Siemens ET375GA11E User Manual [en, de, fr, it]

[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[en] Instruction manual ......10
[fr] Mode d’emploi ............ 17
[it] Istruzioni per l’uso .......24
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 31
ET375GA11E
Fritteuse Deep fryer Friteuse Friggitrice Elektronische friteuse
Ø Inhaltsverzeichnis
[de]Gebrauchsanleitung
Sicherheitshinweise................................................................... 3
Ursachen für Schäden....................................................................... 5
Umweltschutz ............................................................................. 5
Umweltschonende Entsorgung ........................................................5
Das Gerät kennen lernen ...........................................................6
Ihre neue Fritteuse..............................................................................6
Heizkörper ............................................................................................6
Zubehör ................................................................................................6
Frittieren......................................................................................6
Vor der ersten Benutzung .................................................................7
Fritteuse einstellen..............................................................................7
Aufheizleuchte ..................................................................................... 7
Einstelltabelle.......................................................................................7
Sicherheitsabschaltung .............................................................8
Frittieröl /-fett ablassen..............................................................8
Tipps und Tricks.........................................................................8
Tipps zum Frittieröl oder fett............................................................8
ã=Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen.
Tipps zum Frittiergut........................................................................... 8
Tipps zum Frittieren............................................................................8
Pflege und Reinigung ................................................................9
Fritteuse reinigen ................................................................................ 9
Diese Reinigungsmittel nicht verwenden.......................................9
Kundendienst .............................................................................9
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Online-Shop: www.siemens-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs­fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.
resultierenden Gefahren verstan­Die Gebrauchs- und Montageanlei­tung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportscha­den nicht anschließen.
Dieses Gerät ist nur für den priva­ten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichti­gen. Das Gerät nur in geschlosse­nen Räumen verwenden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit redu­zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des siche­ren Gebrauchs des Gerätes
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder
ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Dieses Gerät ist nicht vorgesehen
für den Betrieb mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einer externen
Fernsteuerung.
Der Hersteller kann nicht für Schä-
den verantwortlich gemacht wer-
den, die infolge von
Nichtbeachtung der Anleitung ver-
ursacht werden.

Brandgefahr!

Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Koch­stelle ausschalten. Flammen vor-
unterwiesen wurden und die daraus
3
sichtig mit Deckel, Löschdecke

Verbrennungsgefahr!

oder Ähnlichem ersticken.

Brandgefahr!

Frittieröl oder -fett kann sich ent­zünden. Die Fritteuse nur mit geeignetem Frittieröl oder -fett in Betrieb nehmen. Füllmenge nicht unter bzw. überschreiten. Frittier­fett vor Gebrauch verflüssigen. Produktbezogene Frittiertempera­tur einhalten.

Brandgefahr!

Altes Frittieröl oder -fett neigt zum Überschäumen und besitzt eine niedrigere Entzündungstempera­tur. Frittieröl oder -fett wechseln, wenn es braun wird, unangenehm riecht und/oder frühzeitig raucht.

Brandgefahr!

Wasser in heißem Öl erzeugt eine Fettexplosion. Brennendes Frit­tieröl oder -fett niemals mit Wasser löschen.
Im Brandfall:
Gerät vom Netz trennen: Siche­rung im Sicherungskasten aus­schalten.
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.

Verbrennungsgefa hr!

Wasser in heißem Öl erzeugt eine Fettexplosion. Besondere Vor­sicht bei Arbeiten mit Wasser in der Nähe des heißen Gerätes. Vorsicht auch beim Arbeiten mit Wasser in der Nähe des kalten Gerätes. Es darf kein Wasser in das Frittieröl bzw. -fett gelangen. Gefahr einer Fettexplosion beim erneuten Aufheizen! Das abge­kühlte Gerät immer mit der Abde­ckung verschließen.

Verbrennungsgefa hr!

Wasser in heißem Öl erzeugt eine Fettexplosion. Frittieröl oder -fett wechseln, wenn viel Wasser ent­halten ist (z. B. durch häufiges Frit­tieren von Tiefkühlkost).
Anzeichen für Wasser im Frittieröl oder -fett:
aufsteigende Bläschen
Edelstahl-Abdeckung oder Brand­decke auflegen: Durch den Sauer­stoffentzug erlischt das Feuer.
Abzugshaube abschalten: Der Luft­zug verstärkt das Feuer.

Brandgefahr!

Das Gerät wird sehr heiß, brenn­bare Materialien können sich ent­zünden. Nie brennbare Gegenstände (z. B. Spraydosen, Reinigungsmittel) unter dem Gerät oder in unmittelbarer Nähe lagern oder benutzen. Nie brennbare Gegenstände auf oder in das Gerät legen.
Wassertropfen
Wasserdampf
starkes Spritzen beim Frittieren

Verbrennungsgefa hr!

Befüllen mit nassen Nahrungsmit­teln und großen Mengen führt zum Überschäumen des Frittieröls oder -fetts. Nasse Lebensmittel vor dem Frittieren gründlich abtrocknen. Bei Tiefkühlkost Eis entfernen. Den Korb neben, nicht in oder oberhalb der Fritteuse befüllen. Den Frittierkorb mehr­mals langsam in das Öl oder Fett senken.

Verbrennungsgefa hr!

Wasser in heißem Öl erzeugt eine Fettexplosion. Fritteusebecken nach dem Reinigen sorgfältig
4
trocknen, bevor es wieder mit Frit-
rung im Sicherungskasten aus-
tieröl oder -fett befüllt wird.

Verbrennungsgefa hr!

Bei geschlossener Geräteabde­ckung kommt es zum Wärmestau. Die Geräteabdeckung erst schlie­ßen, wenn das Gerät abgekühlt ist. Das Gerät nie mit geschlosse­ner Geräteabdeckung einschalten. Die Geräteabdeckung nicht zum Warmhalten oder Abstellen benut­zen.

Stromschlaggefahr!

Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techni­ker darf Reparaturen durchfüh­ren. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Siche-
schalten. Kundendienst rufen.

Stromschlaggefahr!

An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolierung von Elektrogerä­ten schmelzen. Nie Anschlusska­bel von Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen.

Stromschlaggefahr!

Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.

Ursachen für Schäden

Achtung!
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf die Glaskeramik-
Blende oder die Glaskeramik-Abdeckung fallen, können Schäden entstehen.
Geräteschaden durch ungeeignetes Zubehör: Nur das vorge-
sehene Originalzubehör verwenden. Nur die Frittierkörbe, die für dieses Gerät vorgesehen sind, verwenden. Nie den Glas­deckel des Dampfgarers für die Fritteuse verwenden.
Umweltschutz
Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Umweltschonende Entsorgung
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtli­nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt­geräte (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
5
Das Gerät kennen lernen
 
 
Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Komponenten und das Bedienfeld Ihres neuen Gerätes.
Ihre neue Fritteuse
Nr. Bezeichnung
1 Glaskeramik-Abdeckung 2Frittierkorb 3Frittierkorb-Aufhängung 4Heizkörper 5 Temperaturwähler 6 Betriebsleuchte 7Aufheizleuchte
Frittieren
Beim Frittieren wird die vom Gerät erzeugte Wärme durch das Fett auf das Gargut übertragen. Bei diesem schnellen Garver­fahren wird eine schmackhafte Kruste um das Gargut gebildet. Der Temperaturbereich beim Frittieren liegt zwischen 150 und 190 °C.
Hinweise
Zerkleinern Sie frisches Frittierfett vor dem Verflüssigen. Bei
erneutem Gebrauch von Frittierfett vor dem Verflüssigen ein Loch in die erstarrte Fettmasse bis zum Heizkörper drücken (z. B. mit einem Kochlöffelstiel).
Verwenden Sie nur reines Pflanzenöl / -fett zum Frittieren.
Vermeiden Sie Fettmischungen.
Beim Schmelzen von Frittierfett kann Rauch entstehen. Das
ist normal.

Heizkörper

Den Heizkörper können Sie zur einfacheren Reinigung des Frit­tierbeckens hochschwenken.
ã=Verbrennungsgefahr!
Der Heizkörper heizt auch in hochgeschwenkter Position. Frit­teuse nicht einschalten, so lange der Heizkörper hochge­schwenkt ist.

Zubehör

Nur Frittierkörbe verwenden, die für diese Fritteuse vorgesehen sind.
Nicht mit Kunststoffbestecken in das Fett greifen.
ã=Brandgefahr!
Beim Betrieb mit tiefgefrorenem Fett kann der Heizkörper über­hitzen. Tiefgefrorenes Fett vor dem Verflüssigen auftauen las­sen.
ã=Brandgefahr!
Beim Betrieb mit festem Frittierfett kann der Heizkörper überhit­zen. Frittierfett zuerst bei niedriger Temperatur schmelzen. Eine höhere Temperatur erst einstellen, wenn das Frittierfett größten­teils geschmolzen ist.
ã=Brandgefahr!
Wird der minimale Füllstand (untere Markierung) unterschritten, kann der Heizkörper überhitzen. Rechtzeitig Öl bzw. Fett nach­füllen.
6

Vor der ersten Benutzung

Fritteusebecken und Frittierkorb mit einem Schwamm und Sei­fenlauge reinigen. Mit einem sauberen und trockenen Tuch auf­polieren.
4. Nach Beenden des Frittierens den Frittierkorb herausnehmen
und leicht schütteln, um überflüssiges Öl/Fett zu entfernen.
Um das restliche Öl/Fett abtropfen zu lassen, können Sie den
Frittierkorb in die Aufhängevorrichtung einhängen.

Fritteuse einstellen

1. 4 Liter Frittieröl bzw. 3,5 kg Frittierfett in das Frittierbecken fül-
len.
2. Mit dem Temperaturwähler die Temperatur einstellen.
3. Wenn die Aufheizleuchte erloschen ist, den Frittierkorb mit
dem Frittiergut in das Öl/Fett tauchen.
Frittiergut Menge Temperatur in °C Zeit in Minuten Information
Frittierfett schmelzen 3,5 kg 100
Frische Ware
Blätterteigtaschen, gefüllt 5 Stück 190 6-8 Fleischfüllung vorgegart,
Garnelen in Ausbackteig 12 Stück 170-180 4-6 Vorgegart und ausgelöst.
Gemüse in Ausbackteig 8 Stück 170-180 4-8 z. B. Blumenkohlrös-
Fischfilet, paniert à 100 - 200 g 160-170 5-10 Hähnchenschenkel, paniert à 200 - 350 g 160 15-20 Kroketten 6-8 Stück 170 5-6 Pommes Frites 500 g 180 erst 2-4, danach 6-8 Mind. 15 Minuten Pause
Schnitzel, paniert 2 Stück 170-180 5-8

Aufheizleuchte

Die Aufheizleuchte leuchtet, so lange die Fritteuse aufheizt. Die
Aufheizleuchte erlischt, wenn das Frittieröl /-fett die eingestellte
Temperatur erreicht hat.

Einstelltabelle

Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und können je
nach Art und Menge des Frittiergutes variieren.
Gemüsefüllung roh. Wen­den.
Wenden.
chen*, Zucchinischeiben, Champignons, Zwiebel­ringe. Wenden.
zwischen dem Vorfrittie­ren und dem Fertiggaren. Mehligkochende Kartof­feln verwenden.
Desserts
Berliner Pfannkuchen / Donuts 6 Stück 160-170 6-10 Ohne Korb frittieren. Wen-
den.
Früchte in Ausbackteig 8 Stück 170-180 5-7 z. B. Ananas-, Apfel-, Kiwi-
scheiben. Wenden.
Spritzkuchen / Churros 4 Stück 170-180 6-8 Wenden.
Tiefkühlware**
Camembert, paniert à 75 - 100 g 160 6-8 Fischfilet, paniert à 150 g 170 5-7 Fischstäbchen 500 g 170 3-5 Mini-Frühlingsrollen / Nems 500 g 180 3-5 Hähnchen Nuggets 500 g 160 5-6 Kroketten 500 g 170 3-5 Pommes Frites 500 g 180 5-7 Tintenfischringe 500 g 180 3-5 * bissfest vorgegart
** Verpackungsangaben beachten
7
Sicherheitsabschaltung
Die Sicherheitsabschaltung schaltet die Fritteuse automatisch ab, wenn das Frittierbecken nicht mindestens bis zur unteren Markierung mit Öl/Fett gefüllt ist.
In der Anzeige blinken abwechselnd
1.Fritteuse ausschalten und abkühlen lassen.
2.Mindestens 3 Liter Frittieröl /-fett in das Frittierbecken füllen.
3.Den Sicherungsstift an der Front des Gehäuses fest eindrü-
cken (z. B. mit einem Kugelschreiber).
und ‡.
Frittieröl /-fett ablassen
Nun können Sie die Fritteuse wieder ganz normal in Betrieb nehmen.
Wenn das Frittiergut trotz richtig eingestellter Temperatur nicht mehr knusprig wird, müssen Sie das Öl/Fett wechseln.
ã=Verbrennungsgefahr!
Heißes Öl oder Fett kann beim Ablassen aus dem Ablasshahn spritzen. Öl oder Fett vor dem Ablassen abkühlen lassen, bis es handwarm ist.
Tipps und Tricks
Tipps zum Frittieröl oder fett
Verwenden Sie zum Frittieren nur hoch erhitzbares, zum Frit-
tieren geeignetes, reines Pflanzenöl oder Fett. Geeignet sind z. B. Erdnuss- oder Palmöl sowie Kokosfett. Ungeeignet sind hingegen z. B. natives Olivenöl, Soja- oder Weizenkeimöl. Vermeiden Sie Fettmischungen. Beachten Sie die Hersteller­angaben.
Entfernen Sie nach jedem Frittieren eventuell vorhandene,
grobe Rückstände aus dem Frittieröl oder fett mit einem Sieblöffel. Sie können die Rückstände auch über den Ölab­lasshahn ablassen. Warten Sie, bis das Frittieröl oder fett auf max. 40 °C abgekühlt ist.
Wenn Sie das Frittieröl oder -fett wiederverwenden möchten,
legen Sie ein Metallsieb mit einem Papiertuch aus und lassen Sie das handwarme Öl oder Fett hindurchlaufen.
Ersetzen Sie das Frittieröl oder fett, wenn es unangenehm
riecht, schmeckt, stark aufschäumt, frühzeitig (bei 160 -
170 °C) zu rauchen beginnt oder die Speisen bei korrekt eingestellter Temperatur nicht mehr knusprig werden. Früh­zeitiges Rauchen ist nicht zu verwechseln mit aufsteigendem Wasserdampf bei der Zugabe von feuchten Lebensmitteln.
Legen Sie nach dem Abkühlen den Deckel auf. So können
keine Verunreinigungen oder Wasser in das Fett gelangen.
1.Ein temperaturbeständiges Gefäß mit mehr als 4 Liter Fas-
sungsvermögen unter den Ablasshahn stellen
2.Den Hahn an der Unterseite der Fritteuse öffnen und ver-
brauchtes Öl/Fett ablassen. Hinweis: Fett in warmem, noch flüssigem Zustand ablassen.
Sollte das Fett im Hahn fest sein, können Sie es mit einem dünnen Stab (z. B. Kochlöffelstiel) durchstoßen.
Führen Sie das Öl/Fett nicht dem Abwasser zu, sondern lassen Sie es bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgen.
Tipps zum Frittiergut
Folgende Lebensmittel sind zum Frittieren geeignet: kleine
Fleisch- und Fischstücke, Gemüse, Kartoffeln, Teigwaren, Obst, panierte Lebensmittel.
Feuchtes Frittiergut wie Fisch, Schalentiere, Fleischstücke,
Gemüse- oder Obstscheiben stets gründlich abtrocknen.
Stark wasserhaltige Lebensmittel sind zum Frittieren nicht
geeignet.
Tipps zum Frittieren
Frittieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal, damit das Öl
gut zirkulieren und die Hitze schnell an das Gargut abgeben kann. Schütteln Sie das Frittiergut auf, damit es nicht aneinan­der klebt und das Öl besser zirkulieren kann.
Das Frittiergut sollte vollkommen vom Frittieröl oder -fett
bedeckt sein. Ansonsten muss es nach der halben Frittierzeit gewendet werden oder mit einem zweiten Frittierkorb nach unten gedrückt werden.
Befüllen Sie den Frittierkorb auf einer Arbeitsfläche neben der
Fritteuse, nicht in oder über der Fritteuse. So bleibt das Frit­tieröl oder fett länger frei von Rückständen.
Salzen und würzen Sie nicht über der Fritteuse um das Frit-
tieröl oder fett nicht zu verschmutzen.
Das Einlegen von feuchtem oder gefrorenem Frittiergut führt
zu besonders heftigem Schäumen des Frittieröls oder fetts. Senken Sie den Frittierkorb mehrmals langsam. Dadurch wird ein Überlaufen des Fetts verhindert.

Entfernen Sie das Eis bei Tiefkühlkost vor dem Frittieren.

8

Stellen Sie die empfohlene Temperatur ein.

Richtige Temperatur: Eiweißstoffe bilden eine schützende
Kruste. Somit kann nur wenig Fett eindringen.
Zu hohe Temperatur: Die Oberfläche des Garguts verkrus-
tet zu schnell. Das Innere bleibt roh.
Zu niedrige Temperatur: Das Gargut nimmt zu viel Fett auf.
Pflege und Reinigung
Tupfen Sie frisch Frittiertes mit einem Küchentuch ab.
Dadurch wird die Fettmenge nochmals reduziert.
In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die opti­male Pflege und Reinigung Ihres Gerätes.
ã=Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
ã=Stromschlaggefahr!
Zur Reinigung des Gerätes keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Fritteuse reinigen
Entfernen Sie grobe Rückstände im Frittierbecken nach dem Ablassen des Öls mit Küchenkrepp.
Füllen Sie warmes Wasser mit Spülmittel bis zur unteren Mar­kierung in das Frittierbecken. Reinigen Sie mit einer weichen Spülbürste das Becken und den Heizkörper.
Vermeiden Sie Kratzen und Scheuern, da sonst bleibende Krat­zer entstehen.
Schwenken Sie den Heizkörper nach oben, bis er in die Halte­rung einrastet. Dann können Sie das Becken unter dem Heiz­körper reinigen.
Lassen Sie das Wasser ab, schwenken Sie den Heizkörper wie­der nach unten und spülen Sie mit klarem Wasser nach. Ach-
tung: Keine Reinigerreste im Becken belassen! Trocknen Sie das Becken und den Heizkörper mit einem weichen Tuch.
Geräteteil/Oberflä­che
Frittierkorb Von Hand mit einem milden Spülmittel
Bedienfeld und Glaskeramik-Abde­ckung
Empfohlene Reinigung
reinigen.
Nicht in der Spülmaschine reinigen!
Mit einem weichen, feuchten Lappen und etwas Spülmittel reinigen; der Lap­pen darf nicht zu nass sein. Spülmittel­reste mit kaltem Wasser abwaschen. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Nicht in der Spülmaschine reinigen!
Diese Reinigungsmittel nicht verwenden
Scheuernde oder scharfe Reiniger

Säurehaltige Reiniger (z. B. Essig, Zitronensäure, usw.)

Chlorhaltige oder stark alkoholhaltige Reiniger

Backofenspray

Harte, kratzende Spülschwämme, Bürsten oder Scheuerkis-
sen
Neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswaschen.
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer:
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun­dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst­Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 240 260 D 01801 22 33 66
(0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechni­kern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
9
Ú Table of contents
[en]Instruction manual
Safety information ................................................................... 10
Causes of damage .......................................................................... 12
Environmental protection ....................................................... 12
Environmental protection................................................................ 12
Getting to know the appliance................................................ 13
Your new deep-fat fryer .................................................................. 13
Heating element............................................................................... 13
Accessories ...................................................................................... 13
Deep-fat frying ......................................................................... 13
Before using for the first time ........................................................ 13
Setting up the deep-fat fryer .......................................................... 14
Heating light ...................................................................................... 14
Settings table .................................................................................... 14
Safety switch-off function....................................................... 15
Draining the deep-fat frying oil/fat ......................................... 15
ã=Safety information
Please read this manual carefully. Please keep the instruction and
Tips and tricks ..........................................................................15
Tips regarding the deep frying oil or fat...................................... 15
Tips regarding the food.................................................................. 15
Tips regarding the deep frying ...................................................... 15
Care and cleaning.....................................................................16
Cleaning the deep-fat fryer ............................................................ 16
Do not use these cleaning agents ............................................... 16
After-sales service....................................................................16
Produktinfo
Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.siemens-home.com and in the online shop www.siemens-eshop.com
Never let children play with the
appliance. Cleaning and user installation manual in a safe place for later use or for subsequent owners.

Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.

This appliance is intended for domestic use only. The appliance must only be used for the preparation of food and drink. The appliance must be supervised during operation. Only use this appliance indoors.

This appliance may be used by children 8 years old and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or a lack of experience or knowledge if they are supervised or they have been instructed about the safe use of the appliance and have understood the associated dangers.
maintenance must not be carried
out by unsupervised children.
This appliance is not intended for
operation with an external timer or
an external remote control.
The manufacturer accepts no
responsibility for damage which
arises as a result of disregarding
the instruction manual.

Risk of fire!

Hot oil and fat can ignite very quickly. Never leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar.

Risk of fire!

Deep-fat frying oil or fat can catch fire. Only use the deep-fat fryer with suitable deep-fat frying oil or fat. Do not exceed or fall short of the fill level. Liquefy deep frying fat before use. Observe the product-
10
related deep-fat frying
when next heating the appliance
temperature.

Risk of fire!

Old deep-fat frying oil or fat tends to foam and has a lower ignition temperature. Replace deep-fat frying oil or fat when it becomes brown, smells unpleasant and/or smokes prematurely.

Risk of fire!

Water in hot oil generates a fat explosion. Never try to put out burning deep-fat frying oil or fat by pouring water on it.
In the event of fire:
Unplug the appliance: Switch off the fuse in the fuse box.
Cover with a stainless steel cover or fire blanket: The lack of oxygen will extinguish the fire.
Switch off the extractor fan: The air draught strengthens the fire.

Risk of fire!

The appliance becomes very hot and flammable materials could catch fire. Never store or use flammable objects (e.g. spray cans, cleaning agents) under the appliance or in its immediate vicinity. Never place flammable items on or in the appliance.
up! Always close the cooled appliance with the cover.

Risk of burns!

Water in hot oil generates a fat explosion. Replace deep-fat frying oil or fat when it contains a lot of water (e.g. due to frequent deep­fat frying of frozen food).
Signs of water in the deep-fat frying oil or fat:
Rising bubbles
Water droplets
Steam
Spitting during deep-fat frying

Risk of burns!

Filling with wet foodstuffs and large quantities causes the deep­fat frying oil or fat to foam over. Dry wet foodstuffs thoroughly before deep-fat frying. Remove ice from frozen food. Fill the basket next to the deep-fat fryer, not in it or above it. Lower the deep-fat frying basket into the oil or fat slowly, several times.

Risk of burns!

Water in hot oil generates a fat explosion. Dry the deep-fat frying basin carefully after cleaning before filling it with deep-fat frying

Risk of burns!

The accessible parts become very hot when in operation. Never touch hot parts. Keep children at a safe distance.

Risk of burns!

Water in hot oil generates a fat explosion. Take particular care when working with water near the hot appliance. Also take care when working with water near the cold appliance. Do not allow any water to enter the deep-fat frying oil or fat. Risk of a fat explosion
oil or fat again.

Risk of burns!

When the appliance cover is closed, heat will accumulate. Only close the appliance cover when the appliance has cooled down. Never switch the appliance on with the appliance cover closed. Do not rest food on the appliance cover or use it to keep food warm.
11

Risk of electric shock!

appliance. Never bring electrical
Incorrect repairs are dangerous.Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers.If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after­sales service.

Risk of electric s hock!

The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the
Environmental protection
Unpack the appliance and dispose of the packaging in an environmentally-responsible manner.
appliance cables into contact with hot parts of the appliance.

Risk of electric shock.!

Penetrating moisture may cause an electric shock. Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners.

Causes of damage

Caution!
If hard or sharp objects fall on the glass ceramic panel or the
glass ceramic cover, damage could occur.
Damage from unsuitable accessories: only use designated
original accessories. Only use the designated original deep frying baskets. Do not put the glass cover of the steamer on the deep fryer.
Environmental protection
This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EU concerning used electrical and electronic appliances (WEEE – waste electrical and electronic equipment). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable.
12
Loading...
+ 28 hidden pages