Pour votre sécurité, lisez attentivement les consignes ci-dessous
avant d’utiliser votre téléphone :
Exposition aux signaux RF
!Pour votre sécurité, éviter de porter le téléphone devant votre
poitrine.
La conformité de l’appareil à la norme DAS vis-à-vis d’une utilisation sur
le corps est limitée aux clips ceintures, aux housses ou accessoires
similaires qui ne contiennent aucun élément métallique et doit garantir
une distance d’au moins 1,5 cm entre l’appareil, antenne comprise, et le
corps de l’utilisateur.
Votre téléphone portable sans fil est un émetteur-récepteur radio à faible
puissance. Lorsqu’il est ALLUME, il reçoit et émet également des ondes
radio (RF).
Les agences européennes et internationales ont publié des normes et des
recommandations établissant les niveaux sécuritaires d’exposition aux
radiofréquences (RF) électromagnétiques.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1996
• Verband Deutscher Elektringenieure (VDE) DIN- 0848
• Directives de la Communauté européenne, Direction Générale V,
radiofréquences (RF) électromagnétiques
• National Radiological Protection Board du Royaume-Uni, GS 11, 1988
• American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP).
Report 86
• Department of Health and Welfare Canada. Code de sécurité 6
Information de sécuritéi
Page 3
Ces normes se fondent sur les évaluations complètes et régulières des
documents scientifiques pertinents. Par exemple, plus de 120 chercheurs,
ingénieurs et médecins provenant d’universités, d’organismes publics de
santé et de l’industrie ont révisé l’ensemble des recherches disponibles
pour actualiser la norme ANSI.
La conception de votre téléphone est conforme aux normes lorsqu’il est
utilisé normalement.
Limitations spécifiques de l’utilisation
Les accessoires portés au corps ne doivent contenir aucun élément
métallique.
Utilisation de l’antenne
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange
approuvée. Des antennes, des modifications ou des accessoires non
approuvés par le fabricant risquent d’endommager le téléphone et
d’enfreindre les règlements de la FCC.
Utilisation du téléphone
Position normale: tenir le téléphone comme s’il s’agissait d’un téléphone
ordinaire, l’antenne vers le haut et par-dessus votre épaule.
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone, ne pas tenir
l’antenne lors de l’utilisation du téléphone. Un contact avec l’antenne nuit
à la qualité de la transmission et peut faire fonctionner le téléphone à un
niveau de puissance trop élevé.
Batteries
• Pour des questions de sécurité, le chargement de la batterie est
interrompu lorsque la température du téléphone dépasse la plage de
températuires comprise entre 45°C (113°F) et 0°C (32°F).
• Ne pas exposer les batteries à des températures inférieures à 0°C (32°F)
ou supérieures à 45°C (113°F). Empirtez toujours votre téléphone
lorsque vous quittez votre véhicule.
iiInformation de sécurité
Page 4
Toutes les batteries peuvent provoquer des dommages matériels, des
blessures ou des brûlures si un matériau conductible comme un bijou, des
clés ou des chaînes ornées de perles entre en contact avec les contacts
exposés. Le matériau peut terminer le circuit électrique et devenir très
chaud. Pour vous protéger contre un tel drain de courant non souhaité,
manipulez une batterie chargée avec soin, en particulier quand vous la
replacez dans votre poche, dans votre sac ou dans tout autre récipient
contenant des objets métalliques. Les batteries sont emballées dans une
enveloppe protectrice. Lorsque vous retirez la batterie du téléphone,
placez-la dans cette enveloppe protectrice lorsque vous ne l’utilisez pas.
Conduite
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des
téléphones portables dans les zones où vous conduisez et ne dérogez
jamais à ces lois et règlements. Respectez également les directives
suivantes si le téléphone est utilisé au volant:
• Soyez entièrement attentif à la conduite; la sécurité sur la route est
prioritaire.
• Utilisez un kit mains-libres, si disponible.
• Quittez la route et garez-vous avant de composer ou de décrocher un
appel si les conditions de conduite ou la loi le requièrent.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les
signaux RF. Toutefois, les signaux RF générés par les téléphones cellulaires
peuvent nuire à des appareils mal protégés.
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir
une distance minimale de 15 centimètres (6 pouces) entre un téléphone
cellulaire et un stimulateur cardiaque afin d’éviter toute interférence avec
Information de sécuritéiii
Page 5
celui-ci. Ces recommandations sont conformes aux recherches
indépendantes et aux recommandations de la Wireless Technology
Research.
Si vous portez un stimulateur cardiaque:
• gardez TOUJOU RS le téléphone à une distance supérieure à 15 cm
(6 pouces) de votre stimulateur lorsque le téléphone est ALLUME.
• ne transportez pas le téléphone dans une poche de chemise.
• utilisez l’oreille opposée au stimulateur cardiaque afin de diminuer le
risque d’interférence.
si vous avez le moindre doute quant à la présence d’une interférence,
mettez immédiatement votre téléphone HORS TENSION.
Prothèses auditives
Certains téléphones cellulaires numériques peuvent nuire à certaines
prothèses auditives. Dans un pareil cas, il est conseillé de consulter le
fabricant de la prothèse auditive pour discuter d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez tout autre dispositif médical personnel, veuillez vérifier
auprès du fabricant si l’appareil est adéquatement protégé contre les
fréquences radioélectriques (RF) externes. Votre médecin peut vous aider
à obtenir ces informations.
Veuillez mettre votre téléphone HORS TENSION dans les établissements
de soins de santé affichant de tels avis. Les hôpitaux et les établissements
de soins de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux
fréquences radioélectriques (RF) externes.
ivInformation de sécurité
Page 6
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou
inadéquatement protégés des véhicules motorisés. Veuillez consulter le
fabricant ou son représentant pour toute information sur votre véhicule.
Il serait également souhaitable de consulter le fabricant de tout autre
équipement ajouté au véhicule.
Etablissements identifiés
Veuillez mettre votre téléphone HORS TENSION dans tous les
établissements affichant de tels avis.
Av io n s
Les réglementations de la FCC interdisent l’utilisation en vol de votre
téléphone. Veuillez mettre votre téléphone HORS TENSION avant
d’embarquer.
Zones de dynamitage
Pour éviter les interférences avec les opérations de dynamitage, veuillez
mettre votre téléphone HORS TENSION si vous vous trouvez à proximité
d’une zone de dynamitage ou si un écriteau indique de « COUPER LE
MODE DE COMMUNICATION RADIO BIDIRECTIONNELLE ».
Veuillez respecter la signalisation et les consignes.
Atmosphères à propriétés explosives
Dans une atmosphère à propriétés explosives, veuillez mettre votre
téléphone HORS TENSION et ne pas retirer la batterie. Veuillez respecter
la signalisation et les consignes. Si elle devait être provoquée par votre
batterie, une étincelle dans de tels endroits pourrait provoquer une
explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la
mort.
Information de sécuritév
Page 7
Les zones à atmosphères à propriétés explosives sont souvent, mais pas
toujours, clairement signalées. On entend par zones à atmosphère à
propriétés explosives les zones de ravitaillement comme les stationsservice, les cales de bateaux, les lieux d’entreposage ou de manutention de
carburant ou de produits chimiques, les véhicules fonctionnant au gaz de
pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones où l’air
contient des produits chimiques ou des particules, comme le grain, la
poussière ou des poudres métalliques et tout autre endroit où il est
normalement recommandé de couper le moteur du véhicule.
Véhicules équipés d’un système d’air bag
Les air bags se déclenchent brutalement. Veuillez NE PAS placer d’objets, y
compris des équipements fixes ou sans fil, là où l’air bag est rangé, ni dans
la trajectoire de déploiement de l’air bag. Si le système se déclenche et
qu’un équipement sans fil mal installé se trouve dans le zone de
déploiement, vous risquez d’être gravement blessé.
Federal Communications Commission
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Son
utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes:
1. l’appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et
2. il doit accepter toute interférence, y compris celles qui peuvent causer
un fonctionnement incontrôlé.
Cet équipement a été testé et s’avère conforme aux limites définies pour
un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des
Règles de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection
raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidente.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à haute
fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut
causer de l’interférence gênant les communications radio. Toutefois, il
n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une
viInformation de sécurité
Page 8
installation donnée. Si cet équipement provoque une interférence gênant
la réception radio ou télévision, ceci pouvant être déterminé en le mettant
hors tension puis sous tension, il est conseillé à l’utilisateur de tenter de
remédier au problème en appliquant l’une ou plus des méthodes cidessous :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Raccorder l’équipement à une prise située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est raccordé.
• Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/TV.
Tout changement ou toute modification de l’appareil sans l’accord
explicite de l’entité responsable de sa conformité peut rendre nuller
l’autorisation accordée à l’utilisateur d’employer cet équipement.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Cet appareil est conforme à la Directive publiée au JO :
Directive Compatibilité Electromagnétique (89/336/EEC), Directive Basse
Tension (73/23/EEC)
et à la Directive R&TTE (99/05/EEC).
et est également conforme à la norme:
La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Si
nécessaire, une copie de l'original peut être obtenue auprès de l'assistance
téléphonique de l'entreprise : www.siemens.com/mobiledocs
3GPP TS 51.010-1
EN 301 511
EN50360/ EN50361
ETSI EN 301 489-1/-7
EN 60950
ETSI EN 300 328 & ETSI EN 301 489-17 (Bluetooth)
Information de sécuritévii
Page 9
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les
consignes de sécurité avant utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation
du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les
restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par
exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou
au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le
fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses
auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance
d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez
l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque.
Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge
de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague
d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors
de portée des enfants en bas âge.
Tenir le téléphone éloigné de supports de données
électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou des
disquettes en raison des risques de perte des données qui y
sont stockées.
Information à l'attention des parents
viiiConsignes de sécurité
Page 10
N'utilisez pas de loupe pour regarder les voyants (par exemple,
voyant de flash ou port infrarouge activé) en raison de leur
rayonnement.
Ce produit est conforme à la directive IEC/EN 60825-1
(Sécurité des produits laser) pour les produits de classe 1M.
Son utilisation dans les conditions d'exploitation raisonnables et
prévisibles ne présente pas de risque.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation.
Vous risqueriez de détruire le chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être
branché dans une prise secteur facilement accessible. La seule
façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la
batterie consiste à le débrancher.
La sonnerie, les tonalités de serviceet la communication en
mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez
pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la
fonction mains-libres. Vous risqueriez d'endommager
gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser,
par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie
(100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir
la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications
de cet appareil sont totalement interdites et annulent la
garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la
législation nationale. (Contactez votre vendeur)
Consignes de sécuritéix
Page 11
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
Bluetooth
Votre téléphone est équipé d’une interface Bluetooth. Celle-ci vous
permet de connecter sans fil votre téléphone à un kit piéton, un kit mainslibres auto ou un autre appareil Bluetooth.
Pour assurer une connexion sûre des appareils et éviter tout accès radio
non souhaité par des tiers, veuillez observer les points suivants :
• La première connexion de deux appareils (jumelage, pairing) devrait
s’effectuer dans un environnement sûr.
• Les deux appareils doivent s’identifier, une seule fois, avec un mot de
passe/PIN. Pour garantir une bonne sécurité, vous devriez sélectionner
une combinaison de numéros à 16 positions difficile à deviner (si
aucun PIN n’est prédéfini).
• Ne configurez l’équipement sur une connexion automatique (sans
actionnement) que dans des cas exceptionnels.
• Pour réduire les risques de sécurité, connectez-vous seulement à des
appareils sûrs.
• Limitez la « visibilité » de votre téléphone. Vous augmenterez ainsi la
protection contre les tentatives d’accès d’appareils inconnus à votre
téléphone.
• Lors d’une connexion Bluetooth, le nom de votre téléphone est
transmis. Par défaut c’est « Bluetooth ID ». Vous pouvez changer ce
nom à la première activation de Bluetooth ou, ultérieurement, dans le
menu Bluetooth.
®
xConsignes de sécurité
Page 12
• Désactivez si possible cette fonctionnalité si vous n’utilisez plus
Bluetooth.
Vérifiez au moyen du mode d’emploi du véhicule, avant l’emploi
d’accessoires Bluetooth ou de téléphones mobiles dans un véhicule, s’il y a
des restrictions d’utilisation.
Pour garantir un bon fonctionnement du téléphone, veuillez ne
!
l'utiliser qu'avec un clavier entièrement ouvert ou fermé.
Consignes de sécuritéxi
Page 13
xiiConsignes de sécurité
Page 14
Sommaire
Information de sécurité......................................................i
Consignes de sécurité .....................................................viii
5. Entretien et maintenance.............................................99
Déclaration de qualité de la batterie ...................................100
Déclaration de qualité de l'écran.........................................100
6. Problèmes et solutions............................................... 101
7. Service clients (Customer Care)................................ 104
8. DAS ............................................................................. 108
9. Certificat de garantie ................................................. 110
10. Contrat de licence .................................................... 114
Sommairexvii
Page 19
xviii Sommaire
Page 20
Préparer votre téléphone
Insérer votre carte SIM
Glisser la carte SIM complètement dans l’emplacement dans le sens de la
flèche, avec les contacts métalliques de la carte SIM vers le bas et le coin
biseauté positionné en haut à droite.
Carte SIM
Une carte SIM peut s’endommager facilement si ses contacts
métalliques sont griffés. Soyez par conséquent très prudent en la
!
manipulant ou en l’insérant.
Pour retirer la carte SIM, appuyez
d’abord sur l’arrêt avant de pousser la
carte SIM hors de l’emplacement.
"
Carte SIM
Arrêt
Préparer votre téléphone1
Page 21
Installer la batterie
1. Placer la batterie contre la partie arrière du téléphone avec les contacts
de la batterie vers le bas et la patte à son extrémité supérieure alignée
sur les ouvertures du logement de la batterie.
2. Poussez la batterie contre le fond du logement tout en appuyant pour
l’enclencher dans son logement.
Ne retirez pas la batterie lorsque le téléphone est allumé. Vous
risquez de perdre des réglages personnels ou des données
!
enregistrées sur votre carte SIM ou dans la mémoire du téléphone.
Installer le couvercle
Placer le couvercle au dos du téléphone et le faire glisser vers l’avant
jusqu’à ce qu’il se mette en place.
2Préparer votre téléphone
Page 22
Charger le téléphone
1. Insérer le câble du chargeur dans la prise du téléphone (en bas à droite).
S’assurer que la fiche est insérée dans la bonne direction.
Prise chargeur
Fiche chargeur
2. Brancher le chargeur dans une prise secteur.
3. Lorsque le téléphone est complètement chargé, débrancher le chargeur
de la prise secteur et du téléphone.
• Une batterie se charge complètement en 4 heures environ.
• Si le téléphone est éteint pendant le chargement de la batterie, un
symbole de batterie animé s’affiche à l’écran. Si le téléphone est
allumé pendant le chargement, le symbole
"
Les lignes indiquant le niveau de charge défilent jusqu’au
chargement complet de la batterie.
• Lorsque la batterie est faible, le téléphone émet un signal d’alerte.
Ne retirez pas la batterie pendant le chargement du téléphone.
!
Þ s’affiche à l’écran.
Préparer votre téléphone3
Page 23
Mise en marche du téléphone
1. Appuyer de manière prolongée sur B pour mettre le téléphone en
marche. Le téléphone affiche l’animation de bienvenue.
• Vous pouvez sélectionner et définir une animation, une image ou
un message d’accueil qui s’affiche à la mise en marche du
téléphone ainsi que la musique qui est diffusée. Sélectionner
Par amèt res > Affichage > Message d'accueil. Pour plus de
"
détails, voir p. 87.
• Si la musique d’accueil se prolonge après l’affichage de l’écran de
veille, appuyer sur
2. Entrer votre code PIN. Si vous entrez un code PIN erroné, appuyer sur
B pour arrêter la musique.
< (Effac.) pour effacer les chiffres incorrects. Appuyer de manière
prolongée sur < pour effacer tous les numéros entrés. Une fois la
saisie du code PIN terminée, appuyer sur K pour valider.
$ Le code PIN (Personal Identification Number) est un mot de passe
fourni par un opérateur avec une carte SIM. Vous avez besoin de ce
mot de passe pour pouvoir utiliser la carte SIM.
Si vous entrez un code PIN erroné 3 fois de suite, la carte SIM se
bloque et devient inutilisable. Dans ce cas, vous devez entrer le code
PUK (Personal Unblocking Key) de cette carte SIM pour pouvoir la
!
débloquer. Veuillez contacter votre opérateur pour obtenir un code
PUK.
Pour annuler l’authentification au moyen du code PIN, sélectionner
"
Para mètres > Sécurité > Code PIN > Code PIN. Voir p. 96.
4Préparer votre téléphone
Page 24
3. Lorsque le code PIN saisi est accepté, le téléphone recherche
automatiquement le réseau désigné. Cette recherche peut durer
quelques secondes.
4. L’écran de veille s’affiche ainsi que l’intensité du signal et le nom de
l’opérateur. Le téléphone est à présent opérationnel.
$ Si le téléphone ne détecte pas de réseau, le symbole d’intensité du
signal à l’écran n’affiche aucune barre.
$ Si le téléphone se connecte à un réseau que vous n’êtes pas autorisé
à utiliser, le symbole d’intensité du signal affiche un niveau d’intensité
égal à zéro. Dans ce cas, vous pouvez uniquement composer des
appels d’urgence.
Préparer votre téléphone5
Page 25
Présentation du téléphone
Vue d’ensemble de votre téléphone
Les chiffres ci-dessous correspondent aux éléments principaux de votre
téléphone:
Vue de face
Haut-parleur
6
7
8
9
=
1
Touche OK
2
Touche écran g a u ch e
3
To u c h e
4
Communication
Microphone
5
Ecran LCD
6
Touche écran droite
7
Touche de défilement
8
Touche Marche/Arrêt
9
To u c h e s
=
alphanumériques
1
2
3
4
5
6Présentation du téléphone
Page 26
Vue d’en bas et vue de dos
1
2
3
4
5
6
7
Prise pour kit piéton/
1
câble de données
Prise chargeur
2
Miroir
3
Ouverture pour
4
dragonne
Objectif appareil
5
photo
Haut-parleur
6
Couvercle
7
Présentation du téléphone7
Page 27
Ecran de veille
1
Opérateur
2
3
4
Répert Photo
5
• Pour régler l’heure et la date du jour ainsi que son format
d’affichage, sélectionner
Para mètres > Date et heure. Voir p. 82.
• Pour définir le fond d’écran à afficher, sélectionner Para mètres >
Affichage > Fond d'écran. Vous pouvez aussi sélectionner
Multimédia > Image or Mult imédi a > Album photo. Voir p. 87
pour définir le texte affiché à l’écran. Pour plus
• Pour davantage de sécurité, vous pouvez activer le verrouillage
de l’écran en sélectionnant
de détails, voir p. 97.
Barre d’état
1
Heure et date
2
Touches écran
3
6
Appui sur > pour ouvrir
4
le Répertoire
7
Appui sur K pour ouvrir le
5
menu principal.
8
Nom de l’opérateur
6
Fond d’écran
7
Appui sur < pour activer
8
le mode Appareil photo.
Sécurité > Ver r o u . é c ra n . Pour plus
$ Mode veille automatique: Votre téléphone possède un écran
couleur sophistiqué qui bascule en « Mode veille » après 30 secondes
d’inactivité. Cela signifie qu’il devient presque noir. Le téléphone n’est
pas éteint mais en « Mode veille ». Il suffit d’incliner le téléphone pour
8Présentation du téléphone
Page 28
constater que l’horloge est affichée. Appuyer sur n’importe quelle
touche pour réactiver l’écran du téléphone. Ce phénomène est normal
et destiné à préserver la vie de la batterie. Si le clavier est verrouillé,
le temps nécessaire à l’écran pour devenir noir est ramené à
5 secondes afin de préserver la vie de la batterie.
Symboles dans la barre d’état de l’écran LCD
SymboleFonctionDescription
Intensité du
signal
Etat de la
batterie
Réseau
GPRS
Message
Message
WAP
Intensité du signal réseau. Plus le nombre de
barres affichées est élevé, plus le signal est
fort.
Afficher le niveau de charge actuel de la
batterie. Plus le nombre de barres affichées est
élevé, plus la batterie est chargée. Quatre
barres: batterie chargée. Aucune barre:
recharger la batterie immédiatement. Pendant
le chargement du téléphone, le symbole affiche
successivement toutes les barres jusqu’au
chargement complet de la batterie.
Les services GPRS ont été activés sur votre
carte SIM.
Signale la réception d’un message SMS/MMS
ou la présence de messages non lus. Si le
m s’affiche en rouge, cela signifie
symbole
que la boîte de réception centrale est pleine.
Pour plus d’informations sur la fonction
Message, voir page 37, « Messages ».
Vous avez reçu un message WAP (ce symbole
apparaît uniquement en l’absence de
messages SMS/MMS entrants ou reçus).
Présentation du téléphone9
Page 29
SymboleFonctionDescription
Messagerie
vocale
Alarme
Ligne active
Silence
Normal
Signale la réception de messages vocaux (ce
symbole apparaît uniquement si la fonction est
supportée par votre opérateur).
L’alarme est activée. Pour régler l’alarme,
sélectionner
Affiche le numéro de la lignes active
actuellement. Pour régler la ligne, sélectionner
Outils > Réveil. Voir p. 71.
Para mètres > Appels > Ligne active. Pour
plus de détails, voir p. 93.
En mode veille, appuyer de manière prolongée
sur
< pour activer le profil Silence. Voir
page 31, « Utiliser le profil Silence ».
Indique que le profil
régler le mode de fonctionnement, sélectionner
Norm al est activé. Pour
Para mètres > Profils. Voir p. 83.
Réunion
Indique que le profil
Réunion est activé.
Extérieur
Personnel
Mains libres
Renvoi
Itinérance
BluetoothApparaît lorsque Bluetooth est activé.
Indique que le profil
Indique que le profil
Indique que le profil
Indique que la fonction Renvoi appel est
activée. Pour régler cette fonction, sélectionner
Para mètres > Appels > Renvoi appel. Voir
p. 90.
Le roaming est activé (vous n’êtes pas
connecté à votre réseau habituel).
10Présentation du téléphone
Extérieur est activé.
Personnel est activé.
Mains libres est activé.
Page 30
Utiliser les touches en mode veille
$ Dans ce mode d’emploi, « appuyer de manière prolongée » signifie
appuyer et maintenir une touche enfoncée pendant deux secondes
environ avant de la relâcher. « Appuyer » signifie enfoncer une touche
et la relâcher immédiatement.
$ Vous trouverez dans le tableau ci-dessous la liste des commandes
que vous pouvez exécuter avec les touches lorsque le téléphone est
en mode veille. Pour plus d‘informations sur les autres commandes
disponibles dans d’autres modes de fonctionnement, voir les sections
correspondantes dans ce mode d’emploi.
Touc he s d e f on ct io n
A chaque pression de touche, le téléphone répond par un bip
touches. Pour activer ou désactiver ce bip touches, ouvrir le menu
Para mètres > Profils. Sélectionner le profil utilisé actuellement et
"
appuyer sur
Vous pouvez aussi sélectionner
pour activer ou désactiver le bip touches. Voir p. 86 et p. 88.
Tou ch eCommandes et fonctions
B
A
> (Modif.). Sélectionner ensuite Bip touches.
Para mètres > Audio > Bip touches
Touche Marche/Arrêt
Appuyer de manière prolongée pour allumer ou
•
éteindre le téléphone.
• Appuyer sur cette touche pour refuser les appels
entrants ou annuler la composition d’un appel.
Touche Communication
Appuyer pour composer ou prendre un appel.
•
• Appuyer pour ouvrir la liste des derniers appels
manqués/émis/reçus.
Présentation du téléphone11
Page 31
Tou ch eCommandes et fonctions
Touche OK
Appuyer pour ouvrir le menu principal et afficher son
K
>
<
À
•
premier élément.
Touche écran gauche
Appuyer pour ouvrir le répertoire (si Répert est
•
affiché).
• Appuyer pour enregistrer le numéro de téléphone entré
depuis l’écran de veille dans le répertoire (si
affiché).
Touche écran d roite
Appuyer sur cette touche pour utiliser la fonction
•
appareil photo (si
• Appuyer sur cette touche pour effacer un par un les
chiffres entrés; appuyer de manière prolongée pour
effacer tous les chiffres entrés (si
• Appuyer de manière prolongée pour activer ou
désactiver le profil Silence.
Touche défilement
Appuyer sur i pour ouvrir le menu rapide. Pour
•
plus d’informations sur le menu rapide, voir p. 35.
• Appuyer sur j pour récupérer des photos
enregistrées dans le menu Album.
• Appuyer sur m pour ouvrir le menu Messages. Pour
une description des Messages, voir p. 37.
• Appuyer sur k pour sélectionner le profil à activer.
Photo est affiché).
Effac. est affiché).
Enreg. est
12Présentation du téléphone
Page 32
Tou ch eCommandes et fonctions
Touche astérisque
Appuyer sur cette touche pour entrer une astérisque
•
«*».
*
1
2
#
1 ~ 9
• Pour composer un appel international, appuyer de
manière prolongée sur cette touche jusqu’à ce que
l’écran affiche un « + » puis entrer le préfixe
international, l’indicatif régional et le numéro de
téléphone du destinataire.
Raccourci messagerie vocale
Appuyer de manière prolongée pour composer le
•
numéro de votre messagerie vocale.
Raccourci Bluetooth
Appuyer de manière prolongée pour vous connecter
•
rapidement au dernier périphérique Bluetooth
connecté.
Touche #
Appuyer pour entrer « # ».
•
• Pour les extensions: après avoir entré un numéro de
téléphone, appuyer de manière prolongée pour entrer
un « P » puis entrer le numéro interne.
• Appuyer de manière prolongée sur cette touche pour
verrouiller le clavier.
Touches alphnanumériques
Appuyer pour entrer les chiffres d’un numéro de
•
téléphone.
• Touche raccourci: appuyer de manière prolongée sur
une touche pour accéder immédiatement à la fonction
ou composer le numéro programmé sur cette touche.
Voir page 35, « Raccourcis ».
Présentation du téléphone13
Page 33
Touches alphanumériques
Touche ChiffreToucheChiffre/symbole/fonction
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
# P (appui prolongé après avoir
entré un numéro de téléphone)
7
8
9
0
* + (appui prolongé)
$ Appuyer de manière prolongée sur une touche alphanumérique pour
accéder à la fonction qu’elle représente ou composer le numéro de
téléphone programmé sur cette touche (fonction Raccourci).
14Présentation du téléphone
Page 34
Se déplacer dans le menu
Lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur K pour afficher le
menu principal.
$ Pour plus de détails sur l’utilisation des différentes fonctions du menu,
voir page 60, « Menus ».
Menu principal
Chaque symbole correspond à un
3
3
1
élément de menu. Utiliser la
touche de défilement pour vous
déplacer dans le menu.
Affichage de l’élément de menu
2
sélectionné.
Appuyer sur
3
dans l’écran de veille.
Nom du menu actuel.
1
La ligne marquée est l’élément de
2
menu sélectionné actuellement.
Appuyer sur
3
l’option affichée ici à l’écran.
Se déplacer dans la liste vers le haut
4
ou vers le bas pour marquer un
élément. Appuyer sur
accéder à l’option marquée, valider
une sélection ou passer à l’étape
suivante.
<
<
pour repasser
pour ouvrir
K
pour
1
2
Sous-menu
1
Paramètres
Date et heure
1
Marche/Arrêt auto.
2
Profils
2
3
Affichage
4
Audi o
5
Vous pouvez aussi afficher un élément de menu en appuyant sur le
numéro de menu correspondant. Dans l’exemple ci-dessus, appuyer sur 3
pour accéder au menu Profils.
Retour
4
Présentation du téléphone15
Page 35
Utiliser votre téléphone
Téléphoner
Pour composer un appel, vérifiez si votre téléphone est allumé et l’écran
de veille affiché. Entrez le numéro souhaité en utilisant les touches
alphanumériques
appel.
Pendant une communication, vous pouvez utiliser les options. Voir
"
page 28, « Menu en cours d’appel ».
Pour modifier le numéro de téléphone que vous venez d’entrer, appuyer
< (Effac.) pour effacer les chiffres un par un. Appuyer de manière
sur
prolongée sur < (Effac.) ou appuyer sur B pour effacer tous les
chiffres entrés et repasser à l’écran de veille.
Mettre fin à une communication
Appuyer sur B pour mettre fin à une communication. L’écran affichera
la durée de la communication avant de repasser en mode veille.
1 à 0. Appuyer sur A pour composer votre
Pour annuler un appel en cours d’établissement, appuyer sur
"
B.
$ De même, si vous avez un appel en attente ou en garde et que vous
appuyez sur
choisir l’appel auquel vous souhaitez mettre fin.
16Utiliser votre téléphone
B, l’écran vous propose un menu qui vous permet de
Page 36
Décrocher un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne ou vibre et l’écran
affiche le numéro de l’appelant (si votre opérateur supporte cette
fonction). Si l’appelant est un contact enregistré dans le répertoire, le
téléphone affichera à l’écran le nom enregistré dans le Répertoire.
• Si l’appelant fait partie d’une groupe d’appel, la sonnerie attribuée
à ce groupe retentira. L’écran affichera l’image ID associée à ce
groupe afin de vous aider à identifier l’appelant.
"
• Pour plus d’informations sur la définition d’un groupe d’appel dans
le Répertoire, voir page 20, « Ajout de contacts dans le
Répertoire ».
$ Si vous souhaitez changer la manière de répondre à un appel et
choisir de pouvoir appuyer sur n’importe quelle touche pour
décrocher, sélectionner
le profil actuellement actif, appuyer sur
sélectionner
Mode réponse > Toutes touches.
Para mètres > Profils. Après voir sélectionné
> (Modif .) et
Rejeter un appel entrant
Appuyer sur B pour rejeter l’appel entrant.
Composer un appel international
1. Entrer le préfixe international de l’appel sortant ou appuyer de manière
prolongée sur
2. Entrer le code pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone du
destinataire. Composer l’appel en appuyant sur
* jusqu’à ce qu’un «+» s’affiche à l’écran.
A.
Utiliser votre téléphone17
Page 37
Composer un appel d’urgence
Pour appeler les services d’urgence, entrer le 112 (le numéro d’appel
d’urgence international) puis appuyer sur
Vous pouvez composer un appel d’urgence même si votre téléphone est
verrouillé ou incapable de se connecter à votre réseau ou si aucune carte
SIM n’est insérée aussi longtemps que vous êtes dans la zone de
couverture d’un réseau compatible avec votre téléphone.
A pour composer l’appel.
Appeler un numéro d’extension
Après avoir entré un numéro de téléphone, appuyer de manière prolongée
#. L’écran du téléphone affiche un « P ». Vous pouvez à présent
sur
entrer le numéro d’extension souhaité avant d’appuyer sur A pour le
composer.
Numérotation abrégée
$ Vous devez programmer un numéro de téléphone particulier sur une
touche chiffrée qui servira de raccourci pour pouvoir composer ce
numéro de téléphone rapidement. Pour plus d’informations sur la
programmation d’un raccourci, voir page 35, « Raccourcis ».
Après avoir programmé une touche chiffrée qui servira de raccourci pour
un numéro de téléphone particulier, vous pouvez appuyer de manière
prolongée sur cette touche lorsque le téléphone se trouve en mode veille
afin de composer le numéro de téléphone correspondant. Si vous avez,
p. ex., programmé un numéro de téléphone sur la touche de raccourci
appuyez de manière prolongée sur 3 pour composer ce numéro.
3,
18Utiliser votre téléphone
Page 38
Ecouter des messages vocaux
Si la boîte de réception de votre boîte vocale contient de nouveaux
messages, votre opérateur vous envoie un message texte pour vous
informer de l’arrivée d’un nouveau message vocal (si l’opérateur supporte
cette fonction, le symbole de la boîte vocale
accéder à la boîte vocale et écouter vos messages de deux façons:
1. Lorsque le téléphone est en mode veille, appuyez de manière prolongée
1 pour composer directement le numéro de téléphone de la boîte
sur
vocale et écouter vos messages vocaux.
2. Sélectionner Messages > Répondeur > Appeler répondeur pour
composer le numéro de la boîte vocale.
l sera affiché). Vous pouvez
$ Si le numéro de la boîte vocale n’est pas enregistré dans la mémoire
du téléphone, vous ne pouvez pas accéder à votre boîte vocale en
appuyant de manière prolongée sur
programmer le numéro manuellement en sélectionnant
Répondeur > Définir numéro.
1. Dans ce cas, vous devez
Messages >
Utiliser votre téléphone19
Page 39
Répertoire
Ajout de contacts dans le Répertoire
Le répertoire présente différents formats et en-têtes de données selon que
vous avez décidé d’utiliser le répertoire enregistré sur votre carte SIM ou
le répertoire enregistré dans la mémoire du téléphone. Le répertoire dans
la mémoire de votre téléphone peut contenir jusqu’à 500 contacts. La
capacité du répertoire de votre carte SIM dépend du service spécifique
proposé par votre opérateur.
1. En mode veille, entrer le numéro de téléphone à enregistrer puis
appuyer sur
défaut réservés aux nouveaux contacts.
2. Sélectionner dans les champs de saisie celui que vous souhaitez
modifier puis appuyer sur
suivantes:
• Enreg.: Sauver les entrées effectuées.
• Changer type: Changer la catégorie du numéro de téléphone.
• Ajouter champ: Ajouter d’autres champs de saisie pour un
• Supprimer champ: Supprimer le champ de saisie sélectionné.
3. Appuyer sur
les entrées.
> (Enreg.). L’écran affichera les champs de saisie par
> (Option) pour utiliser les options
Cette option peut uniquement s’utiliser dans le champ de saisie du
numéro de téléphone.
contact.
> (Option) puis sélectionner Enreg. pour enregistrer
$ Vous pouvez également ajouter un nouveau contact en sélectionnant
Répertoire > Ajouter.
20Utiliser votre téléphone
Page 40
Entrées du répertoire dans la mémoire du téléphone
Le nom du contact.
Le numéro de téléphone portable du contact.
Le numéro de téléphone privé du contact.
Associer un contact à un groupe d’appel. Appuyer sur
sélectionner un groupe puis sur
Définir une sonnerie pour le contact. Lorsque vous recevez un
appel du contact, le téléphone joue cette sonnerie.
K.
$ Une sonnerie définie dans ce champ remplace celle qui est,
éventuellement, associée au groupe d’appel du contact.
Définir la photo qui s’affiche sur l’écran du téléphone lorsque vous
recevez un appel du contact.
$ La photo définie dans ce champ remplace l’image qui est
associée, éventuellement, au groupe d’appel du contact.
Autres entrées du répertoire dans la mémoire du téléphone
Le numéro de téléphone portable du contact.
Le numéro de téléphone privé du contact.
Le numéro de téléphone professionnel du contact.
Un autre numéro de téléphone du contact.
L’adresse e-mail du contact.
I pour
L’adresse privée du contact.
L’adresse professionnelle du contact.
Utiliser votre téléphone21
Page 41
Le nom de l’entreprise du contact.
Le nom du département du contact.
La fonction du contact.
Champ réservé à des commentaires sur le contact.
Répertoire de la carte SIM
En mode veille, appuyer sur > (Répert) puis sur > (Option),
sélectionnez Ajouter. La fonction Ajouter vous invite à choisir SIM ou
Téléphone. Sélectionner SIM pour ajouter un contact sur votre carte SIM.
Les champs de saisie proposés dans le répertoire d’une carte SIM sont les
suivants:
Le nom du contact.
Le numéro de téléphone portable du contact.
Sélectionner un groupe d’appel pour le contact. Appuyer sur
pour sélectionner un groupe puis sur K. Lorsque vous recevez un
appel de ce contact, la sonnerie programmée pour ce groupe est
jouée et l’écran affiche l’animation/l’image associée au groupe.
I
$ Pour définir une sonnerie et une animation/image pour
chaque groupe d’appel, sélectionner
d'appel
. Voir p. 61.
Répertoire > Groupes
$ Vous pouvez aussi sélectionner le menu Répertoire >
Groupes d'appel pour définir un groupe d’appel pour un
contact.
22Utiliser votre téléphone
Page 42
Rechercher des contacts dans le Répertoire
En mode veille, appuyer sur > (Répert) pour afficher les contacts
enregistrés dans le Répertoire.
Vous pouvez localiser un contact spécifique dans le Répertoire de deux
façons:
• Appuyer sur
alphabétique) jusqu’à ce que le nom souhaité soit marqué.
• Appuyer autant de fois que nécessaire sur la touche alphanumérique
qui correspond à la première lettre du nom recherché. Si le nom
commence, p. ex., par un « K », vous appuierez deux fois sur
« K ». Les noms dont la première lettre est un « K » seront affichés et le
premier sera marqué. Appuyer sur
I pour faire défiler les noms (affichés par ordre
5 pour
I pour trouver le nom souhaité.
$ Vous pouvez aussi sélectionner Répertoire > Rechercher puis entrer
le nom tout entier ou la première lettre du nom pour trouver un
contact.
Lorsque le nom du contact recherché est marqué, vous pouvez:
• Appuyer sur
enregistré pour ce contact.
• Appuyer sur
Ajouter: Ajouter un nouveau contact dans le Répertoire.
Mod if.: Modifier les données du répertoire pour ce contact.
Lorsque vous avez terminé, appuyer sur
d’informations sur les modifications, voir p. 20.
A pour composer le premier numéro de téléphone
> (Option) pour accéder aux options suivantes:
K. Pour plus
Utiliser votre téléphone23
Page 43
Copier sur SIM (Téléphone): Si vous utilisez actuellement un
répertoire enregistré dans la mémoire du téléphone, vous pouvez
copier les données du contact dans le répertoire enregistré sur votre
carte SIM. A l’inverse, si vous utilisez actuellement un répertoire
enregistré sur votre carte SIM, vous pouvez copier les données du
contact dans le répertoire enregistré dans la mémoire du téléphone.
$ Les seules informations que vous pouvez copier d’un répertoire
enregistré dans la mémoire du téléphone dans celui de votre
carte SIM sont les suivantes: le nom d’un contact, son numéro
de téléphone et son groupe d’appel. Si vous avez associé
plusieurs numéros de téléphone à un contact, chaque numéro de
téléphone sera considéré et enregistré comme un contact
lorsque vous copierez les données de ce contact du téléphone
dans le répertoire de la carte SIM.
Supprimer: Effacer les données du contact dans le répertoire.
Envoyer vCard: Joindre les données du contact à un message et
l’envoyer à d’autres.
• Appuyer sur
ensuite exécuter les tâches suivantes:
Rechercher dans la liste le numéro à composer puis appuyer
sur
Appuyer sur > (Option) pour accéder aux options suivantes:
K pour visualiser les détails de ce contact. Vous pouvez
A.
• Ajouter: Ajouter un nouveau contact dans le répertoire.
• Modif.: Modifier les données du Répertoire pour ce contact.
• Copier sur SIM (Téléphone): Si vous utilisez actuellement un
répertoire enregistré dans la mémoire du téléphone, vous
pouvez copier les données du contact dans le répertoire
enregistré sur votre carte SIM. A l’inverse, si vous utilisez
actuellement un répertoire enregistré sur votre carte SIM,
vous pouvez copier les données du contact dans le répertoire
enregistré dans la mémoire du téléphone.
24Utiliser votre téléphone
Page 44
• Supprimer: Effacer les données du contact dans le Répertoire.
• Appel.: Composer le numéro actuellement marqué.
• Envoyer msg.: Envoyer un message (SMS ou MMS) au
numéro actuellement marqué.
• Envoyer vCard: Joindre les données du contact à un message
et l’envoyer à d’autres.
Derniers appels manqués, émis et reçus
Il existe deux façons de visualiser les derniers appels manqués, émis et
reçus sur votre téléphone ainsi que les informations sur la date et l’heure
de chacun d’entre eux:
1. En cas d’appels manqués, l’écran affiche un message d’appel manqué
ainsi que le nombre d’appels manqués.
Appuyer sur
numéro de téléphone souhaité.
2. En mode veille, appuyer sur
appels manqués, émis et reçus. Appuyer sur
la liste le numéro de téléphone souhaité.
> (Voi r ) puis sur I pour rechercher dans la liste le
A pour afficher la liste des derniers
I pour rechercher dans
$ Le symbole { s’affiche en regard des appels manqués, le symbole
| s’affiche en regard des appels émis, le symbole } s’affiche en
regard des appels reçus.
$ Si votre opérateur ne permet pas d’afficher un numéro d’appel
déterminé, la liste n’affichera pas de numéro pour cet appel.
Utiliser votre téléphone25
Page 45
Lorsque le numéro d’un appel manqué, émis ou reçu est marqué, vous
pouvez exécuter les tâches suivantes:
• Appuyer sur
A pour recomposer le numéro.
• Appuyer sur
Enreg. (Modif.): Si le numéro de téléphone de l’appel n’a pas été
Supprimer: Effacer de la liste l’enregistrement d’un appel.
Appel.: Composer le numéro de téléphone.
Envoyer msg.: Envoyer un message à ce numéro de téléphone.
To ut su pp ri me r: Effacer tous les journaux.
• Appuyer sur
l’appelant et l’heure de l’appel.
> (Option) pour ouvrir un sous-menu:
enregistré dans le Répertoire, sélectionner l’option Enreg. pour
créer un contact pour ce numéro dans le Répertoire. Si le numéro
de téléphone est déjà enregistré dans un contact du Répertoire,
sélectionner l’option Modif. pour modifier l’information de ce
contact. Pour plus d’informations sur la modification des données
du Répertoire, voir p. 20, « Ajout de contacts dans le Répertoire ».
K pour afficher les détails de cet appel comme le nom de
26Utiliser votre téléphone
Page 46
Fonctions possibles pendant un appel
Les options suivantes marquées d’une astérisque (*) dépendent de
$
l’opérateur et peuvent nécessiter un abonnement.
Micro.
Appuyer sur < (Micro.) pour couper le microphone. La personne à
l’autre bout de la ligne ne peut plus entendre votre voix. Pour rétablir la
fonction du microphone, appuyer sur
Mettre un appel en garde*
1. Lorsque le seul appel est actif:
a. Appuyer sur
b. Appuyer sur B pour mettre fin à cet appel.
2. Lorsque le seul appel est en garde:
a. Appuyer sur
b. Appuyer sur B pour mettre fin à cet appel.
3. En présence d’un appel actif et d’un appel en garde.
a. Appuyer sur
mettre l’appel actif en garde.
b. Appuyer sur
auxquels vous pouvez mettre fin.
> (Susp.) pour mettre cet appel en garde.
> (Repr.) pour reprendre l’appel.
> (Per m.) pour reprendre l’appel en garde et
B pour afficher à l’écran une liste des appels
< (Micro.).
Utiliser votre téléphone27
Page 47
Composer un deuxième appel*
Entrer un numéro de téléphone ou sélectionnez-en un dans le répertoire
ou le journal des appels puis appuyer sur
en cours sera automatiquement mis en garde. Toutefois, s’il existe déjà un
appel actif et un autre en garde, cette action échouera.
A pour le composer. L’appel
Appel en attente*
Si vous recevez un appel pendant que vous êtes en communication, vous
entendez un signal d’appel dans le haut-parleur et l’écran affiche l’arrivée
d’un deuxième appel. Vous pouvez gérer l’appel en attente et l’appel en
cours de plusieurs façons:
1. Décrocher l’appel en attente: si vous appuyez sur
sera automatiquement mis en garde. Par contre, si un autre appel est
déjà en garde, un menu affiché à l’écran vous permet de sélectionner
l’appel à terminer puis de répondre à l’appel en attente.
2. Rejeter l’appel en attente: appuyer sur
appuyez sur
si vous appuyez sur
utiliser pour sélectionner un appel à terminer.
< (End), l’appel en attente est rejeté immédiatement;
B, l’écran affichera un menu que vous pouvez
B ou < (End). Si vous
A, l’appel en cours
Menu en cours d’appel
Si vous appuyez sur K pendant une communication, vous affichez le
menu d’appel. Appuyer sur
souhaité puis sur
(Retou r) pour remonter au menu précédent, appuyer sur B pour
remonter directement au menu d’appel.
K pour ouvrir cet élément, appuyer sur <
I pour rechercher dans la liste l’élément
$ Les éléments marqués d’une astérisque (*) dépendent de l’opérateur
et peuvent nécessiter un abonnement.
28Utiliser votre téléphone
Page 48
Répertoire
Accéder aux données du Répertoire. Pour plus de détails, voir page 20,
« Répertoire ».
Journal
Consulter dans le journal les informations relatives aux appels manqués,
reçus et émis. Voir page 25, « Derniers appels manqués, émis et reçus ».
Conférence*
Une conférence vous permet de converser avec plus d’un correspondant à
la fois. Le menu Conférence propose les options suivantes:
$ Le nombre maximum de participants à une conférence dépend du
service spécifique proposé par l’opérateur.
Susp./Repr./Perm.*
Permuter entre les appels.
Joindre/Privé
Ajouter à l’appel conférence en cours un correspondant mis en garde
ou isoler un correspondant pendant un appel conférence et mettre
tous les autres correspondants en garde.
Tr a ns f é r er
Permettre à deux correspondants d’entrer en communication et
mettre fin à votre propre appel (un des deux correspondants peut
participer à une communication en cours pendant que l’autre est en
garde ou appelé) pour leur permettre de poursuivre une
communication à deux.
Utiliser votre téléphone29
Page 49
Envoyer DTMF
Si le téléphone est connecté à d’autres appareils ou services, vous pouvez
envoyer des séquences DTMF (Dual Tone Modulation Frequency). Les
séquences DTMF sont des séquences de tonalités envoyées via le
microphone quand vous composez un autre numéro. Votre téléphone
émettra ces tonalités pour communiquer notamment avec des
répondeurs, des bippeurs, des services téléphoniques informatisés.
Entrer le numéro de téléphone et appuyer sur
séquence DTMF.
K pour envoyer la
Fin appel
Finir tous appels
Terminer tous les appels, en cours ou en garde.
Finir appel actif
Terminer seulement l’appel en cours.
Finir appel suspendu
Terminer seulement un ou plusieurs appels en garde.
Finir un appel
Terminer seulement un appel.
Susp./Repr./Perm.
Permuter entre les appels.
Micro./Micro.
Activer/annuler le mode Silence.
30Utiliser votre téléphone
Page 50
Messages
Ouvrir le menu SMS. Pour plus de détails sur le menu SMS, voir page 37,
« Messages ».
Calculatrice
Utiliser la calculatrice. Pour plus d’informations sur la calculatrice, voir
p. 75.
Utiliser le profil Silence
En mode veille, appuyer de manière prolongée sur < pour activer le
profil Silence. Une fois le profil activé, le téléphone vous avertit de l’arrivée
d’un appel en vibrant plutôt qu’en sonnant.
• Si vous appuyez de manière prolongée sur
Silence, le téléphone vibre pendant une seconde. ½ s’affiche dans la
barre d’état de l’écran LCD lorsque le profil Silence est activé.
• Pour annuler le profil Silence et rétablir les réglages du vibreur et des
sonneries actifs auparavant, appuyer de manière prolongée sur
< pour activer le profil
<.
$ Pour définir et sélectionner un profil, appuyer sur Â. Vous pouvez
aussi sélectionner
Par amèt res > Profils. Voir p. 83.
Utiliser votre téléphone31
Page 51
Photo
Vous pouvez prendre des photos avec l’appareil photo intégré dans votre
téléphone puis les mettre en fond d’écran ou les envoyer à d’autres par
MMS.
1. Depuis l’écran de veille, appuyer sur
mode Photo.
2. Appuyer sur
• Résolution: Définir la résolution souhaitée.
• Modes: En fonction des conditions de luminosité de
• Effets: Appliquer un effet spécial à votre photo pour créer un style
• Rafale: Prendre des photos d’action. Lorsque cette fonction est
• Déclencheur à retardement: Lorsque vous prenez des photos en
• État mémoire: Afficher l’état de la mémoire utilisée et disponible
> (Option) pour effectuer les réglages suivants:
OptionRésolution représentée
Haute352 x 288
Moyenne176 x 144
Basse80 x 72
l’environnement sélectionné, l’appareil photo adaptera
automatiquement la balance des couleurs pour vous permettre de
prendre des photos de qualité parfaite.
artistique.
réglée sur Oui, la résolution de l’image est réglée sur Moyenne par
défaut. Si vous prenez des photos en rafale, votre téléphone prend
et enregistre quatre photos automatiquement.
utilisant le déclencheur à retardement, le téléphone retarde le
déclenchement de trois secondes avant de prendre la photo.
pour enregistrer les photos.
< (Photo) pour activer le
32Utiliser votre téléphone
Page 52
3. Voir ci-dessous la description des symboles de la barre d’état. Le
nombre à droite dans la barre d’état indique le nombre approximatif de
photos que vous pouvez prendre.
Trois étoiles remplies signifient que vous travaillez en résolution
Haute.
Deux étoiles remplies signifient que vous travaillez en résolution
Moyenne.
Une étoile remplie signifie que vous travaillez en résolution
Scène réglée sur
Scène réglée sur
Scène réglée sur
Scène réglée sur
Automatique.
Intérieur.
Extérieur.
Nuit .
Rafale est réglé sur Oui.
Déclencheur à retardement est réglé sur Oui.
Vue normale; pas de zoom
Vue en zoom 2x.
Vue en zoom 4x lorsque la résolution est réglée sur Basse.
Appuyer sur
Appuyer sur
Zoom avant et arrière.
G pour un zoom avant.
H pour un zoom arrière.
Utiliser votre téléphone33
Basse.
Page 53
4. Appuyer sur
5. Lorsque vous êtes prêt à prendre la photo, appuyer sur
!
6. La photo est enregistrée automatiquement dans Multimédia > Album
photo. Appuyer sur
sur
• Envoyer: Envoyer la photo dans un message MMS.
I pour faire un zoom avant ou arrière.
K.
Lire attentivement les remarques suivantes avant de prendre
des photos
• L’appareil photo extérieur n’est pas équipé d’un flash. Prenez les
photos dans des endroits suffisamment éclairés.
• Quand vous prenez des photos, ne couvrez et ne touchez pas
l’objectif au dos du téléphone.
• Photographiez toujours votre sujet en tournant le dos à la source
de lumière.
• Ne bougez pas le téléphone quand vous prenez des photos.
• Assurez-vous que l’objectif est propre avant de prendre des
photos. Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l’objectif s’il est
encrassé.
< (Supprimer) pour effacer la photo. Appuyer
> (Option) pour utiliser les options suivantes.
$ Pour plus d’informations sur les fonctions de messagerie, voir
page 37, « Messages ».
• Mettre en ID image: Faire de cette photo l’ID de l’appelant.
• Nouvelle entrée: Créer un nouveau contact dans le Répertoire
avec la photo comme ID de l’appelant.
• Entrée existante: Associer la photo sélectionnée à un contact
dans les entrées du répertoire.
$ Cette fonction est uniquement disponible pour les contacts
enregistrés dans le répertoire de la mémoire du téléphone.
• Mettre en fond d'écran: Faire de cette photo un fond d’écran.
34Utiliser votre téléphone
Page 54
• Renom.: Renommer la photo.
$ Toute photo doit porter un nom qui ne peut pas être le même que
celui d’une photo déjà enregistrée dans votre téléphone.
• Détails: Afficher les informations comme le nom, la date, la
résolution et la taille du fichier.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser le menu Raccourcis pour programmer sur 7 touches
alphanumériques des fonctions utilisées fréquemment ou des numéros
composés fréquemment.
$ La touche 1 est réservée par défaut à la boîte vocale et la touche
2 par défaut à la connexion Bluetooth.
Depuis l’écran de veille, appuyer sur Á pour ouvrir le menu Raccourcis.
Les numéros 3 à 9 affichés à l’écran correspondent aux 7 touches
alphanumériques du téléphone.
Programmer les raccourcis
Les raccourcis vous permettent d’accéder rapidement à des fonctions ou à
des numéros de téléphone.
1. Déplacer la zone de sélection sur la touche chiffrée que vous voulez
utiliser comme touche raccourci. Vous pouvez aussi appuyer sur la
touche alphanumérique du clavier pour la sélectionner.
2. Pour ajouter une fonction, appuyer sur
Ajouter fonction. Pour ajouter un numéro de téléphone, appuyer
> (Option) et sélectionner Ajouter N° tél.. Passer à l’étape 3 si
sur
Ajouter fonction est sélectionné. Passer à l’étape 4 si Ajouter N° tél. est
sélectionné.
> (Option) et sélectionner
Utiliser votre téléphone35
Page 55
3. Dans la liste des raccourcis de fonction, rechercher un élément.
Appuyer sur
4. Dans la liste des contacts, rechercher le contact souhaité. Appuyer
sur
5. Répéter l’étape ci-dessus pour ajouter ou modifier des raccourcis de
fonction.
6. Pour annuler une touche raccourci et rétablir la fonction initiale de la
touche, rechercher dans la liste la touche raccourci à annuler puis
appuyer sur
le raccourci.
K pour sauver le raccourci programmé.
K pour sauver le raccourci programmé.
> (Option). Sélectionner Supprimer pour supprimer
Utiliser les raccourcis
Il existe deux façons d’utiliser les raccourcis:
1. Depuis l’écran de veille, appuyer de manière prolongée sur une touche
alphanumérique pour accéder à son raccourci programmé.
2. Depuis l’écran de veille, appuyer sur
Raccourcis. Vous pouvez ensuite:
a. Déplacer la zone de sélection sur le symbole correspondant à la
touche souhaitée. Appuyer ensuite sur
raccourci programmé.
b. Appuyer sur la touche alphanumérique correspondante pour
accéder à son raccourci programmé.
Á pour ouvrir le menu
K pour accéder à son
36Utiliser votre téléphone
Page 56
Messages
Votre téléphone supporte différents services de messagerie dont SMS
(Short Messaging Service) et MMS (Multimedia Messaging service). SMS
vous permet d’insérer des animations simples et des sonneries avec vos
messages texte tandis que MMS vous permet d’envoyer des photos, des
images en couleurs et de la musique à l’aide de votre téléphone. Vous
devez disposer d’un abonnement qui supporte le service MMS. Veuillez
contacter votre fournisseur de services pour plus de détails.
Depuis l’écran de veille, appuyer sur
menu Messages.
• Si vous avez reçu un nouveau message SMS ou que la boîte de
réception contient un message SMS non lu, le symbole
Message
• Si vous avez reçu un nouveau message MMS ou que la boîte de
"
réception contient un message MMS non lu, le symbole
Message
• Lorsque la mémoire est remplie, le symbole Message m
s’affiche en rouge.
m s’affiche en jaune.
m s’affiche en bleu.
È pour accéder rapidement au
SMS
Modifier et envoyer un nouveau message texte
1. Sélectionner SMS > Nouv. pour ouvrir l’éditeur de message et écrire un
nouveau message texte. Utiliser les touches alphanumériques pour
saisir le texte.
$ Pour plus d’informations sur l’utilisation des méthodes de saisie
fournies par le téléphone pour écrire des messages, voir p. 55,
« Modes de saisie ».
Utiliser votre téléphone37
Page 57
2. Pendant que vous écrivez un message, appuyer sur
pour exécuter les tâches suivantes:
• Insérer: Vous pouvez insérer les types d’objets suivants:
Te x t e : Liste de modèles que vous pouvez utiliser au lieu
d’entrer tous les caractères individuellement. Vous pouvez
utiliser les modèles par défaut fournis avec le téléphone ou des
modèles à vous que vous aurez préalablement enregistrés dans
la liste.
> (Option)
$ Pour créer vos propres modèles de message, sélectionner le
menu
Messages > SMS > Modèles . Voir p. 42.
Image: Vous pouvez sélectionner une animation dans la
bibliothèque d’images pour l’insérer dans votre message.
Appuyer sur
une première fois sur
seconde fois pour insérer l’image.
Mélodie: Vous pouvez sélectionner une sonnerie dans la
bibliothèque de mélodies pour l’insérer dans votre message.
Rechercher la sonnerie souhaitée puis appuyer sur
l’insérer dans votre message. La sonnerie ajoutée s’affiche dans
le corps du message sous la forme d’une note de musique.
vCard: Vous pouvez sélectionner les données d’un contact de
votre Répertoire et les joindre à votre message. Lorsqu’il reçoit
votre message, le destinataire peut enregistrer les données du
contact dans son propre répertoire.
vCalendar: Vous pouvez sélectionner un mémo Calendrier et
le joindre au message. Lorsqu’il recevra votre message, l
edestinataire pourra enregistrer dans son propre calendrier le
mémo joint au message.
I pour sélectionner l’image à insérer, appuyer
K pour obtenir un aperçu puis une
K pour
38Utiliser votre téléphone
Page 58
• Alignement: Sélectionner le type d’alignement à appliquer au texte
du message.
3. Lorsque le message est prêt, appuyer sur
options suivantes:
• Envoyer: Appuyer sur
téléphone d’un destinataire. Vous pouvez entrer un numéro de
téléphone ou appuyer sur
destinataires dans la liste des contacts du Répertoire. Suivez les
étapes suivantes:
a. Appuyer sur
la liste puis appuyer sur
cette étape pour sélectionner plusieurs contacts.
b. Appuyer sur
du numéro de téléphone du destinataire.
c. Appuyer sur
K pour ouvrir l’éditeur du numéro de
> (Répert) pour sélectionner les
I pour chercher le nom d’un contact dans
> (Va l i d . ) pour repasser dans l’éditeur
K pour envoyer.
K pour voir s’afficher les
K pour le sélectionner. Répéter
$ Pendant que le téléphone envoie un message, « Envoi... x/x »
s’affiche à l’écran. Si vous envoyez, p. ex., un message à trois
personnes, « Envoi... 1/3 » s’affiche à l’écran pendant l’envoi du
message au premier destinataire, « Envoi... 2/3 » pendant l’envoi
du message au deuxième destinataire et « Envoi... 3/3 » pendant
l’envoi au dernier destinataire.
• Enregistrer brouillon: Sauver le message dans le dossier
Brouillons.
• Annul.: Annuler le message.
Utiliser votre téléphone39
Page 59
Recevoir et lire un message texte
1. Lorsque vous recevez un nouveau message texte, le téléphone émet la
tonalité d’avertissement et affiche le message « 1 nouveau SMS %s »
avec le nom de l’émetteur. Si l’émetteur n’est pas enregistré dans le
répertoire, seul le numéro de téléphone s’affiche à l’écran.
2. Appuyer une première fois sur
K pour ouvrir la Boîte de réception
puis une seconde fois sur K pour lire votre message. Appuyer sur
> (Option) pour voir s’afficher les options suivantes:
Répondre: Ecrire et envoyer une réponse.
Supprimer: Effacer le message après l’avoir lu.
Émetteur appel: Utiliser le numéro depuis lequel le message a été
envoyé et appeler l’émetteur.
Chat: Démarrer une session de chat avec l’émetteur.
Tr a n s f é re r : Transférer le message à d’autres personnes après en
avoir modifié le contenu.
Enreg.: Sauver le contenu suivant:
• Sauver le numéro de téléphone depuis lequel le message a été
envoyé (le numéro affiché à l’écran dans l’élément « Infos
émetteur ») dans le répertoire.
• Sauver le numéro de téléphone affiché dans le texte du
message (option pour un numéro affiché directement).
40Utiliser votre téléphone
Page 60
• Si le message contient une photo ou une sonnerie, vous
pouvez enregistrer ces objects dans la mémoire de votre
téléphone. En fonction de son type, le téléphone enregistre
l’objet dans la catégorie correspondante du menu
Mult imédia .
$ Pour plus de détails sur le menu Multi médi a, voir p. 68.
$ Si vous enregistrez une image ou une photo, vous pouvez
sélectionner l’option
la photo le fond de l’écran de veille.
Mettre en Fond d’écran pour faire de
$ Si vous sauvez une mélodie, vous pouvez sélectionner
Mettre en Sonnerie pour faire de la mélodie une
l’option
sonnerie que le téléphone jouera lorsqu’il recevra un appel.
• Si le message contient les données d’un contact, vous pouvez
enregistrer ces informations dans votre répertoire.
• Si le message contient un mémo Calendrier, vous pouvez
enregistrer ce mémo dans votre calendrier.
Organisation de la Boîte d’envoi
Sélectionner MMS > Envoyés. Cette option permet de conserver une
copie de sauvegarde des messages envoyés précédemment. Rechercher le
message puis appuyer sur
transférer. Sélectionner Tout supprimer pour effacer tous les messages.
> (Option) pour l’effacer, le renvoyer ou le
Utiliser votre téléphone41
Page 61
Organiser les brouillons
Sélectionner SMS > Brouillons. Cette option vous permet de conserver
les brouillons de messages enregistrés. Rechercher le message souhaité
dans le journal, appuyer sur
effacer tous les brouillons ou appuyer sur K pour modifier le message.
> (Option) pour effacer le brouillon,
Utiliser des modèles de SMS
Sélectionner SMS > Modèle s. Vous pouvez utiliser les modèles de ce
menu pour composer un message sans devoir saisir tout le texte caractère
après caractère. Servez-vous des modèles par défaut fournis avec le
téléphone ou des modèles que vous avez préalablement enregistrés dans la
liste. Rechercher le modèle souhaité puis appuyer sur
texte dans votre message. Vous pouvez ensuite modifier le texte à votre
guise avant d’envoyer le message.
Pour créer vos propres modèles, appuyer sur
sélectionner Ajouter. Entrer le texte du modèle et appuyer sur K pour
l’enregistrer.
K pour insérer son
> (Option) et
$ S’il s’agit d’un modèle par défaut fourni avec le téléphone, vous ne
pouvez pas utiliser les fonctions d’édition pour le modifier.
Supprimer des messages
Sélectionner SMS > Supprimer. Cette option vous permet de supprimer
une partie ou la totalité des messages. Les options de suppression sont les
suivantes: Tous, Reçus, Tous lus, Envoyés et Brouillons.
42Utiliser votre téléphone
Page 62
Para mètre s
Mémoire de stockage
Vous pouvez choisir ici d’enregistrer un nouveau message dans la
mémoire du téléphone ou dans la mémoire de votre carte SIM.
N° centre SMS
Grâce à cette fonction, vous pouvez sauver le numéro de
téléphone du centre SMS auquel vous envoyez vos messages. Vos
messages sont envoyés aux destinataires via ce centre SMS.
Entrer le numéro du centre SMS que l’opérateur vous a
communiqué. Appuyer ensuite sur
K pour valider.
Mode transmission
Ce réglage varie selon que vous êtes connecté à un réseau GPRS
ou à un réseau commuté GSM normal. Si vous êtes connecté à un
réseau GPRS, vous pouvez utiliser le réseau GPRS et le réseau
commuté pour envoyer et recevoir des messages SMS. Si vous
êtes connecté par contre à un réseau commuté, vous pourrez
uniquement l’utiliser pour envoyer et recevoir des messages SMS.
• GPRS: Utiliser uniquement le réseau GPRS pour envoyer et
recevoir des messages SMS.
• CSD: Utiliser uniquement le réseau commuté pour envoyer et
recevoir des messages SMS.
• GPRS d'abord: Utiliser de préférence le réseau GPRS. En
l’absence d’un accès au réseau GPRS, utiliser le réseau
commuté.
• CSD d'abord: Utiliser de préférence le réseau commuté. En
l’absence de réseau commuté, utiliser le réseau GPRS.
Utiliser votre téléphone43
Page 63
Durée de validité
Période de temps pendant laquelle le centre SMS conserve un
message SMS non envoyé. Pendant cette période, le centre SMS
essaiera d’envoyer le message au numéro désigné.
Type de message
Vous pouvez demander que votre opérateur convertisse vos
messages texte en différents types.
Accusé de réception
Si vous activez cette fonction, l’opérateur vous envoie un rapport
d’état lorsque le message a été envoyé.
Réponse directe
Vous pouvez demander que votre réponse à un SMS soit envoyée
immédiatement via le centre SMS de l’émetteur.
44Utiliser votre téléphone
Page 64
MMS
$ Avant de pouvoir envoyer des MMS, vous devez vous abonner aux
services GPRS et MMS offerts par votre opérateur. Vous devez
ensuite adapter les réglages MMS de votre téléphone pour pouvoir
utiliser le service MMS.
Parce que le service MMS utilise le serveur MMS de votre opérateur
sur un réseau GPRS pour envoyer des messages aux téléphones,
vous devez adapter les réglages suivants pour pouvoir utiliser le
service MMS:
Sélectionner Oper.Service > Service WAP > Paramètres WAP pour
créer un nouveau profil WAP pour vos réglages réseau. Voir p. 79,
« Paramètres WAP » pour plus de détails sur la configuration d’un profil
WAP.
Sélectionner
le serveur MMS chargé d’envoyer et de recevoir les messages MMS.
Message > MMS > Pa ramèt res > Infos serveur pour choisir
$ Contacter votre opérateur pour obtenir plus de détails sur les réglages
MMS. Certains opérateurs proposent d’adapter les réglages pour
vous après que vous vous soyez abonné au service MMS.
Editer et envoyer des messages MMS
Sélectionner MMS > Nouv. et suivez les étapes ci-dessous pour écrire et
envoyer un nouveau message MMS.
1. Compléter les champs ci-dessous, ils sont indispensables pour envoyer
un message MMS.
• À: Appuyer sur
du destinataire. Entrer un numéro de téléphone ou appuyer sur
K pour ouvrir l’éditeur du numéro de téléphone
> (Répert) pour sélectionner des destinataires dans la liste des
contacts du Répertoire. Suivre les étapes suivantes:
a. Appuyer sur
contact puis appuyer sur
l’opération pour sélectionner plusieurs contacts.
I pour rechercher dans la liste le nom du
K pour le sélectionner. Répéter
Utiliser votre téléphone45
Page 65
b. Appuyer sur
du numéro de téléphone du destinataire.
c. Appuyer sur
• Objet: Appuyer sur
• Contenu: Appuyer sur
Voir ci-dessous pour plus de détails sur les options d’édition du
contenu.
• Cc: Vous pouvez envoyer le message en copie carbone à d’autres.
• Cci: Vous pouvez envoyer le message en copie carbone invisible à
d’autres.
• Priorité: Appuyer sur
message sur Haute, Normale ou Faible.
• Accusés: Appuyer sur
suivants:
Remise/Lecture: Demander au destinataire de renvoyer une
confirmation après réception et lecture de votre message.
Réception uniquement: Demander au destinataire de
renvoyer une confirmation après réception de votre message.
Lecture uniquement: Demander au destinataire de renvoyer
une confirmation après lecture de votre message.
Aucu n: Annuler cette fonction.
2. Pour modifier le contenu d’un message MMS, sélectionner Contenu: puis
appuyer sur
sur
• Insérer:
K pour ouvrir l’éditeur de diaporama. Si vous appuyez
> (Option), vous pouvez exécuter les tâches suivantes:
Nouvelle photo: Prendre une nouvelle photo avec l’appareil
photo et l’insérer ensuite dans le diaporama MMS actuel.
> (Va l i d . ) pour repasser dans l’éditeur
K pour envoyer.
K pour entrer le texte de l’en-tête.
K pour ouvrir l’éditeur de diaporama.
K pour régler la priorité d’envoi de ce
K pour choisir l’un des modes de réception
46Utiliser votre téléphone
Page 66
Photo: Vous pouvez sélectionner une photo sauvée dans
l’Album photo et l’insérer dans une page MMS. Appuyer
sur
> (Enreg.) pour insérer immédiatement sur la page
actuelle la photo marquée ou appuyer sur K pour visualiser
la photo marquée. Appuyer sur
suivante ou précédente. Appuyer une fois encore sur
enregistrer la photo sur la page.
Modèles: Insérer des modèles MMS par défaut dans vos
messages. Ces modèles contiennent des images et du texte.
Vous pouvez les personnaliser en ajoutant vos éléments
préférés.
Image: Vous pouvez sélectionner une image enregistrée dans
la bibliothèque d’images et l’ajouter sur une page MMS.
Appuyer sur
la page actuelle l’image marquée ou appuyer sur K pour
visualiser l’image marquée.
Mélodie: Vous pouvez sélectionner une sonnerie enregistrée
sur le téléphone et l’ajouter sur une page MMS. Rechercher le
nom de fichier de la sonnerie souhaitée puis appuyer sur
pour l’ajouter sur la page MMS.
> (Sauver) pour immédiatement insérer sur
I pour visualiser la photo
K pour
K
$ Chaque page MMS ne peut contenir qu’une image et qu’un
fichier audio. Si vous insérez une autre image ou un autre fichier
audio sur la même page, le fichier ajouté en dernier lieu
remplacera le fichier existant sur la page.
Utiliser votre téléphone47
Page 67
Te x t e : Insérer des modèles de texte dans votre message.
Diapo. précédente: Insérer une nouvelle page avant la page
actuelle.
Diapo. suivante: Insérer une nouvelle page après la page
actuelle.
• Aperçu: Lire toutes les pages du message en une fois.
• Supprimer mélodie: Supprimer le fichier audio sur la page affichée
actuellement.
• Effacer texte: Supprimer le texte sur la page affichée actuellement.
• Supprimer image/Supprimer diapo.: Supprimer l’image si votre
message ne contient qu’une page. Supprimer la page actuelle si
votre message contient plusieurs pages.
• Diapo. précédente/Diapo. suivante: Sélectionner la page
précédente ou suivante.
• Durée diapo.: Régler la durée d’affichage de chaque page pendant
la lecture. 30, p. ex., signifie que chaque page restera affichée
pendant 30 secondes.
$ Chaque page n’accepte qu’une image et qu’un fichier audio. Si
vous essayez d’insérer une seconde image ou une second
fichier audio, un message
3. Lorsque toutes les pages du message MMS sont préparées, appuyer sur
Out of range s’affiche à l’écran.
> (Option) et choisissez l’une des options suivantes:
• Envoyer: Envoyer le message immédiatement.
• Enregistrer brouillon: Enregistrer le message dans Envoyés.
• Aperçu: Visualiser le message.
• Annul.: Annuler le message.
48Utiliser votre téléphone
Page 68
Lire un message MMS
Une fois que le message MMS est téléchargé, l’écran ouvre
automatiquement la liste Reçus. Appuyer sur
MMS page par page. Appuyer sur
> (Option) pour exécuter les tâches suivantes:
sur
• Répondre: Répondre à l’émetteur.
• Supprimer: Effacer ce message.
• Tr a ns f é r e r: Transférer le message à une autre personne.
• Enreg.: Enregistrer sur votre téléphone l’image affichée sur la page ou
les informations de l’émetteur. Après l’enregistrement, sélectionner
Mult iméd ia > Image pour les visualiser.
• Tout enre gi s t r e r : Enregistrer sur votre téléphone les fichiers audio et
les images joints au message.
K pour arrêter la lecture. Appuyer
K pour lire le message
Utiliser des modèles MMS
Ces modèles MMS prédéfinis contiennent des images et du texte.
Rechercher le modèle souhaité dans la liste puis appuyer sur
personnaliser ce modèle et l’insérer dans votre propre message MMS.
K pour
Supprimer des messages
Sélectionner MMS > Supprimer. Cette option vous permet de supprimer
une partie ou la totalité des messages. Les options de suppression sont les
suivantes: Tous, Reçus, Tous lus, Envoyés et Brouillons.
Utiliser votre téléphone49
Page 69
Para mètre s
Avant de pouvoir utiliser le service MMS, sélectionner MMS >
Para mètres pour adapter les réglages suivants:
Filtre
Votre téléphone rejette tous les messages MMS envoyés par les
émetteurs repris dans cette liste.
Expiration
Définir la période de temps pendant laquelle le message MMS
que vous avez envoyé est conservé sur le serveur avant d’arriver à
destination.
Type de réponse
Choisir de répondre à un message MMS reçu en envoyant un
message SMS ou MMS.
Limite de taille
Définir la taille maximale des messages que le téléphone peut
recevoir. Lorsqu’un message entrant dépasse cette taille, le
téléphone sera incapable de le télécharger.
Infos serveur
Activer le serveur MMS utilisé pour envoyer et recevoir des
messages MMS.
Téléchargement différé
Si vous activez cette fonction, le téléphone télécharge
uniquement les informations associées à l’émetteur lorsqu’il
reçoit un message MMS. Vous pouvez décider ensuite de
télécharger le contenu de ce message après avoir lu les
informations relatives à l’émetteur.
50Utiliser votre téléphone
Page 70
Accusé de réception
Demander à l’émetteur de renvoyer une confirmation après
réception de votre message MMS.
Accusé de lecture
Demander à l’émetteur de renvoyer une confirmation après
lecture de votre message.
Chat SMS
Vous pouvez ouvrir une session de chat peer-to-peer en envoyant des
messages texte à un autre utilisateur d’un téléphone portable. Cette
fonction vous permet de communiquer par messages texte avec quelqu’un
sans devoir entrer son numéro chaque fois que vous voulez lui parler. La
conversation est enregistrée pour vous permettre de relire ce qui s’est dit
pendant cette session de chat.
Ouvrir une session de chat
Il existe deux façons d’ouvrir une session de chat.
1. Sélectionner Chat SMS > Nouveau Chat pour démarrer une
nouvelle session de chat. Suivez les étapes ci-dessous pour chatter:
a. Entrer le pseudo pour la session de chat puis appuyer sur
b. Entrer le numéro de téléphone de la personne avec laquelle
vous voulez chatter.
c. Ecrire votre message. Appuyer ensuite sur
et inviter le destinataire à une session de chat. Le ‘chat log’
affiche votre pseudo suivi de votre message sous cette forme:
“pseudo> message”.
K pour l’envoyer
K.
Utiliser votre téléphone51
Page 71
d. Lorsque le message chat est envoyé, appuyer sur
(Option) puis choisir Envoyer pour envoyer un autre
message. Le message sera automatiquement envoyé au même
destinataire. Répéter la même opération pour envoyer
davantage de messages à la même personne.
2. Vous pouvez aussi démarrer une session de chat comme suit:
sélectionner un message dans Reçus, appuyer sur
puis choisir Chat. Sélectionner un partenaire de chat dans la liste
des pseudos puis appuyer sur
sur K pour envoyer le message et inviter le destinataire à une
session de chat.
K. Ecrire le message et appuyer
> (Option)
>
Recevoir une réponse à votre demande de chat
Lorsque votre téléphone reçoit une réponse de votre partenaire de
chat, le ‘chat log’ affiche le nom et le message de votre correspondant
suivi du(des) message(s) que vous lui avez envoyé(s). Vous pouvez
commencer à chatter.
Recevoir une demande de chat
Lorsque votre téléphone reçoit une demande de chat d’une autre
personne, une boîte de dialogue apparaît à l’écran et vous demande si
vous souhaitez participer au chat. Suivre les étapes suivantes pour
répondre à la demande de chat:
1. Appuyer sur
K pour lire le message de chat.
2. Appuyer sur
votre message puis appuyer sur
52Utiliser votre téléphone
K pour participer au chat. Entrer votre pseudo et
K pour envoyer votre message.
Page 72
Quitter une session de chat
Pour quitter une session de chat, appuyer sur > (Retour)
ou B. Vous remontez ensuite dans le menu Chat SMS. Votre
téléphone conserve les enregistrements de la dernière session de chat.
Pour poursuivre la session de chat précédente, rechercher le Chat
précédent. Pour démarrer un nouveau chat, sélectionner Chat SMS >
Nouveau Chat.
Si vous êtes interrompu par un appel entrant pendant une
session de chat
1. Prendre l’appel. Lorsque l’appel est terminé, l’écran repasse en
mode veille. Reprendre la session de chat en sélectionnant Chatprécédent dans le menu Chat SMS.
2. Rejeter l’appel entrant et continuer le chat en sélectionnant Chat
précédent dans le menu Chat SMS.
Répondeur
Appeler répondeur
Composer le numéro de la boîte vocale fourni par votre opérateur
pour écouter vos messages vocaux.
Définir numéro
Enregistrer ici le numéro de votre boîte vocale.
$ Votre opérateur vous communiquera le numéro de votre boîte vocale
et un numéro permettant d’accéder aux autres services proposés par
la boîte vocale. Pour plus d’informations sur ces services, contactez
votre opérateur et vérifiez si vous devez enregistrer un numéro de
téléphone spécifique sur votre téléphone pour accéder à votre boîte
vocale.
Utiliser votre téléphone53
Page 73
Messages d'infos
Les messages d’information sont des messages généraux que votre
opérateur diffuse sur tous les téléphones dans une zone spécifique. Ces
messages sont diffusés sur de nombreux canaux. Le canal 030, p. ex.,
pourrait diffuser des informations sur la météo locale, le canal 060 des
infos trafic, le canal 080 des informations sur les hôpitaux, taxis,
pharmacies de la région, etc.
Vous pouvez recevoir les messages d’information que votre opérateur
diffuse et sélectionner vos sujets et langues préférés.
$ Pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles et une
liste des informations fournies, contacter votre opérateur.
$ Lorsque vous recevez un message d’information, son contenu
s’affiche deux fois sous la forme d’un message défilant.
Recevoir
Décider de recevoir ou non des messages d’informations.
Sujets
Choisir le type d’informations que vous souhaitez recevoir du
service info de votre opérateur. La liste Sujets contient les sujets
pour lesquels vous avez choisi de recevoir des messages
d’information de votre opérateur.
Si vous n’avez pas encore enregistré de sujets, appuyer sur
(Option) puis sélectionner l’option Ajouter pour entrer le canal
dans les champs De: et À:.
>
54Utiliser votre téléphone
Page 74
Langue
Vous pouvez choisir de recevoir des messages d’informations de
votre opérateur dans une langue spécifique. Appuyer sur
pour sélectionner votre langue préférée puis sur > (Enreg.)
pour enregistrer les réglages.
K
État mémoire
Afficher la mémoire disponible et l’espace occupé par les photos, les
animations et les sonneries sur le téléphone.
Modes de saisie
Lorsque l’écran d’édition est affiché, le mode de saisie du texte actif est
indiqué dans le coin supérieur droit. Le téléphone propose les modes de
saisie suivants. Appuyer de manière prolongée sur
entre les majuscules et les minuscules.
iTap (mode d’écriture intuitive) pour les majuscules.
iTap (mode d’écriture intuitive) pour les minuscules.
Mode de saisie des lettres majuscules.
Mode de saisie des lettres minuscules.
Mode de saisie numérique.
# pour permuter
Utiliser votre téléphone55
Page 75
Changer le mode de saisie du texte
Appuyer sur # pour changer de mode de saisie. Appuyer sur * pour
afficher le tableau des caractères spéciaux.
Pour régler par défaut le mode de saisie que vous utilisez le plus
souvent, choisir le menu
"
Activé par défaut. Voir p. 98.
Para mètres > Mode de saisie texte >
Mode d’écriture intuitive (iTap)
Utiliser iTap
• N’appuyer qu’une fois sur la touche correspondant à la lettre souhaitée.
Les lettres saisies s’affichent à l’écran. Les mots possibles changent à
chaque pression de touche.
• Si le premier mot marqué n’est pas le mot souhaité, rechercher d’autres
mots possibles dans la liste et sélectionner le mot souhaité.
• Appuyer ensuite sur
• Pendant la saisie, utiliser la manette pour déplacer le curseur. Appuyer
brièvement sur
prolongée sur
• Appuyer de manière prolongée sur
majuscules et les minuscules.
Exemple d’utilisation d’iTap
Pour écrire “COME HOME” avec iTap:
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
sera automatiquement inséré derrière « COME ».
K pour insérer ce mot.
< pour effacer un caractère, appuyer de manière
< pour effacer tous les caractères saisis.
# pour permuter entre les
2 6 6 3 pour sélectionner C, O, M, E.
K pour entrer « COME » sous forme de texte. Un espace
56Utiliser votre téléphone
Page 76
3. Appuyer sur
4. « GOOD » n’étant pas le mot souhaité, rechercher le prochain mot
possible « HOME ».
5. Appuyer sur
4 6 6 3 pour entrer « HOME ».
K pour entrer « HOME ».
Mode de saisie des lettres (ABC)
Utiliser le mode de saisie des lettres
• Vous devez appuyer plusieurs fois sur la touche correspondant à la
lettre souhaitée jusqu’à ce que la lettre désirée s’affiche. Afficher les
lettres à insérer dans l’ordre indiqué sur chaque touche. Appuyer une
fois pour insérer la première lettre de la touche, appuyer deux fois pour
insérer la deuxième lettre de la touche, etc.
• Lorsque la lettre est insérée et que vous souhaitez entrer la lettre
suivante, patienter deux secondes jusqu’à ce que le curseur se déplace
sur la position suivante ou appuyer immédiatement sur la touche
correspondant à la lettre suivante.
• Appuyer brièvement sur
nouveau mot. Appuyer de manière prolongée sur 0 pour
commencer sur une nouvelle ligne.
• Pendant la saisie, utiliser la manette pour déplacer le curseur. Appuyer
brièvement sur
prolongée sur < pour effacer tous les caractères saisis.
0 pour insérer un espace avant d’écrire un
< pour effacer un caractère, appuyer de manière
• Appuyer de manière prolongée sur
majuscules et les minuscules.
# pour permuter entre les
Utiliser votre téléphone57
Page 77
Mode de saisie numérique (123)
Le mode de saisie numérique vous permet d’utiliser les touches
alphanumériques
1 à 0 pour entrer des chiffres.
Mode de saisie des caractères spéciaux
Pour ouvrir le tableau des caractères spéciaux, appuyer sur *. Appuyer
sur K pour placer un caractère spécial dans le texte. Appuyer sur <
pour faire disparaître le tableau.
Utiliser Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth correspondants sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Siemens détient une licence
d’utilisation de ces marques. Toutes les autres marques ou tous les noms
commerciaux sont des noms de marque protégés ou des marques
commerciales déposées de leur propriétaires respectifs. B02196
Votre téléphone intègre la fonction Bluetooth qui vous permet de disposer
d’une connexion sans fil entre votre téléphone portable et votre kit piéton
Bluetooth.
Etablissement d’une connexion avec votre kit piéton
Bluetooth
1. Sélectionner Outils > Bluetooth > Activ er pour activer Bluetooth. Le
symbole Bluetooth
¨ apparaît sur l’écran de veille.
$ Pour se connecter rapidement au périphérique Bluetooth connecté
précédemment, appuyer de manière prolongée sur
58Utiliser votre téléphone
2.
Page 78
2. Si vous êtes invité à rechercher et ajouter des appareils Bluetooth,
appuyer sur
kit piéton Bluetooth est activé et en « mode jumelage ».
3. Dans la liste d’appareils qui s’affiche à l’écran, sélectionner un appareil
auquel se connecter et appuyer sur
4. Lorsqu’un message apparaît, appuyer sur
connexion.
5. Entrer le mot de passe du kit piéton Bluetooth et appuyer sur
> Oui) pour lancer la recherche. S’assurer que votre
K.
> (Oui) pour établir la
K.
$ Consulter le mode d’emploi de votre kit piéton Bluetooth pour
connaître ce mot de passe.
6. Lorsque le mot de passe est accepté, le kit piéron est jumelé et connecté
à votre téléphone.
Organisation de vos appareils
Sélectionner Outils > Bluetooth > Appareils. Sélectionner un appareil
dans la liste et appuyer sur
d’options.
> (Option) pour afficher une liste
Utiliser votre téléphone59
Page 79
Menus
Les menus du téléphone permettent d’exécuter différentes fonctions. Le
menu principal propose 9 symboles. Chaque symbole représente un
élément de menu particulier qui permet d’accéder à des sous-menus
associés.
Pour plus d’informations sur le déplacement dans les menus, voir p. 15,
« Se déplacer dans le menu ».
Répertoire
Ce menu propose différentes fonctions de gestion du Répertoire et permet
notamment d’ajouter, de rechercher et de copier les données d’un contact,
d’ajouter des contacts dans un groupe d’appel, etc.
Rechercher
Rechercher un contact dans le Répertoire. Entrer le nom du contact
souhaité en entier ou, si vous hésitez sur l’orthographe de son nom, entrer
simplement la première lettre puis appuyer sur
tous les contacts dont le nom commence par cette lettre et vous pouvez
rechercher dans cette liste le champ contenant le contact recherché. Pour
plus de détails, voir p. 21.
Ajouter
Ajouter un nouveau contact dans le Répertoire. Vous êtes invité à choisir
entre SIM ou Téléphone. Si vous sélectionnez SIM, le contact est
enregistré dans la mémoire de votre carte SIM, si vous sélectionnez
Téléphone, le contact est enregistré sur le téléphone. Pour plus de détails,
voir p. 20, « Ajout de contacts dans le Répertoire ».
K. Le téléphone affiche
60Menus
Page 80
Modif.
Après avoir sélectionné un contact en particulier, vous pouvez suivre la
procédure décrite à la p. 20 et éditer les données de ce contact.
Copier
Si vous utilisez le répertoire enregistré dans la mémoire du téléphone,
vous pouvez copier les données du contact dans le répertoire de la carte
SIM et inversement. Vous pouvez sélectionner un contact et le copier d’un
répertoire dans l’autre et copier tous les contacts d’un répertoire à l’autre
avec l’option Tout téléphone vers SIM (Tout SIM vers téléphone).
Supprimer
Effacer un contact dans le répertoire. Vous pouvez effacer un contact à la
fois ou tous les contacts en une fois.
Groupes d'appel
Les groupes d’appel sont des combinaisons de réglages utilisés pour
identifier un groupe particulier de contacts. Vous pouvez, p. ex., associer
une sonnerie et une image à un groupe pour que, lorsqu’un membre de ce
groupe vous appelle, le téléphone utilise la sonnerie du groupe et affiche
son image à l’écran.
Le téléphone propose 5 groupes d’appel: Collègues, Famille , Amis, VIP,Autr es.
Sélectionner le groupe d’appel à configurer et exécuter les tâches
suivantes:
• Appuyer sur
ID qui vous permettra d’identifier le groupe d’appel auquel
appartient un appelant en particulier ou de renommer le groupe
d’appel.
> (Option): Sélectionner la sonnerie ou l’image
Menus61
Page 81
• Appuyer sur
d’appel. Appuyer sur
appuyer sur
K: Visualiser la liste de tous les contacts d’un groupe
I pour marquer le contact souhaité puis
> (Option) pour ajouter ou effacer un contact.
Carte de visite
Vous pouvez utiliser cette option pour entrer les informations de votre
carte de visite. Les champs de données sont les suivants:
Votr e n om.
Votre numéro de téléphone portable.
Votre adresse e-mail.
L’adresse de votre entreprise.
Votre fonction.
Appuyer sur
modifier puis appuyer sur
vous avez terminé, appuyer sur K pour remonter à l’écran précédent.
Appuyer sur > (Option) puis sélectionner Enreg. pour enregistrer
toutes les données de la carte de visite ou Envoyer vCard pour envoyer
cette carte de visite en fichier joint dans un message texte.
62Menus
I pour rechercher le champ de saisie que vous souhaitez
K pour commencer la saisie du texte. Lorsque
Page 82
Mon numéro
Cette option vous permet d’enregistrer votre nom et le numéro de votre
carte SIM dans la mémoire de votre carte SIM.
Appuyer sur
nom et votre numéro. Lorsque vous avez terminé, appuyer
sur
données. Si vous souhaitez modifier le nom et le numéro actuels, appuyer
sur
sélectionnées actuellement.
> (Option) puis sélectionner Ajouter pour entrer votre
> (Option) puis sélectionner Enreg. pour enregistrer vos
> (Option) puis sélectionner Modif. pour modifier les données
État mémoire
Afficher les entrées enregistrées et le nombre maximum d’entrées que
vous pouvez enregistrer sur la carte SIM et dans le téléphone.
Messages
Pour une description des fonctions disponibles dans le menu Messages,
voir page 37, « Messages ».
Journal
$
Votre opérateur doit prendre cette fonction en charge pour que vous
puissiez l’utiliser.
Ce menu propose une liste des appels manqués, des appels émis et des appels
reçus. Les coûts et la durée de chaque appel sont également enregistrés.
Menus63
Page 83
Appels perdus
Afficher les derniers appels manqués.
Appuyer sur
sélection. Vous pouvoir afficher, modifier ou effacer le numéro de l’appel
manqué. La procédure est la même que celle qui est décrite à la p. 25,
« Derniers appels manqués, émis et reçus ».
I pour rechercher l’appel manqué que vous voulez
Appels reçus
Afficher les derniers appels reçus.
La procédure permettant d’utiliser cette fonction est la même que celle qui
est décrite à la p. 25, « Derniers appels manqués, émis et reçus ».
Appels émis
Afficher les derniers appels émis.
La procédure permettant d’utiliser cette fonction est la même que celle qui
est décrite à la p. 25, « Derniers appels manqués, émis et reçus ».
Tout effacer
Effacer tous les journaux.
Durée appels
$ Cette fonction est uniquement accessible si votre opérateur la prend
en charge.
Dernier appel
Afficher la durée du dernier appel.
Tous ap pe ls
Afficher la durée totale de tous les appels.
64Menus
Page 84
Appels reçus
Afficher la durée totale de tous les appels reçus.
Appels émis
Afficher la durée totale de tous les appels émis.
Mise à zéro
Effacer tous les compteurs de durée.
$ Entrer votre code PIN2 pour remettre les compteurs à zéro.
Qu’est-ce qu’un code PIN2?
• PIN2 est le deuxième code PIN. Sa principale utilité est de
contrôler les services imposant, p. ex., une limite du temps d’appel
et un accès aux numéros de téléphone réservés.
"
• Si vous entrez un code PIN2 erroné trois fois de suite, ce code
PIN2 est bloqué. Pour le débloquer, vous devez entrer le code
PUK2 que votre opérateur vous fournit.
Coût appels
Dernier appel
Afficher le coût de votre dernier appel.
$ Votre opérateur doit prendre cette fonction en charge.
Tous ap pe ls
Afficher le coût total de tous les appels.
$ Votre opérateur doit prendre cette fonction en charge.
Menus65
Page 85
Mise à zéro
Effacer tous les compteurs de coûts.
$ Saisie du code PIN2 obligatoire.
Limite coût appel
Afficher la limite fixée actuelle pour les coûts de tous les appels.
Définir coût appel
Entrer d’abord le coût de l’unité et une devise pour calculer les coûts
des appels.
$ Code PIN2 obligatoire.
66Menus
Page 86
Jeux
Votre téléphone propose un certain nombre de jeux passionnants qui vous
divertiront dans vos moments de loisir.
Jeux
Cherry Boy
Ce jeu propose cinq niveaux. Le joueur a trois vies à
chaque niveau. Pour passer au niveau suivant, vous
devez collecter toutes les cerises avant l’écoulement
du temps imparti ou trouver la clé d’accès au niveau
suivant. Si vous heurtez un singe, vous perdez une
vie.
Eda Mouse
Ce jeu propose huit niveaux. Pour passer au niveau
suivant, le joueur doit éliminer un certain nombre
de fruits. Vous passez au niveau suivant quand vous
avez atteint un score de mille points. Pour éliminer
un fruit, le joueur doit disposer au moins trois
fruits identiques sur une même ligne. La partie est
perdue si le fruit touche la tête d’Eda Mouse.
Nouvea u jeu
Nouvea u jeu
Menus67
Page 87
Photo
La fonction Appareil photo numérique qui est accessible via le menu
principal peut aussi être activée en appuyant sur
l’écran de veille. Pour plus de détails sur l’utilisation de l’appareil photo,
voir p. 32, « Photo ».
< (Photo) depuis
Multimédia
Album photo
Les photos que vous prenez sont enregistrées dans l’Album photo. Quand
vous ouvrez le menu, les photos s’affichent sous forme de miniatures avec
les détails de chaque photo.
1. Rechercher la photo souhaitée.
2. Appuyer sur
la liste la photo précédente ou suivante.
3. Appuyer sur
Supprimer: Effacer la photo.
Mettre en ID image: Mettre la photo en ID d’appelant.
Mettre en fond d'écran: Mettre cette photo en fond d’écran.
K pour afficher la photo en plein écran. Rechercher dans
> (Option) pour exécuter les commandes suivantes:
• Nouvelle entrée: Créer un nouveau contact dans le répertoire
et mettre la photo en ID d’appelant.
• Entrée existante: Associer la photo sélectionnée à un contact
du répertoire.
68Menus
Page 88
Envoyer: Envoyer la photo dans un message MMS.
$ Pour plus d’informations sur les fonctions de messagerie, voir
page 37, « Messages ».
Ren om.: Renommer la photo.
To ut su pp ri me r: Effacer toutes les photos de l’album photo.
Détails: Afficher le nom de la photo, la date à laquelle vous l’avez
prise et sa taille.
Image
Cette bibliothèque d’images conserve en mémoire les images par défaut
du téléphone ainsi que les images reçues dans les messages et téléchargées
via les services WAP ou avec les outils de communication multimédia.
Vous pouvez mettre la photo en ID d’appelant ou l’envoyer dans un
message texte.
Les formats de fichier supportés par le téléphone sont BMP, PNG,
GIF, JPEG (les sauvegardes progressives ou entrelacées ne sont
!
pas supportées) et EMS.
Mélodie
Cette bibliothèque de sonneries contient les sonneries par défaut du
téléphone ainsi que les sonneries reçues dans les messages ou téléchargées
via les services WAP ou avec les outils de communication multimédia.
Le téléphone supporte les formats de fichier musicaux suivants:
!
MIDI, SMAF et iMelody.
Menus69
Page 89
Rechercher la sonnerie souhaitée et appuyer sur
exécuter les tâches suivantes avec la sonnerie:
Mettre en ID sonnerie: Régler la sonnerie sélectionnée pour un
contact. En cas d’appel entrant de ce contact, le téléphone joue cette
sonnerie.
• Nouvelle entrée: Créer un nouveau contact avec la sonnerie
sélectionnée.
• Entrée existante: Associer la sonnerie sélectionnée à un
contact du répertoire.
• Mettre en sonnerie: Définir la sonnerie comme tonalité
d’avertissement en cas d’appel entrant.
• Renom.: Donner un nouveau nom à la sonnerie.
> (Option) pour
$ Il est impossible de renommer les sonneries par défaut du
téléphone, elles n’offrent donc pas cette option.
• Supprimer: Effacer les sonneries définies par l’utilisateur.
$ Il est impossible d’effacer les sonneries par défaut du téléphone.
Seules les sonneries définies par l’utilisateur offrent cette option.
• Envoyer: Envoyer la sonnerie dans un message.
$ Pour plus d’informations sur les fonctions de messagerie, voir
page 37, « Messages ».
• Détails: Afficher le nom de la sonnerie, la taille de son fichier et
préciser s’il s’agit d’une sonnerie par défaut ou d’un fichier que
vous avez enregistré ou téléchargé vous-même (identifié par
Utilisateur défini).
70Menus
Page 90
Tout effacer
Effacer toutes les données enregistrées sous Multimédia.
État mémoire
Afficher la mémoire disponible et l’espace occupé par les photos, les
animations et les sonneries sur le téléphone.
Outils
Réveil
Si vous activez la fonction Réveil, l’alarme retentit au jour et à l’heure
"
indiqués même si le téléphone est éteint.
1. Sélectionner l’alarme à régler et appuyer sur K.
2. L’état de l’alarme s’affiche, appuyer sur
l’alarme.
3. Lorsque l’alarme est activée, les options de réglage s’affichent comme
indiqué dans le tableau ci-dessous:
Activer ou désactiver l’alarme.
Entrer l’heure à laquelle l’alarme se déclenchera.
K pour activer ou désactiver
Menus71
Page 91
Utiliser K pour régler le mode Alarme:
• 1 fois: Alarme déclenchée une seule fois.
• Quotidien: Alarme déclenchée tous les jours.
• Jour ouvrable: Alarme déclenchée du lundi au vendredi.
Sélectionner la durée de l’alarme. Appuyer sur
sélectionner la durée de l’alarme souhaitée.
Régler la sonnerie de l’alarme. Appuyer sur
sélectionner la sonnerie souhaitée.
4. Appuyer alors sur
Alarme actuels. Lorsque les réglages sont terminés, ¶ apparaît dans la
barre d’état de l’écran de veille.
> (Enreg.) pour enregistrer tous vos réglages
K pour
K (Régler) puis
Horloge universelle
Si vous changez de fuseau horaire lors de vos déplacements, le téléphone
adapte automatiquement l’heure affichée à l’écran sur la base des signaux
de fuseau horaire envoyés par l’opérateur local de manière à toujours lire
l’heure locale avec précision.
On
L’heure affichée sur votre téléphone sera réinitialisée
automatiquement selon les signaux de fuseau horaire de l’opérateur
local.
72Menus
Page 92
Off
Votre téléphone affiche l’heure réglée et ignore les signaux de fuseau
horaire envoyés par l’opérateur local si vous changez de fuseau
horaire lors de vos déplacements.
Confirmer d'abord
Le téléphone vous demande de confirmer ce réglage avant de
réinitialiser l’heure.
Agenda
Vous pouvez utiliser le Calendrier et programmer des mémos pour des
événements futurs comme une réunion, un rendez-vous ou l’anniversaire
d’un ami. Le Calendrier vous rappelle aussi les événements planifiés
auparavant.
1. Lorsque vous ouvrez le Calendrier, le téléphone affiche le calendrier à la
date du jour.
$ Si vous n’avez pas réglé la date du jour sur votre téléphone, ouvrir le
menu
Par amèt res > Date et heure. Voir p. 82.
2. Dans l’écran Calendrier, appuyer sur J pour déplacer la case rouge
sur la date à laquelle vous voulez créer un mémo. Vous pouvez aussi
appuyer sur
aujourd'hui.
3. Lorsque la case rouge encadre la date souhaitée, appuyer sur
(Option) et sélectionner l’option Ajouter pour ouvrir l’éditeur de
mémo.
> (Option) et sélectionner l’option Aller à
>
Menus73
Page 93
4. Sur l’écran de l’éditeur de mémo, sélectionner le champ de saisie que
vous voulez modifier puis appuyer sur
K ou appuyer sur les touches
alphanumériques pour commencer la saisie des données. Vous pouvez
compléter les champs suivants:
Entrer le sujet de l’événement.
Entrer la date de début de l’événement.
Entrer l'heure de début de l’événement.
Entrer la date de fin de l’événement.
Entrer une heure de fin pour l’événement.
Avec cette option, vous réglez l'heureà laquelle vous souhaitez être
averti de l’événement. Si vous voulez, p. ex., que le rappel
retentisse 30 minutes avant la réunion, choisissez
programmer le rappel en conséquence.
Avec cette option, vous réglez le rappel pour qu’il se déclenche
sans arrêt.
Si une réunion est organisée, p. ex., chaque jeudi à partir du 05/08/
2004, vous pouvez sélectionner 05/08/2004 puis choisir
30 minutes pour
Hebdomadaire pour programmer le déclenchement du rappel
chaque jeudi à compter du 05/08/2003.
Entrer un lieu pour l’événement.
Entrer les noms des participants à l’événement.
Prendre des notes concernant l’événement.
5. Une fois les champs de saisie complétés, appuyer sur
pour enregistrer le mémo à cette date.
74Menus
> (Enreg.)
Page 94
Raccourcis
Pour une description des fonctions accessibles via le menu Raccourcis,
voir page 35, « Raccourcis ».
Calculatrice
Utiliser le téléphone comme calculatrice. Utiliser J pour effectuer les
opérations mathématiques affichées à l’écran. Appuyer sur
insérer une décimale.
> pour
$ Vous pouvez entrer des nombres d’une longueur de 8 chiffres
maximum.
Convertisseur devises
Vous trouverez ci-dessous une description de l’écran Convertisseur
devises:
1. Pour choisir les devises à convertir, appuyer sur
sélectionner soit Devise 1 (pour régler la devise en haut de l’écran) soit
Devise 2 (pour régler la devise en bas de l’écran). Appuyer ensuite sur
> (Option) et
K pour valider. Après avoir sélectionné une devise dans la liste,
appuyer sur K.
2. Régler le taux de change. Appuyer sur
Taux de ch an ge . Entrer ensuite le taux de conversion de la Devise 1 à la
Devise 2. Le résultat du calcul de conversion s’affiche sur la même ligne
que la devise en bas de l’écran. Utiliser la
calcul à deux décimales.
> (Option) et sélectionner
I pour voir le résultat du
$ Le taux de change peut accepter un maximum de cinq chiffres
(nombres décimaux compris).
Menus75
Page 95
3. Une fois de retour à l’écran Convertisseur devises, vous pouvez
sélectionner l’une des devises puis entrer le montant que vous
souhaitez convertir en une autre devise.
$ Le convertisseur accepte des nombres d’une longueur de six chiffres
maximum.
4. Appuyer sur K pour afficher le montant converti dans le champ
réservé à l’autre devise.
Chronomètre
1. Appuyer sur K pour enclencher le chronomètre.
2. Pendant qu’il fonctionne, vous pouvez appuyer sur
pour enregistrer quatre temps intermédiaires. L’écran affichera les
temps enregistrés dans la partie inférieure de l’écran.
3. Appuyer sur
K pour arrêter le chronomètre.
> (Divis.)
4. Appuyer sur
> (Nouv.) pour remettre le chronomètre à zéro.
Bluetooth
Voir p. 58 pour plus de détails.
76Menus
Page 96
Services
Votre téléphone est équipé d’un navigateur WAP intégré vous permettant
d’utiliser votre téléphone pour vous connecter à l’Internet mobile. Vous
pouvez consulter les services en ligne offerts par l’opérateur ou le FAI
comme, p. ex., des informations financières, des informations sur le sport,
les voyages et le divertissement. Pour que le téléphone puisse se connecter,
il est nécessaire d’effectuer quelques réglages WAP et GPRS dans ce menu.
$ Vous devez vous abonner auprès d’un opérateur pour bénéficier des
services WAP et effectuer les réglages WAP et GPRS dans ce menu.
Vous pourrez ensuite seulement bénéficier d’une connexion à
l’Internet mobile. En général, lorsque le service auquel vous avez
souscrit est activé, l’opérateur vous envoie automatiquement les
réglages nécessaires sur votre téléphone. Si ce n’est pas le cas, vous
devez effectuer cette configuration vous-même. Pour plus
d’informations sur les services WAP et GPRS et les détails de la
configuration, contacter un opérateur qui offre ces services.
Service WAP
Activer le navigateur avec les trois options du menu Services >
"
Service WAP:
• Démarrer navigateur: Démarrer le navigateur et se
connecter à la page d’accueil.
• Message WAP: Démarrer le navigateur et ouvrir la boîte de
réception WAP pour lire les messages texte.
• Aller à l'URL: Démarrer le navigateur et se connecter à
l’URL saisie.
Menus77
Page 97
Démarrer navigateur
Démarrer le navigateur et se connecter à la page d’accueil.
Consulter une page Web
Si vous voulez utiliser les commandes situées en bas de l’écran,
appuyer sur les touches écran
tâches nécessaires pendant la consultation d’une page Web.
Appuyer sur
vers le bas. Pour plus de détails sur la consultation d’une page
Web, se renseigner auprès de l’opération qui offre les services
WA P.
I pour faire défiler une page Web vers le haut ou
> et < pour exécuter les
Comment quitter le navigateur et mettre fin à la session en
ligne
Pendant que vous êtes connecté, appuyer sur B ou appuyer de
manière prolongée sur B.
Si vous consultez déjà une page Web WAP, appuyer de manière
prolongée sur B ou sélectionner Sortir dans le menu du
navigateur.
Message WAP
Quand vous recevez un nouveau message WAP, la barre d’état
affichera le symbole
message WAP non lu. Démarrer le navigateur et afficher la boîte de
réception WAP pour pouvoir lire les messages WAP.
w pour vous rappeler que vous avez reçu un
Aller à l'URL
Entrer l’URL de la page Web que vous souhaitez visiter puis
sélectionner l’option Connexion et appuyer sur
pour vous connecter à cette URL.
> (Connexion)
Repr.
Retourner à la page Web visitée en dernier lieu.
78Menus
Page 98
Paramètres WAP
Effectuer les réglages pour les serveurs WAP de six opérateurs
différents et sélectionner le serveur à utiliser pour vous connecter à
Internet. En sélectionnant un groupe particulier de réglages pour
serveur WAP que vous voulez modifier et en appuyant sur
(Option), vous pouvez créer un nouveau groupe de réglages,
modifier les réglages ou les effacer.
Les réglages pour serveur WAP s’effectuent dans les champs suivants.
Appuyer sur
champ.
• Nom profil: Donner un nom aux réglages pour serveur WAP.
• Page d'accueil: Régler la page Web à laquelle le navigateur se
connectera au démarrage.
• Adresse IP: Entrer l’adresse IP utilisée pour accéder à l’Internet
mobile.
• Por t: Entrer le port de connexion indiqué par l’opérateur, – p. ex.
9201.
• Mode transmission: Avant de vous connecter à Internet, vous
devez régler ce paramètre selon que le mode de transmission de
votre connexion Internet est un système réseau GPRS ou un réseau
commuté GSM. Une fois ce réglage effectué, vous pourrez vous
connecter au réseau de données pour consulter des pages WAP. Si
vous utilisez un réseau GPRS, vous pouvez utiliser le réseau GPRS
comme le réseau commuté pour vous connecter à Internet. Si vous
utilisez un réseau commuté, vous serez obligé d’utiliser
exclusivement le réseau commuté pour vous connecter à Internet.
> (Mod if.) pour modifier le réglage dans chaque
GPRS/CSD: Utiliser de préférence le réseau GPRS. En
l’absence d’un accès au réseau GPRS, utiliser le réseau
commuté.
GPRS: Utiliser uniquement le réseau GPRS.
>
Menus79
Page 99
CSD/GPRS: Utiliser de préférence le réseau commuté. En
l’absence de réseau commuté, utiliser le réseau GPRS.
CSD: Utiliser uniquement le réseau commuté.
Un réseau commuté est un service GSM de transmission de
données à commutation de circuits (Circuit Switch Data
Service ou CSD en abrégé). Utiliser un réseau commuté
revient en quelque sorte à utiliser le modem d’un ordinateur
à la maison: avant de pouvoir se connecter à Internet, vous
devez composer un numéro. Un réseau GPRS est
"
comparable aux réseaux LAN d’une entreprise: les
utilisateurs ne doivent pas composer de numéro pour
accéder au réseau. Les utilisateurs GSM habituels qui
n’utilisent pas un système réseau GPRS peuvent
uniquement se connecter à Internet par l’intermédiaire d’une
ligne commutée.
• GPRS: Pour modifier les réglages d’un compte GPRS, appuyer
sur
> (Modif.) et adapter les réglages de chaque champ. Les
réglages GPRS s’effectuent dans les champs suivants:
APN: Entrer l’APN (Access Point Name) attribué par votre
opérateur.
Nom utilisateur: Au besoin, entrer le nom d’utilisateur fourni
par votre opérateur.
Mot de passe: Au besoin, entrer le mot de passe du compte
fourni par l’opérateur.
• CSD: Si vous utilisez un réseau GSM, vous devez configurer et
activer un compte CSD. Appuyer sur
> (Modi f.) pour
modifier les réglages des champs suivants:
Composer n°: Quand vous démarrez le navigateur pour vous
connecter à Internet, votre téléphone compose ce numéro.
Votre opérateur de télécommunication ou FAI vous
communiquera ce numéro.
80Menus
Page 100
Nom utilisateur: Le nom de votre compte utilisateur vous est
fourni par votre opérateur.
Mot de passe: Le mot de passe pour ce compte vous est fourni
par votre opérateur.
Type l igne : Le type de connexion commutée. Appuyer sur F
pour le sélectionner.
Débit bauds: La valeur par défaut est 9600. C’est le débit
standard des connexions de données avec un téléphone
portable GSM.
Type authentification: Cette information est nécessaire pour
l’authentification du protocole de télécommunication.
Effacer cache
Supprimer le contenu d’une page Web que le navigateur conserve
temporairement en mémoire.
Effacer URL
Supprimer les URL que le navigateur conserve temporairement en
mémoire.
STK
Votre opérateur vous propose ce menu STK (SIM Tool Kit). En fonction
de votre carte SIM et des services qui lui sont associés, ce menu vous
propose quelques options supplémentaires. Cependant, si votre opérateur
n’offre pas de services STK, ce menu n’apparaîtra pas à l’écran. Pour plus
de détails, contacter votre opérateur.
Menus81
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.