Para su seguridad, por favor lea atentamente las indicaciones
que aparecen a continuación antes de comenzar a utilizar su
teléfono:
Exposición a Señales de Radio Frecuencia
No utilice el teléfono frente a su pecho.
Conforme con la tasa de absorción específica (SAR, por su siglas en
inglés), se limita el uso colgante del teléfono a sujetadores en cinturones,
horquillas o accesorios similares que no tienen componentes metálicos en
su armado y deben ofrecer una separación de 1.5 cms entre el dispositivo
e, incluyendo la antena, el cuerpo del usuario. Su teléfono portátil
inalámbrico es un transmisor y receptor de baja potencia. Cuando está
encendido, recibe y también envía señales de radio frecuencia (RF).
Agencias europeas e internacionales tienen normas y recomendaciones
establecidas para la protección de exposición pública a la energía
electromagnética de RF.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1996
• Verband Deutscher Elektroingenieure (VDE) DIN- 0848
• Directives of the European Community, Directorate General V in
Matters of Radio Frequency Electromagnetic Energy
• National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11,
1988
• American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP).
Report 86
• Department of Health and Welfare Canada. Safety Code 6
Información de Seguridadi
Estos estándares se basan en verificación científica extensiva.
Estas normas se basan en revisiones cientificas. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, agencias de salud
estatales y la industria llevaron a cabo una revisión a la investigación
disponible para desarrollar el Estándar ANSI actualizado. El diseño de su
teléfono cumple con estos estándares cuando se usa adecuadamente.
Restricciones al uso específico
No se permiten el uso de componentes metálicos en accesorio para llevar
sobre el cuerpo.
Cuidados de la Antena
Solamente utilice la antena suministrada o antena de repuesto aprobada.
El uso de antenas no autorizadas, las modificaciones o agregados pueden
dañar el teléfono violando las regulaciones de la FCC.
Operación del Teléfono
Posición Normal: Sostenga el teléfono como haría con cualquier otro
teléfono con la antena hacia arriba y por encima de su hombro. Para que
su teléfono pueda operar de la manera más eficiente, no toque
innecesar iamente la antena cuando el teléfono e sté en uso. El contacto con
la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono
opere a un nivel de potencia mayor al que se necesitaría de otra manera.
Baterías
• Por razones de seguridad, cuando la temperatura del teléfono exceda
los 45° C ( 113° F) o baje de 0º (32° F) se detendrá la carga.
• No exponga las baterías a temperaturas menores de 0º (32° F) o por
encima de los 45° C (113° F). Siempre lleve con usted el teléfono al salir
de su automóvil.
iiInformación de Seguridad
Todas las baterías pueden causar daños a la unidad, heridas o quemaduras
si materiales conductivos tales como joyas, llaves o cadenas tocan los
terminales expuestos. El material puede completar un circuito eléctrico y
puede calentarse demasiado. Para protegerse de una descarga no deseada,
como esta, maneje cualquier batería cargada con su cubierta plástica de
protección; esto cuando la batería sea retirada del teléfono y en particular
cuando la coloque dentro de su bolso, cartera u otro recipiente con
objetos metálicos.
Conducción
Verifique las leyes y regulaciones acerca del uso de teléfonos celulares en
las zonas en las que Usted conduce. Siempre obedézcalas. Además si está
usando el teléfono celular mientas está conduciendo, por favor:
• Toda la atención debe estar puesta en la conducción de su automóvil.
Es su principal responsabilidad atender la seguridad de la conducción .
• Utilice la opción de manos libres, sí es que está disponible.
• Pare al costado del camino antes de responder o hacer una llamada si
las normas de tránsito así lo requieren.
Dispositivos Electrónicos
La gran mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos
de las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no
estar protegidos contra las señales RF provenientes de su teléfono celular.
Marcapasos
La asociación de fabricantes de la industria de la salud recomienda que se
mantenga un mínimo de separación de seis 20 cm entre el teléfono celular
y el marcapasos para evitar interferencias. Éstas recomendaciones son
consistentes con las conclusiones de las investigaciones independientes y
está recomendado por Wireless Technology Research.
Las personas con marcapasos:
• SIEMPRE deberán mantener el teléfono a más de 6 pulgadas de
distancia de su marcapasos cuando el teléfono está encendido.
Información de Seguridadiii
• No llevar el teléfono en un bolsillo de pecho.
• Deberá recibir la comunicación en el oído opuesto al marcapasos para
minimizar posibles interferencias.
Si sospecha de alguna interferencia, APAGUE su teléfono
inmediatamente.
Audífonos
Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden generar interferencias
con los audífonoss. En el caso de que esto suceda deberá consultar con el
fabricante del audífono para obtener posibles alternativas.
Otros Dispositivos Médicos
Si usted utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el
fabricante de su dispositivo para determinar si está protegido en forma
adecuada de la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a
obtener esta información.
APAGUE su teléfono en instalaciones sanitarias cuando se exhiban
indicaciones de prohibición de uso. Los hospitales o instalaciones
sanitarias pueden estar usando equipos que pueden ser sensibles a la
energía RF externa.
Ve h í c u l o s
Las señales RF pueden afectar sistemas electrónicos instalados de manera
incorrecta o inadecuadamente protegidos en vehículos a motor. Verifique
con el fabricante o su representante respecto de su vehículo. Usted
también debe consultar con el fabricante de cualquier equipo que haya
sido adicionado a su vehículo.
Anuncios exhibidos
APAGUE su teléfono en cualquier lugar donde un aviso así lo indique.
ivInformación de Seguridad
Aeronaves
Las regulaciones de la FCC prohíben el uso de su teléfono mientras se
encuentre volando. APAGUE su teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de Explosión
Para evitar interferir con operaciones con explosivos, APAGUE su
teléfono en “áreas de explosión” o en áreas donde haya avisos de
“APAGUE RADIOTRANSMISORES.”
Acate toda señalización e instrucciones.
Atmósferas Potencialmente Explosivas
Cuando se encuentre en cualquier área con atmósfera potencialmente
explosiva, APAGUE su teléfono, no retire la batería y acate toda
señalización e instrucciones. Las chispas provenientes de su batería
podrían causar una explosión o incendio en tales áreas resultando en
heridas corporales o, incluso, la muerte. Las áreas con atmósfera
potencialmente explosiva están a menudo, pero no siempre, claramente
indicadas. Estas incluyen áreas de reabastecimiento tales como estaciones
de gasolina, bajo cubierta en barcos, instalaciones para transferencia o
almacenamiento de combustible o químicos, vehículos que usen gas
licuado de petróleo (como propano o butano), áreas en las cuales el aire
contenga químicos o partículas, tales como granos, polvo, o polvos
metálicos y cualquier otra área en donde normalmente se le pediría apagar
el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. NO coloque objetos,
incluyendo equipos inalámbricos, instalados o portatiles, en el área de la
bolsa de aire o en el área de despliegue de la bolsa. Si el equipo
inalámbrico es instalado inapropiadamente y las bolsas de aire se inflan,
puede causar graves lesiones.
Información de Seguridadv
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por su siglas
en inglés)
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la Reglamentación de la
FCC. La operación esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no ocasiona daños de interferencia y
2. Este dipositivo puede recibir cualquier interferencia, incluyendo
interferencias que pueden ocasionar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y concebido para cumplir con el límite para
dispositivos digitales Clase B, conforme al apartado 15 de la
Reglamentación de la FCC. Estos límites son diseñados para proveer
proteción contra interferencias en una instalación residencial. Estos
equipos generan, usan y pueden generar energía de radiofrecuencia y, si
no son instalados y usados de acuerdo a las instrucciones, pueden
ocasionar interferencia no deseada a comunicaciones radiales. Sin
embargo, no hay garantía que no ocurrirá interferencia durante una
instalación en paticular. Si este equipo ocasiona interferencia al receptor
de radio o televisor, la cual puede ser determinada al encender o apagar el
equipo, se sugiere que el usuario realice para coregir la interferencia de
una o más las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente diferente al que está alimentado
el receptor.
• Consulte a su distribuidor o solicite soporte de un técnico
experimentado de radio/TV.
Cambios o modificaciones que no sean expresamente aprobados por el
fabricante puede anular la operación del equipo.
viInformación de Seguridad
Declaración de Conformidad a las Directivas de la Unión
Europea
Este dispositivo cumple con las directivas que se detallan abajo:
Directiva de Compatibilidad Electromagnética (89/336/EEC)
Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC)
Directiva R&TTE (99/05/EEC).
Cumple también con los estándares:
La declaración de conformidad (DoC) correspondiente ha sido firmada a
los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una copia del original a
través del servicio de atención al cliente de la compañía.
www.BenQMobile.com/conformity
3GPP TS 51.010-1
EN 301 511
EN 50360/ EN50361
ETSI EN 301 489-1/-7
EN 60950
ETSI EN 300 328 & ETSI EN 301 489-17 (Bluetooth)
Información de Seguridadvii
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de
seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores
su contenido y haga hincapié en los peligros que puede
entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las
prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo,
pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales
o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o
marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia
mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el
teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de
dudas, consulte a su médico.
Existe el peligro de que los niños desmonten e ingieran las
piezas pequeñas, como la tarjeta SIM, la junta hermética, el
anillo de la lente y la tapa de la lente. Por este motivo es
necesario mantener el teléfono fuera del alcance de los niños.
No deje el teléfono cerca de artículos portadores de datos
electromagnéticos, como pueda ser una tarjeta de crédito o un
disquete. Podría perder la información guardada en ellos.
No mire el LED (p.ej. puerto de infrarrojos activado, LED
parpadeando) a través de lupas de aumento por la radiación.
Este producto es conforme con la norma IEC-EN 60825-1
“Seguridad de los productos láser” para productos con LED de
la clase 1M; dichos productos resultan seguros en condiciones
de funcionamiento que sean previsibles de forma razonable.
a su custodia
viiiInstrucciones de seguridad
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador
enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede
estropearse el cargador.
Para cargar la batería, poner el cargador en un toma de
corriente alterna facilmente accesible. La única forma de
desconectar el cargador una vez terminado el proceso de
carga es desenchufándolo.
El timbre de llamada, los tonos de aviso y la comunicación
manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el
teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la
función manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir
daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales (100% libres de
mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario,
no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del
equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación
interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la
garantía.
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la
normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores,
radios y PC.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen diferentes funciones, pueden
utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el
cuerpo. En este caso, es necesaria una distancia de separación de 1,5 cm.
Instrucciones de seguridadix
Bluetooth
Su teléfono está provisto de una interfaz Bluetooth. Ésta permite conectar
de forma inalámbrica su teléfono con los auriculares de un dispositivo
manos libres.
Para conseguir una comunicación segura de los equipos e impedir que
alguna persona no autorizada acceda a su teléfono, debe tener en cuenta
los puntos siguientes:
• La primera vez que establezca contacto entre dos equipos, el
denominado “Pairing”, debería efectuarse en un entorno en el que
confíe.
• En esta operación, ambos equipos deben identificarse mediante una
contraseña/PIN. Para garantizar un nivel de seguridad satisfactorio,
debe elegir una combinación de números, a ser posible de 16 cifras, que
sea difícil de adivinar (siempre que no exista un PIN).
• El cambio a la opción de aceptación automática de conexión
(“Conexión sin confirmación”) debe realizarse únicamente en casos
excepcionales.
• Para minimizar los posibles riesgos de seguridad, la conexión debería
establecerse en general únicamente con equipos de confianza.
• Debe limitar en todo lo posible la “visibilidad” del teléfono. Así se
dificultan considerablemente los intentos por parte de equipos
desconocidos de establecer conexión con su teléfono.
• En una conexión Bluetooth se transmite el nombre de su teléfono. En el
estado de suministro, este valor es “Bluetooth ID”. En la primera
conexión de Bluetooth, o más tarde en el menú Bluetooth, puede
modificar este nombre.
• Si no necesita la funcionalidad Bluetooth, debe desactivarla.
®
xInstrucciones de seguridad
Antes de utilizar accesorios Bluetooth o teléfonos móviles dentro de un
vehículo, compruebe las instrucciones de manejo de dicho vehículo por si
hay restricciones a la hora de utilizar este tipo de productos.
Para que el teléfono funcione sin ningún problema, es necesario
que el teclado se encuentre totalmente abierto o totalmente
!
cerrado.
Instrucciones de seguridadxi
xiiInstrucciones de seguridad
Índice
Información de Seguridad..................................................i
Instrucciones de seguridad.............................................viii
internacional (ICNIRP).......................................................110
9. Contrato de Licencia.................................................. 112
xvii
xviii
Preparando El Teléfono Para Su Uso
Inserción de la Tarjeta SIM
Deslice la tarjeta SIM en la ranura de acuerdo con la dirección que indica
la flecha ubicada en el compartimiento, con los contactos metálicos de la
tarjeta SIM hacia abajo y la esquina recortada en la parte superior derecha.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM puede dañarse fácilmente si los contactos metálicos
que posee se rayan. Por lo tanto, ponga especial atención cuando la
manipule o inserte.
Si desea remover la tarjeta SIM, debe
primero presionar el seguro hacia abajo y
luego retire la tarjeta SIM de la ranura.
Tarj et a SIM
Preparando El Teléfono Para Su Uso1
Seguro
Instalación de la Batería
1. Coloque la batería en la parte trasera del teléfono, con los contactos de
la misma hacia abajo y la etiqueta que se encuentra en la parte superior
debe estar alineada con las perforaciones que se encuentran en el
compartimiento de la batería.
2. Empuje la batería contra la parte superior del compartimiento y
presione hacia abajo con el fin de que encaje en el mismo.
No extraiga la batería cuando el teléfono se encuentre encendido.
Esto puede causar la pérdida de toda la información o configuración
personal tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono.
Instalación de la Tapa Trasera
Coloque la tapa trasera en la parte posterior del teléfono y deslícela hacía
adelante hasta que se ajuste en su lugar con un chasquido.
2Preparando El Teléfono Para Su Uso
Carga del Teléfono
1. Inserte el conector del cargador en el puerto de carga ubicado en la
parte inferior derecha del teléfono. Asegúrese de que el conector se
encuentre insertado de la manera correcta.
Puerto de Carga
Conector del Cargador
2. Conecte el cargador a una toma de corriente.
3. Una vez que finalice la carga, retire el cargador tanto de la
toma de corriente como del teléfono.
•
El proceso de carga completa de la batería dura
aproximadamente 4 horas.
• Cuando se está cargando la batería y el teléfono se encuentra
apagado, aparecerá en la pantalla un icono animado de una
batería. Cuando se está cargando la batería y el teléfono se
encuentra encendido, dicho icono aparecerá en la pantalla.
Las líneas que muestran el nivel de carga de la batería
parpadearán hasta que la batería se encuentre completamente
cargada.
• Cuando la carga de la batería esté baja, el teléfono reproducirá un
tono de advertencia.
No extraiga la batería cuando el teléfono se encuentra en el proceso
de carga.
Preparando El Teléfono Para Su Uso3
Encendido del Teléfono
1. Mantenga presionada para encender el teléfono. El teléfono
mostrará la pantalla de bienvenida.
• Puede seleccionar y establecer una animación, imagen o mensaje
de bienvenida que se mostrará cuando encienda el teléfono, así
como también la música que se reproducirá. Diríjase Config >
Pantalla > Mensaje de Bienvenida. Para obtener más
información, ver página 88.
• Si la música de bienvenida se extiende demasiado, una vez que
aparece la pantalla de espera, puede presionar para detener
la reproducción.
Introduzca el códigoPIN. Si introduce el código PIN
2.
incorrectamente, presione (Borrar) para eliminar los números
incorrectos. Mantenga presionada para borrar todos los
números que haya introducido. Después de introducir el código PIN,
presione para confirmar.
El PIN (Número de Identificación Personal) es una contraseña
provista por el operador de red que se adjunta a la tarjeta SIM.
Necesitará esta contraseña para poder utilizar la tarjeta SIM.
Si introduce un PIN erróneo tres veces seguidas, la tarjeta SIM se
bloqueará y no podrá ser utilizada. Si esto ocurre, debe introducir el
PUK (Código de Desbloqueo Personal) de la tarjeta SIM para poder
desbloquearla. Por favor, póngase en contacto con el operador de
red para obtener el PUK.
Para cancelar la comprobación de la contraseña PIN, diríjase a
Config > Seguridad > CódigoPIN > Código PIN. Por favor, diríjase
a la página 97.
4Preparando El Teléfono Para Su Uso
3. Una vez que el código PIN haya sido aceptado, el teléfono comenzará a
buscar la red designada de manera automática. Este proceso de
búsqueda puede demorar algunos segundos.
4. Aparecerá la pantalla de espera, como así también la fuerza de la señal
de la red y el nombre del operador de red. Ahora puede utilizar el
teléfono.
Si el teléfono no puede detectar la red, no aparecerá ninguna barra en
el medidor de señal de red ubicado en la pantalla.
Si el teléfono se conecta a una red que no está autorizado a utilizar, el
medidor de señal mostrará un nivel de cero. Sólo podrá realizar
llamadas de emergencia.
Preparando El Teléfono Para Su Uso5
Un Paseo por el Teléfono
Apariencia
El dibujo que se muestra a continuación muestra las principales partes del
teléfono:
Vista frontal
Auri cular
Pantalla LCD
Tecla OK
Te cl a d e n ave ga ci ón
izquierda
Tecla Llamada/
Contestar
Micrófono
6Un Paseo por el Teléfono
Tecla de nave g a ción
derecha
Te c l a
s de
desplazamiento
Tecla de encendido/
apagado
Te c l a s
alfanuméricas
Vista de abajo y trasera
Conector para
Manos libres/
Cable de Datos
Espejo
Puerto de Carga
Orificio para correa de
muñeca
Lente de la cámara
Altavoz de timbrado
Tapa trasera
Un Paseo por el Teléfono7
Pantalla de Espera
Barra de estado
Hora y fecha
Nombre del
operador de red
Barra de
navegación
Presione
para acceder a la
Agenda.
Presione para
acceder al menú
principal.
Papel tapiz
Presione para
activar el modo cámara.
• Para configurar la fecha y hora, como así también el formato,
diríjase a Config > Fecha & Hora. Ver página 83.
• Para configurar el papel tapiz de la pantalla, diríjase a Config >
Pantalla > Papel tapiz. También puede dirigirse al Centro de
medios > Imágenes o Centro de medios > Álbum. Ver página
88 y página 68.
• Puede dirigirse a Config > Pantalla > Pancarta personal para
configurar el texto que aparecerá en la pantalla. Para obtener más
información, ver página 89.
• Para mejorar la seguridad, puede activar el bloqueo de pantalla
dirigiéndose a Seguridad > Bloqueo de pantalla. Para obtener
más información, ver página 98.
8Un Paseo por el Teléfono
Modo Dormir Automático: El teléfono posee una pantalla color de
última generación que después de 30 segundos de inactividad, se
activa el “Modo Dormir”. Esto significa que la pantalla se pondrá toda
oscura. El teléfono no se encuentra apagado, pero está en el “Modo
Dormir”. Inclinando el teléfono, podrá ver que aparece un reloj en la
pantalla. Presionando cualquier tecla, la pantalla del teléfono se
encenderá nuevamente. Esto es normal y está diseñado con el fin de
ahorrar energía. Cuando se bloquea el teclado, después de
5 segundos la pantalla se pondrá oscura con el fin de ahorrar energía.
Iconos de la Barra de Estado de la pantalla LCD
IconoFunciónDescripción
Fuerza de la
señal
Estado de la
batería
Red GPRS
Fuerza de la señal de la red. Cuantas más
barras haya, mejor es la señal.
Muestra el estado actual de la energía de la
batería. A mayor barras, mayor energía
restante. Cuatro barras: completamente
cargada. Ninguna barra: se necesita cargar
la batería de inmediato. Cuando el teléfono
se encuentre en el proceso de carga, el
icono parpadeará hasta que la batería esté
completamente cargada.
Los servicios GPRS han sido activados en
la tarjeta SIM.
Un Paseo por el Teléfono9
IconoFunciónDescripción
Muestra que se ha recibido un mensaje
SMS/MMS o que existen mensajes no
Mensaje
Mensaje WAP
Buzón de voz
Alarma
Línea en uso
Silencioso
Normal
leídos. Si el icono aparece en rojo, esto
indica que la memoria de mensajes se
encuentra llena. Para obtener más
información acerca de la función mensaje,
ver página 38, "Mensajes".
Tiene un mensaje WAP (este icono sólo
aparecerá cuando no exista ningún mensaje
SMS/MMS entrante o no leído).
Indica que tiene un mensaje de voz (este
icono sólo aparecerá si esta opción es
soportada por el operador de red).
La alarma está activada. Para configurar la
alarma, diríjase a Herram > Alarma. Ver
página 71.
Indica el número de la línea actualmente en
uso. Para configurar la línea, diríjase a
Config > Configuración de llamada >
Activar línea. Para obtener más
información, ver página 94.
En la pantalla de espera, mantenga
presionada para activar el perfil
silencioso. Ver página 31, "Utilización del
Perfil Silencioso".
Muestra que el perfil Normal se encuentra
actualmente en uso. Para configurar el
modo de operación, diríjase a Config.
> Perfiles. Ver página 84.
10Un Paseo por el Teléfono
IconoFunciónDescripción
Reunión
Exteriores
Personal
Manos libres
Desvío
Roaming
Bluetooth
Muestra que el perfil Reunión se encuentra
actualmente en uso.
Muestra que el perfil Exteriores se
encuentra actualmente en uso.
Muestra que el perfil Personal se encuentra
actualmente en uso.
Muestra que el perfil Manos libres se
encuentra actualmente en uso.
Muestra que la función desvío de llamada se
encuentra activada. Para configurar esta
función, diríjase a Config > Configuraciónde llamada > Desvío de llamada. Ver
página 91.
El servicio de Roaming se encuentra
activado (fuera del área de cobertura de su
red habitual)
Aparece cuando la opción Bluetooth se
encuentra activada.
Un Paseo por el Teléfono11
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.