Para su seguridad, por favor lea atentamente las indicaciones
que aparecen a continuación antes de comenzar a utilizar su
teléfono:
Exposición a Señales de Radio Frecuencia
No utilice el teléfono frente a su pecho.
Conforme con la tasa de absorción específica (SAR, por su siglas en
inglés), se limita el uso colgante del teléfono a sujetadores en cinturones,
horquillas o accesorios similares que no tienen componentes metálicos en
su armado y deben ofrecer una separación de 1.5 cms entre el dispositivo
e, incluyendo la antena, el cuerpo del usuario. Su teléfono portátil
inalámbrico es un transmisor y receptor de baja potencia. Cuando está
encendido, recibe y también envía señales de radio frecuencia (RF).
Agencias europeas e internacionales tienen normas y recomendaciones
establecidas para la protección de exposición pública a la energía
electromagnética de RF.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1996
• Verband Deutscher Elektroingenieure (VDE) DIN- 0848
• Directives of the European Community, Directorate General V in
Matters of Radio Frequency Electromagnetic Energy
• National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11,
1988
• American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP).
Report 86
• Department of Health and Welfare Canada. Safety Code 6
Información de Seguridadi
Page 3
Estos estándares se basan en verificación científica extensiva.
Estas normas se basan en revisiones cientificas. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, agencias de salud
estatales y la industria llevaron a cabo una revisión a la investigación
disponible para desarrollar el Estándar ANSI actualizado. El diseño de su
teléfono cumple con estos estándares cuando se usa adecuadamente.
Restricciones al uso específico
No se permiten el uso de componentes metálicos en accesorio para llevar
sobre el cuerpo.
Cuidados de la Antena
Solamente utilice la antena suministrada o antena de repuesto aprobada.
El uso de antenas no autorizadas, las modificaciones o agregados pueden
dañar el teléfono violando las regulaciones de la FCC.
Operación del Teléfono
Posición Normal: Sostenga el teléfono como haría con cualquier otro
teléfono con la antena hacia arriba y por encima de su hombro. Para que
su teléfono pueda operar de la manera más eficiente, no toque
innecesar iamente la antena cuando el teléfono e sté en uso. El contacto con
la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono
opere a un nivel de potencia mayor al que se necesitaría de otra manera.
Baterías
• Por razones de seguridad, cuando la temperatura del teléfono exceda
los 45° C ( 113° F) o baje de 0º (32° F) se detendrá la carga.
• No exponga las baterías a temperaturas menores de 0º (32° F) o por
encima de los 45° C (113° F). Siempre lleve con usted el teléfono al salir
de su automóvil.
iiInformación de Seguridad
Page 4
Todas las baterías pueden causar daños a la unidad, heridas o quemaduras
si materiales conductivos tales como joyas, llaves o cadenas tocan los
terminales expuestos. El material puede completar un circuito eléctrico y
puede calentarse demasiado. Para protegerse de una descarga no deseada,
como esta, maneje cualquier batería cargada con su cubierta plástica de
protección; esto cuando la batería sea retirada del teléfono y en particular
cuando la coloque dentro de su bolso, cartera u otro recipiente con
objetos metálicos.
Conducción
Verifique las leyes y regulaciones acerca del uso de teléfonos celulares en
las zonas en las que Usted conduce. Siempre obedézcalas. Además si está
usando el teléfono celular mientas está conduciendo, por favor:
• Toda la atención debe estar puesta en la conducción de su automóvil.
Es su principal responsabilidad atender la seguridad de la conducción .
• Utilice la opción de manos libres, sí es que está disponible.
• Pare al costado del camino antes de responder o hacer una llamada si
las normas de tránsito así lo requieren.
Dispositivos Electrónicos
La gran mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos
de las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no
estar protegidos contra las señales RF provenientes de su teléfono celular.
Marcapasos
La asociación de fabricantes de la industria de la salud recomienda que se
mantenga un mínimo de separación de seis 20 cm entre el teléfono celular
y el marcapasos para evitar interferencias. Éstas recomendaciones son
consistentes con las conclusiones de las investigaciones independientes y
está recomendado por Wireless Technology Research.
Las personas con marcapasos:
• SIEMPRE deberán mantener el teléfono a más de 6 pulgadas de
distancia de su marcapasos cuando el teléfono está encendido.
Información de Seguridadiii
Page 5
• No llevar el teléfono en un bolsillo de pecho.
• Deberá recibir la comunicación en el oído opuesto al marcapasos para
minimizar posibles interferencias.
Si sospecha de alguna interferencia, APAGUE su teléfono
inmediatamente.
Audífonos
Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden generar interferencias
con los audífonoss. En el caso de que esto suceda deberá consultar con el
fabricante del audífono para obtener posibles alternativas.
Otros Dispositivos Médicos
Si usted utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el
fabricante de su dispositivo para determinar si está protegido en forma
adecuada de la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a
obtener esta información.
APAGUE su teléfono en instalaciones sanitarias cuando se exhiban
indicaciones de prohibición de uso. Los hospitales o instalaciones
sanitarias pueden estar usando equipos que pueden ser sensibles a la
energía RF externa.
Ve h í c u l o s
Las señales RF pueden afectar sistemas electrónicos instalados de manera
incorrecta o inadecuadamente protegidos en vehículos a motor. Verifique
con el fabricante o su representante respecto de su vehículo. Usted
también debe consultar con el fabricante de cualquier equipo que haya
sido adicionado a su vehículo.
Anuncios exhibidos
APAGUE su teléfono en cualquier lugar donde un aviso así lo indique.
ivInformación de Seguridad
Page 6
Aeronaves
Las regulaciones de la FCC prohíben el uso de su teléfono mientras se
encuentre volando. APAGUE su teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de Explosión
Para evitar interferir con operaciones con explosivos, APAGUE su
teléfono en “áreas de explosión” o en áreas donde haya avisos de
“APAGUE RADIOTRANSMISORES.”
Acate toda señalización e instrucciones.
Atmósferas Potencialmente Explosivas
Cuando se encuentre en cualquier área con atmósfera potencialmente
explosiva, APAGUE su teléfono, no retire la batería y acate toda
señalización e instrucciones. Las chispas provenientes de su batería
podrían causar una explosión o incendio en tales áreas resultando en
heridas corporales o, incluso, la muerte. Las áreas con atmósfera
potencialmente explosiva están a menudo, pero no siempre, claramente
indicadas. Estas incluyen áreas de reabastecimiento tales como estaciones
de gasolina, bajo cubierta en barcos, instalaciones para transferencia o
almacenamiento de combustible o químicos, vehículos que usen gas
licuado de petróleo (como propano o butano), áreas en las cuales el aire
contenga químicos o partículas, tales como granos, polvo, o polvos
metálicos y cualquier otra área en donde normalmente se le pediría apagar
el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. NO coloque objetos,
incluyendo equipos inalámbricos, instalados o portatiles, en el área de la
bolsa de aire o en el área de despliegue de la bolsa. Si el equipo
inalámbrico es instalado inapropiadamente y las bolsas de aire se inflan,
puede causar graves lesiones.
Información de Seguridadv
Page 7
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por su siglas
en inglés)
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la Reglamentación de la
FCC. La operación esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no ocasiona daños de interferencia y
2. Este dipositivo puede recibir cualquier interferencia, incluyendo
interferencias que pueden ocasionar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y concebido para cumplir con el límite para
dispositivos digitales Clase B, conforme al apartado 15 de la
Reglamentación de la FCC. Estos límites son diseñados para proveer
proteción contra interferencias en una instalación residencial. Estos
equipos generan, usan y pueden generar energía de radiofrecuencia y, si
no son instalados y usados de acuerdo a las instrucciones, pueden
ocasionar interferencia no deseada a comunicaciones radiales. Sin
embargo, no hay garantía que no ocurrirá interferencia durante una
instalación en paticular. Si este equipo ocasiona interferencia al receptor
de radio o televisor, la cual puede ser determinada al encender o apagar el
equipo, se sugiere que el usuario realice para coregir la interferencia de
una o más las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente diferente al que está alimentado
el receptor.
• Consulte a su distribuidor o solicite soporte de un técnico
experimentado de radio/TV.
Cambios o modificaciones que no sean expresamente aprobados por el
fabricante puede anular la operación del equipo.
viInformación de Seguridad
Page 8
Declaración de Conformidad a las Directivas de la Unión
Europea
Este dispositivo cumple con las directivas que se detallan abajo:
Directiva de Compatibilidad Electromagnética (89/336/EEC)
Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC)
Directiva R&TTE (99/05/EEC).
Cumple también con los estándares:
La declaración de conformidad (DoC) correspondiente ha sido firmada a
los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una copia del original a
través del servicio de atención al cliente de la compañía.
www.BenQMobile.com/conformity
3GPP TS 51.010-1
EN 301 511
EN 50360/ EN50361
ETSI EN 301 489-1/-7
EN 60950
ETSI EN 300 328 & ETSI EN 301 489-17 (Bluetooth)
Información de Seguridadvii
Page 9
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de
seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores
su contenido y haga hincapié en los peligros que puede
entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las
prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo,
pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales
o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o
marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia
mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el
teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de
dudas, consulte a su médico.
Existe el peligro de que los niños desmonten e ingieran las
piezas pequeñas, como la tarjeta SIM, la junta hermética, el
anillo de la lente y la tapa de la lente. Por este motivo es
necesario mantener el teléfono fuera del alcance de los niños.
No deje el teléfono cerca de artículos portadores de datos
electromagnéticos, como pueda ser una tarjeta de crédito o un
disquete. Podría perder la información guardada en ellos.
No mire el LED (p.ej. puerto de infrarrojos activado, LED
parpadeando) a través de lupas de aumento por la radiación.
Este producto es conforme con la norma IEC-EN 60825-1
“Seguridad de los productos láser” para productos con LED de
la clase 1M; dichos productos resultan seguros en condiciones
de funcionamiento que sean previsibles de forma razonable.
a su custodia
viiiInstrucciones de seguridad
Page 10
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador
enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede
estropearse el cargador.
Para cargar la batería, poner el cargador en un toma de
corriente alterna facilmente accesible. La única forma de
desconectar el cargador una vez terminado el proceso de
carga es desenchufándolo.
El timbre de llamada, los tonos de aviso y la comunicación
manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el
teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la
función manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir
daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales (100% libres de
mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario,
no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del
equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación
interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la
garantía.
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la
normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores,
radios y PC.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen diferentes funciones, pueden
utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el
cuerpo. En este caso, es necesaria una distancia de separación de 1,5 cm.
Instrucciones de seguridadix
Page 11
Bluetooth
Su teléfono está provisto de una interfaz Bluetooth. Ésta permite conectar
de forma inalámbrica su teléfono con los auriculares de un dispositivo
manos libres.
Para conseguir una comunicación segura de los equipos e impedir que
alguna persona no autorizada acceda a su teléfono, debe tener en cuenta
los puntos siguientes:
• La primera vez que establezca contacto entre dos equipos, el
denominado “Pairing”, debería efectuarse en un entorno en el que
confíe.
• En esta operación, ambos equipos deben identificarse mediante una
contraseña/PIN. Para garantizar un nivel de seguridad satisfactorio,
debe elegir una combinación de números, a ser posible de 16 cifras, que
sea difícil de adivinar (siempre que no exista un PIN).
• El cambio a la opción de aceptación automática de conexión
(“Conexión sin confirmación”) debe realizarse únicamente en casos
excepcionales.
• Para minimizar los posibles riesgos de seguridad, la conexión debería
establecerse en general únicamente con equipos de confianza.
• Debe limitar en todo lo posible la “visibilidad” del teléfono. Así se
dificultan considerablemente los intentos por parte de equipos
desconocidos de establecer conexión con su teléfono.
• En una conexión Bluetooth se transmite el nombre de su teléfono. En el
estado de suministro, este valor es “Bluetooth ID”. En la primera
conexión de Bluetooth, o más tarde en el menú Bluetooth, puede
modificar este nombre.
• Si no necesita la funcionalidad Bluetooth, debe desactivarla.
®
xInstrucciones de seguridad
Page 12
Antes de utilizar accesorios Bluetooth o teléfonos móviles dentro de un
vehículo, compruebe las instrucciones de manejo de dicho vehículo por si
hay restricciones a la hora de utilizar este tipo de productos.
Para que el teléfono funcione sin ningún problema, es necesario
que el teclado se encuentre totalmente abierto o totalmente
!
cerrado.
Instrucciones de seguridadxi
Page 13
xiiInstrucciones de seguridad
Page 14
Índice
Información de Seguridad..................................................i
Instrucciones de seguridad.............................................viii
internacional (ICNIRP).......................................................110
9. Contrato de Licencia.................................................. 112
xvii
Page 19
xviii
Page 20
Preparando El Teléfono Para Su Uso
Inserción de la Tarjeta SIM
Deslice la tarjeta SIM en la ranura de acuerdo con la dirección que indica
la flecha ubicada en el compartimiento, con los contactos metálicos de la
tarjeta SIM hacia abajo y la esquina recortada en la parte superior derecha.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM puede dañarse fácilmente si los contactos metálicos
que posee se rayan. Por lo tanto, ponga especial atención cuando la
manipule o inserte.
Si desea remover la tarjeta SIM, debe
primero presionar el seguro hacia abajo y
luego retire la tarjeta SIM de la ranura.
Tarj et a SIM
Preparando El Teléfono Para Su Uso1
Seguro
Page 21
Instalación de la Batería
1. Coloque la batería en la parte trasera del teléfono, con los contactos de
la misma hacia abajo y la etiqueta que se encuentra en la parte superior
debe estar alineada con las perforaciones que se encuentran en el
compartimiento de la batería.
2. Empuje la batería contra la parte superior del compartimiento y
presione hacia abajo con el fin de que encaje en el mismo.
No extraiga la batería cuando el teléfono se encuentre encendido.
Esto puede causar la pérdida de toda la información o configuración
personal tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono.
Instalación de la Tapa Trasera
Coloque la tapa trasera en la parte posterior del teléfono y deslícela hacía
adelante hasta que se ajuste en su lugar con un chasquido.
2Preparando El Teléfono Para Su Uso
Page 22
Carga del Teléfono
1. Inserte el conector del cargador en el puerto de carga ubicado en la
parte inferior derecha del teléfono. Asegúrese de que el conector se
encuentre insertado de la manera correcta.
Puerto de Carga
Conector del Cargador
2. Conecte el cargador a una toma de corriente.
3. Una vez que finalice la carga, retire el cargador tanto de la
toma de corriente como del teléfono.
•
El proceso de carga completa de la batería dura
aproximadamente 4 horas.
• Cuando se está cargando la batería y el teléfono se encuentra
apagado, aparecerá en la pantalla un icono animado de una
batería. Cuando se está cargando la batería y el teléfono se
encuentra encendido, dicho icono aparecerá en la pantalla.
Las líneas que muestran el nivel de carga de la batería
parpadearán hasta que la batería se encuentre completamente
cargada.
• Cuando la carga de la batería esté baja, el teléfono reproducirá un
tono de advertencia.
No extraiga la batería cuando el teléfono se encuentra en el proceso
de carga.
Preparando El Teléfono Para Su Uso3
Page 23
Encendido del Teléfono
1. Mantenga presionada para encender el teléfono. El teléfono
mostrará la pantalla de bienvenida.
• Puede seleccionar y establecer una animación, imagen o mensaje
de bienvenida que se mostrará cuando encienda el teléfono, así
como también la música que se reproducirá. Diríjase Config >
Pantalla > Mensaje de Bienvenida. Para obtener más
información, ver página 88.
• Si la música de bienvenida se extiende demasiado, una vez que
aparece la pantalla de espera, puede presionar para detener
la reproducción.
Introduzca el códigoPIN. Si introduce el código PIN
2.
incorrectamente, presione (Borrar) para eliminar los números
incorrectos. Mantenga presionada para borrar todos los
números que haya introducido. Después de introducir el código PIN,
presione para confirmar.
El PIN (Número de Identificación Personal) es una contraseña
provista por el operador de red que se adjunta a la tarjeta SIM.
Necesitará esta contraseña para poder utilizar la tarjeta SIM.
Si introduce un PIN erróneo tres veces seguidas, la tarjeta SIM se
bloqueará y no podrá ser utilizada. Si esto ocurre, debe introducir el
PUK (Código de Desbloqueo Personal) de la tarjeta SIM para poder
desbloquearla. Por favor, póngase en contacto con el operador de
red para obtener el PUK.
Para cancelar la comprobación de la contraseña PIN, diríjase a
Config > Seguridad > CódigoPIN > Código PIN. Por favor, diríjase
a la página 97.
4Preparando El Teléfono Para Su Uso
Page 24
3. Una vez que el código PIN haya sido aceptado, el teléfono comenzará a
buscar la red designada de manera automática. Este proceso de
búsqueda puede demorar algunos segundos.
4. Aparecerá la pantalla de espera, como así también la fuerza de la señal
de la red y el nombre del operador de red. Ahora puede utilizar el
teléfono.
Si el teléfono no puede detectar la red, no aparecerá ninguna barra en
el medidor de señal de red ubicado en la pantalla.
Si el teléfono se conecta a una red que no está autorizado a utilizar, el
medidor de señal mostrará un nivel de cero. Sólo podrá realizar
llamadas de emergencia.
Preparando El Teléfono Para Su Uso5
Page 25
Un Paseo por el Teléfono
Apariencia
El dibujo que se muestra a continuación muestra las principales partes del
teléfono:
Vista frontal
Auri cular
Pantalla LCD
Tecla OK
Te cl a d e n ave ga ci ón
izquierda
Tecla Llamada/
Contestar
Micrófono
6Un Paseo por el Teléfono
Tecla de nave g a ción
derecha
Te c l a
s de
desplazamiento
Tecla de encendido/
apagado
Te c l a s
alfanuméricas
Page 26
Vista de abajo y trasera
Conector para
Manos libres/
Cable de Datos
Espejo
Puerto de Carga
Orificio para correa de
muñeca
Lente de la cámara
Altavoz de timbrado
Tapa trasera
Un Paseo por el Teléfono7
Page 27
Pantalla de Espera
Barra de estado
Hora y fecha
Nombre del
operador de red
Barra de
navegación
Presione
para acceder a la
Agenda.
Presione para
acceder al menú
principal.
Papel tapiz
Presione para
activar el modo cámara.
• Para configurar la fecha y hora, como así también el formato,
diríjase a Config > Fecha & Hora. Ver página 83.
• Para configurar el papel tapiz de la pantalla, diríjase a Config >
Pantalla > Papel tapiz. También puede dirigirse al Centro de
medios > Imágenes o Centro de medios > Álbum. Ver página
88 y página 68.
• Puede dirigirse a Config > Pantalla > Pancarta personal para
configurar el texto que aparecerá en la pantalla. Para obtener más
información, ver página 89.
• Para mejorar la seguridad, puede activar el bloqueo de pantalla
dirigiéndose a Seguridad > Bloqueo de pantalla. Para obtener
más información, ver página 98.
8Un Paseo por el Teléfono
Page 28
Modo Dormir Automático: El teléfono posee una pantalla color de
última generación que después de 30 segundos de inactividad, se
activa el “Modo Dormir”. Esto significa que la pantalla se pondrá toda
oscura. El teléfono no se encuentra apagado, pero está en el “Modo
Dormir”. Inclinando el teléfono, podrá ver que aparece un reloj en la
pantalla. Presionando cualquier tecla, la pantalla del teléfono se
encenderá nuevamente. Esto es normal y está diseñado con el fin de
ahorrar energía. Cuando se bloquea el teclado, después de
5 segundos la pantalla se pondrá oscura con el fin de ahorrar energía.
Iconos de la Barra de Estado de la pantalla LCD
IconoFunciónDescripción
Fuerza de la
señal
Estado de la
batería
Red GPRS
Fuerza de la señal de la red. Cuantas más
barras haya, mejor es la señal.
Muestra el estado actual de la energía de la
batería. A mayor barras, mayor energía
restante. Cuatro barras: completamente
cargada. Ninguna barra: se necesita cargar
la batería de inmediato. Cuando el teléfono
se encuentre en el proceso de carga, el
icono parpadeará hasta que la batería esté
completamente cargada.
Los servicios GPRS han sido activados en
la tarjeta SIM.
Un Paseo por el Teléfono9
Page 29
IconoFunciónDescripción
Muestra que se ha recibido un mensaje
SMS/MMS o que existen mensajes no
Mensaje
Mensaje WAP
Buzón de voz
Alarma
Línea en uso
Silencioso
Normal
leídos. Si el icono aparece en rojo, esto
indica que la memoria de mensajes se
encuentra llena. Para obtener más
información acerca de la función mensaje,
ver página 38, "Mensajes".
Tiene un mensaje WAP (este icono sólo
aparecerá cuando no exista ningún mensaje
SMS/MMS entrante o no leído).
Indica que tiene un mensaje de voz (este
icono sólo aparecerá si esta opción es
soportada por el operador de red).
La alarma está activada. Para configurar la
alarma, diríjase a Herram > Alarma. Ver
página 71.
Indica el número de la línea actualmente en
uso. Para configurar la línea, diríjase a
Config > Configuración de llamada >
Activar línea. Para obtener más
información, ver página 94.
En la pantalla de espera, mantenga
presionada para activar el perfil
silencioso. Ver página 31, "Utilización del
Perfil Silencioso".
Muestra que el perfil Normal se encuentra
actualmente en uso. Para configurar el
modo de operación, diríjase a Config.
> Perfiles. Ver página 84.
10Un Paseo por el Teléfono
Page 30
IconoFunciónDescripción
Reunión
Exteriores
Personal
Manos libres
Desvío
Roaming
Bluetooth
Muestra que el perfil Reunión se encuentra
actualmente en uso.
Muestra que el perfil Exteriores se
encuentra actualmente en uso.
Muestra que el perfil Personal se encuentra
actualmente en uso.
Muestra que el perfil Manos libres se
encuentra actualmente en uso.
Muestra que la función desvío de llamada se
encuentra activada. Para configurar esta
función, diríjase a Config > Configuraciónde llamada > Desvío de llamada. Ver
página 91.
El servicio de Roaming se encuentra
activado (fuera del área de cobertura de su
red habitual)
Aparece cuando la opción Bluetooth se
encuentra activada.
Un Paseo por el Teléfono11
Page 31
Utilización de las Teclas en el Modo de Espera
En este manual para el usuario, “mantener presionado” significa
presionar una tecla por aproximadamente dos segundos antes de
soltarla. “Presionar” significa presionar una tecla y soltarla
inmediatamente.
La tabla que figura a continuación tiene como objetivo presentar los
comandos accesibles mediante teclas cuando el teléfono se
encuentra en modo de espera. Para obtener información acerca de
otros comandos con teclas disponibles en otros modos de operación,
diríjase a las secciones pertinentes de este manual.
Teclas de funciones
Cuando se presiona alguna tecla, el teléfono emitirá un sonido a
través de los tonos del teclado. Para activar o desactivar esta opción,
acceda al menú Config > Perfiles. Diríjase hasta el perfil
actualmente en uso y presione (Editar). Luego seleccione
Ton o del Teclado. También puede dirigirse a Config > Audio >
Ton o del Teclado para activar o desactivar esta opción. Ver página
87 y página 89.
Tec laComandos y funciones
Tecla de encendido/apagado
•
Mantenga presionada esta tecla para encender o
apagar el teléfono.
• Presione esta tecla para rechazar llamadas entrantes o
cancelar la marcación de una llamada.
Tecla Marcar/Contestar
•
Presione esta tecla para marcar o responder una
llamada.
• Presione esta tecla para acceder a la lista de las
últimas llamadas perdidas/marcadas/recibidas.
12Un Paseo por el Teléfono
Page 32
Tec laComandos y funciones
Tecla OK
•
Presione esta tecla para acceder al menú principal y
desplegar el primer elemento de éste.
Tecla de navegación izquierda
•
Presione esta tecla para acceder a la Agenda (cuando
aparezca Agenda).
• Presione esta tecla para almacenar en la Agenda el
número introducido desde la pantalla de espera
(cuando aparezca Guardar).
Tecla de navegación derecha
•
Presione esta tecla para utilizar la función de cámara
(cuando aparezca Cámara).
• Presione esta tecla para eliminar uno por uno los
dígitos introducidos; mantenga presionada esta tecla
para eliminar todos los dígitos introducidos (cuando
aparezca Borrar).
• Mantenga presionada esta tecla para activar o
desactivar el perfil silencioso.
Tecla de desplazamiento
Presione para acceder al Menú de Acceso
•
Rápido. Para obtener más información acerca del
menú de Acceso Rápido, ver página 36.
• Presione para recuperar las fotos almacenadas
en el menú Álbum.
• Presione para acceder al menú Mensajes. Para
obtener más información acerca del menú Mensajes,
ver página 38.
• Presione para seleccionar el perfil que desea
activar.
Un Paseo por el Teléfono13
Page 33
Tec laComandos y funciones
Tecla Aste risco
Presione esta tecla para introducir un asterisco " * ".
•
• Para realizar una llamada internacional, mantenga
presionada esta tecla hasta que en la pantalla
aparezca "+", luego introduzca el código de país, el
código de área y el número de teléfono del receptor.
Acceso directo al Correo de voz
Mantenga presionada esta tecla para marcar al
•
número perteneciente al correo de voz.
Acceso Directo a Bluetooth
Mantenga presionada esta tecla para conectarse
•
rápidamente con el dispositivo bluetooth previamente
conectado.
Tecla #
•
Presione esta tecla para introducir "#".
• Para extensiones: Después de introducir un número de
teléfono, mantenga presionada esta tecla para
introducir una "P" y luego introduzca el número de
extensión.
• Mantenga presionada esta tecla para bloquear el
teclado.
Teclas alfanuméricas
Presione estas teclas para introducir los dígitos de un
•
número de teléfono.
~
• Tecla de Acceso directo: Mantenga presionada esta
tecla para acceder inmediatamente a la función o al
número de teléfono que representa. Ver página 36,
"Accesos directos".
14Un Paseo por el Teléfono
Page 34
Teclas alfanuméricas
Tec laDígitoTeclaDígito/Símbolo/Función
17
28
39
40
5* + (manteniendo presionado)
6
Manteniendo presionada una tecla alfanumérica, accederá a la
función que representa o al número de teléfono que ha sido asignado
para ésta (función de acceso directo).
# P(manteniendo presionado
después de introducir un número de
teléfono)
Un Paseo por el Teléfono15
Page 35
Recorrido por el Menú
Cuando el teléfono se encuentra en el modo de espera, presione para
acceder al menú principal.
Para más información acerca de cómo utilizar las diversas funciones
incluidas en el menú, ver página 60, "Menús".
Menú principal
Cada icono representa
un ítem del menú.
Utilice la tecla de
desplazamiento para
moverse a través del
El nombre del menú
Sub-menú
El nombre del
menú actual.
La fila resaltada es el
ítem actualmente
seleccionado.
También puede acceder a un ítem del menú presionando la tecla que
corresponde a una opción del menú. En el ejemplo mencionado
anteriormente, presione 3 para acceder al menú perfiles.
menú.
que seleccione.
Desplácese hacia arriba o abajo para seleccionar un ítem.
Presione para acceder al ítem seleccionado, confirme
la selección o acceda a la próxima opción.
Presione
para regresar a la
pantalla de espera.
Presione
para acceder a la
opción que
aparece en la
pantalla.
16Un Paseo por el Teléfono
Page 36
Uso del Teléfono
Realización de una Llamada
Para realizar una llamada, asegúrese de que el teléfono se encuentre
encendido y en el modo pantalla de espera. Introduzca el número de
teléfono deseado utilizando las teclas alfanuméricas a .
Presione para realizar la llamada.
Durante el transcurso de una llamada, puede utilizar las siguientes
opciones: Ver página 29, "Menú llamada entrante".
Para modificar el número de teléfono que ha introducido, presione
(Borrar) para borrar dígito por dígito. Mantenga presionada
(Borrar) o presione para eliminar todos los dígitos introducidos y
regresar a la pantalla de espera.
Finalización de una Llamada
Presione para terminar una llamada. La pantalla le mostrará la
duración total de la llamada y luego regresará a la pantalla de espera.
Para cancelar una llamada que está siendo marcada, presione .
Si tiene también una llamada en espera o en retención, después de
presionar , la pantalla le mostrará un menú con el fin de que
decida qué llamada desea terminar.
Uso del Teléfono17
Page 37
Contestación de una Llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra y la pantalla le
muestra el número de la persona que llama (si es soportado por el
operador de red). Si la persona que llama es un contacto almacenado en la
Agenda, el teléfono le mostrará el nombre de dicha persona.
•
Si la persona que llama es miembro de un grupo del llamada, se
reproducirá el tono de timbre asignado para ese grupo. La
pantalla le mostrará la imagen de identificación asociada con este
grupo, con el fin de ayudarlo a que identifique a la persona que
llama.
• Para obtener más información acerca de cómo configurar los
grupos de llamada de la Agenda, ver página 21, "Añadir
Contactos a la Agenda".
Si desea cambiar el modo de respuesta para que puede presionar
cualquier tecla para atender una llamada, diríjase a Config >Perfiles. Después de seleccionar el perfil actualmente activado,
presione (Editar) y diríjase a Modo de respuesta > CualquierTecla.
Rechazo de una Llamada Entrante
Presione para rechazar una llamada entrante.
Realización de una Llamada Internacional
1. Introduzca el código de llamada internacional saliente o mantenga
presionada hasta que "+" aparezca en la pantalla.
2. Introduzca el código de país, el código de área y el número de teléfono
del receptor. Realice la llamada presionando .
18Uso del Teléfono
Page 38
Realización de una Llamada de Emergencia.
Para llamar a los servicios de emergencia, introduzca 112 (el número
internacional de emergencias) y luego presione para realizar la
llamada. Puede realizar una llamada de emergencia aun si el teléfono se
encuentra bloqueado, si no puede acceder a su red o si no hay ninguna
tarjeta SIM insertada, siempre y cuando se encuentre dentro de una red
del tipo que soporta el teléfono.
Marcación de un Número de Extensión
Después de introducir un número de teléfono, mantenga presionada ,
y en la pantalla del teléfono aparecerá una "P". Ahora, puede introducir el
número de teléfono de extensión deseado y luego presionar para
marcarlo.
Marcado Rápido
Debe asignar una tecla alfanumérica como acceso directo de un
número de teléfono en particular para poder utilizar el marcado rápido
para ese número. Para obtener más información acerca de cómo
configurar un acceso directo, ver página 36, "Accesos directos".
Después de haber asignado una tecla alfanumérica para ser utilizada como
tecla de acceso directo de un número de teléfono en particular, puede
mantener presionada esta tecla para marcar el número de teléfono
correspondiente, cuando el teléfono se encuentre en el modo de espera.
Por ejemplo, si ha seleccionado como tecla de acceso directo para
un determinado número de teléfono, manteniendo presionada
marcará este número.
Uso del Teléfono19
Page 39
Cómo escuchar el Correo de voz
Cuando la casilla de correo de voz contenga nuevos mensajes, el operador
de red le enviará un mensaje de texto para informarle que ha recibido un
mensaje de voz nuevo (si el operador de red lo soporta, aparecerá el
icono de correo de voz). Existen dos maneras de acceder y escuchar el
correo de voz:
1. Cuando el teléfono se encuentra en modo de espera, mantenga
presionada para marcar directamente el número de teléfono de la
casilla de correo de voz y escuchar los mensajes de voz.
2. Diríjase a Mensajes
marcar el número de la casilla de correo de voz.
Si el número del correo de voz no se encuentra almacenado en la
memoria, no podrá acceder al correo de voz manteniendo presionada
. En ese caso, necesitará configurar el número manualmente
dirigiéndose a Mensajes > Buzón de voz > Definir número.
> Buzón de voz > Obtener Mensajes de Voz para
20Uso del Teléfono
Page 40
Agenda
Añadir Contactos a la Agenda
La Agenda tiene diferentes formatos y encabezados de datos dependiendo
de si ha elegido utilizar una agenda que se almacenará en la tarjeta SIM o
en la memoria del teléfono. La agenda almacenada en la memoria del
teléfono puede almacenar hasta 500 contactos. La capacidad de la agenda
almacenada en la tarjeta SIM depende del servicio en particular que
brinda el operador de red.
1. En la pantalla de espera, presione el número de teléfono que desea
almacenar y luego presione (Guardar). La pantalla le mostrará
los campos de datos por defecto para ese nuevo contacto.
2. Diríjase a los campos de datos que desea editar y luego presione
(Opciónes) para utilizar las siguientes opciones:
• Guardar: Almacena todas las entradas que ha introducido.
• Cambiar tipo: Cambia la categoría de un número de teléfono. Esta
opción puede ser sólo utilizada en el campo de datos del número
de teléfono.
• Añ. Campo Nvo: Agrega otros campos de datos para un
determinado contacto.
• Eliminar campo: Elimina el campo de datos seleccionado.
3. Presione (Opciónes) y luego seleccione Guardar para almacenar
entradas.
También puede añadir un nuevo contacto dirigiéndose a Agenda >
Añadir.
Uso del Teléfono21
Page 41
Entradas de la Agenda en la memoria del teléfono
El nombre del contacto.
El número de teléfono móvil del contacto.
El número de teléfono de la casa del contacto.
Utilizado para asignar un contacto a un grupo de llamada. Presione
para seleccionar un grupo y luego presione .
Utilizado para establecer un tono de timbre para un contacto.
Cuando hay una llamada entrante por parte de ese contacto, el
teléfono reproducirá ese tono de timbre.
El tono de timbre establecido en este campo reemplazará a
aquel asociado con el grupo de llamada del contacto, si
hubiese alguno.
Utilizado para establecer la fotografía que aparecerá en la pantalla del
teléfono cuando haya una llamada entrante por parte del contacto.
La fotografía establecida en este campo reemplazará la
imagen asociada con el grupo de llamada del contacto, si
hubiese alguno.
Entradas adicionales de la Agenda en la memoria del teléfono
El número de teléfono móvil del contacto.
El número de teléfono de la casa del contacto.
El número de teléfono de la oficina del contacto.
Otro número del teléfono del contacto.
La dirección de correo electrónico del contacto.
22Uso del Teléfono
Page 42
La dirección de la casa del contacto.
La dirección de la oficina del contacto.
El nombre de la empresa del contacto.
El nombre del área en la cual trabaja el contacto.
El puesto del contacto.
Utilizado para añadir notas acerca del contacto.
Agenda de la Tarjeta SIM
En la pantalla de espera, presione (Agenda) y luego presione
(Opción)y seleccione Añadir. La función Añadir lo hará elegir entre
A SIM o A teléfono. Seleccione A SIM para añadir contactos en la tarjeta
SIM.
Los campos de datos provistos por la Agenda de la tarjeta SIM son:
El nombre del contacto.
El número de teléfono móvil del contacto.
Utilizado para establecer un grupo de llamada para un contacto.
Presione para seleccionar un grupo y luego presione .
Cuando existe una llamada entrante de este contacto, se
reproducirá el tono de timbre asignado para este grupo y la pantalla
mostrará la animación/imagen asociada con este grupo.
Para establecer un tono de timbre o animación/imagen para
cada grupo de llamada, diríjase a Agenda > Grupo delllamador. Ver página 61.
También puede dirigirse al menú
llamad
or para establecer el grupo de llamada para un contacto.
Agenda
>
Grupo del
Uso del Teléfono23
Page 43
Búsqueda de Contactos en la Agenda
En el modo de espera, presione (Agenda) para desplegar los
contactos almacenados en la Agenda.
Existen dos formas de localizar un contacto específico en la Agenda:
• Presione para desplazarse por los nombres (ordenados
alfabéticamente) hasta encontrar el número que desea seleccionar.
• Presione la cantidad de veces necesarias la tecla alfanumérica que
corresponde a la primera letra del nombre que desea localizar. Por
ejemplo, si el nombre comienza con "K", deberá presionar dos
veces para insertar la letra "K". Aparecerán todos los nombres que
empiezan con "K" y el primero de ellos se encontrará resaltado.
Presione para desplazarse hasta el nombre que desea seleccionar.
También puede dirigirse a Agenda > Buscar, y luego introduzca el
nombre completo o la primera letra del nombre del contacto que
desea localizar.
Cuando el nombre del contacto deseado se encuentre resaltado, puede
realizar las siguientes opciones:
• Presione para marcar el primer número almacenado de ese
contacto.
• Presione(Opción) para acceder a las siguientes funciones:
Añadir: Añade un nuevo contacto a la agenda.
Editar: Edita la información que contiene la Agenda acerca del
contacto. Cuando haya terminado, presione . Para obtener más
información, ver página 21.
Copiar a SIM (Teléfono): Si se encuentra utilizando la agenda
almacenada en la memoria del teléfono, puede copiar la
información de los contactos a la agenda de la tarjeta SIM. De
24Uso del Teléfono
Page 44
manera inversa, si se encuentra utilizando la agenda almacenada en
la memoria de la tarjeta SIM, puede copiar la información de los
contactos a la agenda de la memoria del teléfono.
La única información que se puede copiar desde la agenda
almacenada en la memoria del teléfono a la agenda almacenada
en la tarjeta SIM es: el nombre del contacto, el número de
teléfono del contacto y el grupo de llamada al que pertenece ese
contacto. Si un contacto tiene más de un número de teléfono,
cuando la información de ese contacto se copie desde el
teléfono a la agenda de la tarjeta SIM, cada número de teléfono
será almacenado como un contacto individual.
Elim: Elimina de la Agenda la información del contacto.
Enviar vCard: Adjunta a un mensaje la información del contacto y
la envía a otros.
• Presione para ver los detalles de ese contacto. Puede realizar las
siguientes tareas:
Diríjase hasta el número que desea marcar y luego presione .
Presione(Opción) para acceder a las siguientes opciones:
• Añadir: Añade un nuevo contacto a la agenda.
• Editar: Utilizado para editar la información que contiene la
Agenda acerca del contacto.
• Copiar a SIM (Teléfono): Si se encuentra utilizando la agenda
almacenada en la memoria del teléfono, puede copiar la
información de los contactos a la agenda de la tarjeta SIM. De
manera inversa, si se encuentra utilizando la agenda
almacenada en la memoria de la tarjeta SIM, puede copiar la
información de los contactos a la agenda de la memoria del
teléfono.
• Elim.: Elimina de la Agenda la información del contacto.
• Llamada: Marca el número actualmente seleccionado.
Uso del Teléfono25
Page 45
• Enviar msj.: Envía un mensaje (SMS o MMS) al número
actualmente seleccionado.
• Enviar vCard: Adjunta a un mensaje la información del
contacto y la envía a otros.
Últimas Llamadas Perdidas, Enviadas y Recibidas
Existen dos formas de ver las últimas llamadas perdidas, enviadas y
recibidas en el teléfono, como así también la información acerca de la
fecha y hora de las llamadas:
1. Si hubo alguna llamada perdida, el teléfono le mostrará un mensaje de
llamada perdida junto con el número de esa llamada perdida. Presione
(Ve r ), y luego presione para desplazarse hasta el número de
teléfono deseado.
2. En el modo de espera, presione para ver la lista de las llamadas
perdidas, enviadas y recibidas más recientes. Presione para
desplazarse hasta el número de teléfono deseado.
El icono aparecerá junto a las llamadas perdidas; el icono
aparecerá junto a las llamadas enviadas; el icono aparecerá
junto a las llamadas recibidas.
Si el operador de red no puede mostrar el número de teléfono de una
determinada llamada, la lista no mostrará ningún número para esa
llamada.
Cuando el número de teléfono de una llamada perdida, enviada o recibida
se encuentra seleccionado, puede realizar las siguientes tareas:
• Presione para remarcar el número.
• Presione (Opción ) para abrir un menú emergente:
Guard (Editar): Si el número de teléfono de una llamada no ha sido
almacenado en la Agenda, seleccione la opción Guard para crear
con este número un contacto en la Agenda. Si el número de teléfono
ya se encuentra almacenado en la Agenda, seleccione la opción
26Uso del Teléfono
Page 46
Editar para editar la información de este contacto. Para obtener más
información acerca de cómo editar los datos de la Agenda, ver
página 21, "Añadir Contactos a la Agenda".
Elim: Elimina de la lista el registro de esa llamada.
Llamada: Marca el número de teléfono.
Enviar msj.: Envía un mensaje a este número de teléfono.
Eliminar todos: Elimina todos los registros de llamadas.
• Presione para desplegar los detalles de esta llamada tales como el
nombre de la persona que llamó y la hora de dicha llamada.
Opciones Durante una Llamada
Las siguientes opciones marcadas con un asterisco (*) dependen del
soporte de la red y puede requerir una suscripción.
Silenciar
Presione (Silenciar) para desactivar el micrófono. La persona que
se encuentre del otro lado de la línea no podrá escuchar su voz. Para
activar la función de micrófono, presione (Ac son).
Cómo poner una Llamada en Retención*
1. Cuando sólo una llamada está activa:
a. Presione (Retner) para retener esta llamada.
b. Presione para terminar esta llamada.
2. Cuando sólo una llamada está retenida:
a. Presione (Desblq) para reanudar esta llamada.
b. Presione para terminar esta llamada.
3. Cuando hay una llamada activa y una llamada retenida.
Uso del Teléfono27
Page 47
a. Presione (Camb) para reanudar la llamada que se
encuentra retenida y poner en retención a la llamada activa.
b. Presione para desplegar en la pantalla la lista de llamadas
que puede terminar.
Realización de una Segunda Llamada*
Introduzca el número de teléfono o seleccione uno de la Agenda o del
registro de llamadas y luego presione para marcar ese número. La
llamada actualmente activa se pondrá automáticamente en retención. Sin
embargo, si ya hay una llamada activa y otra en retención, está acción
fallará.
Llamada en espera*
Si existe alguna llamada entrante cuando se encuentre hablando, se
reproducirá una alerta sonora y la pantalla le mostrará que una segunda
llamada se encuentra en espera. Puede elegir cómo manejar la llamada en
espera y la llamada actualmente activa de las siguientes formas:
1. Atender la llamada en espera: Presionando la llamada actualmente
activa será automáticamente puesta en retención. Sin embargo, si existe
otra llamada en retención, aparecerá un menú en la pantalla con el fin
de que decida qué llamada desea terminar y luego atender la llamada en
espera.
2. Rechazar la llamada en espera: Presione o (Finalizar).
Presionado (Finalizar) rechazará inmediatamente la llamada en
espera; presionado abrirá un menú en la pantalla con el que podrá
seleccionar qué llamada desea terminar.
28Uso del Teléfono
Page 48
Menú llamada entrante
Si presiona durante una llamada, abrirá el menú de llamada.
Presione para desplazarse hasta el ítem deseado y luego presione
para acceder a ese ítem; presione (Atrás) para retornar al menú
anterior; presione para retornar directamente al menú de llamada.
Los ítems marcados con un asterisco (*) dependen del soporte de la
red y puede requerir suscripción.
Use auricular
Permite conectarse rápidamente con el auricular bluetooth previamente
conectado
Agenda
Introducir datos en la Agenda. Para obtener más información, ver página
21, "Agenda".
Reg. llamadas
Permite ver información acerca de las llamadas perdidas, recibidas y
enviadas. Ver página 26, "Últimas Llamadas Perdidas, Enviadas y
Recibidas".
Conferencia*
Las llamadas en conferencia permiten conversar con más de una persona a
la vez. El menú conferencia contiene las siguientes opciones:
La cantidad máxima de personas que puede estar en una conferencia
depende del servicio en particular otorgado por el operador de red.
Retener/Desblq/Camb*
Cambia el estado de la llamada.
Uso del Teléfono29
Page 49
Contactar/Privado
Agrega a una persona que se encuentra en retención a la conferencia
actual, o aísla a una persona en una llamada de conferencia y pone a
las demás personas en retención.
Reenviar
Permite que dos personas se conecten cuando uno finaliza la llamada
(una de las dos personas llamará mientras que la otra estará en
retención o siendo llamada) y de esta manera permitirá que las dos
personas tengan su propia llamada.
Enviar DTMF
Cuando el teléfono se encuentra conectado con otros dispositivos o
servicios, puede enviar una cadena DTMF (Dual Tone Modulation
Frequency). Las cadenas DTMF son tonos de teclado que puede ser
enviados mediante el micrófono mientras marca otro número. El teléfono
emitirá dichos tonos con el fin de comunicarse con contestadores,
radiolocalizadores, servicios telefónicos computadorizados, etcétera.
Introduzca el número de teléfono y luego presione para enviar una
cadena DTMF.
Fin de llamada
Finalizar todas
Finaliza todas la llamadas, ya sea activas o en retención.
Finalizar activa
Finaliza sólo la llamada activa.
Fin de retención
Finaliza sólo una llamada o llamadas en retención.
Finalizar una
Finaliza sólo una llamada.
30Uso del Teléfono
Page 50
Retener/Desblq/Camb
Cambia el estado de la llamada.
Silenciar/Ac son
Activa/desactiva el modo silencioso.
Mensajes
Acceda al menú SMS. Para obtener más información acerca del menú
SMS, ver página 38, "Mensajes".
Calculadora
Permite utilizar la calculadora. Para obtener información acerca de la
calculadora, ver página 74.
Utilización del Perfil Silencioso
En la pantalla de espera, mantenga presionada para activar el perfil
silencioso. Una vez que se encuentra activado, el teléfono lo alertará acerca
de una llamada entrante a través de la vibración pero sin sonar.
• Cuando mantiene presionada para activar el perfil silencioso, el
teléfono vibrará por un segundo. aparecerá en la barra de estado
de la pantalla de espera cuando se encuentre activado el perfil
silencioso.
• Para desactivar el perfil silencioso y retornar a la configuración vibrar y
timbrar, mantenga presionada .
Para configurar y seleccionar un perfil, presione . De manera
alternativa, puede dirigirse a Config > Perfiles. Ver página 84.
Uso del Teléfono31
Page 51
Cámara
Puede tomar una fotografía utilizando la cámara incorporada en el
teléfono, y luego establecer las imágenes como papel tapiz o enviarlas a
través de un mensaje MMS.
1.En la pantalla de espera, presione (
modo cámara.
2. Presione (
• Resolución: Configura la resolución deseada.
•
Escena: Basándose en las condiciones de luz del ambiente
seleccionado, la cámara ajustará automáticamente el balance de
color con el fin de que pueda obtener las fotografías con la mejor
calidad posible.
Efecto: Permite aplicar efectos especiales a la imagen con el fin de
•
Opción
) para realizar las siguientes configuraciones:
OpciónResolución Representada
Alta352 x 288
Media176 x 144
Baja80 x 72
crear un estilo artístico.
• Mult ishots: Permite tomar fotografías en movimiento. Cuando la
cámara se encuentra activada, la resolución de la imagen por
defecto será media. Cuando toma fotografías utilizando la opción
multishots, el teléfono toma y guarda cuatro fotografías
automáticamente.
• Disparo Automático: Cuando toma fotografías utilizando la
opción disparo automático, el teléfono hace una cuenta regresiva
de tres segundos y toma una fotografía.
• Estado de la memoria: Muestra el estado de la memoria usada y
restante para guardar fotografías.
3. Vea abajo la descripción de los íconos de la barra de estado. El número
que figura en la esquina derecha de la barra de estado indica la cantidad
estimada de fotografías que se pueden tomar.
Cámara) para activar el
32Uso del Teléfono
Page 52
Tres estrellas llenas indican que está en uso el modo resoluciónAlta.
Dos estrellas llenas indican que está en uso el modo resoluciónMedio.
Una estrellas llena indica que está en uso el modo resoluciónBaja.
Escena se encuentra en modo Automático.
Escena se encuentra en modo Interiores.
Escena se encuentra en modo Exteriores.
Escena se encuentra en modo Noche.
Multishots se encuentra activado.
Disparo Automático se encuentra activado.
Vista Normal; sin zoom
Vista con zoom 2x.
Vista con zoom 4x. Aparece cuando la resolución está configurada
en Baja.
Permite presionar
Permite presionar
Permite tanto acerca como alejar la imagen.
para acercar la imagen.
para alejar la imagen.
4. Presione para acercar o alejar la imagen.
Uso del Teléfono33
Page 53
5. Cuando esté preparado para tomar una fotografía, presione .
Por favor, tome en cuenta las siguientes indicaciones cuando
esté tomando una fotografía
• La cámara externa no posee flash. Por favor, tome fotografías en
áreas bien iluminadas.
• Cuando esté tomando una fotografía, no bloquee o toque la lente
de la cámara ubicada en la parte trasera del teléfono.
• Siempre tome una fotografía del objeto con una fuente de luz que
provenga desde sus espaldas.
• No mueva el teléfono cuando esté tomando una fotografía.
• Por favor, asegúrese de que la lente esté perfectamente limpia
antes de tomar fotografías. Utilice un paño suave para limpiar la
lente si está sucia.
6. La fotografía será guardada automáticamente en Centro de medios
Álbum. Presione (Elim.) para eliminar la fotografía. Presione
(Opción) para acceder a las siguientes opciones.
•
Enviar: Envía la fotografía en un mensaje MMS.
Para obtener más información acerca de las características de
mensajes, ver página 38, "Mensajes".
• Definir ID de imagen: Permite definir una fotografía como
identificación de la persona que está llamando.
Nueva entrada: Permite crear una nueva entrada en la
•
Agenda utilizando una fotografía como identificación de
una determinada persona.
•
Entrada Existente: Asocia la fotografía actualmente
seleccionada con un contacto de las entradas de la agenda.
Esta función se encuentra sólo disponible para los contactos
almacenados en la agenda de la memoria del teléfono.
34Uso del Teléfono
>
Page 54
Definir Tapiz: Permite seleccionar una fotografía como papel
•
tapiz.
Renombr: Permite renombrar la fotografía.
•
El nombre de una fotografía no puede quedar vacío, ni tampoco
puede compartir el mismo nombre con otra fotografía
previamente almacenada en el teléfono.
• Detalles: Muestra información tales como nombre, fecha,
resolución y tamaño del archivo.
Uso del Teléfono35
Page 55
Accesos directos
Puede utilizar el menú de Accesos directos para asignar 7 teclas
alfanuméricas como accesos directos a funciones frecuentemente
utilizadas o números de teléfono frecuentemente marcados.
Latecla está configurada para acceder al buzón de voz y la tecla
está configurada para realizar la conexión bluetooth y estas
funciones no pueden ser cambiadas.
En la pantalla de espera, presione para acceder al menú de Accesos
directos. Los números 3 a 9 desplegados en la pantalla representan las 7
teclas alfanuméricas correspondientes.
Configuración de Accesos Directos
Los accesos directos le permitirán establecer un rápido acceso a funciones
o números de teléfonos.
1. Diríjase hasta la tecla alfanumérica que desea seleccionar como tecla de
acceso directo. También puede presionar la tecla alfanumérica actual
para seleccionarlo.
2. Para agregar una función, presione (Opción) y seleccione Añad.
función. Para agregar un número de teléfono, presione
(Opción) y seleccione Añadir teléf.. Vea el paso 3 si Añad.
función es seleccionado. Vea el paso 4 si Añadir teléf. es seleccionado.
3. Desde la lista de accesos directos a funciones, desplácese para
seleccionar un ítem. Presione para guardar el acceso directo
asignado.
4. Desde la lista de contactos, desplácese para seleccionar un contacto.
Presione para guardar el acceso directo asignado.
36Uso del Teléfono
Page 56
5. Repita los pasos anteriores para agregar o modificar accesos directos a
funciones.
6. Para cancelar una tecla de acceso directo y restablecer la función
original de esa tecla, desplácese hasta la tecla de acceso directo que
desea cancelar y luego presione (Opción). Seleccione Elim. para
cancelar el acceso directo.
Utilización de Accesos directos
Existen dos formas de utilizar los accesos directos:
1. En la pantalla de espera, mantenga presionada la tecla alfanumérica
para acceder al acceso directo asignado.
2. En la pantalla de espera, presione para acceder al menú de Accesos
directos. Luego puede:
a. Desplazarse hasta seleccionar el icono correspondiente a la tecla
deseada. Luego presione para acceder al acceso directo
asignado.
b. Presionar la tecla alfanumérica correspondiente para acceder a su
acceso directo asignado.
Uso del Teléfono37
Page 57
Mensajes
El teléfono soporta varios tipos de servicios de mensajes entre los que se
incluyen mensajes SMS (Servicio de Mensajes Cortos) y MMS (Servicio
de Mensajes Multimedia). El servicio SMS permite insertar simples
animaciones y tonos de timbres en los mensajes cortos, mientras que el
servicio MMS permite enviar fotografías, imágenes a color y música a
través del teléfono. Debe tener una suscripción que soporte la
característica MMS. Por favor, contacte al proveedor del servicio para
obtener más información.
Desde la pantalla de espera, presione para acceder rápidamente al
menú Mensajes.
•
Cuando exista un mensaje SMS nuevo o no leído, el icono de
mensaje aparecerá de color amarillo.
• Cuando exista un mensaje MMS nuevo o no leído, el icono de
mensaje aparecerá de color azul.
• Cuando la memoria del teléfono se encuentre llena, el icono de
mensaje aparecera en color rojo.
SMS
Edición y Envío de un Nuevo Mensaje Corto.
1. Diríjase a SMS > Nue vo para abrir el editor de mensaje con el fin de
que pueda escribir un nuevo mensaje corto. Utilice las teclas
alfanuméricas para introducir el texto.
Para obtener más información sobre cómo utilizar los modos de
introducción provistos por el teléfono para escribir mensajes, vea
página 55, "Modos de Entrada".
2. Cuando esté escribiendo un mensaje, presione (Opción) para
realizar las siguientes tareas:
38Uso del Teléfono
Page 58
• Insertar: Puede insertar los siguientes tipos de objetos:
Te x to : Existe una lista de plantillas que puede utilizar en vez de
introducir todos los caracteres uno por uno. Puede utilizar las
plantillas que viene de fábrica o plantillas que haya
previamente guardado en la lista.
Para crear una plantilla para mensaje rápido, diríjase al menú
Mensajes > SMS > Plantillas. Ver página 42.
Imagen: Puede seleccionar una animación desde la librería de
imágenes para insertarla en el mensaje. Presione para
seleccionar la imagen que desea insertar, presione una
sola vez para previsualizarla y luego presione nuevamente para
insertar la imagen.
Melodía: Puede seleccionar un tono de timbre desde la librería
de melodías para insertarla en el mensaje. Desplácese hasta el
tono de timbre que desea seleccionar y luego presione
para insertar dicho tono de timbre en el mensaje. El tono de
timbre insertado aparecerá como una nota musical dentro del
mensaje de texto.
vCard: Puede seleccionar información de un contacto de la
Agenda y adjuntarla al mensaje. Después de recibir el mensaje,
el receptor podrá ver la información adjunta del contacto en
su propia Agenda.
vCalendar: Puede seleccionar un recordatorio del Calendario
y luego adjuntarlo al mensaje. Después de recibir el mensaje, el
receptor podrá ver el recordatorio adjunto en su propio
Calendario.
• Alineación: Utilizado para seleccionar el tipo de alineación de texto
para el contenido del mensaje.
3. Después de que haya terminado de editar el mensaje, presione y
aparecerán las siguientes opciones:
Uso del Teléfono39
Page 59
• Enviar: Presione para introducir el número de teléfono del
receptor del mensaje. Debe introducir un número o presionar
(Examin.) para seleccionar a los receptores de la lista de
contactos de la Agenda. Siga los pasos que figuran a continuación:
a. Presione para desplazarse hasta el nombre del
contacto y luego presione para seleccionar dicho
contacto. Repita el paso anterior para seleccionar
múltiples contactos.
b. Presione (Listo) para regresar al editor del número
de teléfono del receptor.
c. Presione pare enviar el mensaje.
Cuando envía un mensaje, "Enviando... x/x" aparecerá en la
pantalla. Por ejemplo, si se encuentra enviando un mensaje a
tres personas, "Enviando... 1/3" aparecerá en la pantalla cuando
se esté enviando el mensaje al primer receptor y "Enviando... 2/
3" aparecerá en la pantalla cuando se esté enviando el mensaje
al segundo receptor y "Enviando... 3/3" aparecerá cuando se
esté enviando el mensaje al último receptor.
• Guardar en borrador: Guarda el mensaje en la carpeta Borradores.
• Descartar: Descarta el mensaje.
Recepción y Lectura de un Mensaje Corto
1. Cuando reciba un nuevo mensaje corto, el teléfono reproducirá la
alerta sonora y aparecerá en la pantalla el mensaje "1 Nuevo SMS"
junto con el nombre de la persona que envío ese mensaje. Si la persona
40Uso del Teléfono
Page 60
que envió el mensaje no se encuentra almacenada en la Agenda,
aparecerá sólo el número de teléfono.
2. Presione para dirigirse a la Bandeja de entrada y luego presione
nuevamente para leer el mensaje. Presione (Opción) y
aparecerán las siguientes opciones:
Respd: Permite escribir un mensaje y enviarlo como respuesta.
Elim.: Elimina el mensaje que se acaba de leer.
Llamada: Utiliza el número de teléfono desde cual se envió el
mensaje y llama a este número .
Chat: Empieza una sesión de chat con la persona que envió el
mensaje.
Reenviar: Reenvía el mensaje a otras personas y además puede
editar el contenido de éste antes de enviarlo.
Guard: Permite guardar el contenido que figura a continuación:
• Almacenar el número de teléfono desde el cual se envió el
mensaje (el número que aparece en la pantalla en el ítem Info.
remitente) en la Agenda.
• Almacenar el número de teléfono que aparece en el contenido
del mensaje. (la opción para un número de teléfono
directamente desplegado).
• Si el mensaje contiene una fotografía o tono de timbre
adjunto, puede almacenar estos objetos en la memoria del
teléfono. Dependiendo del tipo de objeto, el teléfono lo
almacenará en la categoría correspondiente del menú Centro
de medios.
Para obtener más información acerca del menú Centro de
medios, ver página 68.
Uso del Teléfono41
Page 61
Si se encuentra almacenada una imagen o fotografía,
puede seleccionar la opción Guardar como tapiz, para
establecer dicha imagen o fotografía como papel tapiz de la
pantalla de espera.
Si se encuentra almacenada una melodía, también puede
seleccionar la opción Guardar como tono de timbre, para
establecer como el tono de timbre que se reproducirá
cuando exista una llamada entrante.
• Si el mensaje contiene información adjunta acerca de un
contacto, puede guardar dicha información en la Agenda.
• Si el mensaje tiene un recordatorio de Calendario adjunto a
esté, puede almacenarlo en su Calendario.
Manejo de la Bandeja de salida
Diríjase a MMS > Bandeja de salida. Esta opción guarda una copia de
seguridad de todos los mensajes que haya enviado. Diríjase al mensaje y
luego presione (Opción) para eliminar o reenviar el mensaje.
Seleccione Eliminar todos para eliminar todos los mensajes.
Manejo de Borradores
Diríjase a SMS > Borradores. Esta opción permite guardar todos los
borradores que haya previamente almacenado. Diríjase hasta el mensaje
deseado, presione (Opción) para eliminar el borrador, y para
borrar todos los borradores, o presione para editar el mensaje.
Utilización de la Plantillas SMS
Diríjase a SMS > Plantillas. Puede utilizar una plantilla de mensaje rápido
de este menú con el fin de escribir un mensaje sin tener que introducir
caracter por caracter el texto completo. Puede utilizar las plantillas por
defecto o las plantillas que haya guardado previamente en la lista. Diríjase
hasta la plantilla deseada y presione para insertar ese texto en el
mensaje. Puede luego editar el texto como lo desee y enviar el mensaje.
42Uso del Teléfono
Page 62
Para crear sus propias plantillas de mensaje rápido, presione
(Opción) y luego seleccione Añadir. Luego puede introducir el texto para
esa plantilla presionando para guardarla.
Si la plantilla es una de las que viene por defecto, no podrá utilizar la
función de edición para modificarla.
Borrado de Mensajes
Diríjase a SMS > Borrar. Esta opción permite borrar parte o todos los
mensajes. Esta opción de borrado incluye a: Todos, Bandeja de entrada,
Todos los leídos, Bandeja de salida y Borradores.
Config
Guardar msj. en
Aquí puede decidir si un nuevo mensaje será almacenado en la
memoria del teléfono o en la memoria de la tarjeta SIM.
Nº Centro Servicios
Esta característica permite almacenar el número de teléfono del
centro de mensajes al cual se enviarán los mensajes. Los mensajes
que envía a los receptores pasan a través de este centro de
mensajes.
Introduzca el número del centro de mensajes provisto por el
operador de red. Después de haber finalizado, presione para
confirmar.
Uso del Teléfono43
Page 63
Modo de portadora
Este puede ser establecido de acuerdo a si se encuentra utilizando
una red GPRS o una red GSM. Si se encuentra utilizando una red
GPRS, puede utilizar tanto la red GPRS como la GSM para
enviar y recibir mensajes. Sin embargo, si se encuentra utilizando
una red GSM, está restringido a utilizar sólo la red GSM para
enviar y recibir mensajes SMS.
• Sólo GPRS: Utiliza sólo la red GPRS para enviar y recibir
mensajes SMS.
• Sólo CSD: Utiliza solo la red GSM para enviar y recibir
mensajes SMS.
• Primero GPRS: Utiliza la red GPRS preferencialmente. Sólo si
no hay una red GPRS disponible, se utilizará la red GSM.
• Primero CSD: Utiliza la red CSD preferencialmente. Sólo si no
hay una red CSD disponible, se utilizará la red GPRS.
Período de validez
Establece el tiempo que un mensaje SMS no entregado
permanecerá en el centro de mensajes. Durante este período, el
centro de mensajes continuará intentando enviar este mensaje al
número de teléfono establecido.
Tipo de mensaje
Puede hacer que el operador de red convierta los mensajes de
texto a diferentes tipos.
Informe de estado
Después de activar esta función, el operador de red le informará
que el mensaje ha sido entregado.
Respuesta directa
Puede hacer que la respuesta a un mensaje SMS que ha recibido
sea enviada directamente a través del centro de mensajes de la
persona que envió el mensaje.
44Uso del Teléfono
Page 64
MMS
Antes de utilizar mensajes MMS, debe suscribirse tanto a los
servicios GPRS como MMS provistos por el operador de red. Luego
debe ajustar la configuración MMS del teléfono para poder utilizar
mensajes MMS.
Debido a que el servicio MMS utiliza el servidor MMS de el operador
de red en una red GPRS con el fin de enviar mensajes a los
teléfonos, necesita ajustar las siguientes configuraciones
correctamente para poder utilizar el servicio MMS:
Diríjase a Oper. Servicio > Servicio WAP >Configuración de WAP con
el fin de crear un perfil WAP nuevo para la configuración de la red. Ver
página 79, "Configuración de WAP" para obtener más información acerca
de cómo configurar un perfil WAP.
Diríjase a Mensaje > MMS > Config > Información servidor para
seleccionar el servidor MMS que se utilizará para enviar y recibir mensajes
MMS.
Debe ponerse en contacto con el operador de red con el fin de
obtener más información acerca de la configuración MMS. Algunos
operadores de red pueden ajustar la configuración por usted después
de que se haya suscripto al servicio MMS.
Edición y Envío de Mensajes MMS
Diríjase a MMS > Nvo, y siga los pasos que figuran a continuación para
poder escribir y enviar un mensaje MMS nuevo.
1. Es obligatorio llenar los campos que figuran a continuación para poder
enviar un mensaje MMS.
• A: Presione para introducir el número de teléfono del receptor
del mensaje. Debe introducir un número o presionar
(Examin.) para seleccionar a los receptores de la lista de contactos
de la Agenda. Siga los pasos que figuran a continuación:
Uso del Teléfono45
Page 65
a. Presione para desplazarse hasta el nombre del
contacto y luego presione para seleccionar dicho
contacto. Repita el paso anterior para seleccionar
múltiples contactos.
b. Presione (Listo) para regresar al editor del número
de teléfono del receptor.
c. Presione pare enviar el mensaje.
• Asunto: Presione para introducir el texto deseado para el
asunto.
• Contenido: Presione para acceder al editor de diapositivas. A
continuación, preste atención a la información detallada acerca de
las opciones de edición del contenido de un mensaje.
• Cc: Puede enviar el mensaje a otras personas como copia.
• Cco: Puede enviar el mensaje a otras personas como copia oculta.
• Prioridad: Presione para establecer la prioridad a alta,
normal, o baja para este mensaje
.
• Recepción: Presione para elegir los siguientes modos de
recepción:
Entrega y lectura: Pide al receptor que envíe una
confirmación después de haber recibido y leído el mensaje.
Sólo entrega: Pide al receptor que envíe una confirmación
después de haber recibido el mensaje.
Sólo lectura: Pide al receptor que envíe una confirmación
después de haber leído el mensaje.
Ninguno: Cancela esta función.
46Uso del Teléfono
Page 66
2. Para editar el contenido de un mensaje MMS, diríjase a Contenido y luego
presione para acceder al editor de diapositivas. Presionando
(
Opción) puede realizar las siguientes tareas:
• Insertar:
Nueva fotografía: Activa la función de cámara para que pueda
tomar una fotografía. Esta fotografía puede ser insertada en la
diapositiva MMS actual.
Fotografía: Puede seleccionar una fotografía almacenada en el
Álbum e insertarla en la diapositiva MMS. Presione
(Guard) para insertar inmediatamente la fotografía en la
diapositiva MMS actual o presione para visualizar la
fotografía seleccionada. Presione para desplegar la
fotografía anterior o posterior. Presione nuevamente para
almacenar la fotografía en la diapositiva.
Plantillas: Inserte las plantillas MMS por defecto en los
mensajes. Estas plantillas contienen imágenes y texto. Puede
personalizarlas agregando los objetos que desee.
Imagen: Puede seleccionar una imagen almacenada en el
Álbum e insertarla en la diapositiva MMS. Presione
(Guard) para insertar inmediatamente en la diapositiva
MMS actual la imagen seleccionada o presione para
visualizar la imagen seleccionada.
Uso del Teléfono47
Page 67
Melodía: Puede seleccionar un tono de timbre almacenado en
el teléfono e insertarlo en la página MMS. Diríjase hasta el
nombre del archivo del tono de timbre deseado y luego
presione para insertar este tono de timbre en la página
MMS.
Cada página del mensaje MMS puede almacenar una imagen y
un archivo de audio. Si inserta otra imagen u otro archivo de
audio en la misma página, el archivo recientemente insertado
reemplazará al ya existente.
Te x t o : Introduzca plantillas de texto en el mensaje.
Diapositiva antes: Inserta una nueva página al mensaje MMS
previa a la que está actualmente en uso.
Diapositiva después: Inserta una nueva página al mensaje
MMS posterior a la que está actualmente en uso.
• Vista previa: Reproduce todas las diapositivas del mensaje MMS
en secuencia.
• Quitar melodía
: Quita el archivo de audio de la diapositiva
actualmente desplegada.
• Quitar texto: Quita el texto de la diapositiva actualmente
desplegada.
• Quitar Imagen/Diapositiva: Quita la imagen si el mensaje
contiene sólo una diapositiva. Quita la dispositiva actualmente
desplegada si el mensaje contiene múltiples diapositivas.
• Dispositiva anterior/siguiente: Muestra la anterior o siguiente
diapositiva.
48Uso del Teléfono
Page 68
• Duración de diapositiva: Establece la duración en la pantalla de
cada diapositiva durante la reproducción. Por ejemplo, 30
significa que cada diapositiva se reproducirá por 30 segundos.
Cada diapositiva permite sólo una imagen y un archivo de audio.
Si intenta insertar una segunda imagen o archivo de audio el
mensaje Fuera inter aparecerá en la pantalla.
3. Después de que haya terminado de editar todas las diapositivas para un
mensaje MMS, presione
(Opción) y elija las siguientes opciones:
• Enviar: Envía inmediatamente el mensaje.
• Guardar en Borrador: Almacena el mensaje en Bandeja de salida.
• Vista previa
• Descartar
: Muestra una vista previa del mensaje.
: Descarta el mensaje.
Lectura de un mensaje MMS
Después de haber descargado de forma exitosa un mensaje MMS, el
teléfono abrirá automáticamente la Bandeja de entrada, presione
para comenzar la reproducción del mensaje MMS página por página.
Presione nuevamente para detener la reproducción. Presione
(Opción) para realizar las siguientes tareas:
• Respd
: Responder a la persona que envió el mensaje.
• Elim: Elimina el mensaje.
• Reenviar: Reenvía el mensaje a otra persona.
• Guardar: Almacena en el teléfono la imagen de la diapositiva o la
información acerca de la persona que envió el mensaje. Después de
guardarla, puede dirigirse a Centro de medios > Imagen para poder
verla.
• Guardar todo: Almacena los archivos de audio y la imágenes adjuntas
al mensajes en el teléfono.
Uso del Teléfono49
Page 69
Utilización de las Plantillas MMS
Estas plantillas MMS predeterminadas contienen imágenes y texto.
Diríjase hasta seleccionar la plantilla que desea y luego presione para
personalizar esa plantilla en su propio mensaje MMS.
Borrado de Mensajes
Diríjase a MMS > Borrar. Esta opción permite borrar parte o todos los
mensajes. Esta opción de borrado incluye a: Todos, Bandeja de entrada,
Todos los leídos, Bandeja de salida y Borradores.
Configuración
Antes de comenzar a utilizar el servicio MMS, diríjase a MMS > Config
para ajustar las siguientes configuraciones:
Filtro
El teléfono rechazará todos los mensajes de las personas que
estén incluidas en esta lista.
Caducidad
Establece el tiempo que el mensaje MMS permanecerá en el
servidor antes de que el receptor lo reciba de forma exitosa.
Tipo de respuesta
Puede determinar si desea utilizar un mensaje SMS o MMS como
respuesta a un mensaje MMS que haya recibido.
Límite de tamaño
Establece el tamaño máximo del mensaje que el teléfono reciba.
Si el mensaje entrante excede este tamaño, el teléfono no podrá
descargar el mensaje.
Información servidor
Activa el servidor MMS utilizado para enviar y recibir mensajes
MMS.
50Uso del Teléfono
Page 70
Aplazar descarga
Después de activar esta función, el teléfono sólo descargará la
información asociada con la persona que envió el mensaje
cuando reciba un mensaje MMS. Luego puede decidir si descarga
el contenido de este mensaje después de haber leído la
información relacionada con la persona que envió el mensaje.
Informe de entrega
Pide al receptor que envíe una confirmación después de haber
recibido elmensaje MMS.
Informe de lectura
Pide al receptor que envíe una confirmación después de haber
leído el mensaje.
Chat SMS
Puede iniciar una sesión de chat entre un teléfono y otro escribiendo
mensajes cortos a otro usuario de teléfono móvil. Esta característica
permite tener una conversación de texto fluida con alguien, sin tener que
introducir el número de teléfono del receptor cada vez que desea decirle
algo. La conversación de texto será guardada con el fin de que pueda
volver a leer qué se dijo en la sesión de chat.
Inicio de una sesión de chat
Existen dos formas de iniciar una sesión de chat.
1. Diríjase a Chat SMS
de chat. Siga los pasos que figuran a continuación con el fin de
llevar a cabo una sesión de chat:
a.Introduzca el apodo para la sesión de chat y presione .
b.Introduzca el número de teléfono de la persona con la que
desea realizar una sesión de chat.
> Iniciar chat para iniciar una nueva sesión
Uso del Teléfono51
Page 71
c.Escriba su mensaje. Cuando haya terminado, presione
para enviar el mensaje con el fin de invitar al receptor a iniciar
una sesión de chat. La sesión de chat muestra su apodo seguido
por su mensaje. Lo realiza de esta forma: "apodo> mensaje”.
d.Cuando haya enviado el texto de chat, presione
(Opción) y luego seleccione Enviar para introducir otro
mensaje. El mensaje será automáticamente enviado al mismo
receptor. Repita el mismo proceso para enviar más mensajes a
la misma persona.
2. Como alternativa, para iniciar una sesión de chat, puede
seleccionar un mensaje de la Bandeja de entrada, presionar
(Opción) y luego seleccionar Chat. Seleccione un compañero de
chat desde la lista de apodos y luego presione
. Escriba el
mensaje y presione para enviar el mensaje con el fin de
invitar al receptor a iniciar una sesión de chat.
Recibir una respuesta al mensaje de chat
Cuando el teléfono recibe una respuesta por parte de su compañero
de chat, la pantalla de chat le mostrará el nombre de su compañero y
el mensaje, seguido del mensaje que usted envió previamente. Ahora
puede comenzar una sesión de chat con el compañero.
Recibir una invitación para iniciar nuevo chat
Cuando el teléfono recibe una invitación para iniciar una sesión de
chat por parte de otra persona, un cuadro de diálogo aparecerá en la
pantalla preguntándole si desea unirse a esa sesión de chat. Siga los
pasos que figuran a continuación con el fin de responder un mensaje
de chat:
1. Presione para visualizar el mensaje de chat.
2. Presione para unirse a la sesión de chat. Introduzca su apodo y
mensaje y luego presione para enviar el mensaje.
52Uso del Teléfono
Page 72
Salir de una sesión de chat
Si desea salir de una sesión de chat, presione (atrás) o .
Retornará al menú Chat SMS. El teléfono almacenará todos los
registros de la última sesión de chat. Para reanudar la sesión de chat
previa, seleccione Chat previo. Si desea iniciar una nueva sesión de
chat, diríjase a Chat SMS
> Nuevo chat.
Interrupción de la sesión de chat debido a la existencia de
una llamada entrante
1. Atienda la llamada. Cuando culmine la llamada entrante, la
pantalla retornará al modo de espera. Luego puede reanudar la
sesión de chat seleccionado Chat previo desde el menú Chat SMS.
2. Puede rechazar la llamada entrante y continuar la sesión de chat
seleccionado Chat previo desde el menú Chat SMS.
Buzón de voz
Obtener mensajes de voz
Utilizado para marcar el número de teléfono provisto por el operador
de red que permite obtener mensajes de voz.
Definir número
Puede guardar el número de teléfono para obtener mensajes de voz
dentro de esta opción.
El operador de red proporcionará el número de teléfono para obtener
mensajes de voz y el número para acceder a otros servicios
relacionados con los mensajes de voz. Para obtener más información
acerca de los servicios relacionados con los mensajes de voz,
póngase en contacto con el operador de red con el fin de que se le
proporcione el número de teléfono específico para poder obtener
mensajes de voz.
Uso del Teléfono53
Page 73
Cell Broadcast
Generalmente, los mensajes Cell broadcast son mensajes que el operador
de red transmite a todos los teléfonos dentro de un área en particular.
Estos mensajes se transmiten a través de canales numerados. Por ejemplo,
el canal 030 puede ser el informe local del tiempo, el 060 el informe del
tránsito, el 080 puede transmitir información acerca de hospitales, taxis,
farmacias locales, etcétera.
Puede recibir los mensajes cell broadcast que el operador de red transmite
y seleccionar los temas preferidos y el idioma.
Para más información acerca de los canales disponibles y la
información que transmite cada uno, póngase en contacto con el
operador de red.
Cuando recibe un mensaje cell broadcast, el contenido del mismo
será desplegado en la pantalla.
Recib ir
Permite seleccionar si desea o no recibir mensajes cell broadcast.
Te m a s
Permite decidir qué información desea recibir en los mensajes
cell broadcast transmitidos por el operador de red. Los temas
incluidos en la lista Te m a s representan la información que ha
seleccionado para recibir por parte del operador de red.
Si no ha almacenado ningún tema, puede presionar
(Opción) y luego seleccionar la opción Añadir para
introducir el canal en los campos Desde y Hasta .
Idioma
Puede limitar a un idioma específico la información cell
broadcast que recibe por parte del operador de red. Presione
para seleccionar el idioma de preferencia y presione
(Guard) para guardar la configuración.
Estado de la memoria
Muestra la cantidad de memoria libre restante, incluyendo imágenes,
animaciones y tonos de timbre almacenados en el teléfono.
54Uso del Teléfono
Page 74
Modos de Entrada
Cuando la pantalla de edición se encuentra desplegada, el modo de
entrada de texto en uso aparece en la parte superior derecha de la pantalla.
El teléfono cuenta con los siguientes modos de entrada. Mantenga
presionada para cambiar a mayúscula o minúscula.
iTap (modo de entrada predictivo) para letras mayúsculas.
iTap (modo de entrada predictivo) para letras minúsculas.
Modo deentrada con letras mayúsculas.
Modo deentrada con letras minúsculas.
Modo de entrada numérico.
Cambio del Modo de Entrada de Texto
Presione para cambiar el modo de entrada. Presione para abrir
la tabla de símbolos.
Para establecer el modo de entrada por defecto que utiliza con más
frecuencia, diríjase al menú Config > Entrada > Predeterminado.
Ver página 99.
Modo de entrada predictivo (iTap)
Cómo utilizar el modo iTap
• Presione una sola vez cada tecla asociada con la letra que desea
introducir. Las letras que ha introducido aparecen en la pantalla. Las
palabras cambiarán cada vez que presione otra tecla.
• Si la primera palabra que aparece no es la que desea introducir,
desplácese para ver las otras palabras disponibles con el fin de localizar
la palabra deseada.
Uso del Teléfono55
Page 75
• Una vez que haya localizado la palabra deseada, presione para
introducir dicha palabra.
• Mientras introduce el texto, utilice el joystick para mover el cursor.
Presione una sola vez para eliminar un caracter; mantenga
presionada para eliminar todo el texto introducido.
• Mantenga presionada para cambiar a mayúscula o minúscula.
Ejemplo de utilización del modo iTap
Para introducir “COME HOME” utilizando iTap:
1. Presione para seleccionar C, O, M, E.
2. Presione para introducir "COME" como texto. Un espacio será
insertado automáticamente después de la palabra "COME".
3. Presione para introducir "HOME".
4. Debido a que "GOOD" no es la palabra que desea introducir, diríjase
hasta la otra palabra que es "HOME".
5. Presione para introducir "HOME".
Modo de entrada ABC
Cómo utilizar el modo de entrada ABC
• Debe presionar la tecla correspondiente a la letra deseada la cantidad de
veces necesarias con el fin de introducir la letra que desea. Las letras
aparecen en la pantalla de acuerdo al orden que figura en cada tecla. Al
presionar una vez una tecla, aparecerá en la pantalla la primera letra
que figura en la tecla, mientras que al presionarla dos veces, aparecerá
en la pantalla la segunda letra y así sucesivamente.
56Uso del Teléfono
Page 76
• Cuando haya introducido una letra y desea introducir la próxima,
puede esperar dos segundos hasta que el cursor se mueva a la siguiente
posición de entrada de texto o presionar inmediatamente la tecla de la
próxima letra que desea introducir.
• Presione para introducir un espacio antes de comenzar con una
nueva palabra. Mantenga presionada para comenzar en una
nueva línea.
• Mientras introduce el texto, utilice el joystick para mover el cursor.
Presione una sola vez para eliminar un caracter; mantenga
presionada para eliminar todo el texto introducido.
• Mantenga presionada para cambiar a mayúscula o minúscula.
Modo de entrada numérico (123)
El modo de entrada numérico permite utilizar las teclas alfanuméricas
a para introducir números.
Modo de entrada de símbolos
Para abrir la tabla de símbolos, presione . Presione para
introducir un símbolo en el texto. Presione para ocultar la tabla.
Conexión directa a URLs
El teléfono cuenta con teclas de texto URL predeterminadas. Permite
introducir una dirección URL de manera eficiente.
Por ejemplo, si desea introducir "http://123.com", simplemente escriba
"123" en la pantalla de espera y luego presione . La dirección URL
completa aparecerá en la pantalla.
Uso del Teléfono57
Page 77
Para conectarse a esta URL, presione .
• Presione para cambiar al modo sufijos URL que aparecen en la
tabla:
Cantidad de vecesResultado
0. com
1.com.tw
2.net
3.net.tw
4.com.cn
5.net.cn
• Puede convertir (*) en (.) que aparece en las direcciones URL.
Por ejemplo, si introduce 123*456 en la pantalla de espera y luego
presiona , la dirección URL "http://123.456.com" aparecerá en la
pantalla.
• Presionando cambiará entre "/" y "-".
• Cuando la pantalla muestre la dirección URL deseada, presione
para conectarse con esta dirección URL.
Cómo utilizar Bluetooth
La marca y los logos de Bluetooth
y cualquier uso que haga BenQ Corp. será con licencia. Otras marcas y
nombres comerciales son las de sus respectivos propietarios.
Bluetooth QDID (Qualified Design ID): B02196
El teléfono incluye la función bluetooth que permite tener una conexión
inalámbrica entre el teléfono y el audífono bluetooth.
®
son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc.
58Uso del Teléfono
Page 78
Cómo Establecer una Conexión con el Auricular Bluetooth
1. Diríjase a Herram > Bluetooth > Encender para activar la función
Bluetooth. El icono Bluetooth
Con el fin de conectarse de manera rápida con el dispositivo
bluetooth previamente conectado, mantenga presionada .
aparecerá en la pantalla de espera.
2. Se le preguntará si desea buscar y agregar dispositivos Bluetooth,
presione (Sí) para comenzar con la búsqueda. Asegúrese de que
el auricular Bluetooth se encuentre encendido y en el "modo aparear".
3. Cuando aparezca en la pantalla la lista de dispositivos, seleccione el
dispositivo con el cual se quiere conectar y presione .
4. Cuando el mensaje aparezca en la pantalla, presione (Sí) para
conectar.
5. Introduzca la contraseña del auricular Bluetooth y presione .
Por favor, consulte el manual de usuario del auricular bluetooth para
obtener esta contraseña.
6. Cuando se acepte esta contraseña, el auricular se apareará y conectará
con el teléfono.
Cómo Organizar los Dispositivos
Diríjase a Herram > Bluetooth > Dispositivos. Seleccione un dispositivo
de la lista y presione (Opción) para acceder a una lista con
opciones.
Uso del Teléfono59
Page 79
Menús
Los menús del teléfono ofrecen varias características. El menú principal
cuenta con 9 iconos. Cada icono representa un ítem en particular, que es
utilizado para acceder a los sub-menús relacionados.
Para obtener más información relacionada con el recorrido por los
menús, ver página 16, "Recorrido por el Menú".
Agenda
Este menú ofrece varias funciones para el manejo de la Agenda, entre los
que se incluye la habilidad de agregar, buscar y copiar datos de un
contacto, agregar contactos a un grupo del llamador, etcétera.
Buscar
Utilizado para buscar un contacto en la Agenda. Puede introducir el
nombre completo del contacto deseado o si no está seguro de cómo se
escribe el nombre del contacto, simplemente introduzca la primera letra y
luego presione . El teléfono buscará todos los contactos cuyos
nombres comiencen con esa letra y puede desplazarse hasta encontrar el
contacto deseado, Para obtener más información, ver página 22.
Añadir
Utilizado para agregar un nuevo contacto a la Agenda. La función Añadir
lo hará elegir entre A SIM o A teléfono. Seleccionando A SIM, el contacto
se almacenará en la memoria SIM y seleccionado A teléfono, el contacto se
almacenará en el teléfono. Para obtener más información, ver página 21,
"Añadir Contactos a la Agenda".
60Menús
Page 80
Editar
Después de seleccionar un contacto, puede seguir el procedimiento
descrito en la página 21 para editar la información de este contacto.
Copiar
Si se encuentra utilizando la agenda almacenada en la memoria del
teléfono, puede copiar la información de los contactos a la agenda de la
tarjeta SIM y viceversa. Puede seleccionar un contacto con el fin de
copiarlo de una agenda a otra o copiar todos los contactos de una agenda
a otra eligiendo la opción Todo teléfono a SIM (Todo SIM a teléfono).
Elim
Elimina un contacto de la Agenda. Puede eliminar un contacto por vez o
todos los contactos a la misma vez.
Grupo de llamada
Los grupos de llamada son combinaciones de la configuración del
teléfono utilizadas para identificar a un determinado grupo de contactos.
Por ejemplo, puede asociar un tono de timbre y una imagen a un grupo, y
cuando un miembro de ese grupo llame, el teléfono reproducirá el tono de
timbre del grupo y desplegará su imagen.
El teléfono proporciona 5 grupos de llamada: Compañeros, Familia,
Amigos, VIP, Otros.
Desplácese hasta el grupo de llamada que desea configurar y luego podrá
realizar las siguientes tareas:
• Presione(Opción): Utilizado para seleccionar el tono de
timbre o imagen de identificación que lo ayudará a identificar el
grupo de llamada al cual pertenece una persona que está llamando,
o renombrar el grupo de llamada.
Menús61
Page 81
• Presione : Le permite ver todos los contactos que pertenecen a
ese grupo de llamada. Presione para seleccionar el contacto
deseado y luego presione (Opción) para añadir o eliminar
un contacto.
Tarj eta d e v isi ta
Puede utilizar esta opción con el fin de introducir la información acerca
de la tarjeta de visita. Los campos de información son los siguientes:
Su nombre
Su número de teléfono móvil.
Su dirección de correo electrónico.
La dirección de la empresa en la que trabaja.
Su puesto.
Presione para desplazarse hasta el campo de información que desea
editar y luego presione para comenzar a introducir el texto. Después
de que haya terminado de introducir la información, presione para
regresar a la pantalla anterior. Presione(Opción) y seleccione
Guard para guardar toda la información de la tarjeta de visita o seleccione
Enviar vCard para enviar esta tarjeta de visita adjunta a un mensaje corto.
62Menús
Page 82
Mi número
Esta opción permite almacenar el número y el nombre de la tarjeta SIM en
la memoria de la tarjeta SIM.
Presione (Opción) y seleccione Añadir para introducir el nombre y
número. Cuando haya terminado, presione (Opción) y luego
seleccione Guard para almacenar la información. Si desea editar el
nombre y número actual, presione (Opción) y seleccione Editar
para editar la información actualmente seleccionada.
Estado de la memoria
Muestra las entradas que han sido almacenadas y el número máximo de
entradas que pueden ser almacenadas, tanto en la tarjeta SIM como en el
teléfono.
Mensajes
Para obtener más información acerca de las características disponibles en
el menú mensajes, ver página 38, "Mensajes".
Menús63
Page 83
Reg. llamadas
El operador de red debe soportar esta característica con el fin de que
pueda usarla.
Este menú incluye una lista con las llamadas perdidas, enviadas y
recibidas. También se registran el costo y duración de llamadas.
Llamadas Perdidas
Muestra las llamadas perdidas más recientes.
Presione para dirigirse hasta la llamada perdida que desea seleccionar.
Ahora puede elegir si desea ver, editar o eliminar el número de teléfono de
la llamada perdida. El procedimiento es el mismo descrito en la página 26,
"Últimas Llamadas Perdidas, Enviadas y Recibidas".
Llamadas Recibidas
Muestra las llamadas recibidas más recientes.
El procedimiento para la utilización de esta característica es el mismo
descrito en la página 26, "Últimas Llamadas Perdidas, Enviadas y
Recibidas".
Llamadas Enviadas
Muestra las llamadas enviadas más recientes.
El procedimiento para la utilización de esta característica es el mismo
descrito en la página 26, "Últimas Llamadas Perdidas, Enviadas y
Recibidas".
Borrar Todo
Elimina todos los registros de llamadas.
64Menús
Page 84
Duración de llamada
Esta característica se encuentra disponible sólo si el operador de red
la soporta.
Última
Muestra la duración de la última llamada.
Tiempo Total
Muestra el tiempo total de todas las llamadas.
Recibidas
Muestra el tiempo total de las llamadas recibidas.
Enviadas
Muestra el tiempo total de las llamadas enviadas.
Restab
Elimina todos los registros de llamada.
Debe introducir el código PIN2 para poder restablecer a cero los
registros de llamadas.
¿Qué es el código PIN2?
• El PIN2 es el segundo código PIN. Su principal uso es controlar
los servicios restringidos, por ejemplo, límites de duración de
llamadas y números de teléfonos restringidos.
• Si el código PIN2 se introduce incorrectamente tres veces
consecutivas, el código PIN2 quedará bloqueado. Para
desbloquear el código PIN2, necesitará obtener el código PUK2,
el cual debe solicitar al operador de red.
Menús65
Page 85
Coste
Última
Muestra el costo de la última llamada.
Requiere el soporte por parte del operador de red.
Coste total
Muestra el costo total de todas las llamadas.
Requiere el soporte por parte del operador de red.
Restab
Elimina todos los registros de costo de llamada.
Requiere la introducción del código PIN2.
Límite de costo de llamada
Muestra el límite de costo de llamada actualmente establecido.
Definir costo de llamada
Permite introducir el precio unitario y la divisa con el fin de calcular
los costos de llamada.
Requiere la introducción del código PIN2.
66Menús
Page 86
Juegos
j
El teléfono ofrece una cantidad de juegos excitantes que le permiten
entretenerse cuando tiene un tiempo libre.
Juegos
Cherry Boy
Este juego tiene cinco niveles y en cada nivel el
ugador tiene tres vidas. Para pasar de nivel, debe
recolectar todas las cerezas antes de que se acabe el
tiempo o debe conseguir la llave. Si choca con un
mono, pierde una vida.
Eda Mouse
Este juego contiene ocho niveles y para pasar cada
nivel, el jugador debe eliminar las frutas hasta una
cierta cantidad. Cuando la puntuación haya llegado
a los mil puntos, pasa de nivel. Para eliminar las
frutas, el jugador debe alinear por lo menos tres
frutas idénticas en una fila. Perderá cuando la fruta
alcance la cabeza de Eda Mouse.
Menús67
Page 87
Cámara
A la función de cámara digital se puede acceder a través del menú
principal o presionando
Para obtener más información acerca de cómo utilizar la cámara, ver
página 32, "
Cámara".
(Cámara) desde la pantalla de espera.
Centro de medios
Álbum
El álbum almacena las fotografías que ha tomado. Cuando accede al
menú, las fotografías serán desplegadas en miniatura y aparecerán los
detalles de cada fotografía.
1. Diríjase hasta la fotografía deseada.
2. Presione para ver la fotografía en tamaño completo. Desplácese
hacia arriba o abajo para ver la fotografía anterior o siguiente.
3. Presione (Opción ) para realizas las siguientes tareas:
Elim.: Elimina la fotografía.
Definir ID de imagen: Permite definir una fotografía como
identificación de la persona que está llamando.
Nueva Entrada: Permite crear una nueva entrada en la
•
Agenda utilizando una fotografía como identificación de
una determinada persona.
•
Entrada existente: Asocia la fotografía actualmente
seleccionada con un contacto de las entradas de la agenda.
Definir Tapiz: Permite seleccionar una fotografía como papel tapiz.
68Menús
Page 88
Enviar: Envía la fotografía en un mensaje MMS.
Para obtener más información acerca de las características de
mensajes, ver página 38, "Mensajes".
Renombr: Permite renombrar la fotografía.
Eliminar todos: Elimina todas las fotografía del álbum.
Detalles: Muestra el nombre de la fotografía, la fecha en la que fue
tomada y el tamaño de la misma.
Imagen
Esta librería de imágenes almacena las imágenes por defecto del teléfono,
así como también imágenes recibidas en mensajes, descargadas a través de
servicios WAP o utilizando las herramientas de comunicación
multimedia. Puede utilizar una imagen como identificación de la persona
que está llamado o enviarla a través de un mensaje corto.
Los formatos de archivos soportados por es teléfono son: BMP, PNG,
GIP, JPEG y fotografías EMS (almacenamiento codificado,
progresivo o aritmético no soportado).
Melodía
Esta librería de tonos de timbre incluye a los tonos de timbre por defecto
del teléfono, así como también los tonos de timbre recibidos en mensajes,
descargados a través de servicios WAP o utilizando las herramientas de
comunicación multimedia.
El teléfono soporta los siguientes formatos de archivos de audio:
MIDI, SMAF, e iMelody.
Diríjase hasta el tono de timbre deseado y presione (Opción) para
realizar las siguientes tareas con el tono de timbre:
Menús69
Page 89
Definir ID de timbre: Establece el tono de timbre actualmente
seleccionado para un contacto. Cuando hay una llamada entrante
por parte de ese contacto, el teléfono reproducirá ese tono de
timbre.
•
Nueva Entrada: Permite crear una nueva entrada
utilizando el tono de timbre actualmente seleccionado.
Entrada existente: Asocia el tono de timbre actualmente
•
seleccionado con un contacto de las entradas de la agenda.
• Definir tono: Hace que este tono de timbre se reproduzca cuando
haya una llamada entrante.
• Renombr: Permite otorgarle un nuevo nombre al tono de timbre.
Los tonos de timbre por defecto del teléfono no puede ser
renombrados, por lo tanto, esta opción no se encuentra
disponible.
• Elim.: Elimina los tonos de timbre definidos por el usuario.
Los tonos de timbre por defecto del teléfono no pueden ser
eliminados. Sólo los tonos de timbre definidos por el usuario
proporcionan esta opción.
• Enviar: Envía el tono de timbre en un mensaje.
Para obtener más información acerca de las características de
mensajes, ver página 38, "Mensajes".
• Detalles: Despliega el nombre del tono de timbre, tamaño y si es un
tono de timbre por defecto o uno que ha almacenado o
descargado.(denominados como Definido por usuario).
Elim. Todo
Elimina todos los datos almacenados en el centro de medios.
Estado de la memoria
Muestra la cantidad de memoria libre restante, incluyendo fotografías,
imágenes y tonos de timbre almacenados en el teléfono.
70Menús
Page 90
Herram
Alarma
Si activa la opción de Alarma, cuando llegue la fecha y hora
específica, el teléfono reproducirá la alarma, incluso si el teléfono se
encuentra apagado.
1. Seleccione la alarma que desea activar y presione .
2. Aparecerá el estado de la alarma y presione para activar o
desactivar la alarma.
3. Después de que la alarma se encuentre activada, las opciones de
configuración aparecen según se muestra en la tabla que se muestra a
continuación:
Active o desactive la alarma.
Introduzca la hora en la que la alarma se encenderá.
para establecer el modo de alarma:
Utilice
• 1 vez: La alarma se encenderá sólo una vez.
• Diario: La alarma se encenderá diariamente.
• Días de la semana: La alarma se encenderá de lunes a viernes.
Permite seleccionar la duración de la alarma. Presione
seleccionar la duración deseada de la alarma.
Establece el tono de timbre para la alarma. Presione (Definir) y
luego seleccione el tono de timbre deseado.
para
Menús71
Page 91
4. Por último, presione (Guard) para almacenar toda la
configuración de la Alarma. Después de completar la configuración de
la Alarma, aparecerá en la barra de estado de la pantalla de espera.
Horas del mundo
Si durante un viaje cambia de zona horaria, el teléfono automáticamente
ajustará la hora mostrada en la pantalla basándose en los comandos
transmitidos por el operador de red de manera que tenga acceso a la hora
local precisa.
Activado
La hora que muestra el teléfono será reiniciada automáticamente
según los parámetros de zona horaria del operador de red.
Desactivado
El teléfono mostrará la hora que usted ha fijado y cuando viaje a otra
zona horaria, el teléfono ignorará los comandos transmitidos por el
operador de red.
Confirmar Primero
El teléfono le preguntará si desea confirmar antes de reiniciar la hora.
72Menús
Page 92
Calendario
Puede utilizar el Calendario para definir recordatorios para eventos
futuros tales como una reunión, una cita o el cumpleaños de un amigo. El
Calendario también le recordará eventos que previamente haya
programado.
1. Al seleccionar esta opción, el Teléfono mostrará el Calendario en el día
en curso.
Si no ha ajustado la fecha actual en el teléfono, diríjase al menú
Config→Fecha & Hora. Ver página 83.
2. Desde la pantalla de Calendario, presione para desplazar el
recuadro rojo hasta la fecha en la que desea definir un recordatorio.
También puede presionar (Opción) y seleccionar la opción Ir a
Hoy.
3. Cuando el recuadro rojo se encuentra en la fecha deseada, presione
(Opción) y seleccione la opción Añadir para abrir el editor de
recordatorios.
4. En la pantalla de edición de recordatorios, diríjase al campo de
información que desea editar y luego presione o presione las teclas
alfanuméricas para comenzar a introducir la información. Puede
introducir información dentro de estos campos:
Introduzca el asunto del evento.
Introduzca la fecha de comienzo del evento.
Introduzca la hora de comienzo del evento.
Introduzca la fecha de culminación del evento.
Introduzca la hora en la cual finalizará el evento.
Menús73
Page 93
Esta opción permite establecer la hora en la cual desea ser
recordado acerca del evento. Por ejemplo, si desea que el
recordatorio se reproduzca 30 minutos antes de la reunión, elija 30
minutos
Esta opción le permite establecer que el recordatorio se encienda
en reiteradas ocasiones.
Por ejemplo, si una reunión se lleva a cabo todos los martes
comenzando el 05/08/2004, puede seleccionar 05/08/2004 y luego
elegir Diario para que el recordatorio se encienda los martes
comenzado el 05/08/2003.
Introduzca el lugar en donde se llevará a cabo el evento.
Introduzca los nombres de los participantes del evento.
Introduzca cualquier información acerca del evento.
5. Después de introducir la información en cada uno de los campos, debe
presionar (Guard) para almacenar el recordatorio en esa fecha.
Accesos directos
Para obtener más información acerca de las características a las que se
pueden acceder a través del menú Accesos directos, ver página 36,
"Accesos directos".
Calculadora
Permite utilizar el teléfono como calculadora. Utilice para realizar
operaciones matemáticas desplegadas en la pantalla. Presione
para introducir un punto decimal.
Puede introducir números hasta un máximo de 8 dígitos de extensión.
74Menús
Page 94
Conversor de divisas
A continuación, se realiza una descripción acerca de la pantalla de
Conversor de divisas:
1. Para establecer las divisas con el fin de poder realizar la conversión,
presione (Opción) y seleccione tanto la Divisa 1 (para establecer
la divisa que figura en la parte superior de la pantalla como la Divisa 2
(para establecer la divisa que figura en la parte inferior de la pantalla) y
luego presione para confirmar. Después de seleccionar una divisa
de la lista, presione .
2. Utilizado para establecer la tasa de cambio. Presione (Opción) y
seleccione Ajuste de Tasa y luego introduzca la tasa de conversión
desde la Divisa 1 hacia la Divisa 2. El cálculo de la conversión aparecerá
en la pantalla en la misma línea que la divisa ubicada en la parte
inferior. Utilice para ver el resultado de la conversión. El cálculo
puede proporcionar una precisión de hasta dos decimales.
El campo para introducir la tasa de cambio puede incluir hasta un
máximo de cinco dígitos (incluyendo dígitos decimales).
3. Después de regresar a la pantalla de Conversor de divisas, puede
seleccionar una de las divisas y luego introducir la cantidad que desea
convertir a la otra divisa.
Puede introducir cantidades de hasta seis dígitos de longitud.
4. Después de presionar , la cantidad convertida aparecerá en el
campo donde antes estaba la otra divisa.
Cronómetro
1. Presione para iniciar el cronómetro.
Menús75
Page 95
2. Cuando el cronómetro se encuentra activado, puede presionar
(Reg.) para almacenar la vuelta actual. La pantalla le mostrará los
tiempos almacenados en la parte inferior de ésta.
3. Presione para detener el cronómetro.
4. Presione (Restab) para poner en cero el cronómetro.
Bluetooth
Ver página 58 para obtener más detalles.
76Menús
Page 96
Oper. Servicio
El teléfono incluye explorador WAP incorporado, que le permite utilizar
el teléfono para conectarse a Internet. Puede navegar por los servicios en
línea ofrecidos por el operador de red o ISP, tales como información
acerca de las finanzas, deportes, viajes y entretenimiento. Para conectarse
con el teléfono, la configuración WAP y GPRS necesaria debe realizarse en
este menú.
Debe solicitar al operador de red los servicios y configuraciones WAP
y GPRS de este menú antes de que pueda sacar provecho de la
conectividad móvil que posee el teléfono. En general, una vez que el
servicio se encuentra activado, el operador de red transmitirá
automáticamente al teléfono la configuración necesaria. Si esto no
ocurre, deberá hacerlo manualmente. Para obtener más información
acerca de los servicios y configuraciones detalladas WAP y GPRS,
póngase en contacto con el operador que proporciona estos
servicios.
Menús77
Page 97
Servicio WAP
El teléfono proporciona los siguientes métodos para activar el
explorador y conectarse a Internet.
1. En la pantalla de espera, active el explorador y conéctese a
Internet utilizando las características que permite conectarse
directamente a URLs. Para obtener más información, ver página
57, "Conexión directa a URLs".
2. Active el explorador a través de las tres opciones del menú Oper.Servicio > ServicioWAP:
• Iniciar explorador: Inicia el explorador y se conecta a la
página de inicio.
• Mensaje WAP: Inicia el explorador y accede a la bandeja de
entrada WAP para la lectura de mensajes de texto.
• Ir a URL: Inicia el explorador y se conecta a la página URL
que introduzca.
Iniciar explorador
Inicia el explorador y se conecta a la página de inicio.
Navegación por una página Web
Haciendo referencia a las teclas programables en la parte inferior
de la pantalla, presione y
necesarias mientras navega por una página Web. Presione
para desplazarse hacia arriba o abajo de una página Web. Para
obtener más información acerca de cómo navegar por una
página Web, póngase en contacto con el operador de red que
proporciona los servicios WAP.
Cómo cerrar el explorador y finalizar una sesión en línea
Cuando se encuentre conectado, presione o mantenga
presionada .
para realizar las tareas
78Menús
Page 98
Si está visualizando una página Web, mantenga presionada
o desde el menú de exploración seleccione Salir.
Mensaje WAP
Cuando recibe un mensaje WAP nuevo, la barra de estado mostrará el
icono con el fin de recordarle que tiene un mensaje WAP no leído.
Inicia el explorador y despliega la bandeja de entrada WAP con el fin
de que pueda leer los mensajes WAP.
Ir a URL
Introduzca la URL de la página Web que desea visitar y luego diríjase
a la opción Ir y luego presione (Ir) para acceder a esa URL.
Reanudar
Regresa a la última página Web que haya visitado.
Configuración de WAP
Permite realizar la configuración para los servidores WAP de
6 operadores de red distintos y seleccionar aquel que desea utilizar
cuando se conecte a Internet. Dirigiéndose a un grupo particular de
configuración WAP que desea modificar y luego presionando
(Opción), puede crean un nuevo grupo de configuración,
editar la configuración o eliminar la configuración.
La configuración de servidor WAP incluye a los campos que figuran a
continuación. Presione (Editar) para editar la configuración
de los siguientes campos:
• Nombre de perfil: Otorga un nombre a la configuración de
servidor WAP.
• Página de inicio: Establece la página Web a la que el explorador se
conectará cuando acceda a Internet.
Menús79
Page 99
• Dirección IP: Introduzca la dirección IP utilizada para acceder a
Internet móvil.
• Puerto: Introduzca el puerto de conexión especificado por el
operador de red por ejemplo, 9201.
• Modo de portadora: Antes de conectarse a Internet, debe
configurar el ítem de acuerdo a si el modo de portadora de
conexión a Internet es una red GPRS o una red GSM. Hacer esto le
permitirá establecer una conexión apropiada con la red de datos,
con el fin de navegar a través de páginas WAP, descargar programas
JAVA, etcétera. Si se encuentra utilizando una red GPRS, puede
utilizar tanto la red GPRS como la GSM para conectarse a Internet.
Sin embargo, si se encuentra utilizando una red GSM, está
restringido a utilizar sólo la red GSM para conectarse a Internet.
GPRS/CSD: Utiliza la red GPRS preferencialmente. Sólo si no
hay una red GPRS disponible, se utilizará la red GSM.
GPRS: Utiliza sólo la red GPRS.
CSD/GPRS: Utiliza la red GSM preferencialmente. Sólo si no
hay una red GSM disponible, se utilizará la red GPRS.
CSD: Utiliza sólo la red GSM.
Una red dialup es un Servicio de Datos Conmutados GSM
(abreviatura: CSD). Utilizar una red GSM es el equivalente a
utilizar el módem de una computadora, debido a que antes
de conectarse a Internet, se debe marcar un número de
teléfono. La red GPRS es como las redes utilizadas en las
compañías, en las cuales los usuarios no deben marcar un
número de teléfono para acceder a la red. Los usuarios
regulares de la red GSM que no utilizan una red GPRS
pueden sólo tener una conexión a Internet a través de la
marcación de un número de teléfono.
80Menús
Page 100
• GPRS: Para modificar la configuración de una cuenta GPRS,
presione (Editar) para editar la configuración de cada
campo. La configuración GPRS incluye los siguientes campos:
APN: Introduzca el APN (Access Point Name) asignado por el
operador de red.
Nombre de usuario: Si es necesario, introduzca el nombre de
usuario provisto por el operador de red.
Contraseña: Si es necesario, introduzca la contraseña de la
cuenta provista por el operador de red.
• CSD: Si se encuentra utilizando una red GSM, debe configurar y
activar una cuenta CSD. Presione (Editar) para editar la
configuración de los siguientes campos:
Marcar número: Cuando inicia el explorador para conectarse
a Internet, el teléfono marcará este número. El operador de
red o el ISP proporcionará este número a usted.
Nombre de usuario: Este es el nombre de usuario de la cuenta,
que es proporcionado por el operador de red.
Contraseña: Esta es la contraseña de la cuenta provista por el
operador de red.
Tipo de línea: Determina el tipo de conexión GSM.
Presione para seleccionar.
Velocidad en baudios: El valor por defecto es 9600, que es la
velocidad estándar para las conexiones de datos de un teléfono
móvil GSM.
Tipo de autenticación: Esta información es necesaria para la
autenticación de protocolos de telecomunicaciones.
Borrar caché
Elimina el contenido de las páginas Web que el explorador almacenó
temporalmente en la memoria.
Menús81
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.