Siemens ALESSI User Manual [sv]

s
Be inspired
A31008- Z015- B102- 1 - 5319
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany (04/2003).
Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com
A31008-Z015-B102-1-5319

Kortfattad översikt över handenheten

Kortfattad översikt över handenheten
Mottagningskvalitet
Lyft luren-knapp
Besvara samtal
Inleda uppringning
Växla från handsfree till
“normalläge”
Navigationsknapp
Öppnar menyn, telefonbo­ken, röstringning. Naviga­tion i inmatningsfältet
Handsfreeknapp
Växla från “normalläge”
(med lur) till handsfree­läge
Lyser: Handsfreefunktio-
nen är aktiverad
Blinkar: inkommande
samtal, automatisk nummerrepetition
Öppna telefonboken
Knapp 1
Välja telefonsvarare/ röstbrevlåda
Knappen Stjärna
Ringsignal på/av (håll
nedtryckt i ca 2 sek.)
Växla mellan att stora/
små bokstäver och siff­ror
R-knapp
Infoga paus i nummer (håll nedtryckt)
ÐV
INT 1
20.05.03 09:45
§§§§§§§§SMS§§§§§§
Mikrofon
Laddningsuttag
Display (visningsfält)
Batteriindikator
= (tomt) U (fullt) = blinkar: batteri näs-
tan tomt resp. batteri lad-
Aktuella funktioner och displayknappar
Displayknapparna ger dig åtkomst till de funktioner som visas i displayen.
Knappen På/Av/Lägg på
Avsluta samtal
Avbryta funktion
Gå tillbaka en meny-
nivå (tryck kort)
Tillbaka till viloläge
(håll nedtryckt ca 1sek.)
Handenhet på/av (håll
nedtryckt ca. 2 sek.)
Meddelandeknapp
Ger åtkomst till SMS-
lista, samtalslista/tele­fonsvarare,
Blinkar: nya SMS, med-
delanden, samtal
Knappen Fyrkant
Knapplås på/av (håll ned­tryckt i ca 2 sek.)
Knappen Kortnummerlista
Öppna kortnummerlistan (tryck kort)
1
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
Kortfattad översikt över handenheten . . . . . . . . . . 1
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Börja använda telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installera basstationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ansluta basstationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Börja använda handenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Slå på/stänga av handenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Knapplås – aktivera/avaktivera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Använda telefonen, via menyerna . . . . . . . . . . . . 11
Knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Korrigera felaktiga inmatningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Viloläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Öppna menyn för inställning av handsfreevolym (exempel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tidsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ställa in datum och tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ställa in väckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ställa in larm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visa och radera larm/högtidsdagar som du inte har tagit emot . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ringa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ringa externt samtal och avsluta telefonsamtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Besvara samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nummerpresentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stänga av handenhetens mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Plustjänster (Nättjänster) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funktion som ställs in för nästa telefonsamtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funktioner som ställs in för alla kommande telefonsamtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funktioner under ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funktion som ställs in efter ett telefonsamtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Använda telefonboken och andra listor . . . . . . . . 23
Telefonbok och kortnummerlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Röstringning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nummerrepetitionslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
E-postmapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visa ledigt minnesutrymme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visa listor via Meddelandeknappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Samtalslista och meddelandelista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2
Innehållsförteckning
Ringa kostnadsmedvetet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Länka ett Call-by-Call-Nummer till ett telefonnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Automatiskt förval (preselection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Textmeddelanden (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Förutsättningar för att kunna skicka och ta emot SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Skicka och ta emot SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Skicka SMS och listan Utgående . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Skicka SMS till en e-postadress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ta emot SMS och listan Inkommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Använda flera SMS-brevlådor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Meddelande via SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Använda nya ringsignaler och logotyper för handenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SMS till telefonväxlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fel vid överföring och mottagning av ett SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Använda telefonsvararen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Styra telefonsvararen via handenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lyssna av röstmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Spela in informationsmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Styra telefonsvararen med röststyrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fjärrstyra telefonsvararen (fjärrstyrning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ställa in telefonsvararen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Autosvar och sparfunktion för fjärrstyrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ställa in längd och kvalitet på inspelningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Aktivera/avaktivera medhörning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Återställa snabbval i telefonsvararen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Använda röstbrevlådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lägga in röstbrevlådan som snabbval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Få information om meddelanden i röstbrevlådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Registrera/avregistrera handenheter . . . . . . . . . . 77
Automatisk registrering: IL TELEFONO ALESSI-handenhet på
IL TELEFONO ALESSI-basstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Manuell registrering: IL TELEFONO ALESSI-handenhet på
IL TELEFONO ALESSI-basstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Manuell registrering: Siemens Gigaset 1000 till 4000 och andra handenheter med
stöd för GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Avregistrera handenheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Söka handenhet (“Sökning”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Växla basstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3
Innehållsförteckning
Använda flera handenheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ringa internt samtal och avsluta samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ändra namn på en handenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ändra internnummer för en handenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Intern förfrågan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ta emot eller avvisa väntande samtal under internt samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ansluta sig till ett externt samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Direktval: Ringa specifik handenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Använda handenhet som babyalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ställa in walkie-talkie-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ställa in handenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ändra displayspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Aktivera/avaktivera autosvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ändra volym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ändra ringsignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Aktivera/avaktivera ljudsignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Återställa handenheten till fabriksinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ställa in basstationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Skydda telefonen mot obehörig åtkomst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Nödnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ändra basstationens namn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Repeater stöd (signalförstärkare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Återställa basstationen till fabriksinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ansluta basstationen till en telefonväxel . . . . . . 101
Uppringningsmetod och flashtid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Spara växelprefixet (för extern linje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ställa in paustider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Kontakt med vätska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Frågor och svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Kundservice (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Telefonsvarare – fjärrstyrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Teckenuppsättningstabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Textinmatningshjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Producentens garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Menyöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Huvudmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Telefonboksknapp och Kortnummerknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Samtalslista/meddelandelista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sakregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
4

Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsanvisningar
Använd endast den medföljande nätadaptern enligt instruktionerna på bas-
$
stationens undersida.
Använd endast godkända, laddningsbara batterier (s. 106) av samma typ! Använd aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddnings­bara, eftersom det kan vara hälsovådligt och leda till personskada.
Lägg i batterierna åt rätt håll. Använd den typ av batteri som anges i bruksan­visningen (symboler finns i handenhetens
Œ
Medicinsk utrustning kan störas av trådlösa telefoner. Observera de tekniska villkoren för den aktuella omgivningen (t.ex. läkarmottagning).
Handenheten kan orsaka en obehaglig brummande ton i hörapparater.
Placera inte basstationen i bad- eller duschrum (s. 103). Handenheten och basstationen är inte stänksäkra.
Bilförare får inte tala i telefon under pågående bilkörning (walkie-talkie-funk­tion).
!
batterifack)
.
Stäng av telefonen när du befinner dig ombord på ett flygplan (walkie-talkie­funktion). Kontrollera att den inte kan slås på av misstag.
Använd inte telefonen i miljöer med explosionsrisk, t.ex. i lackeringsverkstä­der.
Se till att bruksanvisningen följer med IL TELEFONO ALESSI när du säljer den
ƒ
eller lånar ut den.
Avfallshantera batterier och telefon på ett miljövänligt sätt.
Alla funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning finns inte i alla länder.
i
För att skydda mot eventuella överspänningar i nätet t.ex. vid åska bör ett sk. åsk­skydd införskaffas. Vid åska, ryck alltid ut el- och teleplugg!
5

Börja använda telefonen

Börja använda telefonen
Förpackningen innehåller
en basstation IL TELEFONO ALESSI
en IL TELEFONO ALESSI-handenhet
en nätadapter med nätsladd
en telefonsladd
två batterier
en bruksanvisning.

Installera basstationen

Placeringsanvisningar

Basstationen är avsedd att användas i skyddade, torra utrymmen med en temperatur mellan +5 °C och +45 °C. Placera basstationen centralt i lägenheten/huset, t.ex. i hallen.
Utsätt aldrig telefonen för värmekällor, direkt solljus eller andra
elektriska apparater.
W

Räckvidd ochmottagning

Skydda IL TELEFONO ALESSI mot väta, damm, frätande vätskor och
fukt.
Utsätt inte telefonen för stötar och slag.
Räckvidden utomhus är cirka 300 meter (fri sikt). Inomhus kan den uppgå till ca 50 meter. Mottagningsindikatorn visar hur bra kontakten är mellan basstationen och handenheten:
Ð Mottagning 100 % i Mottagning 75 % Ñ Mottagning 50 % Ò Dålig mottagning | Ingen mottagning (blinkar)
6
Börja använda telefonen
Ansluta basstationen
Kabelspår
1.
Basstationens undersida (i för­storing).
Telefonkontakt med telefonsladd
1.
Anslut den lilla kontakten på telefonsladden i uttaget (snäpper i).
Lägg sladden i kabelspåret.
Anslut telefonkontakten till telefonjacket.
Kabelspår
Telefonjack
Vägguttag
Basstationens undersida (i förstoring).
2.
Anslut den lilla kontakten på nätsladden till uttaget.
Lägg sladden i kabelspåret.
Anslut nätadaptern till vägguttaget.
Stifttilldelning:
3 2 1
För att du ska kunna använda telefonen krävs det att nätadaptern är
i
ansluten till elnätet.
Om du köper en telefonsladd i efterhand, måste du kontrollera att
den har rätt stifttilldelning (3-4-tilldelning).
4
ledig
1
ledig
2
5
a
3
6
b
4
ledig
5
ledig
6
2. Nätadapter 230 V med nätsladd
7
Börja använda telefonen

Börja använda handenheten

Avlägsna skyddsfolien
Displayen skyddas av en plastfolie.
Avlägsna skyddsfolien!

Sätta i batterierna

1. När du ska öppna batterifacket trycker du i enlighet med anvisningen på locket och skjuter det nedåt – se bilden till vänster.
2. Sätt i batterierna åt rätt håll – se bilden i mitten.
3. När du ska stänga batterifacket lägger du på locket med en förskjutning på ca 3 mm nedåt och skjuter det uppåt tills det snäpper fast – se bild till höger.
Använd endast de uppladdningsbara batterier som rekommenderas på s. 106! Använd aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är
W
laddningsbara, eftersom det kan leda till både personskada och materiell skada, t.ex. till att batterikåpan förstörs (farligt). Det kan dessutom leda till såväl driftsstörningar som skador på apparaten (s. 106). Vid använd­ning av icke godkända batterier upphör garantin att gälla!
8
Börja använda telefonen

Placera handenheten i basstationen och ladda batterierna

När du placerar handenheten i basstationen, registreras handenheten automatiskt av basstationen. Följ instruktionerna nedan, steg för steg:
1. Placera handenheten lodrätt med displayen riktad framåt i basstationen.
2. Vänta tills handenheten har registrerats automatiskt av basstationen (s. 77). Detta
tar ungefär en minut. I displayen visas under tiden meddelandet Registrerar sam­tidigt som meddelandet Basstation 1 blinkar. När registreringen är klar visas “INT 1” i displayen. Det betyder att handenheten har tilldelats det första interna numret. Du kan ändra namn på handenheten (s. 80).
3. Låt handenheten stå kvar i basstationen för att ladda upp batterierna (batterierna är inte laddade vid leverans). Laddningsförloppet visas på handenheten genom att batteriindikatorn
= Batterierna är urladdade V Batterierna är laddade till e Batterierna är laddade till
Om den automatiska registreringen avbryts kan du registrera handenheten manuellt. För att göra det följer du anvisningarna på s. 77. Mer information finns i tabellen med de vanligaste frågorna och svaren på dessa (s. 103).
= blinkar.
2
/
1
/
3
U Batterierna är fulladdade
3
i
W
Batteriindikatorn är endast tillförlitlig efter oavbruten laddning och urladdning. Du bör därför inte ta bort batterierna i onödan eller avbryta laddningen innan den är klar.
i
Information om hur du registrerar ytterligare handenheter finns på s. 77.
Första gången bör batterierna laddas minst fem timmar – oberoende av vad batteriindikatorn visar! Av tekniska skäl minskar batteriernas ladd­ningskapacitet med tiden.
Efter första laddningen kan du efter varje samtal välja mellan två olika
lägen när du ställer tillbaka handenheten i basstationen: – lodrätt med displayen riktad framåt
– vågrätt med displayen riktad nedåt.
Tänk på åt vilket håll du lägger den. Handenhetens laddningskontakt måste ha kontakt med kontakten på basstationen.
Laddningen styrs elektroniskt. Detta ger en skonsam laddning av
batterierna.
Batterierna blir varma under laddningen. Detta är normalt och är inte
något fel.
Använd aldrig främmande batteriladdare, batterierna kan skadas.
9
Börja använda telefonen

Obs!

Telefonen är nu klar att användas och telefonsvararen med standardmeddelandet är aktiverad. För att rätt tid ska kunna registreras för samtal och ev. röstmeddelanden måste du ställa in rätt datum och tid (s. 14).

Slå på/stänga av handenheten

För att aktivera handenheten håller du Lägg på-knappen a nedtryckt. Du hör då en kvitteringston (allt högre).
För att avaktivera handenheten i viloläge håller du Lägg på-knappen (kvitteringston).
När du placerar handenheten i basstationen eller laddningsstationen
i
aktiveras handenheten automatiskt.
Lägg på handenheten så att laddningskontakterna får kontakt.
a nedtryckt igen

Knapplås – aktivera/avaktivera

Du kan “låsa” knapparna på handenheten t.ex. när du bär den med dig. När knapplåset är aktiverat gör det inget om du råkar trycka in knapparna av misstag.
För att avaktivera knapplåset håller du knappen Fyrkant R nedtryckt igen (kvitte­ringston).
Knapplåset avaktiveras automatiskt när du får ett samtal. När
samtalet är avslutat aktiveras det igen.
i
När knapplåset är aktiverat går det inte heller att ringa larmnummer.
Symbolen för knapplåset visas även om du har en nedladdad logotyp
som displaybild (s. 58).
Hållknappen Fyrkant nedtryckt (kvitteringston). I displayen visas symbolen
Ø.
10

Använda telefonen, via menyerna

Använda telefonen, via menyerna

Knappar

Navigationsknapp

Navigationsknappen är mobiltelefonens viktigaste verktyg. Den är försedd med fyra riktningspilar och tillhörande symboler. Beroende på vilken del av knappen du trycker på (övre, undre, högra, vänstra) aktiverar du en viss funktion. I bruksanvisningen är aktuell sida av knappen markerad med en svart trekant t.ex.: meny.
Exempel:
Navigationsknapp
Navigationsknappens olika funktioner
I viloläge I listor och menyer I ett inmatningsfält
Starta röstringning
t
(håll nedtryckt)
Öppna telefonboken Bläddra nedåt Placera markören på raden
s
Öppna meny Bekräfta vald post (som )Flytta markören till höger
v
Öppna listan över handen-
u
heter
Bläddra uppåt Placera markören på raden
OK
Gå tillbaka en menynivå resp. avbryt
v (högra sidan) = Öppna
ovan
under
Flytta markören till vänster
i
Med Navigationsknappen kan du ofta också använda de funktioner som är tilldelade den högra displayknappen.
11
Använda telefonen, via menyerna

Displayknappar

Displayknapparna är de vågräta vippknapparna som sitter precis under displayen. Beroende på den aktuella användningssituationen växlar funktionen hos dessa knap­par. Aktuell funktion visas i displayen.
Exempel:
§§§§ §§SMS§§§§§
Displayknappar
De olika symbolerna har följande betydelse:
Display-
Funktion vid knapptryckning
symbol
Þ
OK
à
f
C
Ý
ä
Nummerrepetition: Visa en lista över de tio senast uppringda numren. OK: Bekräfta menyfunktion resp. spara inmatning. Meny: Öppna huvudmenyn i viloläge.
Öppna en statusberoende meny (under samtal). Radera: Radera inmatning (ett tecken i taget från höger till vänster). Escape: En menynivå tillbaka eller avbryt. Öppna e-postmappen.

Korrigera felaktiga inmatningar

När du har gjort en korrekt inmatning hörs en kvitteringston (allt högre). När du har gjort en felaktig inmatning hör du en felton (allt lägre). Gör om inmatningen.
Om du har matat in fel tecken i texten kan du korrigera det på följande sätt:
f
Radera tecken till vänster om markören med
För att korrigera ett telefonnummer eller en text placerar du markören efter det felak­tiga tecknet med hjälp av Navigationsknappen. Tryck sedan på displayknappen . Tecknet raderas. Mata in korrekt tecken.
Infoga tecken till vänster om markören
Om du har missat ett tecken går du till det ställe där du vill infoga tecknet med hjälp av Navigationsknappen och matar därefter in det.
Skriva över tecken till höger om markören
Vid inmatning Kostnad per enh. är antalet siffror förbestämt och det finns redan ett värde i fältet. Placera markören före de befintliga siffrorna med hjälp av Navigations­knappen och skriv över dem.
C
f
C
12
Använda telefonen, via menyerna

Viloläge

Display i viloläge (exempel)
IL TELEFONO ALESSI
Ð×V
INT 1
20.05.03 09:45
SM S
Datum och tid är redan inställda

Återgå till viloläge från valfritt ställe i menyn:

Håll Lägg på-knappena nedtryckt i ca 1 sekund, eller
tryck inte på någon knapp. Efter två minuter övergår displayen automatiskt till vilo-
läge.
Ändringar som du inte har bekräftat respektive sparat genom att trycka på någon av
OK OK
knapparna ,
Ja, Spara, Sänd eller Spara verkställs inte.

Öppna menyn för inställning av handsfreevolym (exempel)

1. v Tryck på Navigationsknappens högra sida. Menyn öppnas.
s Tryck på displayknappen tills Ljudinställn. visas i displayen.
2.
3.
v eller Bekräfta genom att trycka på Navigationsknappens högra sida eller
4.
v eller Bekräfta den första displayposten Volym, handenh. genom att
r Tryck på Navigationsknappens vänstra eller högra sida för att ställa
5.
6.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
a Håll Lägg på-knappen nedtryckt för att återgå till viloläge.
7.
OK
på displayknappen.
OK
trycka på Navigationsknappens högra sida eller på displayknappen.
in önskad ljudvolym (1–5). Tryck på displayknappen för att spara inställningen.
13

Tidsfunktioner

Tidsfunktioner

Ställa in datum och tid

Inställning av datum och tid är nödvändig för att du ska kunna få korrekt information om när samtal/röstmeddelanden har mottagits.
När du ställer klockan kan du välja mellan 12-timmarsvisning och fabriksinställningen 24-timmarsvisning (am = förmiddag, pm = eftermiddag).
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Alarm/klocka
[______________________________________________]
Datum/tid
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Ange datum:
Mata in dag/månad/år på raden Datum:
Ange tid:
Gå till raden Tid: och mata in timmar/minuter.
Välj visningsläge:
Gå ev. till raden Visning: och välj mellan 12-tim- mars- och 24-timmarsvisning.
Tryck på displayknappen för att spara inställningen.
När 12-timmarsvisning är inställd kan du växla mellan am och pm på raden Tid: med hjälp av displayknappen
fm/em.

Ställa in väckning

Du kan använda handenheten som väckarklocka.
Förutsättning: Du har ställt in datum och tid (s. 14).
14
Tidsfunktioner

Aktivera och ställa in väckarklocka

För att din handenhet ska kunna fungera som väckarklocka måste du ställa in väck­ningstid, välja ut en melodi och aktivera väckarklockan.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Alarm/klocka
[______________________________________________]
Väckarklocka
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Den aktuella inställningen visas.
Aktivera väckarklockan:
Välj på raden Alarm:.
Ange larmtid:
Gå till raden Tid: och mata in timmar/minuter, t.ex.
QM15 för klockan “7.15”.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
fm/em
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
i
Ett väckningslarm hörs bara när handenheten är i viloläge. Inget
väckningslarm avges då babyalarmet är aktiverat, under pågående samtal, i walkie-talkie-läge eller vid automatisk nummerrepetition.
Information om hur du ställer in volym och ringsignal finns på s. 91.
Tryck ev. på displayknappen för att kunna växla mel­lan am och pm (vid 12-timmarsvisning).
Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge). Symbolen ¼
visas.

Stänga av väckningsalarm

Väckarklockan är inställd på ett visst klockslag, men du vill inte att den ska ringa.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Alarm/klocka
[______________________________________________]
Väckarklocka
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj Av på raden Babyalarm:.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Stänga av väckningsalarm

Ett väckningsalarm indikeras med hjälp av vald ringsignal. I displayen visas Väckar­klocka. Tryck på displayknappen
met. Väckningslarmet fortsätter att ringa 30 sek. om det inte stängs av.
Tyst eller valfri knapp för att stänga av väckningsalar-
15
Tidsfunktioner

Ställa in larm

Du kan ta hjälp av handenhetens påminnelsefunktion för att komma ihåg upp till fem avtalade tider. Först måste du ange och spara önskad tidpunkt för larmet.

Aktivera och ställa in larm

Öppna menyn.
[______________________________________________]
Alarm/klocka
[______________________________________________]
Ange alarm
[______________________________________________]
Alarm 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
fm/em
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ändra
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
OK
Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta. Välj larm (1–5) och bekräfta.
OK
Aktivera larm:
Välj på raden Babyalarm:.
Ange datum: Gå till raden Datum: och mata in dag/månad. Exem-
pel: för 20/5 matar du in
2QQ5.
Ange tid:
Gå till raden Tid: och mata in timmar/minuter. Exempel: för kl. 09.05 matar du in
QOQ5.
Vid 12-timmarsvisning (s. 14): Växla mellan am och pm
Namnge larm:
Gå till raden Tex t: och tryck på displayknappen. Mata in ett namn (max 16 tecken) och bekräfta (för
information om textinmatning, se s. 107). Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge). Symbolen ¼
visas.
16
Om du inte anger ett namn visas “Larm ” i displayen när larmet
indikeras.
Information om hur du ställer in volym och ringsignal finns på s. 91
i
och framåt.
Ett larm visas endast när handenheten är i viloläge. Inget larm avges
när babyalarmet är aktiverat, under pågående samtal, i walkie-talkie­läge eller vid automatisk nummerrepetition.
Tidsfunktioner

Avaktivera larm i förväg

Öppna menyn.
[______________________________________________]
Alarm/klocka
[______________________________________________]
Ange alarm
[______________________________________________]
Alarm 2
OK
Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta. Välj larm (1–5) och bekräfta.
OK
Välj inställningen Av.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Tryck på displayknappen för att spara inställningen.

Svara eller avaktivera larm

Ett larm indikeras med den utvalda ringmelodin (s. 93) och i displayen visas Alarm 2. När du får ett larm kan du avaktivera det eller svara med ett SMS. Larmet fortsätter att indikeras i 30 sek. om det inte stängs av.

Visa och radera larm/högtidsdagar som du inte har tagit emot

När inställda larm eller högtidsdagar (s. 28) indikeras, men inte uppmärksammas av dig sparas de i en lista.
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Alarm/klocka
[______________________________________________]
Missade alarm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Radera
... sedan
OK
Välj och bekräfta. Listan med larm/högtidsdagar
OK
öppnas. Välj larm/högtidsdag.
Information om larm/högtidsdag visas. Ett missat larm markeras med ras med
‚.
¼, en missad högtidsdag marke-
Radera larm/högtidsdag.
Tryck på displayknappen.
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
Om det finns ett nytt larm/en ny högtidsdag i denna lista står det Alarm
i displayen. Listan över larm/högtidsdagar kan även öppnas med
i
denna displayknapp. Först när du har tittat igenom alla nya larm försvinner
Om det inte finns något larm/någon högtidsdag i listan kan du lämna
den via
Alarm ur displayen.
Backa.
17

Ringa

Ringa

Ringa externt samtal och avsluta telefonsamtal

Externa samtal är samtal ut på det allmänna telefonnätet.
Mata in telefonnumret och tryck på Lyft luren-knappen. Telefonnumret slås.
Avsluta telefonsamtal:
Tryck på Lägg på-knappen.
Alternativt kan du först trycka på Lyft luren-knappen c (du hör då
en kopplingston) och sedan slå telefonnumret.
i
Paus i nummer
Du kan infoga en paus mellan riktnumret och telefonnumret. För att göra det håller du
S nedtryckt i två sekunder. Slå därefter telefonnumret.
Du kan avbryta uppringningsprocessen genom att trycka på Lägg på-
knappen
Under pågående telefonsamtal lyser lampan på basstationen. När
samtalet avslutas släcks den.
a.
i
Information om hur du ringer upp en annan handenhet finns på s. 80.

Besvara samtal

Handenheten ringer, telefonsamtalet indikeras i displayen och Handsfreeknappen d blinkar. Tryck på Lyft luren-knappen
d, för att ta emot samtalet. Om handenheten står i basstationen/laddningsstationen
och funktionen Auto. svar är aktiverad (s. 90), räcker det med att lyfta handenheten ur basstationen/laddningsstationen för att besvara samtalet.
i
Om ringsignalen stör dig trycker du på displayknappen Tyst. Du kan fort­farande besvara telefonsamtalet, så länge det indikeras i displayen.
18
, displayknappen Svara eller Handsfreeknappen
c
Ringa

Nummerpresentation

Vid ett inkommande samtal visas telefonnumret på den som ringer. Förutsättningar:
1. Du måste ha beställt en tjänst för presentation av telefonnummer (CLIP) av opera­tören.
2. Den som ringer upp måste ha beställt en tjänst för överföring av telefonnummer (CLI) hos sin operatör.
3. Dessutom måste det finnas stöd för CLIP, CLI hos operatören.
CLI Calling Line Identification = överföring av telefonnumret till den som ringer
upp
CLIP Calling Line Identification Presentation = visning av telefonnumret till den som
ringer upp

Displayvisning vid CLIP/CLI

Vid överföring av telefonnummer visas telefonnumret till respektive namnet på den som ringer upp i displayen. Om du har sparat detta telefonnummer i telefonboken visas denna post istället för telefonnumret, t.ex. ”Anna”.
Å
1234567890
Svara Tyst
I displayen visas Externt samtal när inget telefonnummer överförs. I displayen visas Dolt telefonnr. när den som ringer upp inte tillåter överföring av tele-
fonnummer (döljer sitt telefonnummer) (s. 21), resp. Okänt telefonnr. när han/hon inte har tillgång till denna tjänst.
i
Tjänsterna för nummeröverföring kan ev. vara avgiftsbelagda. Kontakta operatören för mer information.
Ringsymbol
Telefonnummer resp. “Anna”
19
Ringa

Handsfree

Aktivera/avaktivera handsfree

Aktivera när du slår numret:
Mata in telefonnummer och tryck på Handsfree­knappen (istället för Lyft luren-knappen
Aktivera under pågående telefonsamtal:
Tryck på Handsfreeknappen.
Avaktivera handsfree:
Tryck på Lyft luren-knappen.
När du avaktiverar handsfreeläget återgår du till “normalläge” och fortsätter samtalet via handenheten.
Om du vill ställa handenheten i basstationen under samtalet måste du
i
samtidigt hålla Handsfreeknappen
Innan du övergår till handsfreeläge bör du meddela din
samtalspartner.
d nedtryckt.

Ändra volymen under handsfreesamtal

Du talar i telefonen, handsfreefunktionen d är aktiverad.
Tryck på Handsfreeknappen igen. Minska eller öka volymen.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Tryck på displayknappen för att spara inställningen.
c
).

Stänga av handenhetens mikrofon

Under externa samtal kan du stänga av handenheten, t.ex. för att tala ostört med en annan person i rummet. Din samtalspartner kan då inte höra vad som sägs (pausmusik). Du kan inte heller höra din samtalspartner.
Öppna listan över handenheter. Samtalet “parkeras” (pausmusik).
Avaktivera sekretess:
Ý
20
Tryck på displayknappen.

Plustjänster (Nättjänster)

Plustjänster (Nättjänster)
Nättjänster är funktioner som din nätoperatör erbjuder. Sådana tjänster kan du bara använda om du har beställt dem av din nätoperatör. Fråga din nätoperatör vilka tjäns­ter som är gratis och vilka som är avgiftsbelagda.
i
Vid problem med nättjänsterna ska du vända dig till din nätoperatör.

Funktion som ställs in för nästa telefonsamtal

Först trycker du på knapparna:
v (öppna menyn); s Nättjänster [. Därefter skickas en kod till dig. Koden visas i
handenhetens display.
Dölja telefonnumret för nästa samtal (CLIR):
Dölj eget nr [
~ (mata in telefonnumret); c

Funktioner som ställs in för alla kommande telefonsamtal

Först trycker du på knapparna: v (öppna menyn);
s Nättjänster [; s Alla samtal [. Därefter skickas en kod till dig. Koden visas i
handenhetens display. Du avslutar den aktuella proceduren genom att trycka på Lägg på-knappen
bekräftelse från nätoperatören.
Aktivera/avaktivera Samtal väntar (endast vid externt samtal): Om numret på det andra inkommande samtalet skall visas måste.
Aktivera/avaktivera samt ställa in allmän vidarekoppling av samtal:
(För att öppna menyn, se s. 21). Du kan även vidarekoppla på van­ligt sätt med t.ex. *21*telefonnum­mer#.
s Samtal väntar [ r (aktivera/avaktivera); Sänd
Vidarekoppling
[
r (Välj variant: Direkt eller Vid ej sv.) s Ändra ~ (mata in telefonnumret)
Spara [
©
sr (aktivera/avaktivera); Sänd
a efter
21
Plustjänster (Nättjänster)

Funktioner under ett samtal

Inleda förfrågan:
Avsluta förfrågan:
Förfråg., ~ (mata in användarens nummer)
v (öppna menyn) s Avsluta samtal [
Pendla: q (pendla mellan två samtal)
Avsluta pendling:
v (öppna menyn) s Avsluta samtal [
Inleda konferens: Du pendlar mellan två samtalspartner:
Konfer.
Avsluta konferens: Med en samtalspartner:
Avsluta
q (växla ev. till samtalspartner) v (öppna menyn) s Avsluta samtal [
Med båda samtalspartner:
Besvara väntande samtal: v (öppna menyn)
Avvisa väntande samtal:
a
Besv. vänt.samt [
v (öppna menyn) s Avvisa vänt.samt. [
Du kan givetvis likagärna använda R-knappen till detta t.ex. R2 för att pendla mellan samtal.

Funktion som ställs in efter ett telefonsamtal

Först trycker du på knapparna: v (öppna menyn); s Nättjänster [.
Avaktivera återuppringning i förtid:
22
s Tillb.ringn. Av [

Använda telefonboken och andra listor

Använda telefonboken och andra listor

Telefonbok och kortnummerlista

I telefonboken och i kortnummerlistan kan du spara upp till 200 telefonnummer, bero­ende på posternas storlek, antalet poster i kortnummerlistan och e-postmappen (s. 32).
Telefonboken gör det enklare att ringa. Du öppnar telefonboken med knappen kan lägga till högtidsdagar till varje post i telefonboken eller markera den som “VIP”.
Kortnummerlistan är en separat telefonbok där du kan ange särskilt viktiga telefon­nummer, t.ex. privata telefonnummer eller förval från nätoperatörerna (s.k. “call-by­call-nummer”) etc. Du ringer upp kortnummerlistan med hjälp av knappen
Telefonboken, e-postmappen och kortnummerlistan skapas för varje enskild handen­het. Om du vill att listorna resp. de enskilda posterna ska vara tillgängliga även för andra handenheter, måste du skicka (kopior av) listorna/posterna till dessa (s. 28).
Du använder kortnummerlistan på exakt samma sätt som telefonboken – det enda som skiljer dem åt är hur du sparar posterna.
När du ska mata in namn kan du få hjälp av textinmatningshjälpen
EATONI (s. 109, aktiverad vid leverans).
I teckenuppsättningstabellen (s. 107) finns information om hur du
matar in text på rätt sätt.
i
Du kan mata in nummer på upp till 32 siffror och namn på upp till
16 bokstäver.
När du matar in ett nummer kan du infoga en paus genom att trycka
à OK
på , sekunder.
s Infoga paus resp. hålla S nedtryckt i ca två
s. Du
C.

Spara telefonnummer i telefonboken

Öppna telefonboken.
[______________________________________________]
Ny post
antingen ...
à
[______________________________________________]
Spara
... eller
OK
OK
Bekräfta.
Skapa en post
Mata in telefonnumret. Gå till nästa rad och mata in namn.
Spara telefonnummer:
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas.
Mata in högtidsdagen innan du sparar:
23
Använda telefonboken och andra listor
Gå ev. till raden Födelsed.: för att föra in högtidsda­gen, på det sätt som beskrivs på s. 28. Gör sedan på följande sätt:
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Spara
... sedan
Tryck på displayknappen för att spara inställningen.
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
i
Om din telefon är ansluten till en telefonväxel, måste du ev. ange växel­prefixet (för extern linje) som första siffra i telefonboksposten (s. 101).

Spara telefonnummer i kortnummerlistan

Du kan tilldela upp till nio poster i kortnummerlistan en varsin siffra (0, 2–9). En siffra kan bara användas en gång. Om du håller en av dessa siffror nedtryckt och trycker på Lyft luren-knappen (i viloläge).
Det maximala antalet poster i kortnummerlistan bestäms av antalet poster i telefonbo­ken och i e-postmappen.
[______________________________________________]
Ny post
antingen ...
à
[______________________________________________]
Spara
... eller
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Spara
... sedan
c kopplas du till det telefonnummer som hör ihop med siffran
Öppna kortnummerlistan.
OK
OK
Bekräfta.
Skapa en post
Mata in telefonnumret. Gå till raden Namn: och mata in namn.
Spara telefonnummer:
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas.
Spara kortnummer:
Gå till raden Snabbval: och välj ut en siffra (0, 2–9) till dessa telefonnummer.
Tryck på displayknappen för att spara inställningen.
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
24
i
Ett kortnummer kan bara användas en gång.
Sorteringsordning: Poster med kortnummer står i början av listan.
Använda telefonboken och andra listor

Ringa med hjälp av telefonboken/kortnummerlistan

resp.
antingen ...
Öppna telefonboken resp. kortnummerlistan.
Bläddra till en post:
Välj post. Tryck på Lyft luren-knappen. Telefonnumret slås.
... eller
Mata in första bokstaven:
Mata in första bokstaven i det namn du söker, t.ex. “N”.
Du kan också mata in de efterföljande bokstäverna. Iraden direkt ovanför displayknappen (inmat- ningsfältet) står det “N”. Mata in den andra boksta­ven, t.ex. “i”. Namnet som kommer närmast denna bokstavskombination visas. I inmatningsfältet står nu “Ni”. Fortsätt att mata in bokstäver (max. 10) tills det sökta namnet visas.
Tryck på Lyft luren-knappen. Telefonnumret slås.

Visa och ändra post i telefonboken/kortnummerlistan

resp.
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Visa
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ändra
Fortsätt på det sätt som beskrivs i avsnittet “Skapa post” på s. 23 (telefonbok) resp. s. 24 (kortnummerlista).
Öppna telefonboken resp. kortnummerlistan. Välj post och tryck på displayknappen. Tryck displayknappen för att börja göra ändringar.

Kopiera och ändra en post i telefonboken

För att slippa föra in liknande poster två gånger kan du göra en kopia av en post och sedan redigera den.
Öppna telefonboken. Välj önskad post och öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
OK
Ändra telefonnummer. Gå ev. till nästa rad och ändra namn.
Spara ändringar:
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas.
Ändra högtidsdagen innan du sparar:
[______________________________________________]
Kopiera & ändra
antingen ...
à
[______________________________________________]
Spara
... eller
25
Använda telefonboken och andra listor
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ändra
Gå till raden Födelsed.: och tryck på displayknap­pen.
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Ändra bemärkelsedag (se s. 28) och bekräfta. Tryck på displayknappen för att spara inställningen.
... sedan
[RRRRRRRRRRR]
Ja
Om du inte ändrar telefonnumret får du ett medde­lande om att telefonnumret redan existerar. Tryck på displayknappen för att bekräfta.
Håll nedtryckt (tillbaka till viloläge).
i
VIP-inställningar och röstprov kopieras inte.

Tilldela telefonbokspost VIP-status

Telefonboksposter för personer som är särskilt viktiga kan du ge s.k. VIP-status (VIP=Very Important Person) genom att trycka på bestämda ringmelodier, så att du hör på ringsignalen vem som ringer. VIP-ringsignalen börjar efter första ringsignalen.
Förutsättning: Telefonnumret till den som ringer överförs (s. 19).
Öppna telefonboken. Välj önskad post och öppna menyn.
[______________________________________________]
Post som VIP
Välj och bekräfta.
OK
Aktivera funktionen på raden VIP:. Gå ned en rad. Den aktuella melodin ljuder, vid slutet
av raden står tillhörande siffra. Välj ringsignal (1–10) (s. 92).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
Æ. Du kan tilldela VIP-nummer

Radera enstaka poster resp. hela telefonboken/kortnummerlistan

resp.
antingen ...
[______________________________________________]
Radera post
... eller
[______________________________________________]
Radera lista
[RRRRRRRRRRR]
Ja
Öppna telefonboken resp. kortnummerlistan. Välj önskad post och öppna menyn.
Radera enstaka poster:
Välj och bekräfta.
OK
Radera hela telefonboken/kortnummerlistan:
Välj och bekräfta.
OK
Tryck på displayknappen för att bekräfta. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
26
Använda telefonboken och andra listor

Kopiera det telefonnummer som visas till telefonboken

När ett telefonnummer visas i displayen (CLIP), kan du överföra (kopiera) det till din telefonbok. Detta kan du göra när du ringer upp nummer ur nummerrepetitionslistan, ur samtalslistan/meddelandelistan eller under ett pågående samtal.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Kopiera t. T-Bok
Välj och bekräfta.
OK
går du till namnraden och anger namnet.
antingen ...
à
[______________________________________________]
Spara
... eller
OK
Spara en post Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas.
Mata in högtidsdag
Gå ev. till raden Födelsed.: för att föra in högtidsda­gen, på det sätt som beskrivs på s. 28.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Gör sedan på följande sätt: Tryck på displayknappen för att spara inställningen.
... sedan
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Hämta telefonnummer från telefonboken:

Om du under ett pågående telefonsamtal uppmanas att mata in ett externt telefon­nummer, kan du använda telefonboken i handenheten för att göra detta.
Förutsättning: Inmatningsfältet för externa telefonnummer visas.
antingen ...
à
[______________________________________________]
Telefonbok
OK
... eller
OK
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
Välj post och bekräfta.
Öppna telefonboken. Välj post och bekräfta.
Telefonnumret skickas till inmatningsfältet.
27
Använda telefonboken och andra listor

Skicka enstaka poster resp. fullständig lista till en handenhet

Du kan överföra (kopiera) enskilda poster eller hela listan till en annan handenhet som är registrerad på samma basstation. På det sättet slipper du att mata in en post två gånger. VIP-inställningar, röstprov och kortnummer kan inte överföras.
resp.
antingen ...
[______________________________________________]
Kopiera post
... eller
[______________________________________________]
Kopiera lista
... sedan
När du har skickat en enstaka post, tillfrågas du om du vill skicka flera poster. Så länge som du bekräftar med displayknappen överföringen med displayknappen
När dataöverföringen är färdig får du ett meddelande. På den mottagande handenhe­ten ljuder en kvitteringston. De poster som redan finns på den mottagande handenhe­ten berörs ej.
Poster med identiska nummer eller namn skrivs inte över. Därför kan antalet sparade poster i den mottagande handenheten avvika från antalet kopierade poster.
Kopieringsförloppet avbryts om du besvarar ett inkommande samtal, eller om den mot­tagande handenhetens minne är fullt.
Öppna telefonboken resp. kortnummerlistan. Välj önskad post och öppna menyn.
Skicka enstaka poster:
Välj och bekräfta.
OK
Skicka hel lista:
Välj och bekräfta.
OK
Mata in det interna numret till den mottagande han­denheten. Överföringen inleds.
Ja kan du välja ut ytterligare poster. Du avslutar
Nej.

Spara högtidsdag tillsammans med ett telefonnummer.

Du kan spara högtidsdagar, t.ex. födelsedagar, i telefonboken och få påminnelse om dessa. För att högtidsdagen ska kunna signaleras måste du mata in en tidsangivelse.
Förutsättning: Du har öppnat en post i telefonboken (s. 23).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ändra
Gå till rad Födelsed.: och tryck på displayknappen. Mata in dag/månad (4 siffror) på raden Datum:. Gå till raden Tid: och mata in vilket klockslag
(timme/min, 4 siffror) du vill ha ett påminnelsesam­tal.
Gå till raden Signal: och välj ut en signal (melodi 1–10 eller “optisk”).
OK
Bekräfta. Telefonboksposten visas igen. Spara pos­ten på det sätt som beskrivs på s. 23.
Du raderar en högtidsdag i telefonbokspostens fält för högtidsdag genom att trycka på displayknappen trycker du på
Ändra. När knappen växlar trycker du på Radera och när den växlar igen
Spara.
28
Använda telefonboken och andra listor
Påminnelse om en högtidsdag
En påminnelse indikeras med den utvalda ringmelodin i handenheten. I displayen visas telefonbokens post tillsammans med symbolen
antingen ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Tyst
... eller
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Textmeddelande
Stänga av påminnelsesignal i förväg:
Tryck på displayknappen.
Svara med ett SMS:
Tryck på displayknappen. Du kommer direkt till SMS-menyn.
‚ ‚ ‚.

Röstringning

Röstuppringning innebär att du kan ringa upp en samtalspartner genom att uttala den­nes namn. För detta ändamål måste du lägga in ett röstprov, d.v.s. det namn som du talar in lagras i handenheten.
Upp till fyra användare kan spara ett röstprov för en post. Innan en användare kan spela in ett röstprov, måste han/hon “identifiera sig” t.ex. som Anv. 2.
Det är möjligt att spara totalt 29 röstprov för poster i telefonboken. Om en post har till­delats ett röstprov, markeras detta med

Spela in ett röstprov för en befintlig telefonbokspost

Spela in dina röstprov i en tyst miljö (avståndet till handenheten bör vara ca 25 cm).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Språk
[______________________________________________]
Anv. 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Insp.
OK
OK
´ i telefonboken för röstuppringning.
Steg 1. Öppna telefonboken för röstringning:
Öppna telefonboken. Välj post och tryck på displayknappen.
Välj och bekräfta, t.ex. Anv. 2.
Steg 2. Starta inspelning:
Tryck på displayknappen. Bekräfta. Tala in namnet när du uppmanas att göra
det i displayen. Upprepa namnet igen, efter uppma­ning på displayen. Inspelningen sparas automatiskt.
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
För att ändra röstprovet måste du radera det (s. 30) och spela in det på nytt.
Om de båda inspelningarna skiljer sig för mycket åt uppmanas du
att upprepa proceduren.
i
Du får ett meddelande om ditt röstprov är för likt en annan
användares röstprov. Avsluta detta meddelande med . Gå sedan tillbaka till röstinspelningens början och upprepa inspelningen.
Ý
29
Använda telefonboken och andra listor
Ringamed röstringning
Håll nedtryckt.
I displayen uppmanas du att starta röstuppringningen. Tala in ett röstprov t.ex. Anna. Om namnet överensstämmer med det sparade röstprovet, upprepas det. Telefonnumret rings upp.

Akustisk namnpresentation vid inkommande samtal (Namnutrop)

Vid ett inkommande externt samtal hörs inte bara en ringsignal, utan även det röstprov som finns sparat för den som ringer upp.
Förutsättning: Telefonnumret överförs (s. 19), du har sparat ett röstprov för det aktuella telefonnumret (s. 29).
Aktivera/avaktivera akustisk namnpresentation
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
OK
Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta. Aktuell volymnivå hörs. Gå till raden Namnutrop: och aktivera/avaktivera
namnpresentationen. Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
[______________________________________________]
Ljudinställn.
[______________________________________________]
Ringsignaler
[______________________________________________]
För ext. samtal
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara

Lyssna på röstprov

Öppna telefonboken för röstringning (se Steg 1, s. 29). Gör sedan på följande sätt:
Välj post (markerad med ´).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sp. upp
Tryck på displayknappen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Radera röstprov

Du kan radera den aktuella användarens röstprov. De övriga användarnas röstprov berörs ej.
Öppna telefonboken för röstringning (se Steg 1, s. 29). Gör sedan på följande sätt:
Välj post (markerad med ´) och öppna menyn. Välj och bekräfta. Posten visas utan ´.
[______________________________________________]
Radera prov
OK
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
Även om du raderar röstprovet för en post, sparas telefonnummer och
i
namn för den aktuella posten. De andra användarnas röstprov för denna post finns fortfarande kvar.
30
Använda telefonboken och andra listor

Ändra användarnamn

Du kan ändra användarnamnet (Anv. 1 till Anv. 4).
Öppna telefonboken.
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Språk
[______________________________________________]
Anv. 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ändra
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Välj post och tryck på displayknappen. Välj ut användare och bekräfta,
OK
t.ex. Anv. 2. Tryck displayknappen för att börja göra ändringar. Mata in det nya namnet och spara. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Nummerrepetitionslista

I nummerrepetitionslistan finns de tio senast uppringda telefonnumren. Om du har spa­rat dessa telefonnummer tillsammans med namn i telefonboken visas även namnen. Via nummerrepetitionslistan kan du ringa upp telefonnumret på nytt.

Manuell nummerrepetition

Þ
För att komplettera telefonnummer eller ändra, tryck
à OK
, Visa nummer .
i
Vid visning av ett namn kan du genom att trycka displayknappen Visa
visa de tillhörande telefonnumren.
Du kan kopiera telefonnummer från nummerrepetitionslistan till
telefonboken (s. 27).
Öppna nummerrepetitionslistan. Välj post och tryck på Lyft luren-knappen.
Telefonnumret slås.

Automatisk nummerrepetition

Med denna funktion blir telefonnumret automatiskt uppringt var 20 sek. Samtidigt blin­kar Handsfreeknappen och högtalarfunktionen är påslagen. Om mottagaren svarar trycker du på Lyft luren-knappen efter ca. 30 sek. Funktionen avaktiveras efter tio försök.
Förutsättning: Samtalspartnern kan inte nås.
Þ
[______________________________________________]
Auto nummerrep.
OK
c. Om mottagaren inte svarar avbryts uppringningen
Tryck på Lägg på-knappen. Öppna nummerrepetitionslistan.
Samtalspartnern som inte kunde nås rings upp. Öppna menyn. Bekräfta.
31
Använda telefonboken och andra listor
För att avaktivera den automatiska nummerrepetitionsfunktionen trycker du på displayknappen
Av eller valfri knapp.
i
Om du besvarar eller ringer ett annat samtal under tiden avaktiveras den automatiska nummerrepetitionen. Du måste då aktivera den igen.

Radera enstaka telefonnummer eller hela nummerrepetitionslistan

Þ
antingen ...
[______________________________________________]
Radera post
... eller
[______________________________________________]
Radera lista
Öppna nummerrepetitionslistan. Välj önskad post och öppna menyn.
Radera enstaka telefonnummer:
Välj och bekräfta.
OK
Håll nedtryckt (återgår till viloläge). Radera hela nummerrepetitionslistan:
Välj och bekräfta.
OK

E-postmapp

I e-postmappen sparar du e-postadresser som du behöver t.ex. för att skicka SMS. Du kan spara sammanlagt max. 200 poster i telefonboken, e-postmappen och kortnum­merlistan.

Spara nya e-postadresser

Steg 1. Öppna e-postmappen:
Öppna telefonboken.
[______________________________________________]
E-postmapp
[______________________________________________]
Ny post
à
antingen ...
[______________________________________________]
.'ange
... eller
[______________________________________________]
@' ange
... eller
OK
Välj och bekräfta.
OK
Steg 2. Lägga in post:
Bekräfta. Mata in adressen (för information om textinmat-
ning, se s. 107).
Under inmatningen …
Tryck på displayknappen för att öppna menyn.
Infoga punkt:
Välj och bekräfta.
OK
Infoga @:
Välj och bekräfta.
OK
Aktivera/avaktivera textinmatningshjälpen (s. 109):
32
Använda telefonboken och andra listor
à
[______________________________________________]
Textinm.hjälp
... sedan
à
[______________________________________________]
Spara
OK
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
Spara e-postadresser
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Öppna e-postmappen, visa och ändra en adress

Förutsättning: Du har öppnat e-postmappen (s. 32).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Visa
Välj post och tryck på displayknappen. Posten visas.
Ändra post:
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Ändra
Tryck på displayknappen. Ändra adressen.
à
[______________________________________________]
Spara
OK
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Radera eller kopiera e-postadress

Förutsättning: Du har öppnat e-postmappen.
Välj önskad post och öppna menyn.
antingen ...
[______________________________________________]
Radera post
... eller
[______________________________________________]
Kopiera & ändra
à
[______________________________________________]
Spara
... sedan
OK
Radera e-postadress:
Välj och bekräfta.
OK
Kopiera e-postadresser:
Välj och bekräfta.
OK
Ändra ev. adressen. Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas.
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Radera hela e-postmappen

Förutsättning: Du har öppnat e-postmappen.
Välj valfri post och öppna menyn.
[______________________________________________]
Radera lista
Välj och bekräfta.
OK
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
33
Använda telefonboken och andra listor

Visa ledigt minnesutrymme

Minnesutrymmet fördelas mellan telefonboken, kortnummerlistan (s. 23) och e-post­mappen (s. 32). Ledigt minnesutrymme för alla listor visas.
Öppna telefonboken. Välj valfri post och öppna menyn.
[______________________________________________]
Ledigt minne
Välj och bekräfta.
OK
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Visa listor via Meddelandeknappen

Med Meddelandeknappen f kan du öppna följande listor:
1. SMS-listan (om flera brevlådor är inställda visas dessa i en lista).
2. Telefonsvararlista resp. Röstbrevlåda 1, Röstbrevlåda 2, Röstbrevlåda 3 (s. 62) .
3. Meddelanden från röstbrevlådan (under förutsättning att din operatör stöder denna funktion och att röstbrevlådan är definierad som snabbval, s. 76),
4. Samtalslista.
Så snart en ny post (SMS, röstmeddelande från den inbyggda telefonsvararenoch/eller telefonsamtal) har tillkommit på en eller flera av listorna, blinkar denheten, och en ljudsignal avges. På basstationen blinkar dessutom lampan. Om du nu trycker på den blinkande f-knappen och inte öppnar någon av listorna utan istället lämnar menyn, fortsätter f-knappen på handenheten och lampan på basstationen att blinka.
Om du trycker på den blinkande f-knappen och öppnar någon av listorna, slutar f- knappen på handenheten samt lampan på basstationen att blinka när du lämnar listan, även om det fortfarande finns nya poster i någon av de andra listorna. Om det finns minst en ny post kan du ställa in f-knappen och lampan på basstationen till att "blinka", dvs. återaktivera dem. På så vis kan knappen indikera för de andra familjemed­lemmarna/medarbetarna att det finns nya meddelanden.
När du trycker på
Om det bara finns nya poster i en lista, visas den första nya posten i denna lista. Om
det rör sig om poster i en personlig brevlåda visas listan för denna brevlåda.
Om det finns nya poster i fler än en lista, kan du välja mellan de aktuella listorna.
Om inte någon av listorna innehåller nya meddelanden, kan du välja mellan samt-
liga listor.
Om samtal finns sparade i röstbrevlådan får du ett meddelande, under förutsättning
att relevanta inställningar är aktiva (se bruksanvisningen för röstbrevlådan).
f visas följande lista:
f-knappen på han-
34
Använda telefonboken och andra listor

Ställa in Meddelandeknappen på “blinkande” resp. stänga av den

Förutsättning: Det finns minst en ny post i en av listorna.
Öppna samtalslistan.
[______________________________________________]
Meddel.-LED på
Knappen blinkar bara tills du trycker på den en gång till och öppnar en lista resp. en post i en lista.
Välj och bekräfta.
OK
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
i
Indikatorlampan på basstationen motsvarar alltid meddelandevisningen för knappen
f på handenheten.

Samtalslista och meddelandelista

I samtalslistan sparas telefonnumren för de senaste 30 inkomna samtalen. Om nya poster tillkommer när samtalslistan är full, raderas de äldsta posterna.
Förutsättning: Numret till den som ringde upp har överförts (s. 19). Beroende på inställning kommer antingen Alla ink.samtal eller bara Missade samtal
(leveransläge) att sparas (“Ställa in samtalslista”, s. 36). Flera samtal från samma nummer sparas på följande sätt i samtalslistan (beroende på
de aktuella inställningarna):
Flera gånger, om alternativet Alla ink.samtal är aktiverat.
En gång (endast det senast missade samtalet) om alternativet Missade samtal är
aktiverat.
Samtalslistan (“Samtallista:”) kan visas i displayen på t.ex. följande sätt:
Samtallista: 01+02
Via meddelandelistan kan du lyssna av meddelandena på telefonsvararen. Datum och tid samt telefonnumret till den som ringde registreras för varje röstmeddelande som tas emot, under förutsättning att denna tjänst är aktiverad.
I meddelandelistan sorteras nya meddelanden efter uppspelningen in efter de gamla meddelandena.
Meddelandelistan (Telsv ar.:) visas t.ex. så här i displayen:
Antal nya poster i listan
Antal gamla, lästa poster i listan
Telsvar.: 01+02
Antal nya poster/meddelanden i listan
Antal gamla, avlyssnade poster/meddelanden i listan
35
Använda telefonboken och andra listor
Exempel på listpost:
Listtyp: Missade samtal eller Alla ink.samtal
____ Missade samtal___ Nytt samtal 01+/02 1234567890
12.07.03 09:45
Radera Ring
Denna post informerar om samtalets/meddelandets status.
Första samtal/första meddelande av totalt två samtal/två meddelanden
Telefonnummer eller namn
Datum och klockslag
Nytt samtal Gmlt Samtal
Besvarat
Nytt samtal i listan. Gammalt samtal i listan. Samtalet togs emot
(endast med inställningen Alla ink.samtal, s. 36).
Tfnsvar.
Telefonsvararen har tagit emot samtalet. Den uppringande perso­nen har talat in ett meddelande (endast med inställningen “Alla samtal”, s. 36).
Nytt medd. Gmlt medd.
Nytt röstmeddelande. Gammalt röstmeddelande, har redan avlyssnats.

Ställa in samtalslistan

[______________________________________________]
Samtallista: 01+02
[______________________________________________]
Typ av lista
antingen ...
[______________________________________________]
Missade samtal
... eller
[______________________________________________]
Alla ink.samtal
OK
Tryck på Meddelandeknappen. Välj och bekräfta.
OK
Öppna menyn. Välj och bekräfta. Det aktuella valet markeras
OK
‰.
med
Endast missade samtal:
Bekräfta.
Alla samtal:
Välj och bekräfta.
OK
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
36
i
Den aktuellt inställda listtypen indikeras i samtalslistans displayrubrik.
När du ändrar listtyp berörs inte de övriga posterna i listan.
Använda telefonboken och andra listor

Öppna samtalslistan/meddelandelistan

Nya samtal (samtalslista) resp. nya röstmeddelanden (telefonsvarare) indikeras genom att knappen
antingen ...
... eller
f blinkar. Dessutom avges en ljudsignal.
Tryck .
Öppna samtalslistan:
[______________________________________________]
Samtallista: 01+02
[______________________________________________]
Telsvar.: 01+02
Välj och bekräfta. Den senast inkomna posten visas.
Välj post.
Öppna meddelandelistan:
Välj och bekräfta. Posten för det först inkomna nya röstmeddelandet visas. Högtalaren aktiveras. Upp­spelning av detta röstmeddelande startar.
Bläddra till nästa resp. föregående röstmeddelande. Posten för röstmeddelandet visas i displayen. Upp­spelning av detta röstmeddelande startar.

Ring tillbaka

Förutsättning: Numret till den som ringde upp har överförts (s. 19).
Öppna samtalslista/meddelandelista. Gör sedan på följande sätt:
Återuppringningen inleds genast. Telefonnumret sparas i nummerrepetitionslistan.
37
Använda telefonboken och andra listor

Visa poster ur samtalslistan och kopiera till telefonboken

Du kan överföra telefonnummer till den som ringer till telefonboken. Öppna samtalslistan/meddelandelistan och välj post. Gör sedan på följande sätt:
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Kopiera t. T-Bok
à
[______________________________________________]
Spara
Vid kopiering av telefonnummer från meddelandelistan avbryts uppspel-
i
ningen när du trycker på . Uppspelningen fortsätter när telefon­numret har sparats i telefonboken.
OK
OK
Bekräfta. Gå till raden Namn och mata in namn (för informa-
tion om textinmatning, se s. 107).
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
à

Radera samtalslista

Öppna samtalslistan (s. 37). Gör sedan på följande sätt:
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Radera lista
Välj och bekräfta. OBS! Samtliga poster raderas,
OK
både gamla och nya. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
Information om hur du raderar gamla röstmeddelanden i meddelandelistan finns på s. 68.

Radera enstaka poster i samtals-/meddelandelistan

Öppna samtalslistan/meddelandelistan och välj post (s. 37). Gör sedan på följande sätt::
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Radera
Tryck på displayknappen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
38

Ringa kostnadsmedvetet

Ringa kostnadsmedvetet
Ring via den nätoperatör som erbjuder det mest förmånliga priset (Call-by-Call, Förval). Du kan använda kortnummerlistan för att administrera Call-by-Call-numren.
Posterna i kortnummerlistan hanteras på samma sätt som posterna i tele-
i
fonboken. Med knappen fonboken. På s. 23 kan du läsa mer om hur du sparar, ändrar och raderar poster.

Länka ett Call-by-Call-Nummer till ett telefonnummer

Med den här funktionen läggs operatörens förval till framför telefonnumret (länkning).
à
[______________________________________________]
Visa nummer
antingen ...
... eller
OK
... sedan
OK
C öppnar du kortnummerlistan istället för tele-
Öppna förvalslistan. Välj post och tryck på displayknappen. Bekräfta.
Mata in telefonnumret:
Mata in telefonnumret.
Ringa upp telefonnummer från telefonboken:
Öppna telefonboken, välj en post och bekräfta.
Tryck på Lyft luren-knappen. Telefonnumret slås.

Automatiskt förval (preselection)

Du kan ställa in ett Call-by-Call-nummer, som vid uppringningen automatiskt infogas före utvalda telefonnummer (förvalsnummer). Vilka telefonnummer som ska slås med förvalsnumret kan du ställa in via två listor:
Listan med förval: I den här listan sparar du de telefonnummer resp. de första siff-
rorna i telefonnummer som du vill ringa upp med automatiskt förval. Om du t.ex. lägger in “08” i denna lista, kommer alla telefonnummer som börjar med 08 auto­matiskt att ringas upp med förvalsnummer.
Listan utan förval: Här sparar du “undantagen från regeln”. Regeln definieras i lis-
tan med förval. Lägger du t.ex. in “08” i listan med förval och “081” i listan utan för­val, rings bara telefonnummer som börjar med 080, 082, ..., 089, automatiskt upp med förvalsnummer. Förvalsnumret används inte på telefonnumren 081xxxxx.
39
Ringa kostnadsmedvetet

Spara förvalsnummer

Först måste du spara förvalsnumret till den nätoperatör som du föredrar i förvalslistan.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Inställn.bas
[______________________________________________]
Förval
[______________________________________________]
Prefix
à
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta. Mata in resp. ändra förvalsnummer och tryck på dis-
playknappen.
[______________________________________________]
Spara
OK
Bekräfta. Posten sparas. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Spara resp. ändra poster i förvalslistan

De båda listorna kan innehålla 11 poster vardera:
5 poster med upp till 6 siffror och
6 poster med upp till 2 siffror.
I listan med förval kan det finnas förinlagda nummer, beroende på aktuellt land. På så sätt kombineras alla samtal inom landet eller via mobiltelenätet automatiskt med tidi­gare sparade call-by-call-nummer.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Inställn.bas
[______________________________________________]
Förval
antingen ...
[______________________________________________]
Med prefix
... eller
[______________________________________________]
Utan prefix
... sedan
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ändra
à
[______________________________________________]
Spara
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj post och tryck på displayknappen. Mata in resp. ändra de första siffrorna i telefonnum-
ret och tryck på displayknappen. Bekräfta. Posten sparas. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
40
Ringa kostnadsmedvetet

Ringa med eller utan förval (automatiskt Call-by-Call-nummer)

När du matar in telefonnumret kontrolleras det av telefonen. När du har tryckt på Lyft luren-/Handsfreeknappen jämförs de första siffrorna i det inmatade telefonnumret med de båda listorna:
Om det inte överensstämmer med någon post i de båda listorna, eller överensstäm-
mer med en post i listan “utan förval”, infogas inget Call-by-Call-nummer före tele­fonnumret. Det infogas inte heller om de första siffrorna i telefonnumret även stäm­mer överens med en post i listan med förval.
Om de första siffrorna stämmer exakt överens med en post i listan “med förval
infogas Call-by-Call-numret före telefonnumret.

Tillfällig avaktivering av förval

Tryck på Lyft luren-knappen. Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Förval av
OK
41

Textmeddelanden (SMS)

Textmeddelanden (SMS)
Med handenheten kan du ta emot och skicka textmeddelanden, s.k. SMS (Short Message Service). Du kan skriva, ändra, läsa, radera eller vidarebefordra SMS från alla registrerade handenheter. Om du använder flera handenheten har endast en handenhet i taget tillgång till SMS-funktionen.
OBS!Telefonen är förberedd för SMS-tjänster men för att detta skall fungera krävs det att det finns en operatör som stödjer tjänsten i det fasta telefonnätet.

Allmän information

SMS skickas via nätoperatörernas SMS-centra. Telefonnumren till dessa SMS-centra måste vara inlagda i din telefon. Du kan lägga in totalt fem SMS-centra. Telefonen har eventuellt inlagda SMS-centra redan vid leverans. Du kan ändra telefonnumren för dessa SMS-centra.
Om din telefon är ansluten till en telefonväxel, måste växelprefixet ev.
i
Du kan ta emot SMS från alla SMS-centra som finns inlagda. En förutsättning är dock att du finns registrerad som mottagare av SMS hos aktuellt SMS-center. Dina SMS skickas via det SMS-center som finns inlagt som servicecenter (s. 43). Endast ett SMS­center i taget kan vara servicecenter.
Skicka SMS till e-postadresser
Om du vill skicka SMS till e-postadresser måste du göra ytterligare inställningar för ser­vicecentret på din telefon (s. 43). Fråga först din nätoperatör om det finns stöd för nät­tjänsten “SMS to E-Mail” samt vilka inställningar som krävs.
infogas före telefonnumret (s. 101) (beroende på vilken telefonväxel det gäller).

Minneskapacitet

Det finns ingen fast gräns för hur många SMS-meddelande som kan sparas i basstatio­nen. Kapaciteten beror istället på hur stora de aktuella SMS-meddelandena är. Minnet används för både listan Inkommande och listan Utgående. När minnet är fullt uppma­nas du att radera SMS-meddelanden.
Förutsättningar för att kunna skicka och ta emot SMS
Nummerpresentationstjänsten för din telefonanslutning måste vara (s. 19) aktive-
rad. Kontrollera med din nätoperatör att denna nättjänst är aktiverad för din tele­fonanslutning. Annars måste du först beställa tjänsten av din nätoperatör.
För att kunna ta emot SMS-meddelanden måste du vara registrerad hos din nätope-
ratör.
Fråga din nätoperatör
hur mycket det kostar att skicka och ta emot SMS
till vilka mobilnät du kan skicka SMS och från vilka du kan ta emot SMS
vilka funktioner som ingår i SMS-tjänsten
på vilket sätt du registreras hos ev. förinlagda SMS-centra (automatiskt genom att
skicka ett SMS eller genom en speciell registreringsprocedur).
42
Textmeddelanden (SMS)

Skicka och ta emot SMS

För att du ska kunna skicka och ta emot SMS måste telefonnumren till din nätoperatörs SMS-centra vara inlagda i telefonen. Dessa telefonnummer är ibland inlagda redan vid leverans.

Aktivera/avaktivera funktionen för att skicka respektive ta emot SMS

Vid leverans är funktionerna för att skicka respektive ta emot SMS aktiverade.
Öppna menyn.
antingen ...
OK
... eller
OK
Vid avaktivering sparas de aktuella inställningarna för att skicka och ta emot SMS (tele­fonnummer till SMS-centra, personliga brevlådor osv.). Detsamma gäller posterna i lis­tan Inkommande respektive Utgående. När du aktiverar funktionen igen, återaktiveras även inställningarna.
När du har avaktiverat funktionen kan du inte ta emot eller skicka några SMS med din telefon. Den första ringsignalen hörs på nytt (s. 94).

Lägga in telefonnummer till ett SMS-center, ändra servicecenter

Starta inställningsproceduren.
Avaktivera funktionen för att skicka/ta emot SMS:
Mata in och bekräfta.
Aktivera funktionen för att skicka/ta emot SMS:
Mata in och bekräfta.
Du kan lägga in respektive ändra telefonnummer till ett SMS-center. Telefonnummer till befintliga SMS-centra kan ändras genom att du skriver över dem.
Innan du lägger in ett nytt telefonnummer eller raderar ett förinlagt telefonnummer, bör du ta reda på vilka tjänster och speciella erbjudanden som din nätoperatör erbjuder.
Om din nätoperatör stöder SMS till e-postadresser, kan du även lägga in ett telefonnum­mer för tjänsten SMS to E-Mail. Detta telefonnummer föreslås sedan när du ska skicka SMS till en e-postadress.
43
Textmeddelanden (SMS)
[______________________________________________]
Textmeddelande
[______________________________________________]
Inställningar
[______________________________________________]
Servicecenter
[______________________________________________]
Servicecenter 3
OK
OK
Öppna menyn. Bekräfta. Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta. Välj och bekräfta, t.ex. Servicecenter 3.
OK
____ Servicecenter 3____ Sändcentr: SMS: Nr E-post: Nr
f
g
Ja
Spara
Välj ev. Ja på raden Sändcentr: för att aktivera Ser­vicecenter 3 som servicecentrum. Det tidigare
inställda servicecentret avaktiveras automatiskt.
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Ändra
à
Gå till raden SMS: och tryck på displayknappen. Mata in telefonnumret till SMS-centret och öppna
menyn.
[______________________________________________]
Spara
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ändra
OK
Bekräfta. Gå ev. till raden E-post: och tryck på displayknap-
pen.
à
Mata in och bekräfta telefonnumret till e-posttjäns­ten, och öppna menyn.
[______________________________________________]
Spara
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
OK
Bekräfta. Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
Fråga din nätoperatör vad du måste tänka på när du lägger in telefon-
i
nummer för olika tjänster vid användning av personliga brevlådor (under förutsättning att din nätoperatör har stöd för denna funktion).
44
Textmeddelanden (SMS)

Skicka SMS och listan Utgående

Om du blir uppringd samtidigt som du skriver ett SMS, sparas SMS-meddelandet auto­matiskt i listan Utgående. Du kan besvara samtalet och skriva färdigt SMS-meddelan­det senare (s. 48).
SMS som inte har kunnat skickas tilldelas felstatus (s. 60) och sparas i listan Inkom- mande.
SMS sparas inte automatiskt, utan endast när sändningsproceduren avbryts. Om du vill spara ett SMS, måste du göra det innan du skickar det. Under överföringen av ett SMS till aktuellt servicecenter är telefonen upptagen. På alla
handenheter visas meddelandet Sänder textmeddelande!.
i
Tänk på att vissa nätoperatörer även debiterar för en avbruten uppkopp­ling till SMS-centret.

Skriva SMS

Ett enskilt SMS får omfatta max 160 tecken. Om textmeddelandet är längre, skickas det automatiskt som ett länkat SMS. Upp till 4 SMS med vardera 153 tecken kan länkas. Du
kan alltså använda upp till 612 tecken. Tänk på att kostnaden stiger vid länkning. Tänk på att ett SMS med grekiska eller kyrilliska tecken inte kan distribueras av nätope-
ratören. Om handenhetens displayspråk är inställt på ryska eller grekiska måste du där­för ändra inmatningspråk innan du skriver ett SMS.
Öppna inmatningsfältet för SMS-meddelandet och tryck därefter på displayknappen
©. Välj alternativet Språk i menyn, och bekräfta valet med [. Välj därefter ett
inmatningsspråk som använder den latinska teckenuppsättningen (t.ex. Deutsch eller English). Bekräfta valet med [ och tryck därefter kort på Lägg på-knappen två gånger
a för att komma tillbaka till inmatningsfältet. Inställningen för inmatningsspråk gäller
endast aktuellt SMS-meddelande. Så här skriver du ett SMS:
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Textmeddelande
[______________________________________________]
Brevlåda A
OK
[______________________________________________]
Nytt SMS
OK
OK
Bekräfta. Om flera brevlådor är aktiverade (s. 55) väljer du
OK
brevlåda och bekräftar valet t.ex. Brevlåda A. Mata ev. in och bekräfta PIN för brevlådan. Bekräfta. Inmatningsfältet öppnas Skriv texten (för information om textinmatning, se
s. 107).
Textinmatningshjälp EATONI aktiverad.
470(2)_____Ç_____Abc
i morgon
Räknaren visar hur många tecken du har tillgodo. Den räknar från 612 tecken och nedåt (max. tillåtna teckenantal vid länkning).
Stora/små bokstäver eller siffror Siffran inom parentes anger vilket SMS du arbetar med (vid
länkning). Exempel: Du arbetar med SMS nummer 2.
45
Textmeddelanden (SMS)
Textinmatningshjälp
När du skriver ett SMS kan du få hjälp av textinmatningshjälpen EATONI (s. 109). Du ser på symbolen när som helst genom att trycka på ,
Ç om EATONI är aktiverad (leveransläge: på). Du kan avaktivera EATONI
à OK
s Text inm.h jälp
I teckenuppsättningstabellen (s. 107) finns information om hur du
matar in text på rätt sätt.
Med 1 infogar du blanksteg (mellanslag), med P växlar du
i
mellan stora/små bokstäver samt siffror (s. 107).
Information om hur du korrigerar text finns på s. 12.
När du får ett ofullständigt SMS (t.ex. för att minnet i din telefon är
fullt), får du ett meddelande om detta.

Spara SMS

Förutsättning: Du har skrivit ett SMS (s. 45), inmatningsfältet är öppet.
à
[______________________________________________]
Spara
SMS-meddelandet sparas nu i listan Utgående. Där kan du hämta och skicka det vid ett senare tillfälle (s. 48).
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Välj och bekräfta. Därefter kan du skicka SMS-med-
OK
delandet (se s. 46).

Skicka SMS utan att spara

Förutsättning: Du har skrivit ett SMS (s. 45), inmatningsfältet är öppet.
à
[______________________________________________]
Sänd
[______________________________________________]
Textmeddelande
OK
OK
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Bekräfta.
antingen ...
Mata in mottagarens telefonnummer (med riktnum­mer).
Skicka SMS till: 1234567890
... eller
Hämta telefonnummer från telefonboken:
46
Textmeddelanden (SMS)
Öppna telefonboken.
OK
... sedan
à
[______________________________________________]
Sänd
Mottagarens telefonnummer måste alltid anges med riktnummer
i
När du vill skicka ett SMS till en specifik SMS-brevlåda, måste du ange
OK
(förval), även om det rör sig om ett lokalsamtal.
ID för brevlådan i slutet av telefonnumret (s. 56).
Välj post och bekräfta. Telefonnumret visas i dis­playen.
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta.

Skicka SMS till en e-postadress

Om din nätoperatör stöder SMS till e-postadresser, kan du även skicka SMS till e-posta­dresser. Fråga din nätoperatör hur e-postadressen måste skrivas för att SMS-meddelan­det ska kunna skickas som ett e-postmeddelande.
Gör på följande sätt för att skicka ett SMS till en e-postadress:
Mata in e-postadressen i början av SMS-meddelandet
Ange mottagarens e-postadress i början av SMS-meddelandet. Separera e-postadressen från meddelandetexten genom ett blanksteg eller ett kolon (operatörsberoende). Så länge textfältet fortfarande är tomt kan du även kopiera över e-postadresser från din e-postmapp (s. 32). Skicka SMS-meddelandet till e-posttjänstens telefonnummer.
Om textinmatningshjälpen är avaktiverad: Mata in tecknet “@” med hjälp av knappen Fyrkant steg med hjälp av
Om textinmatningshjälpen är aktiverad: Mata in tecknet “@” genom att trycka på knap­pen Fyrkant
Genom att trycka på , Förutsättning: Du har skrivit ett SMS (s. 45), inmatningsfältet är öppet.
R (tryck två gånger), kolon med hjälp av Q (tryck åtta gånger) och blank-
1 (tryck en gång).
R. Håll först nedtryckt, tryck sedan kort.
à OK
s Spara kan du spara meddelandet.
antingen ...
Œ
[______________________________________________]
Anna@ …
... eller
Kopiera adress från e-postmappen:
Tryck på displayknappen. Den visas så länge inmat­ningsfältet är tomt.
E-postmappen öppnas (s. 32). Välj e-postadress och bekräfta.
OK
Mata in e-postadressen manuellt:
Mata in hela e-postadressen och avsluta med blank­steg eller kolon.
47
Textmeddelanden (SMS)
Mata in SMS-text
Mata in SMS-text.
580(1)_____Ç_____Abc
p.mönsterman@namn.se Hej Peter
E-postadress, blanksteg, SMS-text (exempel)
à
[______________________________________________]
Sänd
[______________________________________________]
E-post:
OK
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Välj och bekräfta.
OK
Skicka SMS som e-postmeddelande
SMS-meddelandet måste skickas till e-posttjänstens telefonnummer. Om du har matat in telefonnumret till e-posttjänsten (s. 43), visas detta i inmatningsfältet.
Mata in numret till e-posttjänsten.
Skicka E-post till:
Om telefonnumret för e-posttjänsten är inlagt som servicecenter (s. 43) föreslås detta.
à
[______________________________________________]
Sänd
OK
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta.

Öppna listan Utgående

I listan Utgående visas
SMS som du sparade innan du skickade dem (s. 46)
SMS som inte kunde skickas, t.ex. för att du blev avbruten av ett inkommande samtal
medan du skrev det.
Dessa SMS sparas tills du raderar dem.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Textmeddelande
[______________________________________________]
Brevlåda B
OK
[______________________________________________]
Utgående
OK
Bekräfta. Om flera brevlådor är aktiverade (s. 55), väljer du
OK
brevlåda och bekräftar valet, t.ex. Brevlåda B. Mata ev. in PIN och bekräfta. Välj och bekräfta.
OK
_____SMS-utkast____ Sparat 01/02 SMS från okänd
12.03.03 09:45
Radera Läs
Totalt antal sparade SMS
Nummer för aktuellt SMS
48
q kan du bläddra i listan.
Med
i
Om SMS-minnet är fullt uppmanas du att radera SMS-meddelanden.
Textmeddelanden (SMS)

Läsa och radera SMS i listan Utgående

Förutsättning: Du har öppnat listan Utgående (s. 48).
Välj SMS.
antingen ...
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Läs
Läsa SMS:
Tryck på displayknappen. Med s kan du visa fort­sättningen av SMS-meddelandet i displayen.
... eller
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Radera
Radera SMS:
Tryck på displayknappen.

Radera hela listan Utgående

Med denna funktion raderar du alla SMS i listan Utgående. Förutsättning: Du har öppnat listan Utgående (s. 48).
Öppna menyn. Bekräfta.
[______________________________________________]
Radera lista
[RRRRRRRRRR]
Ja
OK
Tryck på displayknappen för att bekräfta. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Skicka eller ändra SMS i listan Utgående

Förutsättning: Du har öppnat ett SMS i listan Utgående (s. 49).
Öppna menyn.
antingen ...
[______________________________________________]
Nytt SMS
OK
... eller
[______________________________________________]
Använd text
Skapa och skicka nytt SMS:
Bekräfta. Inmatningsfältet öppnas (s. 45).
Ändra och skicka sparat SMS:
Välj och bekräfta. Inmatningsfältet med innehållet i
OK
det sparade SMS-meddelandet öppnas.
Därefter kan du skicka SMS-meddelandet på det sätt som beskrivs på s. 46.

Infoga en textmall eller e-postadress i ett SMS

Du kan infoga en textmall eller smiley på valfritt ställe i ditt SMS. I din telefon finns föl­jande:
◆ 3 textmallar: Försening, Möte, Födelsedag,
8 smileys: Lycklig :-), Olycklig :-(, Ironisk ;-), Allvarlig :-|,
Sarkastisk :->, Glad :-D, Överraskad :-o, Ledsen :'-(.
Dessutom kan du infoga en e-postadress, om den finns sparad i din e-postförteckning (s. 32). Textmallar, smileys och e-postadresser infogas där markören befinner sig.
49
Textmeddelanden (SMS)
Förutsättning: Du har skrivit ett SMS (s. 45), inmatningsfältet är öppet.
à
antingen ...
[______________________________________________]
Infoga mall
[______________________________________________]
Möte
... eller
[______________________________________________]
Infoga smiley
[______________________________________________]
Glad :-D
... eller
[______________________________________________]
Infoga E-postadr.
[______________________________________________]
Anna@ …
Tryck på displayknappen för att öppna menyn.
Infoga textmall:
Välj och bekräfta.
OK
Välj mall och bekräfta t.ex. Möte.
OK
Infoga smiley:
Välj och bekräfta.
OK
Välj smiley och bekräfta.
OK
Infoga en e-postadress:
Välj och bekräfta. E-postmappen öppnas.
OK
Välj adress och bekräfta.
OK

Ta emot SMS och listan Inkommande

Nya SMS indikeras genom meddelandet “Du har nya meddelanden Û” och även genom att Meddelandeknappen (f) blinkar på alla handenheter, en kvitteringston avges och att lampan blinkar på basstationen. På varje mottaget SMS finns datum och klockslag angivet (när det blev registrerat på SMS-centret).
I listan Inkommande står de nya (olästa) SMS-meddelandena före de gamla SMS-med­delandena. Både nya och gamla SMS sorteras efter ankomsttid: äldsta nya SMS, … , senaste SMS, äldsta gamla SMS, ..., senaste gamla SMS.
Länkade SMS registreras som ett SMS (under förutsättning att din nätoperatör stöder länkning av SMS). Om du tar emot ett länkat SMS som är för långt eller som inte över­förts i sin helhet, delas det upp i enskilda SMS och sparas i listan Inkommande.

Öppna listan Inkommande

I listan Inkommande visas
alla mottagna SMS
SMS som trots flera försök inte har kunnat skickas. (När dessa SMS sparas tilldelas
de alltid en felstatus (s. 60).)
SMS-listan kan t.ex. se ut på följande sätt:
Antal nya poster i listan
SMS Allm.: 01+05
Antal gamla, lästa poster i listan Namnet på den gemensamma eller
personliga brevlådan
50
Textmeddelanden (SMS)
Öppna via Meddelandeknappen Förutsättning: Det finns minst ett nytt SMS i listan.
Tryck på Meddelandeknappen.
[_________________________________________________________________]
SMS Allm.:
[______________________________________________]
01+05
Om SMS-minnet är fullt får du ett meddelande om detta. Bekräfta med OK och radera överflödiga SMS i listan Inkommande resp. Utgående.
Öppna via menyn
[______________________________________________]
Textmeddelande
[______________________________________________]
Allmän brevlåda
OK
[_________________________________________________________________]
SMS Allm.:
[______________________________________________]
01+05
OK
OK
Välj ev. brevlåda och mata in brevlådans PIN (s. 55). Listan Inkommande öppnas och det första nya SMS-
OK
meddelandet visas.
___Textmeddelande____ Nytt 01/02 1234567890
12.07.03 09:45
Radera Läs
Totalt antal nya SMS
Nummer för aktuellt SMS
Öppna menyn. Bekräfta. Bekräfta.
Om flera brevlådor är aktiverade (s. 55) väljer du brev­låda och bekräftar valet.
Mata ev. in brevlådans PIN och bekräfta. Välj och bekräfta.
OK

Läsa och radera SMS i listan Inkommande

Förutsättning: Du har öppnat listan Inkommande (s. 50).
Välj SMS.
antingen ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Läs
... eller
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Radera
När du har öppnat ett nytt SMS blir dess status Gammalt.
Läsa SMS:
Tryck på displayknappen. Med s kan du visa fort­sättningen av SMS-meddelandet i displayen.
Radera enstaka SMS:
Tryck på displayknappen. Därefter visas nästa SMS. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
51
Textmeddelanden (SMS)

Radera hela listan Inkommande

Med denna funktion kan du radera alla nya och gamla SMS i listan Inkommande. Förutsättning: Du har öppnat listan Inkommande (s. 50).
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Radera lista
[RRRRRRRRRR]
Ja
OK
Tryck på displayknappen för att bekräfta. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Svara på och vidarebefordra SMS

Du kan använda följande funktioner samtidigt som du läser ett SMS:
à
antingen ...
[______________________________________________]
Svara
OK
... eller
[______________________________________________]
Svar: Ja
... eller
[______________________________________________]
Svar: Nej
... eller
[______________________________________________]
Använd text
... sedan
à
[______________________________________________]
Sänd
OK
... eller
[______________________________________________]
Spara
Tryck på displayknappen för att öppna menyn.
Besvara mottagna SMS-meddelanden:
Bekräfta. Du kan svara på SMS-meddelandet direkt i inmatningsfältet.
Svara med “Ja”:
Välj och bekräfta.
OK
Svara med “Nej”:
Välj och bekräfta.
OK
Ändra och skicka tillbaka mottagna SMS:
Välj och bekräfta.
OK
Ändra texten.
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta och skicka sedan SMS-meddelandet på det
sätt som beskrivs på s. 46.
Välj och bekräfta för att spara inmatningen.
OK
För att vidarebefordra ett SMS öppnar du menyn med ©. Där väljer du Sänd. Skicka sedan SMS-meddelandet. För anvisningar, s. 46.
När du besvarar ett SMS bifogas inte bilagor (t.ex. logotyper och melodier). När du vidarebefordrar ett SMS medföljer bilagorna. Vissa operatörer tillåter inte vida-
rebefordring av SMS med bilagor. I sådana fall avvisas meddelandet. Välj då funktionen
Använd text för att skicka SMS-meddelandet vidare utan bilagor. Bekräfta frågan Nytt SMS utan bild/melodi. Fortsätta?.
52
Textmeddelanden (SMS)

Kopiera telefonnummer från SMS-texten till telefonboken

Din telefon kan “känna igen” telefonnummer i ett mottaget SMS. Nummerföljder (max. 32 tecken) i ett SMS-meddelande markeras. Om SMS-texten innehåller flera nummer­följder markeras den första nummerföljden. När du bläddrar i SMS-texten med keras hela tiden nästa nummerföljd automatiskt.
Förutsättning: Du har öppnat listan Inkommande och valt ett SMS.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Läs
Tryck på displayknappen.
Hej Carina, här är mitt nya nummer 1234567890
Nummerföljden markeras i svart.
s mar-
à
[______________________________________________]
Kopiera t. T-Bok
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
Gå till raden Namn och mata in ett namn med max. 16 tecken (för information om textinmatning, se s. 107).
à
[______________________________________________]
Spara
OK
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
i
För att du ska kunna använda telefonnumret även för att skicka SMS, måste du spara det med riktnummer (förval) i telefonboken.

Överföra (kopiera) SMS-avsändarens telefonnummer till telefonboken

Du kan överföra telefonnummer till telefonboken. Förutsättning: Du har öppnat listan Inkommande och valt ett SMS.
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
OK
Gå till raden Namn och mata in ett namn med max. 16 tecken (för information om textinmatning, se s. 107).
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
[______________________________________________]
Kopiera t. T-Bok
à
[______________________________________________]
Spara
53
Textmeddelanden (SMS)
För att du ska kunna använda SMS-mottagarens telefonnummer även
för att skicka SMS, måste du spara det med riktnummer (förval) i
i
telefonboken.
I telefonboken kan du skapa ett avsnitt speciellt för SMS-
meddelanden. Det gör du genom att förse namnen med en stjärna (*).

Markera SMS som “nytt”

Om du vill placera lästa/”gamla“ SMS i början av listan Inkommande, måste du markera dem som “nya” SMS. Därefter blinkar indikera för t.ex. de övriga familjemedlemmarna att det finns ett nytt SMS.
Förutsättning: Du har öppnat listan Inkommande (s. 50).
[______________________________________________]
Markera som ny
OK
f på handenheten. På det sättet kan knappen
Välj önskat SMS och öppna menyn. Bekräfta. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Öppnabilaga till ett SMS

Du kan öppna en bifogad bilaga t.ex. en logotyp. En bilaga kännetecknas av att den omges av hakparenteser (t.ex. <bild>). För installation, se s. 58.
Förutsättning: Du har öppnat ett gammalt SMS i listan Inkommande (s. 50).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Läs
à
[______________________________________________]
Öppna bilaga
Välj SMS och tryck på displayknappen. Flytta markören till den rad där bilagan befinner sig. Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
i
Ett SMS kan innehålla flera bilagor.

Använda flera SMS-brevlådor

Du kan bygga ut din telefon med tre användardefinierade “personliga” brevlådor, så att upp till tre personer kan få sina egna SMS-brevlådor. Du kan välja mellan:
1 allmän brevlåda, eller
3 privata brevlådor.
De personliga brevlådorna går endast att använda när nätoperatören stö-
i
54
der distribution av SMS i personliga brevlådor. Fråga vid behov din näto­peratör vad du måste tänka på när du anger telefonnumret till SMS-cen­tret för att kunna använda de personliga brevlådorna.
Textmeddelanden (SMS)
Öppna SMS-listan med Meddelandeknappen. Då visas
alla aktiverade brevlådor
alla brevlådor som innehåller minst ett nytt SMS.
De personliga brevlådorna kan skyddas från obehörig åtkomst med hjälp av en PIN-kod (fyra tecken). Detta är dock inte möjligt när det gäller den gemensamma brevlådan.

Skapa personliga brevlådor

För att flera brevlådor ska kunna användas, måste varje enskild brevlåda vara aktiverad. Dessutom måste den ha tilldelats ett “ID”, som ett slags direktnummer.
Om det kommer in ett SMS till ditt telefonnummer (utan ID för brevlåda) till SMS-cen­tret, vidarebefordras detta SMS till den gemensamma brevlådan.
Om du vill skydda din brevlåda, kan du tilldela den en PIN-kod. Denna kod måste anges innan du kan få tillgång till brevlådan.
Den gemensamma brevlådan kan inte skyddas med en PIN-kod. Vid leverans är endast den gemensamma brevlådan aktiverad. Dess ID är “0”. Den gemensamma brevlådan kan inte avaktiveras.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Textmeddelande
[______________________________________________]
Inställningar
[______________________________________________]
Brevlådor
[______________________________________________]
Brevlåda B
OK
Bekräfta. Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta. Aktiverade brevlådor markeras
OK
‰.
med Välj och bekräfta, t.ex. Brevlåda B.
OK
Direktval: f ID: 1 PIN-skydd: Av PIN 0000
fAvgggg
ff
Spara
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
... eller
OK
i
Aktivera/avaktivera brevlåda
Aktivera. Gå till rad ID: och välj ut en siffra (ID) för din person-
liga brevlåda (1–9). En siffra kan bara användas en gång.
Gå ev. till raden PIN-skydd: och aktivera PIN-skyd­det.
Gå till raden PIN: och ange PIN (4 tecken). Beroende på situation: Tryck på displayknappen för
att spara inställningen.
Om du på en och samma telefonledning använder flera enheter som stö­der SMS, får varje ID för SMS-brevlåda endast förekomma en gång. I detta fall måste du även ändra förinställt ID för den gemensamma brevlådan.
55
Textmeddelanden (SMS)
Du hittar information om hur du ändrar PIN på s. 56. Om du har glömt bort din PIN-kod, kan du återställa den genom att återställa basstationen till leveransläge. Då raderas emellertid alla SMS i samtliga brevlådor.
Om du avaktiverar en brevlåda (ställ in på raden Direktval: Av) raderas de SMS som skickas till denna brevlåda. De SMS som finns sparade i brevlådan raderas.
Om du avaktiverar PIN-skyddet återställs PIN till 0000.

Skicka SMS till en personlig brevlåda

För att ett SMS ska kunna skickas till en personlig brevlåda, måste avsändaren känna till dess ID samt infoga detta efter telefonnumret. Skicka ett SMS till din SMS-partner. På det sättet får han/hon automatiskt ditt SMS-telefonnummer med aktuellt ID. Detta kan han/ hon spara i sin telefonbok.
Om avsändaren har infogat ett ogiltigt ID efter telefonnumret eller
om brevlådan är avaktiverad, går det inte att ta emot det aktuella
i
SMS-meddelandet.
Om avsändaren inte har infogat något ID, skickas SMS-meddelandet
till den gemensamma brevlådan.

Ändra namn, PIN och ID för en brevlåda

För att ändra PIN måste du skriva över aktuell inställning. Du kan inte ändra namnet på den allmänna brevlådan.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Textmeddelande
[______________________________________________]
Inställningar
[______________________________________________]
Brevlådor
antingen ... Ändra brevlådans namn:
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Ändra
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Spara
... eller Ändra ID och PIN för brevlåda:
[______________________________________________]
Brevlåda B
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
OK
Bekräfta. Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta. Alla aktiverade brevlådor markeras
OK
‰.
med
Välj brevlåda och tryck på displayknappen. Mata in ett nytt namn och tryck på displayknappen
för att spara inställningen.
Välj och bekräfta, t.ex. Brevlåda B.
OK
Mata ev. in brevlådans PIN och bekräfta. Gå ev. till raden ID: och välj nytt ID. Gå ev. till raden PIN-skydd: och aktivera resp. avak-
tivera PIN-skyddet. Gå ev. till raden PIN: (nuvarande PIN visas) och skriv
in en ny PIN (4 tecken). Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
56
i
Den gemensamma brevlådan kan inte skyddas med en PIN-kod.
Textmeddelanden (SMS)

Meddelande via SMS

Du måste gå hemifrån, men väntar ett viktigt samtal eller ett meddelande från din tele­fonsvarare. Du kan skicka ett meddelande via SMS till alla apparater som har stöd för SMS, t.ex. din mobiltelefon. För att göra detta måste du spara måltelefonnumret på hemmatelefonen (fabriksinställning: av).
Förutsättning: Telefonnumret till den som ringer överförs vid det missade samtalet (CLI).

Spara meddelandenummer

Öppna menyn.
[______________________________________________]
Textmeddelande
[______________________________________________]
Inställningar
[______________________________________________]
Meddelandenr
OK
à
[______________________________________________]
Spara
OK

Ställa in meddelandetyp

Du kan ställa in vilken typ av samtal som ska förmedlas:
Missade samtal från samtalslistan och/eller
Röstmeddelanden från telefonsvararen .
Bekräfta. Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Mata in telefonnummer (t.ex. ditt mobiltelefonnum­mer) och tryck displayknappen.
Bekräfta. Posten sparas. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
[______________________________________________]
Textmeddelande
[______________________________________________]
Inställningar
[______________________________________________]
Meddelandetyp
OK
antingen ...
... eller
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
i
Om displayspråket i din handenhet är inställt på grekiska eller ryska visas meddelandet på engelska.
Öppna menyn. Bekräfta. Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Aktivera/avaktivera missade samtal:
På raden Miss. samtal: väljer du eller Av.
Aktivera/avaktivera meddelanden från telefonsvararen:
Gå till raden Medd. t-sv: och välj resp. Av. Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
57
Textmeddelanden (SMS)

Använda nya ringsignaler och logotyper för handenheten

Du kan ladda ner ytterligare melodier eller logotyper (bilder) utöver de som finns till­gängliga i din handenhet. Du hittar melodier och logotyper att ladda ned på Internet: www.my-siemens.com/ringtones per). Där finns det information om vilket utbud som finns för ditt land. Fråga nätopera­tören om det finns stöd för nedladdning av melodier och logotyper via SMS.
Följande format kan användas:
”iMelody” för melodier.
Large Picture (32*32), variabel storlek (upp till 101*39) och Small Picture (16*16)
för logotyper.
När du har beställt nedladdning av melodier och/eller logotyper kommer du att få en eller flera SMS (i listan Inkommande s. 50) med det material du har beställt.
i
Du kan ladda ned max. fem nya melodier. Den nya melodin ersätter en av de tio melo- dier som redan finns i handenheten (endast melodi 6–10).
Logotypen ersätter den logotyp som visas i viloläge (s. 13), och kan dölja datum, tid och namn. Du kan bara ladda ned en logo. Telefonen är förberedd för dessa tjänster men det krävs en fastnätsoperatör som stödjer dem för att det skall fungera.
Logotypen försvinner tillfälligt i följande situationer:
Du trycker på någon knapp.
En alarmsignal ljuder (batterivarning, larm, påminnelse, väckningsalarm).
Du tar bort handenheten från basstationen/laddningsstället resp. lägger tillbaka
den.
Att ladda ned datamaterial är avgiftsbelagt. Fråga nätoperatören om du vill ha mer information.
(melodier) och www.my-siemens.com/logos (logoty-

Ladda ned en ny ringsignal eller en logotyp

I displayen visas Du har nya meddelanden Û.
Tryck för att öppna listan Inkommande (s. 50). Det första nya SMS-meddelandet visas.
Bläddra ev. till ett annat SMS.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Läs
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Install.
[RRRRRRRRRR]
Ja
OK
Tryck på displayknappen. Du ser på titeln resp. sym­bolen vilket SMS som innehåller de melodier/den logotyp som du vill ladda ned. Du kan lyssna på de nya melodierna resp. se en förhandsvisning av logo­typen.
Om du tycker om melodierna/logotypen:
Tryck displayknappen för att påbörja nedladdningen. Tryck på displayknappen för att ladda ned de nya
melodierna eller den nya logotypen. För nya melodier: Välj numret på den gamla
melodin som du vill ersätta med den nya. Den gamla melodin spelas upp.
Bekräfta.
58
Textmeddelanden (SMS)
Om du inte tycker om melodin/logotypen trycker du först på Install. och sedan på Nej. Pro­ceduren avbryts.
Efter nedladdningen stannar melodierna och logotypen i listan
Inkommande tills du raderar dem genom att trycka displayknappen
Radera (s. 51).
i
Du kan även ladda ned melodierna och logotypen till andra
handenheter som är registrerade på samma basstation.
Du hittar mer information om hur du öppnar en logotyp eller en
melodi som har bifogats till ett SMS på s. 54.
Aktivera/avaktivera logotyp
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Inställningar
[______________________________________________]
Skärmbild
Logotypen visas inte
under ett samtal
i
om funktionen Babyalarm eller walkie-talkie är aktiverad
om du just har fått ett SMS eller ett meddelande på telefonsvararen
om handenheten är avregistrerad.
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta för att aktivera respektive avakti-
OK
vera logotyp ( Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
= på).

SMS till telefonväxlar

Du kan bara ta emot ett SMS när nummeröverföringen vidarebefordras till telefon­växelns anknytning (CLIP).
CLIP-bedömningen av SMS-centrets telefonnummer sker i din IL TELEFONO ALESSI (telefon).
Om din telefon är ansluten till en telefonväxel, måste SMS-centrets telefonnummer samt ev. även växelprefixet infogas först (beroende på vilken telefonväxel det gäller). Växelprefixet kan sparas i din basstation (s. 101).
Är du tveksam kan du kontrollera telefonväxeln genom att t.ex. skicka ett SMS till ditt eget telefonnummer och i detta SMS först infoga växelprefixet före SMS-centrets tele­fonnummer. Om du inte får detta SMS skickar du ett nytt SMS, denna gång utan att först infoga växelprefixet.
När du skickar SMS skickas även avsändarens telefonnummer, ev. utan anknytnings­nummer. I detta fall kan du inte svara mottagaren direkt.
Att skicka och ta emot SMS på ISDN-telefonväxlar är endast möjligt via det MSN-num- mer som tilldelats din basstation.
59
Textmeddelanden (SMS)

Fel vid överföring och mottagning av ett SMS

Fel vid överföring av ett SMS

Följande felkoder visas:
Felkod Beskrivning
E0 Inställning för att permanent dölja telefonnummer aktiv (CLIR)
Nummerpresentation är inte aktiverad. FE Fel vid överföringen av SMS. FD Fel vid uppkoppling till SMS-center.
Om det inte finns något telefonnummer till ett SMS-center, eller om
det har sparats felaktigt, kan du inte skicka eller ta emot SMS-medde-
landen. Kontrollera att SMS-centrets telefonnummer är korrekt sparat.

Fel vid mottagning av ett SMS

Om telefonen inte kan ta emot SMS visas ett meddelande i displayen. Du kan inte ta emot SMS under följande förhållanden:
Nättjänsten nummerpresentation (CLIP) är inte aktiverad för din telefonanslutning.
Vidarekoppling av samtal är aktiverad med När: Direkt (s. 21).
Vidarekoppling för samtal Direkt är aktiverad för röstbrevlådan.
Minnet (listan Inkommande respektive Utgående) är fullt.
60
Textmeddelanden (SMS)

Felsökning vid felmeddelanden

Felmeddelande Möjlig orsak Åtgärd
Det går inte att skicka SMS. Du saknar tjänsten nummer-
Du får ett SMS med ofullstän­digt textinnehåll.
Du får inte de SMS som skickas till dig.
Du får inga SMS. Du har inte aktiverat din brev-
SMS-meddelandet läses upp. Du har inte ställt in tjänsten för
Mottagning endast under dagen.
presentation (CLIP). SMS-överföringen avbröts
(t.ex. av ett inkommande tele­fonsamtal).
Det finns inget SMS-center aktiverat som servicecenter, alternativt är telefonnumret felaktigt.
Servicecentrets telefonnummer blockeras av en nummerspärr (t.ex. 0190).
Telefonens minnesutrymme är fullt.
Nätoperatören har ännu inte överfört den återstående delen av SMS-meddelandet.
Du har ändrat ID för din brev­låda.
låda.
nummerpresentation. I den aktuella nätoperatörens
databas saknas information om att du har behörighet att skicka och ta emot SMS via det fasta nätet, dvs. du är inte registre­rad där längre.
Om det saknas information om att du har behörighet att skicka och ta emot SMS via det fasta nätet i databasen hos den aktu­elle nätoperatören, sker sänd­ningsförsök endast under dag­tid.
Aktivera denna tjänst.
Skicka SMS-meddelandet igen.
Mata in telefonnumret.
Avaktivera spärren.
Radera gamla SMS (s. 51).
Informera dem som du utbyter SMS-meddelanden med om ändringen. Du kan också åter­ställa ditt gamla ID (s. 56).
Aktivera brevlådan (s. 56).
Aktivera denna tjänst hos din nätoperatör (mot avgift).
Registrera dig för SMS-mottag­ning (igen).
Registrera dig för SMS-mottag­ning på nytt för att uppdatera databasen.
61

Använda telefonsvararen

Använda telefonsvararen
IL TELEFONO ALESSI har en inbyggd telefonsvarare som spelar in samtal om den är akti­verad (fabriksinställning). Du kan styra den
via handenheter (ev. med röststyrning)
via fjärrstyrning (ev. med röststyrning).
Att det finns nya ännu inte avlyssnade röstmeddelanden indikeras på displayen samt genom att lampan på basstationen och har ställt in datum och tid registreras dessa uppgifter för varje röstmeddelande som tas emot (s. 14).
Du har möjlighet att utöka telefonsvararen med upp till tre röstbrevlådor På det sättet kan flera personer använda sin egen “personliga” telefonsvarare. Svarsmeddelandet gäl­ler alltid för alla röstbrevlådor.
Utöver den inbyggda telefonsvararen kan du även välja din nätoperatörs telefonsvarare (t.ex. Telias Telesvar).
Meddelande Meddelande som den som ringer upp talar in på telefonsvararen. Informationsmedde-
lande Meddelandeläge Inspelning eller hänvisningsmeddelande. Inspelningsläge Den som ringer upp hör ett standardmeddelande eller ett personligt med-
Hänvisnings­meddelandeläge
Standardmeddelande Förinspelat meddelande (standard). Personligt svarsmed-
delande
Informationsmeddelande som du kan tala in på telefonsvararen till t.ex. familjemedlemmar eller kollegor.
delande och kan därefter lämna ett eget röstmeddelande. Den som ringer upp hör ett meddelande, men kan inte lämna ett eget
röstmeddelande.
Ett svarsmeddelande som du själv talar in.
f-knappen på handenheten blinkar. Om du

Styra telefonsvararen via handenheten

När du tar emot talsvarsmeddelanden vid styrning av telefonsvararen via handenheten, aktiveras handenhetens högtalare automatiskt. Du avaktiverar handsfreefunktionen med Lyft luren-knappen
Så länge du inte har spelat in ett eget meddelande använder telefonsvararen stan­dardmeddelandet.

Aktivera/avaktivera telefonsvarare och utöka med tre röstbrevlådor

För att kunna använda flera röstbrevlådor måste du aktivera telefonsvararen och ange det antal röstbrevlådor som ska användas.
Den som ringer upp hör då ditt meddelande som talar om vilken användare röstbrevlå­dan tillhör (1, 2 eller 3).
Exempel på meddelande: “Det här är familjen Sundmans telefonsvarare. Om du vill lämna ett meddelande till Lars Sundman, tryck 1, till Monika Sundman tryck 2.”
Den som ringer upp anger då röstbrevlådans nummer för att kunna tala in sitt medde­lande på önskad röstbrevlåda.
Tänk på att uttrycka dig på lämpligt sätt när du talar in ett meddelande.
62
c.
Använda telefonsvararen
När du vill ändra antalet röstbrevlådor blir du uppmanad att radera alla meddelan­den. Därefter blir du ev. uppmanad att tala in ett nytt meddelande
Om den som ringer har angett fel röstbrevlådenummer eller om den
angivna röstbrevlådan ännu inte blivit inställd, hamnar meddelanden
i
automatiskt i röstbrevlåda 1.
Man kan aldrig tala in mer än ett meddelande på telefonsvararen,
oavsett hur många röstbrevlådor som är aktiverade.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Tfn.svar. på/av
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Aktivera resp. avaktivera telefonsvararen på raden Aktivering:.
Gå ev. till raden Inkorgar: och välj det antal röst­brevlådor (1–3) som ska användas.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Tryck på displayknappen för att spara inställningen.
För att ändra antal röstbrevlådor väljer du motsvarande siffra.
Exempel: Du befinner dig i inmatningsfältet på raden Inkorgar:
Väljer du “1” med r aktiveras röstbrevlåda 1.
Väljer du “2” med r aktiveras två röstbrevlådor (1 och 2).
Väljer du “3” med r aktiveras tre röstbrevlådor (1, 2 och 3).
När du har aktiverat telefonsvararen följer ett meddelande om hur mycket inspelnings­tid som finns tillgänglig, symbolen
× visas.
Om minnet är fullt i läge Inspelning, växlar telefonsvararen till läge Hänvisning, under förutsättning att det finns ett hänvisningsmeddelande (s. 63). Om det inte finns något hänvisningsmeddelande avaktiveras den. Radera gamla meddelande. Därefter växlar telefonsvararen automatiskt tillbaka till det ursprungligt inställda läget.

Spela in personligt meddelande/hänvisningsmeddelande

Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Svarsmedd.
OK
Välj och bekräfta.
OK
antingen ... Spela in personligt svarsmeddelande:
[______________________________________________]
Insp.DV-meddel.
OK
Bekräfta.
... eller Spela in hänvisningsmeddelande:
[______________________________________________]
Spela in hänvisn.
... sedan
Välj och bekräfta.
OK
Via displayen uppmanas du att påbörja inspelningen:
63
Använda telefonsvararen
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avsluta
Inspelningen avslutas automatiskt om den maximala
inspelningstiden (170 sekunder) överskrids, eller om det är tyst i mer
än två sekunder.
Under inspelningen kan du avbryta meddelandet med knappen a
i
Ý
eller . Genom att trycka på displayknappen kan du åter-
uppta inspelningen.
När du har avbrutit en inspelning
– används standardsvarsmeddelandet vid inställningen Inspelning
– stängs telefonsvararen av vid inställningen Hänvisning.
Lyssna av meddelande på
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Svarsmedd.
antingen ...
[______________________________________________]
Avsp.DV-meddel.
... eller
[______________________________________________]
Uppsp. hänvisn.
Bekräfta. Du hör klarsignalen (kort ton). Tala in ditt svarsmeddelande.
Tryck på displayknappen. Det inspelade svarsmedde­landet spelas upp så att du kan kontrollera att det är korrekt.
OK
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Lyssna av personligt svarsmeddelande:
Välj och bekräfta.
OK
Lyssna av hänvisningsmeddelande:
Välj och bekräfta.
OK
i
När du lyssnar igenom ett meddelande kan du få detta inspelat på nytt genom att trycka på displayknappen
Radera meddelanden
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Svarsmedd.
[______________________________________________]
Radera meddel.
[RRRRRRRRRR]
Ja
... eller
[______________________________________________]
Radera hänvisn.
[RRRRRRRRRR]
Ja
64
Nytt.
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Tryck på displayknappen för att bekräfta.
Välj och bekräfta.
OK
Tryck på displayknappen för att bekräfta.
Använda telefonsvararen

Välja meddelandeläge

Du kan välja mellan läge Inspelning och läge Hänvisning (om du har spelat in en sådan s. 63). För mer information om beteckningarna, se s. 62.
Dessutom kan du utöka var och en av de båda möjligheterna med funktionen Växla. I inspelningsläge finns det ett standardsvarsmeddelande sparat i din telefon. Standards-
varsmeddelandet används tills du spelar in ett eget personligt svarsmeddelande alter­nativt raderar standardmeddelandet.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Svarsmedd.
[______________________________________________]
Svarsläge
antingen ...
[______________________________________________]
Inspelning
OK
... eller
[______________________________________________]
Hänvisning
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Med inspelning av meddelanden
Bekräfta ( = på).
Utan meddelandeinspelning:
Välj och bekräfta ( = på). Valt svarsmeddelande
OK
sparas även när du stänger av telefonsvararen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
Ställa in växling mellan inspelning och hänvisning
Med denna funktion växlar man mellan inspelnings- och hänvisningsläge. Exempel: Du har ställt in inspelningsläge. Välj nu tidsintervall inom vilket inspelnings-
läget ska växla till hänvisningsläget, t.ex. från 18.00 till 8.00. Mellan klockan 8.01 och
17.59 är då inspelningsläge aktivt. Förutsättning: Du har ställt in tiden (s. 14).
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Svarsmedd.
[______________________________________________]
Svarsläge
[______________________________________________]
Växla
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Mata in och aktivera klockslag för “Växla”:
På raden Från anger du tidsintervallets början, t.ex.
QNQQ för klockan 8.00.
På raden Till: anger du tidsintervallets slut, t.ex.
1MQQ för kl. 17.00.
Gå till raden Aktivering: för att aktivera växlingen till Hänvisning (om meddelandeläge Inspelning är inställt eller omvänt).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Tryck på displayknappen för att spara inställningen.
65
Använda telefonsvararen
När du matar in klockslag vid 12-timmarsvisning kan du växla från FM till EM genom att trycka på displayknappen
Så snart du väljer ett annat meddelandeläge eller
hänvisningsmeddelandet raderas, avaktiveras funktionen ”Växling”
automatiskt.
i
Om du har ställt in inspelningsläge och minnet är fullt, växlar
telefonsvararen automatiskt till hänvisningsmeddelandet. Om det
inte finns något hänvisningsmeddelande avaktiveras den. Radera
gamla meddelanden. Därefter växlar telefonsvararen automatiskt
tillbaka till det ursprungligt inställda inspelningsläget.
fm/em.

Telefonsvararens läge efter radering av meddelanden

Inspelning: Telefonsvararen förblir aktiverad även efter raderingen av det personliga
svarsmeddelandet. Standardsvarsmeddelandet används.
Hänvisning: Telefonsvararen avaktiveras efter raderingen av hänvisningsmeddelandet. Inställning ”Växla”:
Telefonsvararen förblir aktiverad även efter raderingen av det personliga svars-
meddelandet. Standardsvarsmeddelandet används.
Efter radering av hänvisningsmeddelandet avaktiveras växlingen mellan inspel-
ning och hänvisning: – Telefonsvararen förblir i inspelningsläge i 24 timmar om raden Aktivering:
Hänvisning var inställd.
– Telefonsvararen avaktiveras.

Lyssna av röstmeddelanden

Datum och tid registreras för varje röstmeddelande som tas emot (om du har ställt in detta; se s. 14). Vid nummeröverföring visas telefonnummer till den som ringer upp.
Om det finns nya ännu inte avlyssnade röstmeddelanden indikeras det på displayen samt genom att lampan på basstationen och
Genom att trycka på f startar du uppspelningen av det första nya röstmeddelandet. Om det inte finns några nya röstmeddelanden, spelas de gamla röstmeddelandena upp. När det sista nya röstmeddelandet har spelats upp, spelas de gamla röstmeddelandena upp. Därefter hörs sluttonen.
Efter uppspelningen sorteras de nya röstmeddelandena in efter de gamla röstmedde­landena.
Om du vill höra gamla, redan avlyssnade röstmeddelanden en gång till måste du använda meddelandelistan för att komma åt dem.
Öppna samtals-/meddelandelistan. Välj och bekräfta. Högtalaren aktiveras. Uppspelning
[______________________________________________]
Te ls v ar .: 0 1+ 0 2
... eller
[___________________________________________________________________]
Inkorg 2:
OK
OK
startar.
Om flera röstbrevlådor är aktiverade:
Välj och bekräfta, t.ex. röstbrevlåda 2.
66
f-knappen på handenheten blinkar.
Använda telefonsvararen
Om flera röstbrevlådor är aktiverade: När du har tryckt på f och mär­ker att “din” telefonsvarare inte har fler nya meddelanden, men däremot
i
Gå framåt och bakåt under uppspelningen
antingen ...
2 x
2 x
... eller
Du hör klarsignalen (kort ton). Uttala kommandot BACKA resp. FRAMÅT(s. 70).
din familjs/medarbetares, gå då ur menyn. Knappen blinka så att dina familjemedlemmar/medarbetare också blir uppmärk­sammade på att det finns nya meddelanden.
1. Via knappsatsen Avbryta uppspelningen:
Avbryta uppspelningen. Bekräfta för att fortsätta.
Gå framåt/bakåt:
Till början av aktuellt röstmeddelande. Till föregående röstmeddelande. Till nästa röstmeddelande. Till nästnästa röstmeddelande.
2. Via röststyrning (s. 70) Håll nedtryckt.
f fortsätter att
i
Ge röstmeddelande status som “nytt” röstmeddelande under uppspelningen.
Om du vill att ett redan avlyssnat “gammalt” röstmeddelande ska placeras i början av lis­tan, måste du markera det och ge det status som “nytt” röstmeddelande under upp- spelningen. Därefter blinkar lampan på basstationen och ten.
Om uppspelningen avbryts under längre tid än en minut, åtgår röst­brevlådan till viloläge.
f-knappen på handenhe-
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Markera som ny
OK
67
Använda telefonsvararen
Kopiera telefonnummer från röstmeddelande till telefonboken
Du kan kopiera telefonnummer till telefonboken. Under uppspelningen:
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Kopiera t. T-Bok
OK
Mata in namnet (för information om textinmatning, se s. 107).
à
[______________________________________________]
Spara
OK
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas.

Radera röstmeddelanden

Du kan radera antingen samtliga eller enstaka gamla röstmeddelanden.
Radera samtliga gamla röstmeddelanden
Under uppspelning eller vid en paus:
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Radera gamla
[RRRRRRRRRR]
Ja
OK
Tryck på displayknappen för att bekräfta.
i
Först när du har lyssnat av ett nytt röstmeddelande under tre sekunder, får det status som “gammalt” röstmeddelande och kan raderas.
Radera enstaka gamla röstmeddelanden
Under uppspelning av det röstmeddelande som du vill radera:
antingen ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Radera
... eller
1. Via knappsatsen
Tryck på displayknappen.
2. Via röststyrning (s. 70)
Håll nedtryckt.
Högtalaren aktiveras. Du hör klarsignalen (kort ton). Uttala nu kommandot RADERA. Du uppmanas att upprepa kommandot, och klarsignalen ljuder igen. Upprepa RADERA (s. 70).
68
Använda telefonsvararen

Spela in informationsmeddelanden

Du lyssnar på och raderar informationsmeddelanden på samma sätt som röstmeddelan­den. Om det finns nya informationsmeddelanden indikeras det genom att lampan (bas­stationen) och meddelanden. Om du har aktiverat flera röstbrevlådor (s. 62), måste du dessutom välja ut den röstbrevlåda där du vill spara ditt informationsmeddelande.
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Memo
[___________________________________________________________________]
Inkorg 2:
OK
[______________________________________________]
Starta inspelning?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avsluta
f-knappen (handenheten) blinkar. Du kan spela in flera informations-
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Om flera röstbrevlådor är aktiverade:
Välj röstbrevlåda och bekräfta.
OK
Bekräfta. Du hör klarsignalen (kort ton). Tala in ditt informationsmeddelande.
Tryck på displayknappen.
Under inspelningen trycker du på eller
Ý
a annars avbryts inspelningen och infor-
mationsmeddelandet går förlorat.

Överföra (kopiera) telefonnummer från meddelandelistan till telefonboken

Tryc k. Välj och bekräfta.
OK
OK
Om flera röstbrevlådor är aktiverade:
Välj röstbrevlåda och bekräfta.
Välj önskad post och öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
Mata in namnet (för information om textinmatning, se s. 107).
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
[______________________________________________]
Te ls v ar .: 0 1+ 0 2
[___________________________________________________________________]
Inkorg 2:
OK
[______________________________________________]
Kopiera t. T-Bok
à
[______________________________________________]
Spara
69
Använda telefonsvararen

Överta telefonsamtal från telefonsvararen

Samtidigt som telefonsvararen spelar in ett samtal, kan du besvara samtalet genom att trycka på Lyft luren-knappen
c.
Inspelningen avbryts och du kan prata med den som ringer upp. Om telefonsvararen redan har hunnit spela in två sekunder innan du övertar samtalet, visas telefonsamtalet som nytt röstmeddelande. När samtalet har avslutats blinkar lampan på basstationen och f-knappen på handenheten.

Aktivera/avaktivera inspelning

Du kan spela in ett externt telefonsamtal med telefonsvararen. Inspelningstiden beror på inställningen för inspelningskvalitet (s. 74) och hur mycket ledigt minne det finns.
Förutsättning: Du för ett externt telefonsamtal.
Öppna menyn.
antingen ...
[______________________________________________]
Spela in samtal
[___________________________________________________________________]
Inkorg 2:
OK
Inspelningen indikeras via en hänvisningstext i displayen och sparas som ett nytt röst­meddelande i meddelandelistan.
För att avsluta inspelningen trycker du på displayknappen
Aktivera inspelning:
Välj och bekräfta.
OK
Om flera röstbrevlådor är aktiverade:
Välj och bekräfta.
Avsluta.
i
Glöm inte bort att informera din samtalspartner om att du spelar in sam­talet.

Styra telefonsvararen med röststyrning

Du kan styra uppspelningen av röstmeddelanden med hjälp av ett kommando. Fyra olika användare kan spara sina versioner av kommandona Radera, Fortsätt och Backa för röstidentifiering. Vid inspelningen måste användaren uttala alla tre röstprov helt och hållet samt i angiven ordningsföljd.

Spela in röstkommandon

Uttala dina röstprov i en tyst miljö.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Röstkommandon
[______________________________________________]
Insp.kommandon
[______________________________________________]
Anv. 2
OK
70
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta. Välj användare och bekräfta.
OK
Bekräfta.
Använda telefonsvararen
Högtalaren aktiveras. Du uppmanas att uttala det första kommandot, och klarsignalen ljuder (kort ton). Uttala nu kommandot RADERA. Du uppmanas att upprepa komman- dot, och klarsignalen ljuder igen. Upprepa RADERA.
Du uppmanas därefter att uttala kommando nummer två FRAMÅT. Gör likadant som med kommandot RADERA. Därefter är det dags för det tredje kommandot, BACKA.
i
När minnet är fullt kan inga fler röstprov spelas in.

Ändra användarnamn

Öppna menyn.
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Röstkommandon
[______________________________________________]
Insp.kommandon
[______________________________________________]
Anv. 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ändra
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta. Välj användare. Tryck på displayknappen. Mata in ett namn och tryck på displayknappen.

Aktivera/avaktivera röststyrning

Förutsättning: Du har spelat in röstkommandon.
Öppna menyn
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Röstkommandon
[______________________________________________]
Tfn.svar. på/av
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta ( = på).
OK

Fjärrstyra telefonsvararen (fjärrstyrning)

Du kan lyssna av och aktivera telefonsvararen från en annan telefon (t.ex. på ett hotell eller i en telefonkiosk).
Förutsättning:
1. Du har ändrat förinställd system-PIN (0000) på din hemtelefon (s. 97).
2. Telefonen som du tänker använda för fjärrstyrningen måste ha tonval, dvs. du ska kunna höra olika toner när du trycker på olika knappar. Alternativt kan du använda en kodsändare (kan köpas i fackhandeln).
i
På s. 107 hittar du en snabbguide över hur du gör för att fjärrstyra tele­fonsvararen.
71
Använda telefonsvararen

Ringa upp telefonsvararen och lyssna av röstmeddelanden

Slå ditt eget telefonnummer.
När du hör ditt svarsmeddelande:
Tryck på knapp 9 och ange system-PIN.
Om flera röstbrevlådor är aktiverade:
Tryck på knappen Fyrkant och ange numret för röst­brevlådan. Du kopplas till “din” röstbrevlåda.
Om du har nya röstmeddelanden som väntar får du ett meddelande om detta. Därefter följer uppspelningen av röstmeddelandena. Det finns två alternativa sätt för fjärrstyr­ning av telefonsvararen:
Via knappsatsen.
Via röststyrning.
Styra telefonsvararen via knappsatsen
Mata in motsvarande siffror.
Siffra Betydelse
Gå till början av aktuellt röstmeddelande. Gå till föregående röstmeddelande (tryck flera gånger).
Stanna. Tryck för att fortsätta. Gå till nästa röstmeddelande.
Gå till nästa röstmeddelande (tryck flera gånger). Ge röstmeddelande status som “nytt” röstmeddelande Radera aktuellt röstmeddelande Gå till en röstbrevlåda t.ex. röstbrevlåda 3.
Styra telefonsvararen med röststyrning
Tryck på siffran 9 före varje röstkommando, och uttala kommandot efter klarsignalen. Vid radering av ett röstmeddelande uppmanas du att upprepa kommandot. Upprepa sedan “RADERA” (utan att dessförinnan röra vid knappen
Förutsättning: Du har aktiverat röststyrning (s. 71).
9).
72
Använda telefonsvararen

Fjärraktivera telefonsvararen

Om du har glömt att aktivera din telefonsvarare kan du göra detta i efterhand. Ring hem med hjälp av en mobiltelefon eller en tonvalstelefon och låt signalerna gå fram i ungefär en minut. Du hör då: “Var vänlig ange PIN”.
Förutsättning: System-PIN har ändrats från 0000 (s. 97).
Ange system-PIN.
Om flera röstbrevlådor är aktiverade:
Ange därefter röstbrevlådans nummer.
Din telefonsvarare är aktiverad. Du får ett meddelande om återstående inspelningstid. Om flera röstbrevlådor är aktiverade blir du uppmanad att ange numret på den röstbrev­låda som du vill avlyssna. Därefter följer uppspelningen av röstmeddelandena.
i
Du kan inte avaktivera telefonsvararen via fjärrstyrning.
73

Ställa in telefonsvararen

Ställa in telefonsvararen
Telefonsvararen är redan förinställd vid leverans. Individuella inställningar gör du via handenheten.

Autosvar och sparfunktion för fjärrstyrning

Du kan ställa in när du vill att telefonsvararen ska aktiveras. Du kan välja mellan: Direkt, efter 10 sek., 20 sek. (leveransläge) eller 30 sek. I stället för ett fast autosvar kan du välja det kostnadsbesparande alternativet Auto.
Telefonsvararen aktiveras då automatiskt
efter 10 sek. när det finns nya röstmeddelanden
efter 20 sek. när det inte finns några nya röstmeddelanden.
Vid fjärravlyssning vet du därför att det inte finns några nya röstmeddelanden efter ca 15 sek. (annars hade telefonsvararen redan aktiverats). Om du lägger på då slipper du samtalskostnaden.
i
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Observera!
Endast ringsignal 1–3 motsvarar ringsignaler under en uppringning.
Öppna menyn Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Antal ringsign.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj svarsinställning (Direkt, 10 sek., 20 sek., 30 sek., Auto).
Tryck på displayknappen för att spara inställningen.

Ställa in längd och kvalitet på inspelningen

Du kan ställa in maximal längd samt inspelningskvalitet för de enskilda röstmeddelan­dena. Den sammanlagda inspelningstiden för telefonsvararen är beroende av inspel­ningskvaliteten.
Vid inställningen Hög får du en sammanlagd inspelningstid på upp till nio minuter, vid Normal är den upp till 15 minuter.
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
OK
Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta.
Välj inspelningslängd (30, 60, 120 sek. eller max).
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Insp. Inställn.
[______________________________________________]
Inspeln.längd
antingen ...
... eller
74
Ställa in telefonsvararen
Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Inspeln.kvalitet
OK
Välj Normal eller Hög.
... sedan
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Tryck på displayknappen för att spara inställningen.

Aktivera/avaktivera medhörning

Under inspelningen av ett röstmeddelande kan du lyssna på det (medhörning) i högta­laren i handenheten (fabriksinställning).
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Högtalare
[______________________________________________]
Handenh
Under inspelning lyser Handsfreeknappen d. Du kan besvara
samtalet genom att trycka på Lyft luren-knappen
i
Svara eller Handsfreeknappen d.
Med Lägg på-knappen a kan du under samtalet avaktivera
funktionen
OK
Välj och bekräfta.
OK
OK
Bekräfta ( = på). Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
Högtalare på handenheten.
c, displayknappen

Återställa snabbval i telefonsvararen

Vid leverans är den (inbyggda) telefonsvararen förinställd som snabbval. Om du har ställt in nätoperatörens röstbrevlåda som snabbval (se s. 76), kan du återställa denna inställning.
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
OK
Bekräfta. Välj och bekräfta.
OK
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
1.
75
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Snabbval 1
[______________________________________________]
Telefonsvarare
När du har valt röstbrevlådan eller den inbyggda telefonsvararen behöver du bara hålla knappen
1 nedtryckt för att kopplas dit.
Om flera röstbrevlådor är aktiverade anger du även numret på den brevlåda du vill lyssna av när du har tryckt på
i
Inställningen för snabbvalet gäller för alla registrerade handenheter.

Använda röstbrevlådan

Använda röstbrevlådan
Röstbrevlådan är nätoperatörens telefonsvarare i telenätet. Du kan bara använda denna röstbrevlåda om du har beställt denna tjänst av din nätoperatör.

Lägga in röstbrevlådan som snabbval

Med snabbval kan du genom att hålla knappen 1 nedtryckt antingen välja röstbrevlådan eller den inbyggda telefonsvararen direkt.
På IL TELEFONO ALESSI är den (inbyggda) telefonsvararen förinställd som snabbval. Du kan byta till röstbrevlådan istället. Din nätoperatör kan ge mer information.
Lägga in telefonnummer till röstbrevlådan och ange röstbrevlådan som snabbval
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Telefonsvarare
[______________________________________________]
Snabbval 1
[______________________________________________]
Telesvar Nät
à
[______________________________________________]
Spara
Inställningen gäller för alla registrerade handenheter. Hur du återställer snabbvalet till telefonsvararen beskrivs på s. 75.
OK
OK
OK
Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta. Bekräfta ( = på). Mata in telefonnumret till röstbrevlådan och tryck på
displayknappen. Bekräfta. Posten sparas. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Ringa upp röstbrevlådan

Håll 1 nedtryckt. Du kopplas direkt till röstbrevlådan. Hädanefter kan du enkelt administrera röstbrevlådan samt lyssna av meddelandena via högtalarfunktionen genom att trycka på Handsfreeknappen
d.

Få information om meddelanden i röstbrevlådan

När det kommer ett meddelande till röstbrevlådan blir du uppringd av denna. I displayen visas numret (under förutsättning att du har beställt nummerpresentation). Om du tar emot samtalet, spelas de nya meddelandena upp. Om du inte tar emot samtalet, sparas numret i listan över missade samtal och Meddelandeknappen samt lampan på basstati­onen blinkar (se s. 34).
76

Registrera/avregistrera handenheter

Registrera/avregistrera handenheter
Du kan registrera upp till sex handenheter på basstationen. En IL TELEFONO ALESSI-handenhet som ännu inte är registrerad kan registreras automa-
tiskt av basstationen. Handenheter i Siemens Gigaset 1000-, 2000-, 3000-, 4000-famil­jer samt handenheter från andra tillverkare måste registreras manuellt.
En IL TELEFONO ALESSI-handenhet kan vara registrerad på upp till fyra basstationer.

Automatisk registrering: IL TELEFONO ALESSI-handenhet på IL TELEFONO ALESSI-basstation

Alla handenheter som ännu inte är registrerade på någon basstation kan registreras automatiskt.
Vid den första registreringen ställer du handenheten lodrätt med displayen riktad framåt i basstationen. Registreringen tar ungefär en minut. I displayen visas under tiden meddelandet Registrerar samtidigt som meddelandet Basstation 1 blinkar. Han- denheten tilldelas automatiskt nästa lediga interna anknytningsnummer (1–6). Detta visas i displayen efter slutförd registrering, t.ex. “INT 1”. Det betyder att handenheten har tilldelats det första interna anknytningsnumret. Om de interna anknytningsnumren 1–6 redan är upptagna (sex handenheter är registrerade på basstationen), skrivs intern­nummer 6 över, förutsatt att denna handenhet befinner sig i viloläge.
Den automatiska registreringen är endast möjlig när basstationen
i
som du vill registrera handenheten på inte används för telefonsamtal.
Du kan ge en registrerad handenhet ett annat internt nummer (s. 81)
resp. ett annat namn (s. 80).

Manuell registrering: IL TELEFONO ALESSI-handenhet på IL TELEFONO ALESSI-basstation

Du måste starta registreringen manuellt på handenheten och basstationen.

1. På handenheten

Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Inställningar
[______________________________________________]
Registrera
[______________________________________________]
Basstation 1
OK
När du har matat in system-PIN blinkar t.ex. Basstation 1 i displayen.
Gör på följande sätt:
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta basstation (1–4), t.ex. Basstation
OK
1. Mata in system-PIN (leveransläge 0000) och
bekräfta.
77
Registrera/avregistrera handenheter

2. På basstationen

Tryck ner Registrerings-/sökningsknappen på bassta­tionen i ca 3 sek. Registreringen inleds.
Sökning efter basstation avbryts efter 60 sek. Om registreringen inte kunde slutföras under denna tidsperiod, måste du upprepa proceduren.
Efter slutförd registrering tilldelas handenheten automatiskt nästa lediga interna anknytningsnummer, på samma sätt som i avsnittet om automatisk registrering (s. 77).

Manuell registrering: Siemens Gigaset 1000 till 4000 och andra handenheter med stöd för GAP

I följande avsnitt beskrivs hur du ansluter handenheter i Siemens Gigaset-familjen, han­denhet A 2, C 1, C 2 eller handenheter till andra apparater med stöd för GAP till din IL TELEFONO ALESSI.

1. På handenheten

Starta registreringen av handenheten i enlighet med aktuell bruksanvisning.

2. På basstationen

Tryck ner Registrerings-/sökningsknappen på bassta­tionen i ca 3 sek. Registreringen inleds.
Handenheten tilldelas vid registreringen automatiskt nästa lediga interna anknytnings­nummer (1–6). Om alla nummer redan är upptagna skrivs internnummer 6 över, under förutsättning att den handenheten befinner sig i viloläge.

Avregistrera handenheter

Du kan avregistrera samtliga registrerade handenheter via alla registrerade IL TELEFONO ALESSI-handenheter.
Öppna listan över handenheter.
[______________________________________________]
Avreg. Handenhet
OK
[RRRRRRRRRR]
Ja
78
________ Intern ______1 Alla INT 1 < Anna
Ψ
Välj vilken handenhet som ska avregistreras (den egna markeras med <) och öppna menyn.
Välj och bekräfta.
OK
Mata in aktuell system-PIN (leveransläge 0000) och bekräfta.
Tryck på displayknappen för att bekräfta.
Den handenhet som du hanterar för tillfället är markerad med <.
Registrera/avregistrera handenheter

Söka handenhet (“Sökning”)

Om du har förlagt din handenhet, kan du hitta den med hjälp av basstationen. Registre­rings-/Sökningsknappen sitter till höger om laddningsstället för handenheten på basstationen.
Håll Registrerings-/Sökningsknappen på basstatio­nen nedtryckt i 1 sek. Alla handenheter ringer samti­digt (“sökning”).
Avsluta sökning:
Tryck på Registrerings-/Sökningsknappen på bassta­tionen (max 1 sek.) eller Lyft luren-knappen
c.

Växla basstation

Om din handenhet är registrerad på fler än en basstation är följande inställningar möj­liga:
Du kan ställa in handenheten på en bestämd basstation, t.ex. basstationen hemma
eller basstationen på kontoret.
Du kan ställa in handenheten på den basstation som har bäst mottagning (Bästa
bas). Med denna inställning växlar handenheten automatiskt till den basstation
som för tillfället har bäst mottagning.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Inställningar
[______________________________________________]
Välj basstation
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj en av de registrerade basstationerna eller Bästa bas, och bekräfta.
79

Använda flera handenheter

Använda flera handenheter

Ringa internt samtal och avsluta samtal

Interna samtal är telefonsamtal till andra handenheter som är registrerade på samma basstation. Dessa samtal är gratis.
Ringa en specifik handenhet eller alla handenheter samtidigt.
Öppna listan över handenheter. Den egna handenheten är markerad med “<“.
antingen ...
... eller
... sedan
För att ringa en specifik handenhet kan du, efter det att du har öppnat
i
Allanropet avbryts inte om du blir uppringd under ett internt samtal
listan över handenheternas internnummer, även ange t.ex.
eller ett allanrop.
Ringa en specifik handenhet:
Välj handenhet och tryck på Lyft luren-knappen.
Ringa alla handenheter (“allanrop”):
Tryck på knappen Stjärna. Du ringer alla handenhe­ter.
Avsluta telefonsamtal:
Tryck på Lägg på-knappen.
u2.

Ändra namn på en handenhet

Namnen “INT 1”, “INT 2” osv. tilldelas automatiskt. Du kan emellertid ändra de här nam­nen, t.ex. till t.ex. “Anna” (max tio tecken). Det nya namnet visas i listan över handenhe­ter.
Öppna listan över handenheter. Välj handenhet och tryck på displayknappen. Mata in ett namn och tryck på displayknappen (för
information om textinmatning se s. 107).
80
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ändra
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
Använda flera handenheter

Ändra internnummer för en handenhet

Vid registreringen tilldelas handenheten automatiskt nästa lediga interna anknytnings­nummer (1–6) (s. 77). Du kan ändra internummer för alla registrerade handenheter (1–6).
Öppna listan över handenheter Öppna menyn.
[______________________________________________]
Ändra internnr
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Spara
OK
Bekräfta. Listan över handenheter visas. Aktuellt nummer blinkar. Välj handenhet och mata
in ett nytt internnummer (1-6). Det tidigare intern­numret skrivs över.
Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
i
Om ett nummer anges två gånger hörs en felton (allt högre). Upprepa proceduren och välj ett ledigt nummer.

Koppla samtal till en annan handenhet

Du kan överföra ett externt samtal till en annan handenhet (vidarekoppla).
Öppna listan över handenheter. Den externa samtalspartnern hör pausmusik.
OK
Du kan även trycka direkt på Lägg på-knappen a utan att upplysa om
i
samtalet. Om ingen svarar eller om det är upptaget, kommer samtalet automatiskt tillbaka till dig (i displayen står det Returnerat samtal).
Välj en viss handenhet resp. Alla och bekräfta. När någon svarar på den interna anknytningen, talar du om att det kommer ett externt samtal.
Tryck på Lägg på-knappen. Det externa samtalet kopplas över till den andra handenheten.
81
Använda flera handenheter

Intern förfrågan

När du talar i telefon med en extern samtalsparter, kan du samtidigt ringa upp en intern samtalspartner för att t.ex. fråga om något. När du avslutar det interna samtalet, åter­upptas samtalet med den externa samtalspartnern.
Öppna listan över handenheter. Den externa samtalspartnern hör pausmusik.
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avsluta
Välj handenhet och bekräfta.
Avsluta förfrågan:
Tryck på displayknappen. Nu har du återigen kontakt med den externa samtalspartnern.

Ta emot eller avvisa väntande samtal under internt samtal

Om du får ett externt samtal under ett internt samtal, hörs signalen Samtal väntar (en kort ton). Om du har nummerpresentation visas telefonnumret till den som ringer upp.
antingen ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Svara
... eller
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avvisa
Avbryta internt samtal, ta emot externt samtal:
Tryck på displayknappen. Det interna samtalet avslutas. Du har nu kopplats över till det externa samtalet.
Avvisa externt samtal:
Tryck på displayknappen. Signalen Samtal väntar avaktiveras. Du fortsätter att vara kopplad till den interna anknytningen.
i
Om du avvisar signalen Samtal väntar på din handenhet, kan den fortfa­rande höras på andra registrerade handenheter.

Ansluta sig till ett externt samtal

Du för ett externt telefonsamtal. Ytterligare en intern användare kan ansluta sig till och delta i det pågående samtalet, som då blir ett flerpartssamtal. Anslutningen av flera samtalspartner indikeras med hjälp av en ljudsignal.
Förutsättning: Funktionen Medlyssning är aktiverad (fabriksinställning: av).
82
Använda flera handenheter

Aktivera/avaktivera intern anslutning

Öppna menyn.
[______________________________________________]
Inställn.bas
[______________________________________________]
Spec.funktioner
[______________________________________________]
Medlyssning
[_______]
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Ange och bekräfta system-PIN (s. 97) ( Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
= på).

Intern anslutning till samtal (flerpartssamtal)

I handenhetens display står Linjen upptagen. Du vill ansluta dig till ett pågående externt samtal.
Tryck på Lyft luren-knappen. Du ansluts till samtalet. Alla samtalspartner hör en ljudsignal.
Avsluta anslutning till telefonsamtal:
Tryck på Lägg på-knappen (ljudsignal).
Om den första interna samtalspartnern trycker på Lägg på-knappena
i
hörs en ljudsignal. Förbindelsen mellan den andra handenheten och den externa samtalspartnern fortsätter.

Direktval: Ringa specifik handenhet

Du kan ställa in din telefon så att den som ringer upp utifrån kopplas direkt till en speci­fik handenhet. Först måste du aktivera direktvalsfunktionen. Den som ringer upp upp­manas att välja samtalspartner eller också spelas ett personligt direktvalsmeddelande upp. Han/hon har nu fem sekunder på sig att välja internnummer för önskad handen­het.
Förutsättning: Direktvalsfunktionen är aktiverad.
Om den valda samtalspartnern inte besvarar samtalet kopplas det till tele-
i

Aktivera/avaktivera direktval

[______________________________________________]
Direktval
fonsvararen, under förutsättning att den är aktiverad. Om autosvar är inställt till Direkt(s. 74) spelas direktvalsmeddelandet inte upp.
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
OK
Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta för att aktivera respektive avaktivera direkt­valsfunktionen (
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
= på).
[______________________________________________]
Inställn.bas
[______________________________________________]
Direktval inst.
83
Använda flera handenheter

Spela in direktvalsmeddelande

Så här kan ett typiskt direktvalsmeddelande låta: “Tryck 1 för att komma till Nils Svens­son, tryck 2 för att komma till Anna Larsson. Om du inte söker någon specifik person, tryck >Stjärna<“.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Inställn.bas
[______________________________________________]
Direktval inst.
[______________________________________________]
Insp.DV-meddel.
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avsluta
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta. Via displayen uppmanas du att
OK
påbörja inspelningen. Bekräfta. Du hör klarsignalen (kort ton). Tala in ditt
svarsmeddelande. Tryck på displayknappen. Det inspelade svarsmedde-
landet spelas upp så att du kan kontrollera att det är korrekt.
Om du trycker på eller Lägg på-knappen a under inspelningen
i
avbryts den.
Inspelningen avbryts om den maximala inspelningstiden (170
Ý
sekunder) överskrids, eller om det är tyst i mer än två sekunder.

Lyssna på/radera svarsmeddelande för direktval

Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Inställn.bas
[______________________________________________]
Direktval inst.
antingen ...
[______________________________________________]
Avsp.DV-meddel.
... eller
[______________________________________________]
Radera meddel.
[RRRRRRRRRR]
Ja
Under uppspelningen kan du vid behov aktivera handenhetens
i
högtalare genom att trycka på
När du lyssnar igenom ett meddelande kan spela in ett nytt genom att
trycka på displayknappen Nytt.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Lyssna på svarsmeddelande:
Välj och bekräfta.
OK
Radera svarsmeddelande:
Välj och bekräfta.
OK
Tryck på displayknappen för att bekräfta. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
d.
84
Använda flera handenheter

Överta samtal

Om direktvalsfunktionen är aktiverad, och ett inkommande samtal inte besvaras på den uppringda handenheten, kan du ta emot samtalet på en annan handenhet genom att trycka på Lyft luren-knappen ellt.
c. På denna handenhet signaleras samtalet endast visu-

Använda handenhet som babyalarm

Med denna funktion rings ett internt eller externt telefonnummer som sparats i förväg upp, så snart en bestämd ljudnivå uppnås (barnet skriker). När du tar emot samtalet hör du ljudet från det aktuella rummet. Babyalarmet fortsätter att vara aktiverat även när du har lagt på.
Avståndet från handenheten till barnet bör vara mellan en och två meter. Mikrofonen måste vara vänd mot barnet. När babyalarmfunktionen är aktiverad indikeras inkommande samtal till den handenhet
som finns i barnets närhet inte med ringsignal utan endast i displayen. Display och knappar tänds inte.
Observera följande vid inmatning av ett externt telefonnummer:
Den handenhet som finns i babyns rum får inte vara spärrad för utgående samtal.
Den anslutning som babyalarmsamtalet kopplas till får inte blockeras av en aktiverad
telefonsvarare.
Innan du lämnar rummet med barnet måste du kontrollera
W
inställningarna för babyalarmet, t.ex. ljudkänsligheten och uppkopplingen.
Om du använder ett externt telefonnummer, bör du informera
innehavaren av telefonabonnemanget om detta.
Babyalarmsamtal till ett externt telefonnummer avbryts efter
ca 90 sekunder, medan ett babyalarmsamtal till ett internt
i
telefonnummer (handenhet) saknar tidsgräns.
När babyalarmfunktionen är aktiverad förkortas handenhetens
drifttid avsevärt. Placera därför den handenhet som används som babyalarm i laddningsstället för att säkerställa att batteriet inte laddas ur.
Babyalarmfunktionen är också möjlig i walkie-talkie-läge.
85
Använda flera handenheter

Aktivera babyalarmfunktionen och ange det telefonnummer som ska ringas upp

Steg 1. Öppna inmatningsfältet för babyalarm:
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Kommunikation
[______________________________________________]
Babyalarm
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Ändra
OK
antingen ...
[RRRRRRRRR]
INT
OK
... eller
à
[______________________________________________]
Spara
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
OK
Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta. Inmatningsfältet öppnas.
Steg 2. Aktivera babyalarmet:
På raden Babyalarm: väljer du På.
Steg 3. Mata in det nummer som ska ringas upp:
Gå till raden Larm till: och tryck på displayknappen. Inmatningsfältet för telefonnumret öppnas.
Ange internt nummer som det nummer som ska ringas upp:
Tryck på displayknappen. Välj handenhet och bekräfta. Ange externt nummer som det nummer som ska
ringas upp: Mata in telefonnumret. Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas.
Steg 4. Ställa in känsligheten:
Gå ev. till raden Känslighet: och ställ in känslighe­ten för ljudnivån (Låg eller Hög).
Tryck på displayknappen. Babyalarmfunktionen är nu aktiverad.
Om babyalarmet är aktiverat når du dess inställningar (öppnar menyn) direkt via v.
Om du vill hämta det externa telefonnumret ur telefonboken när du
befinner dig i inmatningsfältet för telefonnummer, trycker du på den
i
undre delen av Navigationsknappen Välj en post med
När du anger ett externt telefonnummer som det nummer som ska
och bekräfta med .
s
s för att öppna telefonboken.
OK
ringas upp, visas endast de sista fyra siffrorna i inmatningsfältet.
86
Använda flera handenheter

Ändra tidigare inställt externt nummer

Förutsättning: Du befinner dig i inmatningsfältet för babyalarmet (Steg 1, s. 86).
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Ändra
Û
antingen ...
Gå till raden Larm till: och tryck på displayknappen. Radera befintligt telefonnummer. Mata in det externa nummer som ska ringas upp: Mata in nytt telefonnummer.
à
[______________________________________________]
Spara
... eller
[RRRRRRRR]
INT
OK
OK
Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas. Mata in det interna nummer som ska ringas upp: Tryck på displayknappen. Välj handenhet och bekräfta.
Fortsätt med proceduren från steg 4, på det sätt som beskrivs på s. 86.

Ändra tidigare inställt internt nummer

Förutsättning: Du befinner dig i inmatningsfältet för babyalarmet (Steg 1, s. 86).
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Ändra
[RRRRRRRRR ]
Ja
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ändra
antingen ...
[RRRRRRR ]
INT
OK
... eller
à
[______________________________________________]
Spara
OK
Gå till raden Larm till: och tryck på displayknappen. Tryck på displayknappen för att bekräfta. Tryck på displayknappen. Inmatningsfältet för tele-
fonnumret öppnas. Ange internt nummer som det nummer som ska
ringas upp: Tryck på displayknappen. Välj handenhet och bekräfta. Ange externt nummer som det nummer som ska
ringas upp: Mata in telefonnumret. Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Bekräfta. Posten sparas.
Fortsätt med proceduren från steg 4, på det sätt som beskrivs på s. 86.
87
Använda flera handenheter

Avaktivera babyalarmet

Du kan fjärravaktivera babyalarmet. Ta emot samtalet som har utlösts av babyalarmet och mata in tad förbindelse. Nu kommer du inte att få några fler babyalarmsamtal. De övriga baby­alarmfunktionerna på handenheten (t.ex. avsaknad av ringsignal) förblir aktiverade tills du trycker på displayknappen
O R. Babyalarmfunktionen avaktiveras cirka 90 sekunder efter avslu-
Av på den handenhet som används för babyalarmet.
i
För att aktivera babyalarmfunktionen med samma telefonnummerinställ­ningar igen, måste du upprepa aktiveringsproceduren och trycka på
Spara.

Ställa in walkie-talkie-läge

Walkie-talkie-funktionen gör det möjligt för två handenheter att kommunicera med var­andra, oavsett hur långt avstånd de har till basstationen.
Exempel: Du åker på semester och tar med två handenheter med stöd för walkie-talkie. Ställ in walkie-talkie-funktionen på båda handenheterna. Kommunikation mellan de två handenheterna är nu möjlig.
Ett av nedanstående kriterier måste vara uppfyllt:
Båda handenheterna är registrerade på samma basstation.
Handenheterna är registrerade på olika basstationer, men båda är inställda på Bästa
bas (s. 79).
En av handenheterna är inte registrerad på någon basstation, den registrerade han-
denheten är inställd på Bästa bas.
Ingen av handenheterna är registrerade på någon basstation.
I walkie-talkie-läge
uppgår räckvidden mellan de båda handenheterna till max 300 meter
i

Aktivera/avaktivera walkie-talkie-läge

utomhus (fri sikt)
är handenheterna inte tillgängliga för vanliga inkommande samtal
minskas handenheternas drifttid avsevärt.
[______________________________________________]
Kommunikation
[______________________________________________]
Walkie-Talkie
[RRRRRRRRRR]
Av
88
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Avaktivera walkie-talkie-läge:
Tryck på displayknappen.
Använda flera handenheter
Om du trycker på Lyft luren-knappen c eller Handsfreeknappen d, rings samtliga handenheter i walkie-talkie-läge upp. Du kopplas till den första handenhet som svarar på walkie-talkie-samtalet.
Inställningen av ring- och ljudsignaler sker på samma sätt som när
handenheterna har kontakt med basstationen hemma (s. 91 och s. 93).
i
Funktionerna “Aktivera/avaktivera ringsignal” (s. 94) och “Slå på/
stänga av knapplås” (s. 10) är tillgängliga i walkie-talkie-läge.
För att öppna menyn trycker du på displayknappen ©.
Walkie-talkie-läget förblir aktiverat även när du slår på och stänger av
handenheten.

Använda handenhet i walkie-talkie-läge som babyalarm

Även i walkie-talkie-läge kan du utnyttja babyalarmfunktionen.
[RRRRRRRRRRRRR]
à
[______________________________________________]
Babyalarm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Spara
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
Gå till raden Babyalarm: och aktivera babyalarmet. Gå ev. till raden Känslighet: och ställ in känslighe-
ten för ljudnivån (Låg eller Hög). Tryck på displayknappen. Babyalarmfunktionen är
nu aktiverad.
Babyalarmsamtalet går till alla handenheter som befinner sig i walkie-talkie-läge.
Innan du lämnar rummet med barnet måste du kontrollera
W
Tryck på displayknappen Handenheten återgår till vanligt walkie-talkie-läge.
inställningarna för babyalarmet, t.ex. ljudkänsligheten och uppkopplingen.
Av på babyalarm-handenheten för att stänga av babyalarmet.
89

Ställa in handenheten

Ställa in handenheten
Din handenhet är förinställd. Du kan göra egna inställningar på handenheten.

Ändra displayspråk

Texten i displayen kan visas på olika språk.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Inställningar
[______________________________________________]
Språk
OK
Om du har ställt in fel språk (ett som du inte förstår), trycker du på v
M 2
i
med .
När du ändrar displayspråk, kan även teckenuppsättningen ändras,
t.ex. om du väljer ryska.
. Välj därefter önskat språk med hjälp av s och bekräfta
OK

Aktivera/avaktivera autosvar

När denna funktion är aktiverad tar du emot ett inkommande samtal genom att lyfta upp handenheten ur basstationen eller laddningsstationen. Du behöver inte trycka på Lyft luren-knappen
[______________________________________________]
Inställningar
[______________________________________________]
Auto. svar
c (fabriksinställning: på).
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta. Aktuellt språk markeras med
OK
(fabriksinställning: svenska). Välj språk och bekräfta. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta för att aktivera respektive avaktivera auto­svarsfunktionen (
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
= på).
90
Ställa in handenheten

Ändra volym

Du kan ställa in handsfreevolymen i fem steg och lurvolymen i tre steg – även under pågående externt samtal.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Ljudinställn.
[______________________________________________]
Volym, handenh.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta. Den aktuella handsfreevolymen hörs. Ställ in handsfreevolymen i inmatningsfältet (1–5). Gå till nästa rad och ställ in lurvolymen (1–3).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Spara
Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Klangbetoning

Det kan hända att klangkvaliteten inte motsvarar den normala standarden. Via menyal­ternativet Klangbetoning kan du aktivera en ekoeffekt för ringsignalerna (4-10)..
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Ljudinställn.
[______________________________________________]
Klangbetoning
OK
Välj och bekräfta.
OK
Bekräfta ( = på). Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Ändra ringsignaler

Du kan välja mellan flera olika alternativ:
Sex volymnivåer:
– Fem volymnivåer (1–5, t.ex. volymnivå 2 = – “Crescendosignal” (6, volymen blir högre för varje ringsignal =
Tio ringsignaler (1–10, varav ringsignal 1–3 motsvarar de “klassiska ringsignalerna”)
ˆ),
‰).
91
Ställa in handenheten

Inställningar för externa samtal, tidsstyrning och akustisk namnpresentation

Ställ in volym och melodi beroende på signaltyp. Dessutom kan du tidsstyra volymen för ett samtal (t.ex. lägre volym på natten än under dagen).
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
OK
OK
Välj och bekräfta.
OK
Ställa in melodi och volym:
Bekräfta. Aktuell volymnivå hörs. Välj önskad volym i inmatningsfältet. Gå till nästa rad och ange önskad melodi (1–10). Den
aktuella ringmelodin hörs, siffran i slutet av raden anger den aktuella inställningen.
Aktivera akustisk namnpresentation:
Gå till nästa rad och aktivera/avaktivera den akus­tiska namnpresentationen (s. 30).
Aktivera ev. tidsstyrningen:
Tryck på displayknappen.
Tidsstyrn: Från 20:00 Till: 08:00
ÖÖÖÖ‡
fPåg
Î Spara
Status eller Av
Tidsintervall för
Volymnivå för ringsignal
[______________________________________________]
Ljudinställn.
[______________________________________________]
Ringsignaler
[______________________________________________]
För ext. samtal
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Tidsstyr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spara
... sedan
92
Välj på raden Tidsstyrn: Gå till raden Från och mata in tidsintervallets början
(4 siffror). Gå till raden Till: och mata in tidsintervallets slut
(4 siffror). Gå nästa rad och ställ in ringsignalvolymen för
denna tidsperiod. Tryck på displayknappen för att spara tidsstyrningen. Tryck på displayknappen för att spara inställningen.
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
Ställa in handenheten

Individuell inställning för interna samtal, väckningsalarm och larm

Du kan ställa in separata ringsignaler för interna samtal, väckningsalarm eller larm. Du kan även använda samma ringsignal för alla typer av samtal och alarm.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Ljudinställn.
[______________________________________________]
Ringsignaler
antingen ...
[______________________________________________]
För int. samtal
... eller
[______________________________________________]
För alarm
... eller
[______________________________________________]
För väckning
... eller
[______________________________________________]
Samma för alla
... sedan
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Spara
[RRRRRRRRRR]
Ja
... sedan
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
För interna samtal:
Välj och bekräfta.
OK
För inställda larm (s. 16):
Välj och bekräfta.
OK
För ett inställt väckningsalarm (s. 14):
Välj och bekräfta.
OK
Ställa in samma för alla funktioner:
Välj och bekräfta.
OK
Ställ in volymen (1–6) i inmatningsfältet. Gå till nästa rad och välj ringmelodi. Den aktuella
ringmelodin hörs, siffran i slutet av raden anger den aktuella inställningen. Ange melodi (1–10).
Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Vid inställningen Samma för alla trycker du även på
displayknappen för att bekräfta.
Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
93
Ställa in handenheten

Aktivera/avaktivera ringsignal

Vid inkommande samtal ringer det i samtliga handenheter. Innan du tar upp handen­heten vid ett inkommande samtal eller när handenheten är i viloläge, kan du avaktivera ringsignalen permanent eller för det aktuella samtalet.
Avaktivera ringsignal permanent:
Håll knappen Stjärna nedtryckt tills det inte längre hörs någon ringsignal. Nu är ringsignalen perma-
nent avaktiverad. I displayen visas symbolen Aktivera ringsignalen igen: Håll knappen Stjärna nedtryckt.
Ú.
För att avaktivera ringsignalen i viloläge måste du hålla ned knappen tills symbolen visas. Du kan inte aktivera ringsignalen igen under ett pågående externt samtal.
i
För att stänga av ringsignalen för det aktuella samtalet trycker du på displayknappen
Tyst.
Ú

Avaktivera/aktivera funktionen som döljer den första ringsignalen

För att du inte ska störas av inkommande SMS är den första ringsignalen avaktiverad. Du kan ändra denna inställning så att även den första ringsignalen hörs.
Öppna menyn. Tryck på knappen.
antingen ...
... eller
OK
i
Om du tar emot ett samtal direkt efter första ringsignalen när denna ring­signal indikerar ett SMS, raderas SMS-meddelandet.
Du vill att den första ringsignalen ska höras:
Tryck på knappen.
Du vill inte att den första ringsignalen ska höras:
Tryck på knappen. Bekräfta.
94
Ställa in handenheten

Aktivera/avaktivera ljudsignaler

På din handenhet indikeras olika aktiviteter och status med hjälp av ljudsignaler. Föl­jande ljudsignaler aktiveras respektive avaktiveras oberoende av varandra (fabriksin­ställning: på):
Knappljud: Varje knapptryckning bekräftas
Kvitteringstoner:
– Kvitteringston (allt högre) vid slutet av inmatning/inställning, när du placerar
handenheten i basstationen och när ett nytt SMS resp. en ny post i samtalslistan/
meddelandelistan – Felton (allt lägre): vid felaktiga inmatningar – Slutton för meny: när du har bläddrat till slutet av en meny
Batterivarning: Batterierna måste laddas
.
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Ljudinställn.
[______________________________________________]
Servicetoner
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Spara
OK
Välj och bekräfta.
OK
På raden Knappljud: aktiverar resp. avaktiverar du knappljudet.
Gå till raden Bekräftelse: för att aktivera resp. avak­tivera.
Gå till raden Bat.ton: och välj På, Av resp. Samtal. Batterivarningen aktiveras eller avaktiveras, eller ljuder endast i samtalsläge.
Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).

Återställa handenheten till fabriksinställning

Du kan återställa egna inställningar och ändringar. Poster i telefonboken, samtalslistan, e-postmapparna, kortnummerlistan, registreringen av handenheten på basstationen samt nedladdade logotyper och melodier förblir intakta. Tryck på ställningsprocessen.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Inställningar
[______________________________________________]
Nollställ
[RRRRRRRRRR]
Ja
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Tryck på displayknappen för att bekräfta. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
a för att avbryta åter-
95
Ställa in handenheten

Handenhetens fabriksinställningar

Val av basstation “Bästa basstation” s. 79 Lurvolym 1 s. 91 Handsfreevolym 3 s. 91
Volymnivå för ringsignal 5 s. 91 Tidsstyrning av ringsignal Av s. 92
Ringmelodi 1 s. 91 Akustisk namnpresentation Av s. 92 Autosvar s. 90 Batterivarning/knappljud/kvitteringston s. 95 Displayspråk Svenska s. 90 Väckarklocka/larm Av s. 15/s. 16 Namn på larm Raderat s. 16 Logotyp Av s. 58 Nummerrepetitionslista Tom s. 31 Babyalarm/babyalarmskänslighet Av/hög s. 86
96

Ställa in basstationen

Ställa in basstationen
Alla inställningar på basstationen görs med hjälp av en registrerad IL TELEFONO ALESSI­handenhet.

Skydda telefonen mot obehörig åtkomst

Du kan skydda din telefon mot obehörig åtkomst, eftersom basstationens systeminställ­ningar skyddas av en system-PIN som bara du själv känner till. System-PIN måste anges bl.a. när du ska registrera och avregistrera en handenhet på basstationen, återställa inställningar till fabriksinställningar och ansluta dig till interna samtal (flerpartssamtal) och spärra telefonnummer.

Ändra system-PIN

Du kan ändra basstationens förinställda, fyrsiffriga system-PIN (fabriksinställning 0000) till en PIN (fyrsiffrig) som bara du känner till. När du har gjort detta kan du även fjärrstyra telefonsvararen (s. 71).
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Inställn.bas
[______________________________________________]
System-PIN
OK
[RRRRRRR ]
OK
OK
Välj och bekräfta.
OK
Ange och bekräfta ev. aktuell system-PIN. Ange ny system-PIN. Av säkerhetsskäl visas inmat-
ningen med fyra asterisker ( Gå till nästa rad och upprepa ny system-PIN. Bekräfta. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
****
).
97
Ställa in basstationen

Tilldela behörighet för handenhet

Du kan spärra handenheter för externa samtal. Du kan tilldela följande behörighetsvillkor:
Intern och extern: Handenheten kan användas obegränsat.
Externt inkommande: Handenheten kan användas för att ringa interna samtal och
besvara externa samtal.
Endast internt: Handenheten kan endast användas för internsamtal.
Visa listan över handenheter. Välj handenhet och öppna menyn.
[______________________________________________]
Behörighet
OK
OK
Välj och bekräfta.
OK
Mata in system-PIN och bekräfta (fabriksinställning: 0000).
Välj behörighet och bekräfta. Håll nedtryckt (återgår till viloläge).
i
Det är alltid möjligt att ringa larmsamtal, oavsett behörighet (s. 98).

Nödnummer

Nödnumren har förprogrammerats anpassat till aktuellt land. Du kan mata in ett eget nödnummer. Nödnumren gäller för alla handenheter. Det går att ringa nödnummer även om din handenhet är spärrad för externa samtal.

Spara eller ändra nödnummer

Öppna menyn.
[______________________________________________]
Inställn.bas
[______________________________________________]
Spec.funktioner
[______________________________________________]
Nödnummer
OK
à
[______________________________________________]
Spara
i
Du raderar ett sparat nödnummer med .
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Ange system-PIN (fabriksinställning: 0000) och bekräfta.
Mata in resp. ändra nödnummer och tryck på dis­playknappen.
Bekräfta. Posten sparas.
f
C
98
Ställa in basstationen

Visa och välja nödnummer

Du kan ringa nödnummer direkt från handenheter som är spärrade för externa samtal (s. 98). Dessutom kan du ringa nödnummer på följande sätt:
Handenheten är spärrad för externa samtal:
Tryck på Lyft luren-knappen.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Nödsam.
Tryck på displayknappen. De tillgängliga nödnumren visas. Om endast ett nödnummer finns sparat rings det upp omedelbart.
OK
Om det krävs ett växelprefix för att komma ut på en extern linje
i
(s. 101), placeras detta automatiskt framför nödnumret.
När knapplåset är aktiverat (s. 10) går det inte heller att ringa
Välj nödnummer och bekräfta. Numret rings upp.
larmnummer.

Ändra basstationens namn

Namnen “Basstation 1” till “Basstation 4” tilldelas automatiskt. Du kan ändra namnet på basstationen.
Öppna menyn.
[______________________________________________]
Inställningar
[______________________________________________]
Välj basstation
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Ändra
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Spara
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Tryck på displayknappen. Mata in ett namn (max 16 tecken). För mer informa-
tion om textinmatning, se s. 107. Tryck på displayknappen för att spara inställningen.
Basenhetens namn är specifik för handenheten, dvs. basenheten får det
i
namn som den tilldelats av respektive handenhet. Olika handenheter kan ha olika namn för samma basstation.

Repeater stöd (signalförstärkare)

Med en repeater (signalförstärkare) kan du öka basstationens räckvidd och mottag­ningskvalitet. Repeatern måste registreras. För att kunna använda repeatern måste du först aktivera funktionen repeaterdrift. När du gör detta avbryts eventuella pågående samtal.
Öppna menyn. Välj och bekräfta.
[______________________________________________]
Inställn.bas
[______________________________________________]
Spec.funktioner
[______________________________________________]
Repeaterläge
[RRRRRRRRRR]
Ja
OK
Välj och bekräfta.
OK
Välj och bekräfta.
OK
Tryck på displayknappen för att bekräfta.
99
Loading...