe
ustawienia.
Moment aktywowania ograniczenia czasu zależy od
ustawionej temperatury (2 do 4 godzin).
Korekta nastawionego czasu
Za pomocą symbolu 0 wybrać minutnik i wprowadzić
nowe ustawienia.
Stoper
Stoper pokazuje czas upływający od momentu jego
uruchomienia.
Stoper działa tylko, gdy urządzenie jest włączone. Gdy
urządzenie wyłączy się, stoper zostanie również
wyłączony.
Wskazówka: Jeżeli oprócz stopera włączony jest
minutnik, ustawienie to będzie widoczne na wskaźniku
timera przez 10 sekund. Następnie ponownie pojawi się
stoper.
Włączanie
1. Dotknąć symbolu 0.
Na wskaźniku widoczny jest symbol ‹‹.
2. Dotknąć strefy nastawiania.
Rozpoczyna się pomiar czasu. W pierwszej minucie
są pokazywane sekundy, następnie minuty. Po
upływie 10 sekund wskaźnik timera zostaje
wygaszony, a wyświetlana jest temperatura.
3. Dotknąć symbolu 0, aby wyświetlić wskaźnik
timera.
Wyłączanie
1. Dotknąć symbolu 0.
Wyświetlony zostanie wskaźnik timera.
2. Dotknąć strefy nastawiania.
Stoper zostanie wyłączony. Wskaźnik timera zgaśnie.
11
pl Blokada ustawień
kBlokada ustawień
Blokada ustawień
Jeśli podczas wycierania panelu obsługi urządzenie jest
włączone, może dojść do zmiany ustawień.
Aby tego uniknąć, urządzenie wyposażone jest w
funkcję blokady ustawień.
Włączanie
Przy włączonym urządzeniu dotknąć symbolu „.
Rozlega się sygnał. Wskaźnik Ñświeci się. Pulpit
obsługi jest zablokowany na 30 sekund. Można teraz
wytrzeć panel obsługi bez zmiany ustawień.
Wskazówka: Funkcja blokady ustawień nie dotyczy
włącznika głównego. Urządzenie można wyłączyć w
każdej chwili.
Wyłączanie
Dotknąć symbolu „.
Funkcja blokady ustawień jest wyłączona.
[Wskaźnik zużycia energii
Wskaźnik zużycia energii
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie całkowitego zużycia
energii między włączeniem a wyłączeniem urządzenia.
Przez 10 sekund od wyłączenia wyświetlane jest
zużycie prądu w kilowatogodzinach, np. 1,87 kWh.
Dokładność wskazania zależy między innymi od jakości
napięcia w sieci.
f
S
³
«
9
|
Ñ
Prawdopodobnie wskaźnik zużycia energii nie został
aktywowany.~ "Ustawienia podstawowe"
na stronie 13
12
Ustawienia podstawowe pl
QUstawienia podstawowe
Ustawienia podstawowe
Urządzenie ma zaprogramowane różne ustawienia
podstawowe. Ustawienia te można dopasować do
indywidualnych potrzeb.
Wskaźnik
™‹
‹
‚
™‚
‹
‚
ƒRęczne i automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
™ƒ
‹
‚
ƒ
„
™„
‹
‚
„
…
™†
‹
‚
ƒ
™‡
‚
ƒ
„
Funkcja
Przywracanie ustawienia podstawowego
Wyłączone.*
Włączone.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi wyłączone.*
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi włączone.
wyłączone.
Sygnał
Sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi są wyłączone (sygnał włącznika głównego pozostaje zawsze włączony).
Włączony tylko sygnał błędnej obsługi.
Włączony tylko sygnał potwierdzający.
Włączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi.*
Wskaźnik zużycia energii (informacje na temat napięcia sieciowego można uzyskać w zakładzie energetycznym.)
Wskaźnik zużycia energii jest wyłączony.*
Wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 230 V.
Wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 220 V.
Wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 240 V.
Automatyczne wyłączanie (im wyższy jest ustawiony
stopień mocy, tym dłuższy jest czas poprzedzający
wyłączenie.)
2-4 godziny do wyłączenia.*
1-2 godziny do wyłączenia.
30-60 minut do wyłączenia.
Długość sygnału timera po upływie nastawionego
czasu
10 sekund.*
30 sekund.
1 minuta.
Wskaźnik
™‰
‹
‚
*Ustawienie podstawowe
Funkcja
Tryb demo
Wyłączone.*
Włączone. Urządzenie może być obsługiwane, ale nie
grzeje.
Zmiana ustawień podstawowych
Urządzenie musi być wyłączone.
1. Włączyć urządzenie.
2. W ciągu następnych 10 sekund dotykać
symbolu „ przez ok. 4 sekundy, aż rozlegnie się
sygnał.
Symbole ™ i ‚ migają na zmianę, a ‹świeci się.
3. Tyle razy dotknąć symbolu „, aż pojawi się
żądane wskazanie.
4. W strefie nastawiania ustawićżądaną wielkość.
5. Powtarzać kroki 3 i 4, aż zmienione zostaną
wszystkie żądane ustawienia.
6. Dotykać symbolu „ przez ok. 4 sekundy, aż
rozlegnie się sygnał.
Ustawienia zostały zapisane.
Bez zapisu zmian
Aby opuścić ustawienia podstawowe, należy wyłączyć
urządzenie włącznikiem głównym. Wprowadzone
zmiany nie zostaną zapisane.
™ˆ
‹
‚
ƒ
*Ustawienie podstawowe
Włączanie elementu grzewczego
Przy włączaniu tylna strefa grzewcza jest wyłączona.
Przy włączaniu obie strefy grzewcze są włączone.*
Przy włączaniu ostatnie ustawienie wprowadzone przed
wyłączeniem urządzenia nie ulega zmianie.
13
pl Czyszczenie
DCzyszczenie
Czyszczenie
Dzięki odpowiedniej konserwacji i czyszczeniu
urządzenie długo zachowuje estetyczny wygląd i
całkowitą sprawność. Poniżej zamieszczono wskazówki
dotyczące prawidłowej konserwacji i czyszczenia
urządzenia.
Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można
nabyć w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie
prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani
parowych.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas użytkowania urządzenie bardzo się nagrzewa.
Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać, aż
urządzenie ostygnie.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas uzupełniania wody lub nakładania kostek lody
na gorącą powierzchnię smażenia rozpryskują się onie i
tworzą parę wodną. Nie nachylać się nad urządzeniem i
zachować bezpieczny odstęp!
Tych środków do czyszczenia nie używać
■ Środki szorujące lub ostre
■ Nie stosować środków zawierających kwasy
(np. octu, kwasku cytrynoweg itd.) do czyszczenia
ramy lub osłony
■ Środki zawierające chlor lub silny alkohol
■ Spray do piekarników
■ Ostre, rysujące gąbki, szczotki i myjki do mycia
naczyń
■ Nowe ściereczki gąbkowe przed użyciem dokładnie
wyprać.
Czyszczenie urządzenia
Część urządzenia/
Powierzchnia
Powierzchnia smażenia Osady z tłuszczu czyścić gorącą wodą z
Powierzchnia
smażenia, przypalone
zabrudzenia
Zalecane czyszczenie
dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Niektóre potrawy mogą pozostawiać bia-
ławe plamy na powierzchni smażenia. Usunąć plamy za pomocą soku z cytryny lub
octu. Następnie dokładnie przetrzeć wilgotnąściereczką. Sok z cytryny i ocet nie
mogą mieć kontaktu z panelem obsługi.
W przypadku silnych zabrudzeń użyć
naszego środka do czyszczenia stali nierdzewnej (nr kat. 00311499). Dzięki temu
powierzchnia smażenia odzyska połysk.
Na trudne do usunięcia zabrudzenia nałożyć
po całkowitym ostygnięciu urządzenia nasz
żel do czyszczenia grilla (nr zam.
00463582) i pozostawić na co najmniej
2 godziny, a przy silnym zabrudzeniu na całą
noc. Następnie dokładnie spłukać i osuszyć.
Przestrzegać wskazówek na opakowaniu
środka do czyszczenia.
Część urządzenia/
Zalecane czyszczenie
Powierzchnia
Ramka ze stali
nierdzewnej
Czyścić miękką, wilgotnąściereczką i niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
W przypadku silnych zabrudzeń użyć
naszego środka do czyszczenia stali nierdzewnej (nr zam. 00311499). Dzięki temu
matowa stal nierdzewna odzyska połysk.
Panel obsługiCzyścić miękką, wilgotnąściereczką i nie-
wielką ilością płynu do mycia naczyń; ściereczka nie może być zbyt mokra. Wytrzeć do
sucha miękkąściereczką.
Czyścić urządzenie po każdym użyciu, gdy ostygnie.
Przypalone pozostałości potraw są trudne do usunięcia.
Większe pozostałości usuwać za pomocąłopatek.
Do czyszczenia rozgrzanego urządzenia bardziej
przydatne są kostki lodu niż woda, gdyż nie rozpryskują
się i nie powodują powstawania pary wodnej.
Przed kolejnym użyciem urządzenia starannie usunąć
pozostałości środków czyszczących.
Czyszczenie rozgrzanego urządzenia
1. Wyłączyć urządzenie. Odczekać co najmniej
15 minut, aby urządzenie nieco ostygło!
2. Na powierzchni smażenia umieścić kostki lodu lub
wodę. Dodać niewielką ilość płynu do mycia naczyń.
Namoczyć zabrudzenia.
3. Rozpocząć czyszczenie dopiero, gdy wskazanie na
wskaźniku ciepła resztkowego zmieni się z • na œ.
Czyszczenie ostudzonego urządzenia
1. Powierzchnię smażenia polać niewielką ilością wody
i płynu do mycia naczyń tak, aby była lekko
przykryta.
2. Włączyć urządzenie. Włączyć stopień czyszczenia.
Namoczyć zabrudzenia (maks. 1 godzina).
3. Po odmoczeniu zabrudzeń rozpocząć czyszczenie.
Czyszczenie między dwoma cyklami smażenia
1. Wyłączyć urządzenie.
2. 4 - 5 kostek lodu przesuwać za pomocąłopatek po
gorącej powierzchni smażenia.
3. Odmoczone zabrudzenia usuwać za pomocą
łopatek.
4. Ponownie włączyć urządzenie. Poczekać z
układaniem produktów, aż urządzenie ponownie
osiągnie nastawioną temperaturę.
14
3Co robić w razie usterki?
Co robić w razie usterki?
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią
poważne zagrożenie.Naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanych techników
serwisu.Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik
w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Przyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi.
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy
zapoznać się ze wskazówkami w tabeli.
Układ elektroniczny urządzenia znajduje się pod
panelem obsługi. Temperatura w tej strefie może z
różnych względów ulec znacznemu wzrostowi.
Aby układ elektroniczny nie uległ przegrzaniu,
urządzenie w razie potrzeby wyłączy się automatycznie.
Wskaźnik ”ƒ lub ”… pojawia się na przemian ze
wskaźnikiem ciepła resztkowego • lub œ.
Co robić w razie usterki? pl
WskaźnikInne błędyRozwiązanie problemu
BrakPrzerwa w zasilaniu.Sprawdzić bezpiecznik urządzenia. Poprzez włączanie innych urządzeń
elektronicznych sprawdzić, czy nie nastąpiła przerwa w zasilaniu.
Wszystkie wskaźniki
migają
”‹ / ”‡/ ”ˆ
”ƒ
”…Mimo wyłączenia przez ”ƒ, układ elektro-
Ӡ oraz temperatura
migają na przemian.
Rozbrzmiewa sygnał.
”† i sygnał
”‰
š“ Urządzenie nie
nagrzewa się
Powierzchnia obsługi jest mokra lub leży na niej
jakiś przedmiot.
Błąd urządzeniaWyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie. Jeśli wskazanie pojawi się
Podczas grillowania przez dłuższy czas ustawiona była wysoka moc. Przednia strefa
grzewcza została wyłączona w celu zabezpieczenia układu elektronicznego przed przegrzaniem.
niczny wciąż się nagrzewa. Dlatego urządzenie
zostało wyłączone.
Ostrzeżenie: w pobliżu panelu obsługi znajduje
się gorący przedmiot. Istnieje ryzyko przegrzania układu elektronicznego.
W pobliżu panelu obsługi znajduje się gorący
przedmiot. Urządzenie zostało wyłączone w
celu zabezpieczenia układu elektronicznego
przed przegrzaniem.
Urządzenie było za długo użytkowane i wyłączyło się.
Włączony jest tryb demoWyłączanie trybu demo: Na 30 sekund odłączyć urządzenie od zasilania
Wytrzeć do sucha powierzchnię obsługi lub zdjąć z niej przedmiot.
ponownie, wezwać serwis.
Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Dotknąć dowol-
nej powierzchni obsługi. ”ƒ gaśnie.
Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Dotknąć dowolnej powierzchni obsługi. ”… gaśnie.
Usunąć przedmiot. Wskazanie usterki gaśnie.
Usunąć przedmiot. Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Dotknąć dowolnej powierzchni obsługi. ”† gaśnie.
Ponownie włączyć urządzenie.
(wyłączyć bezpiecznik lub wyłącznik zabezpieczający w skrzynce bezpiecznikowej). W ciągu następnych 3 minut dotknąć dowolnej powierzchni
obsługi. Tryb demo zostaje wyłączony.
Komunikat z E na wyświetlaczach
Jeżeli na wyświetlaczach pojawi się komunikat o
usterce z “E”, np. E0111, to wyłączyć i ponownie
włączyć urządzenie.
Jeżeli jest to jednorazowa usterka, wskazanie zgaśnie.
Jeśli komunikat o usterce pojawi się ponownie, należy
wezwać serwis, podając dokładny opis komunikatu.
15
pl Serwis
4Serwis
Serwis
Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, należy
skontaktować się z naszym serwisem. Pracownicy
serwisu znajdą odpowiednie rozwiązanie, co pozwoli
również uniknąć zbędnych przyjazdów personelu
technicznego.
Numer produktu (E-Nr.) i data produkcji (FD)
Pracownikowi serwisu należy podać symbol produktu
(nr E) oraz numer fabryczny (nr FD) urządzenia, aby
mógł on udzielić kompetentnej pomocy. Tabliczka
znamionowa z tymi numerami znajduje się na spodzie
urządzenia.
=1U)'(1U
7\SH
Można tu wpisać dane urządzenia i numer telefonu
serwisu, aby w razie konieczności móc szybko je
odnaleźć.
E-nrNumer FD
Serwis O
Należy pamiętać, że wezwanie pracownika serwisu w
przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest
odpłatne również w okresie gwarancyjnym.
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w
załączonym spisie autoryzowanych serwisów.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
PL801 191 534
Warto zaufać kompetencjom producenta. Dzięki temu
mają Państwo gwarancję, że naprawy zostaną
wykonane przez przeszkolonych techników serwisu,
którzy dysponują oryginalnymi częściami zamiennymi
do danego urządzenia.
16
ru
Оглавление
ruПравила пользования
8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . .18
( Важные правила техники безопасности. . . . . .18
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу для
дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Необходимо наблюдать за
процессом варки. Необходимо непрерывно
наблюдать за кратковременным процессом
варки. Используйте прибор только в
закрытых помещениях.
Данный прибор предназначен для
использования
на высоте не более 2000 м
над уровнем моря.
Не используйте неподходящие защитные
решётки или детские решётки
безопасности. Это может привести к
несчастному случаю.
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером или
пультом управления.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не
обладающие
достаточными знаниями о
приборе, могут использовать прибор только
под присмотром лиц, отвественных за их
безопасность, или после подробного
инструктажа и осознания всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 8 лет и
контролируют взрослые.
их
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
(Важные правила техники
безопасности
Важные правила техники безопасности
Установка данного прибора должна
производиться в соответствии с
прилагаемой инструкцией по монтажу.
:Предупреждение – Опасность
возгорания!
■ Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте
без присмотра горячее масло или жир.
Никогда не тущите огонь водой.
Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой,
пламягасящим покрывалом или
подобными предметами.
Опасность возгорания!
■ При сильном нагреве прибора
воспламеняющиеся материалы могут
вспыхнуть. Поэтому не храните под
прибором подобные материалы
(например, спреи, чистящие средства) и
не используйте их поблизости от
прибора. Не кладите воспламеняющиеся
предметы в прибор.
:Предупреждение – Опасность ожога!
■ В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскалённым деталям. Не подпускайте
детей близко.
Опасность ожога!
■ Закрытая крышка прибора
обуславливает излишнюю аккумуляцию
тепла. Прибор следует закрывать
крышкой только после полного
охлаждения. Никогда не включайте
прибор с закрытой крышка. Не
используйте крышку прибора для
поддержания приготовленных блюд в
горячем состоянии или в качестве
подставки.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.