Siemens AP75 User Manual [fr]

ss
Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
www.siemens.com/ap75
Designed for life
AP75

Information de sécurité

Pour votre sécurité, lisez attentivement les consignes ci-dessous avant d’utiliser votre téléphone :
Exposition aux signaux RF
!Pour votre sécurité, éviter de porter le téléphone devant votre
poitrine. La conformité de l’appareil à la norme DAS vis-à-vis d’une utilisation sur le corps est limitée aux clips ceintures, aux housses ou accessoires
similaires qui ne contiennent aucun élément métallique et doit garantir une distance d’au moins 1,5 cm entre l’appareil, antenne comprise, et le corps de l’utilisateur.
Votre téléphone portable sans fil est un émetteur-récepteur radio à faible puissance. Lorsqu’il est ALLUME, il reçoit et émet également des ondes radio (RF).
Les agences européennes et internationales ont publié des normes et des recommandations établissant les niveaux sécuritaires d’exposition aux radiofréquences (RF) électromagnétiques.
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1996
Verband Deutscher Elektringenieure (VDE) DIN- 0848
Directives de la Communauté européenne, Direction Générale V,
radiofréquences (RF) électromagnétiques
National Radiological Protection Board du Royaume-Uni, GS 11, 1988
American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP).
Report 86
Department of Health and Welfare Canada. Code de sécurité 6
Information de sécurité i
Ces normes se fondent sur les évaluations complètes et régulières des documents scientifiques pertinents. Par exemple, plus de 120 chercheurs, ingénieurs et médecins provenant d’universités, d’organismes publics de santé et de l’industrie ont révisé l’ensemble des recherches disponibles pour actualiser la norme ANSI.
La conception de votre téléphone est conforme aux normes lorsqu’il est utilisé normalement.
Limitations spécifiques de l’utilisation
Les accessoires portés au corps ne doivent contenir aucun élément métallique.
Utilisation de l’antenne
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. Des antennes, des modifications ou des accessoires non approuvés par le fabricant risquent d’endommager le téléphone et d’enfreindre les règlements de la FCC.
Utilisation du téléphone
Position normale: tenir le téléphone comme s’il s’agissait d’un téléphone ordinaire, l’antenne vers le haut et par-dessus votre épaule. Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone, ne pas tenir l’antenne lors de l’utilisation du téléphone. Un contact avec l’antenne nuit à la qualité de la transmission et peut faire fonctionner le téléphone à un niveau de puissance trop élevé.
Batteries
Pour des questions de sécurité, le chargement de la batterie est interrompu lorsque la température du téléphone dépasse la plage de températuires comprise entre 45°C (113°F) et 0°C (32°F).
Ne pas exposer les batteries à des températures inférieures à 0°C (32°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Empirtez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
ii Information de sécurité
Toutes les batteries peuvent provoquer des dommages matériels, des blessures ou des brûlures si un matériau conductible comme un bijou, des clés ou des chaînes ornées de perles entre en contact avec les contacts exposés. Le matériau peut terminer le circuit électrique et devenir très chaud. Pour vous protéger contre un tel drain de courant non souhaité, manipulez une batterie chargée avec soin, en particulier quand vous la replacez dans votre poche, dans votre sac ou dans tout autre récipient contenant des objets métalliques. Les batteries sont emballées dans une enveloppe protectrice. Lorsque vous retirez la batterie du téléphone, placez-la dans cette enveloppe protectrice lorsque vous ne l’utilisez pas.
Conduite
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez et ne dérogez jamais à ces lois et règlements. Respectez également les directives suivantes si le téléphone est utilisé au volant:
Soyez entièrement attentif à la conduite; la sécurité sur la route est prioritaire.
Utilisez un kit mains-libres, si disponible.
Quittez la route et garez-vous avant de composer ou de décrocher un
appel si les conditions de conduite ou la loi le requièrent.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Toutefois, les signaux RF générés par les téléphones cellulaires peuvent nuire à des appareils mal protégés.
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance minimale de 15 centimètres (6 pouces) entre un téléphone cellulaire et un stimulateur cardiaque afin d’éviter toute interférence avec
Information de sécurité iii
celui-ci. Ces recommandations sont conformes aux recherches indépendantes et aux recommandations de la Wireless Technology Research.
Si vous portez un stimulateur cardiaque:
gardez TOUJOU RS le téléphone à une distance supérieure à 15 cm (6 pouces) de votre stimulateur lorsque le téléphone est ALLUME.
ne transportez pas le téléphone dans une poche de chemise.
utilisez l’oreille opposée au stimulateur cardiaque afin de diminuer le
risque d’interférence.
si vous avez le moindre doute quant à la présence d’une interférence, mettez immédiatement votre téléphone HORS TENSION.
Prothèses auditives
Certains téléphones cellulaires numériques peuvent nuire à certaines prothèses auditives. Dans un pareil cas, il est conseillé de consulter le fabricant de la prothèse auditive pour discuter d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez tout autre dispositif médical personnel, veuillez vérifier auprès du fabricant si l’appareil est adéquatement protégé contre les fréquences radioélectriques (RF) externes. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations.
Veuillez mettre votre téléphone HORS TENSION dans les établissements de soins de santé affichant de tels avis. Les hôpitaux et les établissements de soins de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques (RF) externes.
iv Information de sécurité
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou inadéquatement protégés des véhicules motorisés. Veuillez consulter le fabricant ou son représentant pour toute information sur votre véhicule. Il serait également souhaitable de consulter le fabricant de tout autre équipement ajouté au véhicule.
Etablissements identifiés
Veuillez mettre votre téléphone HORS TENSION dans tous les établissements affichant de tels avis.
Av io n s
Les réglementations de la FCC interdisent l’utilisation en vol de votre téléphone. Veuillez mettre votre téléphone HORS TENSION avant d’embarquer.
Zones de dynamitage
Pour éviter les interférences avec les opérations de dynamitage, veuillez mettre votre téléphone HORS TENSION si vous vous trouvez à proximité d’une zone de dynamitage ou si un écriteau indique de « COUPER LE MODE DE COMMUNICATION RADIO BIDIRECTIONNELLE ». Veuillez respecter la signalisation et les consignes.
Atmosphères à propriétés explosives
Dans une atmosphère à propriétés explosives, veuillez mettre votre téléphone HORS TENSION et ne pas retirer la batterie. Veuillez respecter la signalisation et les consignes. Si elle devait être provoquée par votre batterie, une étincelle dans de tels endroits pourrait provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la mort.
Information de sécurité v
Les zones à atmosphères à propriétés explosives sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées. On entend par zones à atmosphère à propriétés explosives les zones de ravitaillement comme les stations­service, les cales de bateaux, les lieux d’entreposage ou de manutention de carburant ou de produits chimiques, les véhicules fonctionnant au gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme le grain, la poussière ou des poudres métalliques et tout autre endroit où il est normalement recommandé de couper le moteur du véhicule.
Véhicules équipés d’un système d’air bag
Les air bags se déclenchent brutalement. Veuillez NE PAS placer d’objets, y compris des équipements fixes ou sans fil, là où l’air bag est rangé, ni dans la trajectoire de déploiement de l’air bag. Si le système se déclenche et qu’un équipement sans fil mal installé se trouve dans le zone de déploiement, vous risquez d’être gravement blessé.
Federal Communications Commission
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes:
1. l’appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et
2. il doit accepter toute interférence, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement incontrôlé.
Cet équipement a été testé et s’avère conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidente. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l’interférence gênant les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une
vi Information de sécurité
installation donnée. Si cet équipement provoque une interférence gênant la réception radio ou télévision, ceci pouvant être déterminé en le mettant hors tension puis sous tension, il est conseillé à l’utilisateur de tenter de remédier au problème en appliquant l’une ou plus des méthodes ci­dessous :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Raccorder l’équipement à une prise située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est raccordé.
Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/TV.
Tout changement ou toute modification de l’appareil sans l’accord explicite de l’entité responsable de sa conformité peut rendre nuller l’autorisation accordée à l’utilisateur d’employer cet équipement.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Cet appareil est conforme à la Directive publiée au JO : Directive Compatibilité Electromagnétique (89/336/EEC), Directive Basse
Tension (73/23/EEC) et à la Directive R&TTE (99/05/EEC).
et est également conforme à la norme:
La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Si nécessaire, une copie de l'original peut être obtenue auprès de l'assistance téléphonique de l'entreprise : www.siemens.com/mobiledocs
3GPP TS 51.010-1 EN 301 511 EN50360/ EN50361 ETSI EN 301 489-1/-7 EN 60950 ETSI EN 300 328 & ETSI EN 301 489-17 (Bluetooth)
Information de sécurité vii

Consignes de sécurité

Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge.
Tenir le téléphone éloigné de supports de données électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes en raison des risques de perte des données qui y sont stockées.
Information à l'attention des parents
viii Consignes de sécurité
N'utilisez pas de loupe pour regarder les voyants (par exemple, voyant de flash ou port infrarouge activé) en raison de leur rayonnement.
Ce produit est conforme à la directive IEC/EN 60825-1 (Sécurité des produits laser) pour les produits de classe 1M. Son utilisation dans les conditions d'exploitation raisonnables et prévisibles ne présente pas de risque.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être branché dans une prise secteur facilement accessible. La seule façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.
La sonnerie, les tonalités de service et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres. Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez votre vendeur)
Consignes de sécurité ix
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
Bluetooth
Votre téléphone est équipé d’une interface Bluetooth. Celle-ci vous permet de connecter sans fil votre téléphone à un kit piéton, un kit mains­libres auto ou un autre appareil Bluetooth.
Pour assurer une connexion sûre des appareils et éviter tout accès radio non souhaité par des tiers, veuillez observer les points suivants :
La première connexion de deux appareils (jumelage, pairing) devrait s’effectuer dans un environnement sûr.
Les deux appareils doivent s’identifier, une seule fois, avec un mot de passe/PIN. Pour garantir une bonne sécurité, vous devriez sélectionner une combinaison de numéros à 16 positions difficile à deviner (si aucun PIN n’est prédéfini).
Ne configurez l’équipement sur une connexion automatique (sans actionnement) que dans des cas exceptionnels.
Pour réduire les risques de sécurité, connectez-vous seulement à des appareils sûrs.
Limitez la « visibilité » de votre téléphone. Vous augmenterez ainsi la protection contre les tentatives d’accès d’appareils inconnus à votre téléphone.
Lors d’une connexion Bluetooth, le nom de votre téléphone est transmis. Par défaut c’est « Bluetooth ID ». Vous pouvez changer ce nom à la première activation de Bluetooth ou, ultérieurement, dans le menu Bluetooth.
®
x Consignes de sécurité
Désactivez si possible cette fonctionnalité si vous n’utilisez plus Bluetooth.
Vérifiez au moyen du mode d’emploi du véhicule, avant l’emploi d’accessoires Bluetooth ou de téléphones mobiles dans un véhicule, s’il y a des restrictions d’utilisation.
Pour garantir un bon fonctionnement du téléphone, veuillez ne
!
l'utiliser qu'avec un clavier entièrement ouvert ou fermé.
Consignes de sécurité xi
xii Consignes de sécurité
Sommaire
Information de sécurité......................................................i
Consignes de sécurité .....................................................viii
Bluetooth®................................................................................x
1. Préparer votre téléphone............................................... 1
Insérer votre carte SIM ............................................................1
Installer la batterie ...................................................................2
Installer le couvercle ................................................................2
Charger le téléphone................................................................3
Mise en marche du téléphone .................................................4
2. Présentation du téléphone............................................. 6
Vue d’ensemble de votre téléphone........................................6
Ecran de veille .........................................................................8
Symboles dans la barre d’état de l’écran LCD............................9
Utiliser les touches en mode veille............................................11
Se déplacer dans le menu.......................................................15
3. Utiliser votre téléphone ............................................... 16
Téléphoner .............................................................................16
Mettre fin à une communication..........................................16
Décrocher un appel................................................................17
Rejeter un appel entrant ........................................................17
Composer un appel international.........................................17
Composer un appel d’urgence ..............................................18
Appeler un numéro d’extension ...........................................18
Sommaire xiii
Numérotation abrégée...........................................................18
Ecouter des messages vocaux ................................................19
Répertoire...............................................................................20
Ajout de contacts dans le Répertoire........................................ 20
Rechercher des contacts dans le Répertoire.............................23
Derniers appels manqués, émis et reçus...............................25
Fonctions possibles pendant un appel..................................27
Menu en cours d’appel ..........................................................28
Utiliser le profil Silence..........................................................31
Photo ......................................................................................32
Raccourcis ..............................................................................35
Programmer les raccourcis .......................................................35
Utiliser les raccourcis ................................................................36
Messages .................................................................................37
SMS ............................................................................................37
MMS...........................................................................................45
Chat SMS ...................................................................................51
Répondeur .................................................................................53
Messages d'infos ........................................................................54
État mémoire .............................................................................55
Modes de saisie.......................................................................55
Changer le mode de saisie du texte...........................................56
Mode d’écriture intuitive (iTap) ..............................................56
Mode de saisie des lettres (ABC) ..............................................57
Mode de saisie numérique (123) ..............................................58
Mode de saisie des caractères spéciaux.....................................58
xiv Sommaire
Utiliser Bluetooth...................................................................58
Etablissement d’une connexion avec votre
kit piéton Bluetooth ..................................................................58
Organisation de vos appareils...................................................59
4. Menus............................................................................ 60
Répertoire...............................................................................60
Rechercher .................................................................................60
Ajouter .......................................................................................60
Modif..........................................................................................61
Copier.........................................................................................61
Supprimer..................................................................................61
Groupes d'appel.........................................................................61
Carte de visite ............................................................................62
Mon numéro..............................................................................63
État mémoire .............................................................................63
Messages .................................................................................63
Journal....................................................................................63
Appels perdus ............................................................................64
Appels reçus...............................................................................64
Appels émis................................................................................64
Tout effacer................................................................................ 64
Durée appels ..............................................................................64
Coût appels ................................................................................65
Jeux .........................................................................................67
Jeux.............................................................................................67
Photo ......................................................................................68
Sommaire xv
Multimédia.............................................................................68
Album photo .............................................................................68
Image..........................................................................................69
Mélodie ......................................................................................69
Tout effacer................................................................................ 71
État mémoire .............................................................................71
Outils ......................................................................................71
Réveil..........................................................................................71
Horloge universelle ...................................................................72
Agenda .......................................................................................73
Raccourcis..................................................................................75
Calculatrice ................................................................................75
Convertisseur devises ................................................................75
Chronomètre .............................................................................76
Bluetooth ...................................................................................76
Services ...................................................................................77
Service WAP ..............................................................................77
STK............................................................................................. 81
Paramètres..............................................................................82
Date et heure..............................................................................82
Marche/Arrêt auto.....................................................................82
Profils .........................................................................................83
Affichage ....................................................................................87
Audio..........................................................................................88
Appels.........................................................................................89
Réseau ........................................................................................94
Sécurité.......................................................................................96
xvi Sommaire
Economie d'énergie...................................................................97
Langue........................................................................................ 97
Mode de saisie texte...................................................................98
Rétablir.......................................................................................98
5. Entretien et maintenance.............................................99
Déclaration de qualité de la batterie ...................................100
Déclaration de qualité de l'écran.........................................100
6. Problèmes et solutions............................................... 101
7. Service clients (Customer Care)................................ 104
8. DAS ............................................................................. 108
9. Certificat de garantie ................................................. 110
10. Contrat de licence .................................................... 114
Sommaire xvii
xviii Sommaire

Préparer votre téléphone

Insérer votre carte SIM

Glisser la carte SIM complètement dans l’emplacement dans le sens de la flèche, avec les contacts métalliques de la carte SIM vers le bas et le coin biseauté positionné en haut à droite.
Carte SIM
Une carte SIM peut s’endommager facilement si ses contacts métalliques sont griffés. Soyez par conséquent très prudent en la
!
manipulant ou en l’insérant.
Pour retirer la carte SIM, appuyez d’abord sur l’arrêt avant de pousser la carte SIM hors de l’emplacement.
"
Carte SIM
Arrêt
Préparer votre téléphone 1

Installer la batterie

1. Placer la batterie contre la partie arrière du téléphone avec les contacts de la batterie vers le bas et la patte à son extrémité supérieure alignée sur les ouvertures du logement de la batterie.
2. Poussez la batterie contre le fond du logement tout en appuyant pour l’enclencher dans son logement.
Ne retirez pas la batterie lorsque le téléphone est allumé. Vous risquez de perdre des réglages personnels ou des données
!
enregistrées sur votre carte SIM ou dans la mémoire du téléphone.

Installer le couvercle

Placer le couvercle au dos du téléphone et le faire glisser vers l’avant jusqu’à ce qu’il se mette en place.
2 Préparer votre téléphone

Charger le téléphone

1. Insérer le câble du chargeur dans la prise du téléphone (en bas à droite). S’assurer que la fiche est insérée dans la bonne direction.
Prise chargeur
Fiche chargeur
2. Brancher le chargeur dans une prise secteur.
3. Lorsque le téléphone est complètement chargé, débrancher le chargeur de la prise secteur et du téléphone.
Une batterie se charge complètement en 4 heures environ.
Si le téléphone est éteint pendant le chargement de la batterie, un
symbole de batterie animé s’affiche à l’écran. Si le téléphone est
allumé pendant le chargement, le symbole
"
Les lignes indiquant le niveau de charge défilent jusqu’au chargement complet de la batterie.
Lorsque la batterie est faible, le téléphone émet un signal d’alerte.
Ne retirez pas la batterie pendant le chargement du téléphone.
!
Þ s’affiche à l’écran.
Préparer votre téléphone 3

Mise en marche du téléphone

1. Appuyer de manière prolongée sur B pour mettre le téléphone en marche. Le téléphone affiche l’animation de bienvenue.
Vous pouvez sélectionner et définir une animation, une image ou
un message d’accueil qui s’affiche à la mise en marche du téléphone ainsi que la musique qui est diffusée. Sélectionner
Par amèt res > Affichage > Message d'accueil. Pour plus de
"
détails, voir p. 87.
Si la musique d’accueil se prolonge après l’affichage de l’écran de
veille, appuyer sur
2. Entrer votre code PIN. Si vous entrez un code PIN erroné, appuyer sur
B pour arrêter la musique.
< (Effac.) pour effacer les chiffres incorrects. Appuyer de manière
prolongée sur < pour effacer tous les numéros entrés. Une fois la saisie du code PIN terminée, appuyer sur K pour valider.
$ Le code PIN (Personal Identification Number) est un mot de passe
fourni par un opérateur avec une carte SIM. Vous avez besoin de ce mot de passe pour pouvoir utiliser la carte SIM.
Si vous entrez un code PIN erroné 3 fois de suite, la carte SIM se bloque et devient inutilisable. Dans ce cas, vous devez entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) de cette carte SIM pour pouvoir la
!
débloquer. Veuillez contacter votre opérateur pour obtenir un code PUK.
Pour annuler l’authentification au moyen du code PIN, sélectionner
"
Para mètres > Sécurité > Code PIN > Code PIN. Voir p. 96.
4 Préparer votre téléphone
3. Lorsque le code PIN saisi est accepté, le téléphone recherche automatiquement le réseau désigné. Cette recherche peut durer quelques secondes.
4. L’écran de veille s’affiche ainsi que l’intensité du signal et le nom de l’opérateur. Le téléphone est à présent opérationnel.
$ Si le téléphone ne détecte pas de réseau, le symbole d’intensité du
signal à l’écran n’affiche aucune barre.
$ Si le téléphone se connecte à un réseau que vous n’êtes pas autorisé
à utiliser, le symbole d’intensité du signal affiche un niveau d’intensité égal à zéro. Dans ce cas, vous pouvez uniquement composer des appels d’urgence.
Préparer votre téléphone 5
Présentation du téléphone

Vue d’ensemble de votre téléphone

Les chiffres ci-dessous correspondent aux éléments principaux de votre téléphone:
Vue de face
Haut-parleur
6
7 8 9
=
1
Touche OK
2
Touche écran g a u ch e
3
To u c h e
4
Communication Microphone
5
Ecran LCD
6
Touche écran droite
7
Touche de défilement
8
Touche Marche/Arrêt
9
To u c h e s
=
alphanumériques
1
2
3 4
5
6 Présentation du téléphone
Vue d’en bas et vue de dos
1
2
3
4
5 6
7
Prise pour kit piéton/
1
câble de données Prise chargeur
2
Miroir
3
Ouverture pour
4
dragonne Objectif appareil
5
photo Haut-parleur
6
Couvercle
7
Présentation du téléphone 7

Ecran de veille

1
Opérateur
2
3
4
Répert Photo
5
Pour régler l’heure et la date du jour ainsi que son format
d’affichage, sélectionner
Para mètres > Date et heure. Voir p. 82.
Pour définir le fond d’écran à afficher, sélectionner Para mètres >
Affichage > Fond d'écran. Vous pouvez aussi sélectionner Multimédia > Image or Mult imédi a > Album photo. Voir p. 87
et p. 68.
"
Vous pouvez sélectionner Param ètre s > Affichage > Bannière personnelle
détails, voir p. 88.
pour définir le texte affiché à l’écran. Pour plus
Pour davantage de sécurité, vous pouvez activer le verrouillage
de l’écran en sélectionnant de détails, voir p. 97.
Barre d’état
1
Heure et date
2
Touches écran
3
6
Appui sur > pour ouvrir
4
le Répertoire
7
Appui sur K pour ouvrir le
5
menu principal.
8
Nom de l’opérateur
6
Fond d’écran
7
Appui sur < pour activer
8
le mode Appareil photo.
Sécurité > Ver r o u . é c ra n . Pour plus
$ Mode veille automatique: Votre téléphone possède un écran
couleur sophistiqué qui bascule en « Mode veille » après 30 secondes d’inactivité. Cela signifie qu’il devient presque noir. Le téléphone n’est pas éteint mais en « Mode veille ». Il suffit d’incliner le téléphone pour
8 Présentation du téléphone
constater que l’horloge est affichée. Appuyer sur n’importe quelle touche pour réactiver l’écran du téléphone. Ce phénomène est normal et destiné à préserver la vie de la batterie. Si le clavier est verrouillé, le temps nécessaire à l’écran pour devenir noir est ramené à 5 secondes afin de préserver la vie de la batterie.

Symboles dans la barre d’état de l’écran LCD

Symbole Fonction Description
Intensité du
signal
Etat de la
batterie
Réseau
GPRS
Message
Message
WAP
Intensité du signal réseau. Plus le nombre de barres affichées est élevé, plus le signal est fort.
Afficher le niveau de charge actuel de la batterie. Plus le nombre de barres affichées est élevé, plus la batterie est chargée. Quatre barres: batterie chargée. Aucune barre: recharger la batterie immédiatement. Pendant le chargement du téléphone, le symbole affiche successivement toutes les barres jusqu’au chargement complet de la batterie.
Les services GPRS ont été activés sur votre carte SIM.
Signale la réception d’un message SMS/MMS ou la présence de messages non lus. Si le
m s’affiche en rouge, cela signifie
symbole
que la boîte de réception centrale est pleine. Pour plus d’informations sur la fonction Message, voir page 37, « Messages ».
Vous avez reçu un message WAP (ce symbole apparaît uniquement en l’absence de messages SMS/MMS entrants ou reçus).
Présentation du téléphone 9
Symbole Fonction Description
Messagerie
vocale
Alarme
Ligne active
Silence
Normal
Signale la réception de messages vocaux (ce symbole apparaît uniquement si la fonction est supportée par votre opérateur).
L’alarme est activée. Pour régler l’alarme,
sélectionner
Affiche le numéro de la lignes active actuellement. Pour régler la ligne, sélectionner
Outils > Réveil. Voir p. 71.
Para mètres > Appels > Ligne active. Pour
plus de détails, voir p. 93.
En mode veille, appuyer de manière prolongée
sur
< pour activer le profil Silence. Voir
page 31, « Utiliser le profil Silence ».
Indique que le profil
régler le mode de fonctionnement, sélectionner
Norm al est activé. Pour
Para mètres > Profils. Voir p. 83.
Réunion
Indique que le profil
Réunion est activé.
Extérieur
Personnel
Mains libres
Renvoi
Itinérance
Bluetooth Apparaît lorsque Bluetooth est activé.
Indique que le profil
Indique que le profil
Indique que le profil
Indique que la fonction Renvoi appel est activée. Pour régler cette fonction, sélectionner
Para mètres > Appels > Renvoi appel. Voir
p. 90.
Le roaming est activé (vous n’êtes pas connecté à votre réseau habituel).
10 Présentation du téléphone
Extérieur est activé.
Personnel est activé.
Mains libres est activé.

Utiliser les touches en mode veille

$ Dans ce mode d’emploi, « appuyer de manière prolongée » signifie
appuyer et maintenir une touche enfoncée pendant deux secondes environ avant de la relâcher. « Appuyer » signifie enfoncer une touche et la relâcher immédiatement.
$ Vous trouverez dans le tableau ci-dessous la liste des commandes
que vous pouvez exécuter avec les touches lorsque le téléphone est en mode veille. Pour plus d‘informations sur les autres commandes disponibles dans d’autres modes de fonctionnement, voir les sections correspondantes dans ce mode d’emploi.
Touc he s d e f on ct io n
A chaque pression de touche, le téléphone répond par un bip touches. Pour activer ou désactiver ce bip touches, ouvrir le menu
Para mètres > Profils. Sélectionner le profil utilisé actuellement et
"
appuyer sur
Vous pouvez aussi sélectionner
pour activer ou désactiver le bip touches. Voir p. 86 et p. 88.
Tou ch e Commandes et fonctions
B
A
> (Modif.). Sélectionner ensuite Bip touches.
Para mètres > Audio > Bip touches
Touche Marche/Arrêt
Appuyer de manière prolongée pour allumer ou
éteindre le téléphone.
Appuyer sur cette touche pour refuser les appels
entrants ou annuler la composition d’un appel.
Touche Communication
Appuyer pour composer ou prendre un appel.
Appuyer pour ouvrir la liste des derniers appels
manqués/émis/reçus.
Présentation du téléphone 11
Loading...
+ 109 hidden pages