Siemens ET375FFB1E User Manual [ru]

Варочная панель

Varná deska

Varný panel

Βάση εστιών

ET375FFB1.

ru ǂǣǓǕǛǞǓǢǡǞǯǚǡǕǓǠǛDz  
cs Návod k použití ..............................17
sk Návod na používanie .....................31
el ˍˡˤˠˢ˯˴ˮ˛˰ˤ˯ ............................45
(7
))%





Оглавление

ruПравила пользования

8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .3
( Важные правила техники безопасности. . . . . . . 3
] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
O Функции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Автоматическое отключение конфорок. . . . . . . . . . . . . 9
Автоматический таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Бытовой таймер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Функция секундомера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
b Автоматическое аварийное отключение . . . . 10
7 Охрана окружающей среды. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Рекомендации по экономии электроэнергии. . . . . . . . 4
Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
* Знакомство с прибором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Конфорки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Индикатор остаточного тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . . .6
Включение и выключение варочной панели . . . . . . . . 6
Регулировка конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Таблица приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
X Электроника контроля закипания . . . . . . . . . . . . 8
Регулировка электронной функции контроля закипания 8
Таблица приготовления с электронной функцией
контроля закипания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Рекомендации по использованию электроники
контроля закипания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A Блокировка для безопасности детей . . . . . . . . . 9
Включение и выключение блокировки для
безопасности детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Автоматическая блокировка для безопасности детей 9
k Защита при вытирании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
[ Индикатор расхода электроэнергии . . . . . . . . 11
Q Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Изменение базовых установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
D Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Стеклокерамика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Рама варочной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . 13
Е-сообщение на индикации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
E Контрольные блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.siemens-
home.com и на сайте интернет-магазина www.siemens­eshop.com
2
x

Применение по назначению ru

8Применение по
назначению

Применение по назначению

Внимательно прочитайте данное руководство. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу, а также паспорт прибора для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Необходимо наблюдать за процессом варки. Необходимо непрерывно наблюдать за кратковременным процессом варки. Используйте прибор только в закрытых помещениях.
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
Не закрывайте крышку варочной панели. Это может привести к несчастным случаям, например, к перегреву прибора, возгоранию или к растрескиванию материала.
Не используйте неподходящие защитные решётки или детские решётки безопасности. Это может привести к несчастному случаю.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.
неправильного
лица, не
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.
(Важные правила техники
безопасности

Важные правила техники безопасности

:Предупреждение

Опасность возгорания!

Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь водой. Выключите конфорку. Пламя можно осторожно погасить крышкой, пламягасящим покрывалом или подобными предметами.
Опасность возгорания!
Конфорки очень сильно нагреваются.
Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на варочную панель.
Опасность возгорания!
Прибор нагревается. Не храните
легковоспламеняющиеся предметы или аэрозольные балончики в ящиках под варочной панелью.
Опасность возгорания!
Варочная панель самопроизвольно
отключается и перестаёт реагировать на сигналы управления. В дальнейшем она может так же самопроизвольно включиться. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
:Предупреждение

Опасность ожога!

Конфорки и соседние части варочной
панели (в особенности рамка) сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным поверхностям. Не подпускайте детей близко.
Опасность ожога!
Конфорка нагревается, однако
индикатор не работает. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8
лет и
их контролируют взрослые.
3
ru Причины повреждений
:Предупреждение

Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы, прошедшим специальное обучение.Если прибор неисправен, выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
Трещины или сколы на стеклокерамике
могут привести к удару электрическим током. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

Обзор

В следующей таблице приведены самые частые причины повреждений:
Повреждения Причина Способ устранения
Удаление пятен Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специ-
альным скребком для стеклян­ных поверхностей.
Неподходящие чистящие сред­ства
Царапины Соль, сахар и
песок
Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать причиной появления цара­пин на стеклоке­рамике.
Изменения цвета
Пузыри на стеклокерамике
Неподходящие чистящие сред­ства
Следы трения посуды (напри­мер, алюминие­вой)
Сахар и продукты с высоким содер­жанием сахара
Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки стеклокерамики.
Не используйте варочную панель в качестве полки или рабочего стола.
Проверьте используемую посуду.
Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки стеклокерамики.
Передвигайте кастрюли и ско­вородки, приподнимая их над стеклокерамической поверхно­стью.
Удаляйте остатки пищи специ­альным скребком для стеклян­ных поверхностей.
:Предупреждение

Опасность травмирования!

Из-за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх. Поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими.

]Причины повреждений

Причины повреждений

Внимание!

Шероховатое дно кастрюли или сковороды может
стать причиной появления царапин на стеклокерамике.
Не нагревайте пустую посуду. Это может стать
причиной повреждений.
Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды
на панель управления, зону индикаторов и раму. Это может стать причиной повреждений.
Падение твёрдых или острых предметов на
варочную панель может вызвать её повреждение.
При соприкосновении с горячими конфорками
алюминиевая фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться. Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной панели.
7Охрана окружающей
среды

Охрана окружающей среды

Эта глава содержит информацию об экономии электроэнергии и утилизации прибора.

Рекомендации по экономии электроэнергии

Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой.
В противном случае значительно возрастает расход электроэнергии. Стеклянная крышка позволит вам наблюдать за приготовлением блюда даже в закрытой кастрюле.
Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
Использование посуды с неровным дном может стать причиной повышенного расхода электроэнергии.
Диаметр дна кастрюли или сковороды должен
совпадать с размером конфорки. Использование посуды с диаметром дна меньше диаметра конфорки ведёт к потере электроэнергии. Помните: изготовители посуды часто указывают верхний диаметр, который, как правило, больше, чем диаметр дна.
Для приготовления небольших объемов пищи
используйте маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой кастрюле расходуется много электроэнергии.
4
Знакомство с прибором ru
Í
При приготовлении пищи наливайте немного воды.
Это экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.
Старайтесь, чтобы дно посуды закрывало как можно
большую площадь конфорки.
Своевременно переключайте конфорку на более
низкую ступень нагрева.
Выбирайте подходящую ступень слабого нагрева.
При слишком высокой ступени слабого нагрева напрасно расходуется много электроэнергии.
Используйте остаточное тепло варочной панели.
При длительном приготовлении можно выключать конфорку уже за 5-10минут до истечения времени приготовления.

*Знакомство с прибором

Знакомство с прибором

Размеры варочных панелей указаны в обзоре типоразмеров. ~ Cтраница 2

Панель управления

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
Индика­торы
‚-Š
/œ ‘ ‰‰
Панели управле­ния
#
,
ü $
0IIIIIIIIIIIII Диапазон настройки
ð
0
Ступени нагрева конфорок Остаточное тепло Электронная функция контроля закипания Таймер
Главный выключатель Электронная функция контроля закипания Выбор конфорки Защита при вытирании
Блокировка для безопасности детей
Подключение двухконтурной конфорки Функции времени
Указания
При прикосновении к символу активизируется
соответствующая функция.
Следите за тем, чтобы поверхности с элементами
управления всегда были сухими. Влага может вызвать нарушение функционирования.
Не подносите кастрюли близко к индикаторам и
датчика. Это может вызвать перегрев электроники.

Конфорки

Конфорка Подключение и отключение
Одноконтурная кон-
$
форка Двухконтурная кон-
ð
форка
Подключение конфорки: загорается соответствующий индикатор
Выберите конфорку, коснитесь символа
ð.
5
ru Управление бытовым прибором
Í
Í
Указания
Темные участки на рисунке накала конфорки
обусловлены технически. Они не влияют на функцию конфорки.
Регулировка температуры конфорки осуществляется
путем включения и выключения нагрева. Даже при самой большой мощности нагрев можно включить и выключить.
Для многоконтурных конфорок нагрев внутренних
нагревательных контуров и нагрев подключаемых контуров можно включать и выключать в различное время.

Индикатор остаточного тепла

Каждая конфорка варочной панели имеет двухступенчатый индикатор остаточного тепла.
Если на индикаторе отображается символ означает, что конфорка ещё горячая. Её можно использовать для разогревания небольшого блюда или растапливания шоколадной глазури. По мере остывания конфорки индикация изменяется на конфорка достаточно остынет, индикатор погаснет.
•, это
œ. Когда
Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощность Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная мощность Каждая ступень нагрева конфорки имеет
промежуточное положение. Оно обозначено точкой.
Настройка ступени нагрева конфорки
Варочная панель должна быть включена.
1. Коснитесь символа ü для выбора конфорки.
На индикаторе ступени нагрева конфорки загорается , а под индикатором загорается ¬.
2. Установите требуемую ступень нагрева конфорки в
зоне настройки.
1Управление бытовым
прибором

Управление бытовым прибором

В данной главе описывается процесс регулировки конфорок. Ступени нагрева конфорок и время приготовления для различных блюд указаны в таблице.

Включение и выключение варочной панели

Включение и выключение варочной панели осуществляется с помощью главного выключателя.
Включение
Коснитесь символа Индикатор над главным выключателем и индикаторы ступеней нагрева конфорок панель готова к работе.
Выключение
Касайтесь символа лампочка над главным выключателем и индикаторы ступеней нагрева конфорок не выключатся. Все конфорки выключены. Индикация остаточного тепла продолжает гореть до тех пор, пока конфорки достаточно не остынут.
Указания
Варочная панель выключается автоматически, если
все конфорки выключены дольше 20 секунд.
Настройки сохраняются в памяти в течение первых
4 секунд после выключения. Если в течение этого времени варочная панель будет включена снова, все прежние настройки будут задействованы снова.

Регулировка конфорок

Установите требуемую ступень нагрева конфорки в зоне настройки.
#. Раздается звуковой сигнал.
загораются. Варочная
# до тех пор, пока индикаторная
Изменение ступени нагрева конфорки: Выберите конфорку и установите требуемую ступень нагрева конфорки в зоне настройки.
Выключение конфорки
Выберите конфорку, касаясь символа зоне настройки. Примерно через 10 секунд появляется индикация остаточного тепла.
Указание: Последняя заданная конфорка остается
включенной. Вы можете задать конфорку, не выбирая ее заново.
ü . Установите 0 в

Таблица приготовления

Приведенная ниже таблица содержит несколько примеров приготовления.
Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от вида, веса и качества продуктов. Поэтому возможны отклонения от указанных значений.
Чтобы довести до кипячения, используйте ступень нагрева 9.
Периодически перемешивайте густые блюда. Сильно поджариваемые продукты и продукты, из
которых при поджаривании выделяется много воды, лучше всего порций.
Советы по экономии энергии при приготовлении пищи приведены в разделе по охране окружающей
разрезать на несколько небольших
6
Управление бытовым прибором ru
среды.~ Cтраница 4
Ступень сла­бого нагрева
Растапливание
Шоколад, шоколадная глазурь 1-1. ­Сливочное масло, мед, желатин 1-2 -
Разогревание и поддержание в горячем состоянии
Рагу, густой суп, например, чече­вичный
Молоко** 1.-2. ­Варка сосисок в воде** 3-4 -
Размораживание и разогрева­ние
Шпинат глубокой заморозки 2.-3. 10-20 мин Гуляш глубокой заморозки 2.-3. 20-30 мин
Доведение до готовности, вар­ка без кипения
Клецки, фрикадельки 4.-5.* 20-30 мин Рыба 4-5* 10-15 мин Белые соусы, например, соус
«Бешамель» Взбитые соусы, например, «беар-
нез», голландский соус
Варка, приготовление на пару, тушение
Рис (в двойном объеме воды) 2-3 15-30 мин Молочный рис 1.-2. 35-45 мин Картофель в мундире 4-5 25-30 мин Отварной картофель 4-5 15-25 мин Изделия из теста, макароны 6-7* 6-10 мин Рагу, супы 3.-4. 15-60 мин Овощи 2.-3. 10-20 мин Овощи глубокой заморозки 3.-4. 10-20 мин Приготовление в скороварке 4-5 -
Тушение
Рулеты 4-5 50-60 мин Тушеное мясо 4-5 60-100 мин Гуляш 2.-3. 50-60 мин
Жарение с малым количе­ством масла**
Шницель в панировке или без 6-7 6-10 мин Шницель глубокой заморозки 6-7 8-12 мин
* Приготовление на медлен-
ном огне без крышки
** Без крышки *** Чаще переворачивайте
1-2 -
1-2 3-6 мин
3-4 8-12 мин
Продолжитель­ность приго­товления на ступени слабо­го нагрева, мин
Ступень сла­бого нагрева
Котлета, в панировке или без*** 6-7 8-12 мин Стейк (толщиной 3 см) 7-8 8-12 мин Шницели по-гамбургски, фрика-
дельки (толщиной 3 см)*** Грудка птицы (толщиной 2 см)*** 5-6 10-20 мин Грудка птицы глубокой замо-
розки*** Рыба и рыбное филе, без пани-
ровки Рыба и рыбное филе, в пани-
ровке Рыба и рыбное филе в панировке
глубокой заморозки, например, рыбные палочки
Лангустины и креветки 7-8 4-10 мин Соте из свежих овощей, грибов 7-8 10-20 мин Овощи и мясо, нарезанные поло-
сками, по-азиатски Блюда для жарения глубокой
заморозки Блины 6-7 непрерывно Омлет 3.-4. непрерывно Яичница-глазунья 5-6 3-6 мин
Жарение во фритюре (порции по 150-200 г, непрерывное жа­рение в 1-2 л растительного масла**)
Продукты глубокой заморозки, например, картофель фри, кури­ные нагеты
Крокеты, глубокой заморозки 7-8 ­Мясо, например, цыпленок
кусочками Рыба, в панировке или пивном
кляре Овощи, грибы в панировке или
пивном кляре, темпура Мелкая выпечка, например, пон-
чики, пышки, фрукты в пивном кляре
* Приготовление на медлен-
ном огне без крышки
** Без крышки *** Чаще переворачивайте
4.-5. 30-40 мин
5-6 10-30 мин
5-6 8-20 мин
6-7 8-20 мин
6-7 8-12 мин
7.-8. 15-20 мин
6-7 6-10 мин
8-9 -
6-7 -
5-6 -
5-6 -
4-5 -
Продолжитель­ность приго­товления на ступени слабо­го нагрева, мин
7
ru Электроника контроля закипания
XЭлектроника контроля
закипания

Электроника контроля закипания

Электронная функция контроля закипания нагревает конфорку с максимальной мощностью, а затем переключает ее на предварительно выбранную ступень слабого нагрева.
Время нагрева конфорки зависит от установленной ступени слабого нагрева.

Регулировка электронной функции контроля закипания

Включение электронной функции контроля закипания возможно только в первые 30 секунд после включения конфорки:
1. Выберите требуемую ступень слабого нагрева для
конфорки.
2. Коснитесь символа r.
Включается электронная функция контроля закипания. На индикаторе поочередно мигают символ выбранная ступень слабого нагрева.
После закипания на индикаторе отображается только ступень слабого нагрева.
Выключение
Выберите конфорку и снова коснитесь символа

Таблица приготовления с электронной функцией контроля закипания

Для приготовления каких блюд можно использовать электронную функцию контроля закипания, вы можете узнать из следующей таблицы.
Меньшее указанное значение относится к конфоркам малой площади, большее указанное значение относится к большим конфоркам. Значения, указанные в таблице, являются ориентировочными.
Периодически перемешивайте густые блюда.
Блюда для приготовле­ния с электронной функ­цией контроля закипания
Количе­ство
Ступень нагрева конфорки
и
r.
Общее вре­мя приго­товления, мин
Блюда для приготовле­ния с электронной функ­цией контроля закипания
Шпинат глубокой замо­розки
Гуляш глубокой заморозки 0,5-1 кг A 2.-3. 20-30 мин
Доведение до готовно­сти
Рыба 300-600 г A 4-5* 20-25 мин
Варка
Рис (в двойном объеме воды)
Картофель в мундире с 1-3 чашками воды
Отварной картофель с 1-3 чашками воды
Овощи с 1-3 чашками воды 0,5-1 кг A 2.-3. 15-20 мин Овощи глубокой замо-
розки с 1-3 чашками воды
Тушение
Рулеты 4 шт. A 4-5 50-60 мин Тушеное мясо 1 кг A 4-5 80-100 мин
Жарение**
Шницель в панировке или без нее
Отбивная в панировке или без нее
Стейк (толщиной 3 см) 1-2 шт. A 7-8 8-12 мин Рыба и рыбное филе в
панировке Рыба и рыбное филе в
панировке глубокой замо­розки, например, рыбные палочки
Блины A 6-7 непрерывно
* Приготовление на медленном огне без крышки ** Без крышки
Количе­ство
300-600 г A 2.-3. 10-20 мин
125-250 г A 2-3 20-25 мин
0,750-1,5 кг A 4-5 30-40 мин
0,750-1,5 кг A 4-5 20-30 мин
0,5-1 кг A 4.-5. 15-20 мин
1-2 шт. A 6-7 8-12 мин
1-2 шт. A 6-7 8-12 мин
1-2 шт. A 6-7 8-12 мин
200-300 г A 6-7 8-12 мин
Ступень нагрева конфорки
Общее вре­мя приго­товления, мин
жарить
Разогревание
Бульон 0,5-1 л A 7-8 4-7 мин Супы с заправкой 0,5-1 л A 2-3 3-6 мин Молоко** 200-400 мл A 1-2 4-7 мин
Разогревание и поддер­жание в горячем состоя­нии
Рагу, густой суп, например, чечевичный
Размораживание и разо­гревание
* Приготовление на медленном огне без крышки ** Без крышки
400-800 г A 1-2 -
8

Рекомендации по использованию электроники контроля закипания

Электроника контроля закипания предназначена для приготовления пищи в небольшом количестве воды для максимального сохранения питательных веществ.
При использовании больших конфорок наливайте в
посуду прим. 3 стакана воды, а при использовании маленьких — прим. 2 стакана воды.
Закрывайте кастрюлю крышкой.
Электроника контроля закипания не подходит для
приготовления блюд, требующих большого количества воды (например, макарон).

Блокировка для безопасности детей ru

[
[
AБлокировка для
безопасности детей
Блокировка для безопасности детей
Функция блокировки для безопасности детей препятствует самостоятельному включению детьми варочной панели.

Включение и выключение блокировки для безопасности детей

Варочная панель должна быть выключена. Включение: прикоснитесь к символу
его примерно 4 секунды. Индикатор 10 секунд. Варочная панель заблокирована.
Выключение: прикоснитесь к символу удерживайте его примерно 4 секунды. Блокировка снимается.

Автоматическая блокировка для безопасности детей

При наличии этой функции блокировка для безопасности детей автоматически активизируется каждый раз при выключении варочной панели.
# и удерживайте
горит в течение
# и
2. Коснитесь символа 0 2 раза. Загорается индикатор
x. На индикаторе таймера появляется ‹‹ мин.
PLQ
[
3. Выполните касанием требуемую предустановку в
зоне настройки. Выбор требуемой предустановки
возможен слева направо 1, 2, 3..... до 10 минут. В
течение следующих 10 секунд выберите требуемое значение времени в зоне настройки.
PLQ
Bключeниe и выключeниe
О включении автоматической блокировки для безопасности детей см. в главе «Базовые установки».~ Cтраница 11

OФункции времени

Функции времени

Имеются 3 различные функции времени.
Автоматическое выключение конфорок
Бытовой таймер
Секундомер

Автоматическое отключение конфорок

Вы можете установить время приготовления для выбранной конфорки. По истечении установленного времени конфорка автоматически выключается.
Настройка времени приготовления
При этом конфорка должна быть включена.
1. Установите ступень нагрева конфорки.
Начинается отсчет времени приготовления. Если установлено время приготовления для нескольких конфорок, на индикаторе всегда будет отображаться время приготовления для выбранной конфорки.
Автоматическая установка
При длительном в зоне настройки происходит автоматическое уменьшение времени до одной минуты.
При длительном прикосновении к предустановкам 6 – 10 в зоне настройки происходит автоматическое увеличение времени до 99 минут.
По истечении времени
По истечении установленного времени конфорка выключается. Раздается звуковой сигнал и на панели индикации 10 секунд мигает Прикоснитесь к любому символу. Индикации гаснут, звуковой сигнал выключается.
Изменение или сброс времени приготовления
Выберите конфорку и коснитесь символа 0 2 раза. Измените время приготовления в зоне настройки или установите на
Указания
Можно установить время приготовления до 99
минут.
По истечении последней минуты индикация времени
переключается с минут на секунды.
прикосновении к предустановкам 1 – 5
‹‹. Мигает индикация x.
‹‹.
9
ru Автоматическое аварийное отключение

Автоматический таймер

С помощью этой функции можно выбрать время работы для всех конфорок. После включения каждой конфорки начинается отсчет заданного времени. По истечении установленного времени конфорка автоматически выключается.
О включении автоматического таймера см. в главе «Базовые установки».~ Cтраница 11
Указание: Вы можете изменить время приготовления
для любой конфорки или выключить автоматический таймер: Выберите конфорку и коснитесь символа 0 2 раза. Измените время приготовления в зоне настройки или установите на
‹‹.

Бытовой таймер

На бытовом таймере можно установить время до 99 минут. Эта функция не зависит от других установок.
Настройка бытового таймера
1. Прикасайтесь к символу 0 до тех пор, пока не
загорится индикатор появляется
2. В зоне настройки установите нужное время.
Отсчет времени начинается через несколько секунд.
По истечении времени
По истечении времени раздается звуковой сигнал и на панели индикации 10 секунд мигает индикация Индикации гаснут, звуковой сигнал выключается.
Изменение настройки времени
Прикасайтесь к символу загорится индикатор зоне настройки.
‹‹ мин.
V. Прикоснитесь к любому символу.
V. На индикаторе таймера
‹‹. Мигает
0 до тех пор, пока не
V. Установите новое значение в
bАвтоматическое
аварийное отключение

Автоматическое аварийное отключение

Если конфорка работает в течение длительного времени без изменения установок, включается функция автоматического ограничения времени.
Конфорка перестает нагреваться. На индикаторе конфорки поочередно мигают символ остаточного тепла
При прикосновении к любой панели управления индикатор гаснет. После этого можно заново выполнить установки.
Момент включения функции ограничения времени зависит от установленной ступени нагрева (через 1–10 часов).
/œ.
”‰ и индикатор

kЗащита при вытирании

Защита при вытирании

Если протирка панели управления выполняется при включенной варочной панели, возможно изменение настроек.
Для предотвращения этого варочная панель оснащена функцией защиты при вытирании. Коснитесь символа
#. Раздается звуковой сигнал. Загорается символ #.
Панель управления блокируется на 30 секунд. После этого можно протереть панель управления, не боясь изменения настроек.

Указание: Функция защиты при вытирании не

распространяется на главный выключатель. Варочную панель можно выключить в любой момент.

Функция секундомера

Секундомер показывает время, прошедшее с момента запуска функции.
Секундомер работает только при включенной варочной панели. Если варочная панель выключается, выключается и секундомер.
Включение: прикасайтесь к символу пока не загорится индикатор таймера появляется зоне настройки, после чего начинается отсчет времени.
В течение первой минуты отображаются секунды, а потом - минуты.
Выключение: прикасайтесь к символу пока не загорится индикатор любого места в зоне настройки. Индикатор таймера
гаснет.
‹‹. Коснитесь любого места в
þ. На индикаторе
þ. Снова коснитесь
0 до тех пор,
0 до тех пор,
10
Индикатор расхода электроэнергии ru
Í
[Индикатор расхода
электроэнергии

Индикатор расхода электроэнергии

Эта функция позволяет узнать суммарное количество электроэнергии, израсходованное между включением и выключением варочной панели.
После выключения варочной панели на дисплее на 10 секунд появляется индикация расхода в киловатт-часах, например 1,87кВтч.
Точность индикации зависит, среди прочего, от качества напряжения в электросети.
Í
Индикация не горит. Включение индикации описано в главе «Базовые установки».~
N:K
Cтраница 11

QБазовые установки

Базовые установки

Ваш прибор имеет различные базовые установки. Вы можете изменить эти установки на более удобные для вас.
Индика­ция
™‚ ‹ ‚ ƒ
™ƒ ‹
‚ ƒ „
™„
‹ ‚ „ …

Функция

Автоматическая блокировка для безопасности детей
Выключено* Включено. Ручная и автоматическая блокировка для безопасности
детей выключены.
Звуковой сигнал
Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке выклю­чены (сигнал главного выключателя остаётся включённым всегда).
Включен только сигнал сообщения об ошибке. Включен только сигнал подтверждения. Включены сигналы подтверждения и сообщения об
ошибке.*
Индикатор расхода электроэнергии (сетевое напряже­ние можно узнать в местном предприятии энергоро­снабжения).
Индикатор расхода выключен* Индикатор расхода при сетевом напряжении 230 В. Индикатор расхода при сетевом напряжении 220 В. Индикатор расхода при сетевом напряжении 240 В.
™† ‹‹ ‹‚-ŠŠ
™‡
‚ ƒ „
™ˆ ‹ ‚ ƒ
™Š ‹
™‹
*Базовая установка
Автоматический таймер
Выключено* Время, по истечении которого конфорки выключаются.
Продолжительность сигнала истечения времени тай­мера
10 секунд.* 30 секунд 1 минута.
Подключение нагревательных элементов
Выключено. Включено. Последняя настройка перед выключением конфорки.*
Время выбора конфорки
Не ограничено. Можно в любой момент установить послед­нюю выбранную конфорку без повторного выбора.*
После выбора конфорки можно выполнять настройки в течение 10 секунд, по истечении этого времени перед настройкой нужно снова выбрать конфорку.
Восстановление базовых установок
11
ru Очистка
Í
Í
Индика­ция
‹ ‚
*Базовая установка
Функция
Выключено* Включено.

Изменение базовых установок

Варочная панель должна быть выключена.
1. Включите варочную панель.
2. В течение следующих 10 секунд коснитесь символа
$ на 4 секунды.
На левом дисплее поочередно мигают символы а на правом дисплее горит символ
3. Прикасайтесь к символу $, пока на дисплее не
появится требуемая индикация.
4. Установите требуемое значение в зоне настройки.
и ‚,
‹.

DОчистка

Очистка

Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы можете приобрести через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.

Стеклокерамика

Каждый раз после приготовления пищи не забывайте протирать варочную панель. В противном случае остатки пищи будут пригорать.
Чистите варочную панель только после её охлаждения. Используйте только чистящие средства,
предназначенные для очистки стеклокерамики. Соблюдайте указания на упаковке.
Никогда не используйте:
неразбавленные средства для мытья посуды
средства для посудомоечных машин
абразивные средства
агрессивные чистящие средства, в том числе спрей
для очистки духовок и пятновыводители
жёсткие губки
очистители высокого давления и пароструйные
очистители
Сильные загрязнения лучше всего удаляются с помощью скребка для стеклянных поверхностей. Соблюдайте указания от изготовителя.
Скребок для стеклянных поверхностей можно приобрести через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.
С помощью специальных губок для стеклокерамических поверхностей результат очистки будет лучше.
5. Прикоснитесь к символу $ и удерживайте его 4
секунды.
Настройка задействована.
Выключение
Чтобы выйти из базовых установок, выключите и снова включите варочную панель главным выключателем.

Рама варочной панели

Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте следующие указания:
Используйте для очистки только тёплый мыльный
раствор.
Перед употреблением тщательно мойте губки для
мытья посуды.
Не используйте едкие или абразивные чистящие
средства.
Не используйте скребок для стеклянных
поверхностей.
12
Что делать в случае неисправности? ru
3Что делать в случае
неисправности?

Что делать в случае неисправности?

Часто причину неисправности легко устранить. Прежде чем вызывать специалиста сервисной службы, воспользуйтесь указаниями в таблице.

Индикация Неисправность Способ устранения

Отсутствует Сбой электропитания. Проверьте предохранитель прибора. Проверьте наличие напряжения по
Все индикаторы мигают Влага или посторонний предмет на панели
управления.
”ƒ
”…
Поочередно мигают
”†и ступень нагрева
конфорки. Раздается звуковой сигнал
”†и звуковой сигнал
”‰
š“ Конфорки не
нагреваются
Несколько конфорок работали долгое время при высокой мощности. Для защиты электрон­ной платы от перегрева конфорка отключи­лась.
Несмотря на отключение конфорки и появле­ние индикации продолжается. Поэтому все конфорки отклю­чились.
Предупреждение: горячая кастрюля находится в зоне панели управления. Угроза перегрева электронной платы.
Горячая кастрюля находится в зоне панели управления. Для защиты электронной платы от перегрева конфорка отключилась.
Конфорка была слишком долго включена и отключилась.
Включен демонстрационный режим Выключите демонстрационный режим: На 30 секунд отсоедините прибор
”ƒ нагрев электронной платы
Электронная плата варочной панели находится под панелью управления. По различным причинам температура в этой зоне может сильно повышаться.
Чтобы электронная плата не перегревалась, конфорки при необходимости автоматически отключаются. Индикация
индикацией остаточного тепла
другим электронным приборам. Вытрите панель управления досуха или уберите посторонний предмет.
Подождите некоторое время. Прикоснитесь к любому элементу управле­ния. Если индикация достаточно остыла. Можно продолжить приготовление пищи.
Подождите некоторое время. Прикоснитесь к любому элементу управле­ния. Когда
Снимите кастрюлю. Через короткое время индикация неисправности гас­нет. Можно продолжить приготовление пищи.
Снимите кастрюлю. Подождите некоторое время. Прикоснитесь к любой панели управления. Когда ние пищи.
Вы можете сразу снова включить конфорку.
от электросети (выверните предохранитель или выключите предохрани­тельный выключатель в блоке предохранителей). В течение следующих 3 минут коснитесь любой панели управления. Демонстрационный режим выключается.
”ƒ”…, или ”† появляется поочередно с
или œ.
”ƒ исчезла, то это означает, что электронная плата
”… исчезнет, можно продолжить приготовление пищи.
”† исчезнет, можно продолжить приготовле-

Е-сообщение на индикации

Если на индикации появится сообщение об ошибке с буквой «E», например, E0111, выключите прибор и снова включите его.

4Cлyжбa cepвиca

Cлyжбa cepвиca

Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать, в том числе, ненужных вызовов специалистов.

Номер E и номер FD

При вызове специалиста сервисной службы обязательно укажите номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD) прибора. Фирменная табличка с номерами находится в паспорте прибора.
Примите во внимание, что визит специалиста сервисной службы для устранения повреждений, связанных с неправильной эксплуатацией прибора, не является бесплатным даже во время действия гарантии.
В том случае, если неисправность была однократной, индикация гаснет. Если сообщение об ошибке появляется снова, обратитесь в сервисную службу и дайте точную информацию о сообщении об ошибке.
Заявка на ремонт и
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы можете быть уверены, что ремонт Вашего прибора будет произведён грамотными специалистами и с использованием фирменных запасных частей.
консультация при неполадках
13
ru Контрольные блюда

EКонтрольные блюда

Контрольные блюда

Эта таблица составлена для сертификационного института, чтобы облегчить проверку наших приборов.
Данные в таблице основываются на нашей посуде Schulte-Ufer (набор кастрюль для индукционных плит из
Кастрюля с ручкой Ø 16 см, 1,2 л, для
oдноконтурная конфорка Ø 14,5 см
Кастрюля Ø 16 см, 1,7 л, для oдноконтурная
конфорки Ø 14,5 см
Кастрюля Ø 22 см, 4,2 л, для конфорки Ø 18 или
17 см
Сковорода Ø 24 см, для конфорки Ø 18 или 17 см
4 предметов HZ 390042) со следующими размерами:

Контрольные блюда Разогревание / доведение до кипения Приготовление на медленном

огне
Ступень дове-
дения до кипе-
Продолжительность (мин:сек) Крышка Ступень слабого
нагрева
Крышка
ния
Растапливание шоколада
Посуда: кастрюля с ручкой Шоколадная глазурь (например, горький шоко-
- - - 1. Нет
лад «Dr. Oetker», 150 г) на конфорке Ø14,5 см
Разогревание и поддержание в горячем состоянии чечевичной похлёбки
Посуда: кастрюля Чечевичная похлебка согласно DIN 44550

Начальная температура 20 °C Количество: 450 г для конфорки Ø 14,5 см 9 прибл. 2:00 без перемешивания Да 1. Да Количество: 800 г для конфорки Ø 18 см или

9 прибл. 2:00 без перемешивания Да 1. Да
17 см
Чечевичная похлебка, как консервированный продукт Например, чечевичный суп с колбасками Erasco:
Начальная температура 20 °C Количество: 500 г для конфорки Ø 14,5 см 9 прибл. 2:00
Да 1. Да
(перемешать примерно через 1:30)
Количество: 1000 г для конфорки Ø 18 см или 17 см
9 прибл. 2:30
(перемешать примерно через 1:30)
Да 1. Да
Лёгкое кипячение соуса бешамель
Посуда: кастрюля с ручкой
Температура молока: 7 °C Рецепт: 40 г масла, 40 г муки, 0,5 л молока
(содержание жира 3,5%) и щепотка соли для
2
9
конфорки Ø 14,5 см
2
Добавить в мучную пассировку молоко и,
постоянно перемешивая, довести до кипения
Варка молочного риса - приготовление на медленном огне под крышкой
Посуда: кастрюля
Температура молока: 7 °C
прибл. 5:20 Нет

1, 3

1
1
Растопить масло, переме-
Нет
шать муку и соль и оставить мучную пассировку на 3 минуты
3
После того, как соус беша-
мель закипит, оставить его еще на 2 минуты на ступени нагрева 1, постоянно перемешивая
14
Контрольные блюда ru
Контрольные блюда Разогревание / доведение до кипения Приготовление на медленном
огне
Рецепт: 190 г круглозерного риса, 90 г сахара, 750 мл молока (содержание жира 3,5%) и 1 г соли для конфорки Ø 14,5 см
Рецепт: 250 г круглозерного риса, 120 г сахара, 1 л молока (содержание жира 3,5%) и 1,5 г соли для конфорки Ø 18 см или 17 см
Ступень дове-
дения до кипе-
ния
9 прибл. 6:45
9 прибл. 7:20
Продолжительность (мин:сек) Крышка Ступень слабого
нагрева
Нет 2 Да
Нагреть молоко, чтобы оно начало подниматься. Переключить на сту­пень слабого нагрева и добавить в
молоко рис, сахар и соль
Общее время приготовления (вклю-
чая доведение до кипения) около
45 мин
Через 10 минут перемешать молочный рис
Нет 2 Да
Нагреть молоко, чтобы оно начало подниматься. Переключить на сту­пень слабого нагрева и добавить в
молоко рис, сахар и соль
Общее время приготовления (вклю-
чая доведение до кипения) около
45 мин
Через 10 минут перемешать молочный рис
Крышка
Варка молочного риса - приготовление на медленном огне без крышки
Посуда: кастрюля
Температура молока: 7 °C Рецепт: 190 г круглозерного риса, 90 г
сахара, 750 мл молока (содержание жира 3,5%) и 1 г соли для конфорки Ø 14,5 см
Рецепт: 250 г круглозерного риса, 120 г сахара, 1 л молока (содержание жира 3,5%) и 1,5 г соли для конфорки Ø 18 см или 17 см
Варка риса
Посуда: кастрюля
Температура воды 20 °C
Рецепт согласно DIN 44550:
125 г длиннозерного риса, 300 г воды и щепотка соли, для конфорки Ø 14,5 см
Рецепт согласно DIN 44550:
250 г длиннозерного риса, 600 г воды и щепотка соли, для конфорки Ø 18 см или 17 см
9 Прибл. 7:30
Добавить в молоко рис, сахар и соль и нагреть, постоянно перемешивая. Когда молоко достигнет темпера­туры 90 °C, переключить на ступень слабого нагрева.
Оставить слабо кипеть около 50 мин
9 Прим. 8:00
Добавить в молоко рис, сахар и соль и нагреть, постоянно перемешивая. Когда молоко достигнет темпера­туры 90 °C, переключить на ступень слабого нагрева.
Оставить слабо кипеть около 50 мин
9 прибл. 2:48 Да 2 Да
9 прибл. 3:15 Да 2. Да
Нет 2 Нет
Нет 2 Нет
15
ru Контрольные блюда
Контрольные блюда Разогревание / доведение до кипения Приготовление на медленном
огне
Жарение стейков из свиного филе
Посуда: сковорода
Начальная температура филейных стейков:
7 °C
Количество: 3 филейных стейка (общий вес прибл. 300 г, толщина прибл. 1 см), 15 г под­солнечного масла для конфорки Ø 18 см или 17 см
Жарение блинов
Посуда: сковорода Рецепт согласно DIN EN 60350-2
Количество: 55 мл теста на блин для кон­форки Ø 18 см или 17 см
Ступень дове-
дения до кипе-
ния
9 прибл. 2:40 Нет 7 Нет
9 прибл. 2:40 Нет 6 или 6. в зависимо-
Продолжительность (мин:сек) Крышка Ступень слабого
нагрева
сти от степени под-
румянивания
Крышка
Нет
Жарение во фритюре замороженного картофеля фри
Посуда: кастрюля
Количество: 1,8 кг подсолнечного масла, на одну порцию: 200 г замороженного карто­феля фри (например, McCain 123 Frites Original) для конфорки Ø 18 см или 17 см
При использовании конфорки Ø 18 см с номинальной мощностью 1500 Вт время закипания увеличивается прибл. на 20%, а ступень слабого нагрева - на одну ступень.
9 Пока температура масла не достиг-
Нет 9 Нет
нет 180 °C
16
cs

Obsah

csNávod k použití

8 Použití podle určení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Zákaznický servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Číslo výrobku a výrobní číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
( . . . . . . . . . . Důležitá bezpečnostní upozornění18
E Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
] Příčiny poškození. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tipy, jak ušetřit energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
* Seznámení se spotřebičem. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Varné zóny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ukazatel zbytkového tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1 Obsluha spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zapnutí a vypnutí varné desky . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nastavení varné zóny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tabulka pro vaření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
X Elektronika uvedení do varu . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavení elektroniky uvedení do varu. . . . . . . . . . . .22
Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varu . . .22
Tipy k elektronice uvedení do varu. . . . . . . . . . . . . . . 23
A Dětská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zapnutí a vypnutí dětské pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Automatická dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Produktinfo
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.siemens-
home.com a v internetovém obchodu: www.siemens­eshop.com
O Časové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Varná zóna se má automaticky vypnout. . . . . . . . . . . 23
Automatický timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kuchyňský budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Funkce stopek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
b Automatické vypnutí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
k Blokování při utírání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
[ Ukazatel spotřeby energie. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Q Základní nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Změna základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
D Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sklokeramika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Rám varné desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3 Porucha, co je nutno udělat? . . . . . . . . . . . . . . 27
E-hlášení na ukazatelích. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
17
cs Použití podle určení

8Použití podle určení

Použití podle určení

Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod k použití a k montáži a doklad spotřebiče uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro další majitele.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze oprávněný odborník. Pokud je spotřebič nesprávně zapojený, nemáte v případě škody nárok na záruku.
Tento spotřebič je určen pouze pro soukromé použití v domácnosti. Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů a nápojů. Při vaření musí být spotřebič pod dozorem. Krátkodobé vaření musí být neustále pod dozorem. Spotřebi v uzavřených místnostech.
Tento spotřebič je určen pro použití do maximální výšky nad mořem 2000 metrů.
Nepoužívejte žádné kryty varné desky. Mohlo by to způsobit nehody, např. v důsledku přehřátí, vznícení nebo praknutí materiálů.
Nepoužívejte nevhodná ochranná zařízení ani dětské zábrany. Může dojít k nehodám.
Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí smějí tento spotřebič používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpečným používáním spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
č používejte pouze
Varné zóny jsou velmi horké. Na varnou
desku nikdy nepokládejte hořlavé předměty. Na varné desce nenechávejte žádné předměty.

Nebezpečí požáru!

Spotřebič je horký. V zásuvkách přímo pod
varnou deskou nikdy neuchovávejte hořlavé předměty nebo spreje.
Nebezpečí požáru!
Varná deska se samočinně vypne a nelze ji
ovládat. Později se může neúmyslně zapnout. Vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Varné zóny a jejich okolí, zejména případný
rám varné desky, jsou velmi horké. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.

Nebezpečí popálení!

Varná zóna hřeje, ale ukazatel nefunguje.
Vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Pokud
je spotřebič vadný, vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis. Opravu smí vykonávat výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Pokud by do spotřebiče vnikla vlhkost,
může to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní čistič.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Vadný spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Vadný spotřebič nikdy nezapínejte. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Praskliny nebo trhliny ve sklokeramické
desce mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
(Důležitá bezpečnostní
upozornění

Důležitá bezpečnostní upozornění

:Varování – Nebezpečí požáru!
Horký olej a tuk se rychle vznítí. Horký olej
a tuk nikdy nenechávejte bez dozoru. Nikdy nehaste oheň vodou. Vypněte varnou zónu. Plameny opatrně uduste pokličkou, hasicí deskou a podobně.
Nebezpečí požáru!
18
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Pokud se mezi dnem hrnce a varnou zónou nachází tekutina, může hrnec náhle vyskočit do výšky. Udržujte varné zóny a dna hrnců vždy suché.
Loading...
+ 42 hidden pages