Siemens ALESSI User Manual

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
A31008- Z015- B102- 1- 5219
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany (04/2003).
Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com
A31008-Z015-B102-1-5219

Oversikt over håndsettet

Beetle
book
Seite1Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Oversikt over håndsettet
Mottaksstyrke
Svartast
Besvare anrop
Innlede anrop
Koble om fra handsfree
til ”håndsettlytting”
Styretast
Åpner menyen, telefon­boken, taleanrop. Navigering i inntastingsfelt
Handsfreetast:
Omkobling fra ”håndsett”
til handsfree
Lampe på: Handsfree
er på
Blinker: innkommende
anrop, automatisk repetisjon
Åpne telefonboken
Tast 1
Velg Telefonsvarer/ nettpostkasse
Stjernetast
Ringetone av/på (trykk i
ca. 2 sek.)
Bytt mellom store/små
bokstaver og tallinntasting
R-tast
Angi signaleringspause (trykk lenge)
ÐV
INT 1
20.05.03 09:45
• ¨
Mikrofon
Ladekontakt
Display (visningsfelt)
Ladetilstand
= tomt U fullt = blinker: Batteri
nesten tomt, eller batteriet blir ladet
Aktuelle funksjoner og displaytaster
Med displaytastene har du tilgang til funksjonene som vises i displayet.
Legg på-, av/på-tast
Avslutte samtalen
Avbryte funksjonen
Ett menynivå tilbake
(kort trykk)
Tilbake i hviletilstand
(trykk i ca. 1 sekund)
Håndsett av/på (trykk i
ca. 2 sek.)
Meldingstast
Tilgang til lister over
nettpostkasse, anropsliste/ telefonsvarer,
Blinker: nye meldinger,
Firkanttast
Tastatursperre av/på (trykk i ca. 2 sek.)
Kortvalgtast
Åpne kortvalglisten (trykk kort)
1
Innholdsfortegnelse
Beetle
book
Seite2Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Innholdsfortegnelse
Oversikt over håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ta telefonen i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sette opp basen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tilkobling av basen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ta håndsettet i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Slå håndsettet av/på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Slå tastatursperre av/på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Betjening av telefonen og menyoversikt . . . . . . . 11
Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Retting av feilinntastinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hviletilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menyvalg, for eksempel ”Stille inn handsfree-volum” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tidsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stille inn dato og klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stille inn vekkerklokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Legge inn avtaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vise og slette ubesvarte avtaler og årsdager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bruke telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eksterne anrop og avslutning av samtaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Besvare anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nummervisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gjøre håndsettet stumt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funksjon som blir angitt for neste anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funksjoner som angis for alle påfølgende anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funksjoner under anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funksjon som trer i kraft etter et anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bruke telefonboken og andre lister . . . . . . . . . . . . 24
Telefonbok og kortvalgliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Taleanrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Repetisjonsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
E-postkatalogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vise ledig lagringsplass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Åpne listen ved hjelp av meldingstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anropslisten og telefonsvarerliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2
Innholdsfortegnelse
Beetle
book
Seite3Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Kostnadsbevisst ringing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Knytte et prefiksnummer til et telefonnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Automatisk nettoperatørprefiks (forvalg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bruke telefonsvareren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Betjening av telefonsvareren fra håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spille av meldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kopiere memoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Betjening av telefonsvareren med talestyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Betjene telefonsvareren når du er bortreist (fjernstyring) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Stille inn telefonsvareren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Telefonsvar og kostnadsbesparingsfunksjon for fjernstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fastslå opptakslengde og opptakskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Slå høyttaler av/på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tilbakestille hurtigvalg på telefonsvareren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bruke nettpostkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fastsette nettpostkassen for hurtigvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Se på meldinger fra nettpostkassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Melde håndsett opp og fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Automatisk oppkobling av: håndsett IL TELEFONO ALESSI til basen IL TELEFONO ALESSI 60 Manuell oppkobling: Håndsett IL TELEFONO ALESSI til base IL TELEFONO ALESSI . . 60 Manuell oppkobling:
Siemens Gigaset 1000 til 4000 og andre GAP-klare enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Frakobling av håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Søke etter håndsett (”Paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bytte base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bruke flere håndsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Avslutte interne anrop og samtaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Endre navn på et håndsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Endre internnummeret til et håndsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Intern tilbakeringing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Godta/avvise samtale venter ved interne samtaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Koble til en ekstern samtale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Innvalg Sette over til håndsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bruke håndsettet som babyalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Stille inn walkietalkie-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3
Innholdsfortegnelse
Beetle
book
Seite4Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stille inn håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Endre displayspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Slå automatisk svar av/på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Endre talelydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Endre ringetone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Slå varseltoner av/på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tilbakestille håndsettet i leveringstilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Stille inn basen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Beskytte telefonen mot uberettiget tilgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Nødtelefonnumre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Endre navnet på basen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Repeater-støtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tilbakestille basen til leveringstilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Koble basen til en hussentral . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Signaleringsmetode flash-tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lagre prefikssiffer (retningsnummer ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Stille inn pausetider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tillegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Kontakt med væsker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Spørsmål og svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Kundeservice (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fjernstyring av telefonsvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Tegntabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Hjelp til tekstinntasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Menyoversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Hovedmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Telefonboktast og kortvalglistetast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Anropsliste/telefonsvarerliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Stikkordsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
4

Sikkerhetsanvisninger

Beetle
book
Seite5Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Sikkerhetsanvisninger
Bruk bare den medfølgende nettadapteren som er angitt på undersiden av
$
basestasjonen.
Legg bare inn godkjente, oppladbare batterier (s. 87) av samme type! Med andre ord må det aldri bruke andre batterityper eller ikke-oppladbare batterier, ettersom dette kan være helsefarlig og føre til personskader.
Œ
Sett inn de oppladbare batteriene i riktig polretning, og bruk batteritype ifølge denne bruksanvisningen (symbolene er angitt i
Medisinsk utstyr kan påvirkes. Ta hensyn til de tekniske forholdene i omgivelsene (f. eks. et legekontor).
Håndsettet kan forårsake ubehagelig brumming i høreapparater.
Ikke plasser basen i bad eller dusjrom (s. 85). Håndsettet og basen er ikke sprutsikre.
Føreren må ikke bruke håndsettet under bilkjøring (walkietalkie-funksjon).
!
batteri-rommet på håndsettet)
.
ƒ
i
Slå av telefonen når du oppholder deg i et fly (walkietalkie-funksjon). Sørg for at den ikke kan slås på utilsiktet.
Ikke bruke telefonen i eksplosjonsfarligeomgivelser (f.eks.lakkeringsverksted).
Gir du IL TELEFONO ALESSI til nye brukere, skal de ha med seg bruksanvisningen.
Bruk batterier og telefon på en miljøvennlig måte.
Alle funksjoner som beskrives i denne bruksanvisningen, er ikke nødvendigvis tilgjengelige i alle land.
5

Ta telefonen i bruk

Beetle
book
Seite6Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Ta telefonen i bruk
Pakken inneholder:
en basestasjon IL TELEFONO ALESSI,
et håndsett IL TELEFONO ALESSI,
en nettadapter med nettkabel
en telefonkabel
to batterier
en bruksanvisning

Sette opp basen

Merknader om oppsetting

Basen er beregnet på bruk i lukkede, tørre rom innenfor et temperaturområde på +5 °C til +45 °C. Sett den på et sentralt sted i boligen/huset, f. eks. i entréen.
Utsett aldri telefonen for følgende påvirkning: varmekilder, direkte
W

Rekkevidde og styre på mottaksfelt

Rekkevidden i fritt lende ligger på ca. 300 m. I bygninger er rekkevidden opp mot 50 m. Anviseren for mottaksfeltstyrke viser kvaliteten på radiokontakten mellom basen og håndsettet:
sollys, andre elektriske apparater.
Beskytt din IL TELEFONO ALESSI mot fuktighet, støv, skadelige væsker
og damp.
Ð Mottaksfeltstyrke 100 % i Mottaksfeltstyrke 75 % Ñ Mottaksfeltstyrke 50 % Ò dårlig mottaksfeltstyrke | intet mottak (blinker)
6
Tilkobling av basen
Beetle
book
Seite7Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Kabelkanal
1.
Undersiden av basen (forstørret utsnitt)
Telefonstøpsel med telefonkabel
1.
Sett det lille støpselet på telefonkabelen i kontakten (låses på plass).
Legg kabelen i kabelkanalen.
Stikk telefonstøpselet i telefonkontakten.
Kabelkanal
Ta telefonen i bruk
Tel efon konta kt
Stikkontakt
Undersiden av basen (forstørret utsnitt)
2.
Stikk det lille støpselet på nettkabelen i kontakten.
Legg kabelen i kabelkanalen.
Stikk nettadapteren i stikkontakten.
Telefonstøpselets belegging:
i
2. Nettadapter 230V
med nettkabel
4
3 2 1
fri
1
fri
2
5
a
3
6
b
4
fri
5
fri
6
For at telefonen skal være klar for bruk, må nettadapteren alltid stå i
kontakten.
Ved kjøp av telefonkabel i butikk må du sørge for at trådene er riktig
belagt (3-4-belegging).
7
Ta telefonen i bruk
Beetle
book
Seite8Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Ta håndsettet i bruk

Ta av beskyttelsesfolien
Displayet er beskyttet med en folie.
Trekk av beskyttelsesfolien!

Sette inn batterier

1. Når du skal åpne batterirommet, trykker du som vist på dekselet og skyver det nedover – se illustrasjonen til venstre.
2. Legg inn batteriene med riktig polretning – se illustrasjonen i midten,
3. Når du skal lukke batterirommet, forskyver du dekselet ca. 3 mm nedover og skyver oppover inntil det låses på plass – se illustrasjonen til høyre.
W
8
Bruk bare oppladbare batterier har anbefalt på s. 87! Du må med andre ord aldri bruke konvensjonelle (ikke oppladbare) batterier, ettersom det kan være helseskadelig og materielle skader ikke kan utelukkes. Det kan for eksempel føre til at batterikappen blir skadet (farlig). Det kan også føre til funksjonsforstyrrelser eller skade på apparatet.
Ta telefonen i bruk
Beetle
book
Seite9Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Sette håndsettet i basen og lade batteriene

Når du setter håndsettet i basen, kobler det seg automatisk opp mot basen. Slik går du frem trinnvis:
1. Sett håndsettet loddrett med displayet vendt fremover i basen.
2. Vent til håndsettet har oppmeldt seg automatisk til basen (s. 60): Dette tar omtrent ett minutt. I dette tidsrommet viser displayet Melder opp...og det blinker Base 1. Etter oppkoblingen vises ”INT 1” i displayet. Dette innebærer at håndsettet er tildelt det første internnummeret. Du kan endre håndsettnavn ”INT 1” (s. 63).
3. La håndsettet stå i basen for lading av batteriene, ettersom batteriene ikke leveres ferdigladet. Ladingen av batteriene vises øverst til høyre i displayet gjennom blinking med batterisymbolet
= Tomme batterier V Oppladede e Oppladede
Hvis den automatiske oppmeldingen blir forstyrret, oppmelder du håndsettet manuelt, som beskrevet på s. 60. Du kan også slå opp i en tabell med vanlige spørsmål og svar (s. 85).
1
/3 batterier U Fulladede batterier
=:
2
/3 batterier
i
W
Ladetilstanden til batteriene vil bare vises riktig etter en uforstyrret ladings-/ utladingsomgang. Derfor bør du ikke ta ut batteriene unødig og ikke avslutte ladeprosessen for tidlig.
i
Hvordan du oppmelder flere håndsett er beskrevet på s. 60.
Ved første lading anbefaler vi en uforstyrret ladetid på fem timer – uavhengig av ladenivåanvisning! Ladekapasiteten til batteriene blir redusert av tekniske årsaker etter en viss tidsperiode.
Etter den første ladeprosessen kan du sette håndsettet tilbake i basen
i to forskjellige posisjoner etter hver samtale. – loddrett, med displayet vendt fremover
– vannrett, med displayet ned.
I dette tilfellet må du ta hensyn til plasseringsretningen. Ladekontaktene på håndsettet må berøre kontaktene på basen.
Ladingen blir styrt elektronisk. Det gjør at batteriene blir ladet på en
skånsom måte.
Batteriene blir varme under lading. Det er normalt og ufarlig.
Bruk ikke andre ladere. Batteriene kan ta skade av det.

Merk

Telefonen er nå klar til bruk og telefonsvareren er innkoblet med standardmeldingen. For riktig tidsregistrering av anrop og eventuelle meldinger må du også stille inn dato og klokkeslett (s. 14).
9
Ta telefonen i bruk
Beetle
book
Seite10Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Slå på håndsettet ved å trykke lenge på legg på-tasten a. Du hører en bekreftelsestone (stigende melodi).
Slå av ved å trykke lenge på legg på-tasten a i hviletilstand (bekreftelsestone).
Når du plasserer håndsettet i basen eller ladestasjonen, slås den
i
automatisk på.
Legg inn håndsettet slik at det berører ladekontaktene.

Slå tastatursperre av/på

Du kan ”sperre” tastene på håndsettet, f. eks. når du skal ta med deg håndsettet. Utilsiktet berøring av tastene får da ingen virkning.
Trykk lenge på firkanttasten (bekreftelsestone). I displayet vises symbolet
Ø.
Du slår av ved å trykke lenge på firkanttasten R igjen (bekreftelsestone).
Tastatursperren slås av automatisk ved anrop. Når samtalen er slutt,
i
slås den på igjen.
Ved påslått tastatursperre kan du heller ikke foreta nødanrop.
10

Betjening av telefonen og menyoversikt

Beetle
book
Seite11Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Betjening av telefonen og menyoversikt

Taster

Styretast

Styretasten er det sentrale betjeningselementet. Den er utstyrt med fire retningspiler og tilhørende symboler. Avhengig av hvilke markering du trykker på (øvre, nedre, høyre eller venstre), aktiveres en bestemt funksjon. I bruksanvisningen er siden du må trykke på, markert med en svart trekant, f. eks.: Tasten
Eksempel:
Styretast
Styretastens forskjellige funksjoner.
I hviletilstand I lister og menyer I et inntastingsfelt
Starte taleanrop
t
(langt trykk)
Åpne telefonboken Bla nedover Flytt tekstmarkøren en linje
s
Åpne menyen Bekreft valgt oppføring (med )Flytt tekstmarkøren mot
v
Åpne håndsettlisten Gå ett menynivå tilbake, evt.
u
Bla oppover Flytt tekstmarkøren en linje
OK
avbryte
v til høyre = Åpne menyen.
opp
ned
høyre Flytt tekstmarkøren mot
venstre
i
Med styretasten kan du ofte også utføre funksjonene til høyre display­tast.
11
Betjening av telefonen og menyoversikt
Beetle
book
Seite12Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Displaytaster

Displaytastene er de vannrette vippetastene rett under displayet. Funksjonen avhen­ger av betjeningssituasjonen. Den aktuelle funksjonen vises i displayet over tastene.
Eksempel:
•¨
Displaytaster
De forskjellige symbolene har følgende betydning:
Display
Tastetrykkets betydning
Symbol
Þ
OK
à
f
C
Ý
ä
Repetisjonstast: Åpne listen over de siste ti anropsnumrene. OK-tast: Bekreft menyfunksjonen eller lagre oppføring gjennom bekreftelse.
Menytast: Åpne hovedmenyen i hviletilstand. Åpne en situasjonsavhengig meny ved ringing.
Slettetast: Slette inntasting tegn for tegn fra høyre mot venstre. Escape-tast: Ett menynivå tilbake eller avbryte handlingen. Åpne e-postfortegnelse.

Retting av feilinntastinger

Etter en riktig inntasting hører du en bekreftelsestone (stigende melodi). Ved feil inn­tasting hører du en feiltone (fallende melodi). Du kan foreta inntastingen på nytt.
Hvis du har skrevet feil tegn i i teksten, kan du raskt rette det:
f
Tegn til venstre for tekstmarkøren blir slettet med -tegnet
Ønsker du å rette et telefonnummer eller tekst, plasserer du tekstmarkøren bak det feil­aktige tegnet ved hjelp av styretasten. Trykk deretter på displaytasten . Tegnet blir slettet. Så skriver du inn det riktige tegnet.
Sette inn tegn til venstre for markøren
Hvis du har utelatt et tegn, bruker du styretasten og går til stedet der du vil sette inn teg­net.
Skrive over tegn til høyre for tekstmarkøren
Ved inntasting av Kostnad per enh.: er antall sifre fast og feltet forhåndsdefinert. Plasser tekstmarkøren foran det feilaktige tallet ved hjelp av styretasten, og skriv over tallet.
C
f
C
12
Betjening av telefonen og menyoversikt
Beetle
book
Seite13Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Hviletilstand

Display i hviletilstand (eksempel)
IL TELEFONO ALESSI
ÐV
INT 1
20.05.03 09:45
•¨
Dato og klokkeslett allerede angitt

Gå tilbake til hviletilstand fra et vilkårlig sted på menyen:

Trykk i ca. ett sekund på legg på-tasten a eller
Ikke trykk på noen tast: Etter 2 minutter går displayet automatisk over i hvile-
tilstand.
OK
Endringer som du gjennom trykking på ,
OK
ikke har bekreftet eller lagret, blir forkastet.
Ja, Lagre, Send eller med Lagre oppføring

Menyvalg, for eksempel ”Stille inn handsfree-volum”

1. v Trykk på høyre side av styretasten. Menyen åpnes.
2.
s Trykk på displaytasten inntil Lydinnstilling vises i displayet.
3. v eller Bekreft med høyre side av styretasten eller med displaytasten.
4.
v eller Bekreft første displayoppføring, Håndsett-volum, med høyre side
5. r Trykk på venstre eller høyre side av styretasten for å velge ønsket lyd-
6.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
a Trykk lenge på legg på-tasten for å gå tilbake til hviletilstand.
7.
OK OK
av styretasten eller med displaytasten.
styrke (1-5). Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
13

Tidsfunksjoner

Beetle
book
Seite14Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Tidsfunksjoner

Stille inn dato og klokkeslett

Innstilling av dato og klokkeslett er nødvendig for å vise når anrop/meldinger har ankommet.
For klokkeslettet kan du velge mellom 12- og 24-timers visning (standard) (am = 1. dagshalvdel; pm = 2. dagshalvdel).
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Avtaler/klokke
[______________________________________________]
Dato/Tid
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Angi dato:
Tast inn dag/måned/år på linjen Dato:.
Angi klokkeslett:
Gå til linjen Tid: og tast inn timer/minutter.
Velg visningsmodus:
Gå eventuelt til linjen Modus: og velg mellom 12- og 24-timers visning.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Ved valgt 12-timers visning kan du gå til linjen Tid: og bruke displaytasten am/pm til å bytte mellom am og pm.

Stille inn vekkerklokken

Du kan bruke håndsettet som vekkerklokke.
Forutsetning: Du har stilt inn dato og klokkeslett (s. 14) .
14
Tidsfunksjoner
Beetle
book
Seite15Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Slå vekkerklokken av og på

Hvis du vil bruke håndsettet som vekkerklokke, må du stille inn vekketiden, velge en melodi og slå på vekkerklokken.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Avtaler/klokke
[______________________________________________]
Vekkerklokke
OK
OK
Velg og bekreft. Velg og bekreft.
Den aktuelle innstillingen vises.
Slå på vekkerklokken:
Velg på linjen
Angi vekketid:
Gå til linjen Tid:, og tast inn timer/minutter, f. eks.
QM15 for "7.15“.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
i
En vekking kan bare finne sted når håndsettet er i hviletilstand.
Vekking finner ikke sted ved påslått babyalarm, under samtale, i walkietalkie-modus eller under automatisk repetisjon av anrop.
Innstilling av lydstyrke og melodi er beskrevet på s. 74.
Trykk eventuelt på displaytasten for å bytte mellom am og pm i 12-timers visning.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus). Symbolet ¼
vises.

Slå av vekking

Vekkerklokken er innstilt med et bestemt klokkeslett, men skal ikke ringe.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Avtaler/klokke
[______________________________________________]
Vekkerklokke
OK
OK
Velg og bekreft. Velg og bekreft. Velg Av på linjen .
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Slå av vekking

En vekking signaliseres på håndsettet med den valgte ringetonen, og i displayet vises Vekkerklokke. Trykk på displaytasten vekkingen. Vekkeklokken ringer i 30 sekunder hvis den ikke blir besvart.
Ring av eller en vilkårlig tast for å slå av
15
Tidsfunksjoner
Beetle
book
Seite16Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Legge inn avtaler

Du kan bruke håndsettet til å minne deg selv om inntil fem avtaler. Da må du lagre ønsket tidspunkt.

Slå på og legge inn avtaler

Åpne menyen.
[______________________________________________]
Avtaler/klokke
[______________________________________________]
Angi avtale
[______________________________________________]
Avtale 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft. Velg og bekreft en avtale (1-5).
OK
Slå på en avtale:
Velg på linjen Avtale:.
Angi dato: Gå til linjen Dato: og angi dag/måned. Eksempel:
2QQ5 for 20.05.
Angi
Angi klokkeslett:
Gå til linjen Tid: og angi timer/minutter. Eksempel: For 9.05 angir du
QOQ5.
Ved 12-timers visning (s. 14): kan du eventuelt bytte mellom am og pm
Gi avtalen et navn:
Gå til linjen Tekst: og trykk på displaytasten. Tast inn og bekreft navnet (maks. 16 tegn) (mer om
tekstinntasting: se s. 89). Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus). Symbolet
vises.
¼
i
16
Hvis du ikke angir et navn, vises ”Avtale ” som standard i displayet.
Hvordan du stiller inn lydstyrke og melodi er beskrevet på s. 74.
En avtale vises bare hvis håndsettet er i hviletilstand. Avtaler blir ikke
vist ved påslått babyalarm, under samtale, i walkietalkie-modus eller under automatisk repetisjon av anrop.
Tidsfunksjoner
Beetle
book
Seite17Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Slå av avtaler på forhånd

Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
OK
Bekreft. Velg og bekreft en avtale (1-5).
OK
[______________________________________________]
Avtaler/klokke
[______________________________________________]
Angi avtale
[______________________________________________]
Avtale 2
Velg innstillingen Av.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.

Slå av eller besvare avtalevarsling

En avtale varsles med valgt ringetone (s. 76), og i displayet vises f. eks. Avtale 2. Når du blir varslet om en avtale, kan du slå den av. Avtalen ringer i 30 sekunder hvis den ikke blir besvart.

Vise og slette ubesvarte avtaler og årsdager

Når en innstilt avtale eller årsdag (s. 31) blir signalisert, men ikke besvart av deg, blir avtalen/årsdagen lagret i en liste.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Avtaler/klokke
[______________________________________________]
Tapte alarmer
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Slett
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft. Listen med avtaler/årsdager blir
OK
åpnet. Velg avtale/årsdag.
Informasjon om avtale/årsdag vises. En forbipassert avtale er markert med
‚.
med
¼, en forbipassert årsdag
Slette avtaler/årsdager:
Trykk på displaytasten. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
i
Finnes det en ny avtale/årsdag i denne listen, viser displayet Avtale.
Med denne displaytasten kan du åpne listen over avtaler/årsdager. Først etter at du har sett på alle nye avtaler, blir
Avtale borte fra
displayet.
Hvis listen ikke inneholder en avtale/årsdag, kan du gå ut av den med
Tilbake .
17

Bruke telefonen

Beetle
book
Seite18Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Bruke telefonen

Eksterne anrop og avslutning av samtaler

Eksterne anrop er anrop via det offentlige telefonnettet.
Tast inn telefonnummeret, og trykk på svartasten. Nummeret blir ringt opp.
Avslutte samtalen:
Trykk på legg på-tasten.
Du kan også trykke først på svartasten c (for å få summetone) og
deretter taste inn nummeret.
i
Signaleringspause
Mellom prefikset og telefonnummeret kan du sette inn en signaleringspause. Trykk i ca. 2 sekunder på tasten
Med legg på-tasten a avbryter du nummervalget.
Under telefonsamtaler lyser lampen på basen. Når samtalen er
avsluttet, lyser ikke lampen på basen mer.
S. Deretter taster du inn telefonnummeret.
i
Hvordan du anroper et annet håndsett er beskrevet på s. 63.

Besvare anrop

Håndsettet ringer, anropet vises i displayet og handsfreetasten d blinker. Trykk på svartasten håndsettet ligger i basen/ladestasjonen og funksjonen Auto. Svar er slått på (s. 73), behøver du bare å ta håndsettet ut av basen/ladestasjonen for å besvare anropet.
i
18
, displaytasten Svar eller handsfree-tasten d for å besvare anropet. Hvis
c
Hvis ringetonen er forstyrrende, trykker du på displaytasten Ring av. Anropet kan besvares så lenge det vises i displayet.
Bruke telefonen
Beetle
book
Seite19Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Nummervisning

Ved anrop vises nummeret til innringeren i displayet. Forutsetninger:
1. Du har bedt nettoperatøren din om at telefonnummeret til innringere (CLIP), skal vises i displayet.
2. Innringeren har gitt nettoperatøren tillatelse til å vise nummeret sitt (CLI).
3. Nettoperatøren din støtter CLIP, CLI.
CLI Calling Line Identification = Overføring av innringerens nummer CLIP Calling Line Identification Presentation = Visning av innringerens nummer

Displayvisning av CLIP/CLI

Ved nummervisning blir telefonnumrene til innringere vist i displayet. Hvis du har lagret en oppføring for dette nummeret i telefonboken din, blir denne oppføringen vist i stedet for nummeret, f. eks. ”Anna”.
Å
1234567890
Svar Ring av
I displayet vises Eksternt anrop når det ikke overføres et telefonnummer for anropet. I displayet vises Anonymt anrop når anroperen har undertrykt nummeroverføring
(s. 21), eller Skjult anrop når tjenesten ikke er bestilt.
i
Nummervisning kan koste noe. Mer informasjon om det får du hos nettoperatøren din.
Ringesymbol
Anropsnummer eller det lagrede navnet på innringeren.
19
Bruke telefonen
Beetle
book
Seite20Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Handsfree

Slå handsfree av/på

Slå på ved nummervalg:
Tast inn nummeret, og trykk på handsfree-tasten (i stedet for svartasten
Slå på under samtale:
Trykk på handsfreetasten.
Slå av handsfree:
Trykk på svartasten.
Så snart du avslutter handsfree-funksjonen, bytter du til ”vanlig lytting” og fortsetter samtalen i håndsettet.
Hvis du vil sette håndsettet i basen under en samtale, må du trykke på
i
handsfreetasten
Før du bruker handsfree-funksjonen, bør du fortelle det til
samtalepartneren din.
d mens du gjør det.

Endre lydstyrke under bruk av handsfree

Du fører en samtale mens handsfree d er på.
Trykk enda en gang på handsfreetasten. Stille inn lavere eller høyere lydstyrke.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
c
).

Gjøre håndsettet stumt

Ved eksterne samtaler kan du gjøre håndsettet ditt stumt, for eksempel hvis du vil snakke fortrolig med en annen person i rommet. Samtalepartneren på telefonen hører dere ikke i dette tidsrommet (ventemelodi). Og du hører heller ikke vedkommende.
Åpne håndsettlisten. Samtalen blir satt ”på vent” (ventemelodi).
Oppheve stumt håndsett:
Ý
20
Trykk på displaytasten.

Nettjenester

Beetle
book
Seite21Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Nettjenester
Nettjenester er funksjoner som nettoperatøren din tilbyr over nettet. Alle tilleggstjenes­ter kan du bare benytte når du har bestilt dem hos nettoperatøren din. Forhør deg først om hvilke funksjoner som er kostnadsfrie, og hvilke du kan bestille mot et gebyr.
i
Ved problemer med nettfunksjoner må du henvende deg til nettope­ratøren din.

Funksjon som blir angitt for neste anrop

Før neste prosedyre trykker du på tastene:
v (Åpne menyen); s Nettjenester [. Etter avslutning av prosedyren blir det sendt
en kode som vises i displayet på håndsettet.
Undertrykke nummeroverføring en gang (CLIR):
Skjul nr. [
~ (Tast inn nummer); c

Funksjoner som angis for alle påfølgende anrop

Før hver av de påfølgende prosedyrene trykker du på tastene: v (Åpne menyen);
s Nettjenester [; s Alle samtaler [. Etter avslutning av en prosedyre blir det
sendt en kode som vises i displayet på håndsettet. Du forlater den aktuelle prosedyren når du, etter bekreftelse fra telefonnettet, trykker
på legg på-tasten
Slå samtale venter av/på (bare ved ekstern samtale):
Slå generell viderekobling av anrop av/på:
(Menyvalg se s. 21)
a.
s Samtale venter [ r (slå av/på); Send
Viderekobling Alle anrop [
[
r (Velg variant: Straks, V/ikke sv. eller V/ opptatt) s Endre ~ (Tast inn nummer)
Lagre oppføring [
©
sr (slå av/på); Send
Endre nett-PIN:
(Menyvalg se s. 21)
s Nummersperre [ s Nett-PIN [ ~ (Tast inn aktuell PIN) s~ (Tast inn ny PIN) s~ (Gjenta ny PIN); Send
21
Nettjenester
Beetle
book
Seite22Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Angi oppkoblingssperre:
(Menyvalg se s. 21)
s Nummersperre [ s Oppkobl.sperre [ ~ (Tast inn nett-PIN) s~ (Tast inn siffer for trafikklasse) sr (Velg variant); Send

Funksjoner under anrop

Starte tilbakeringing: Du får opptattsignal: v (Åpne menyen)
s Tilbakeringing [; a
Starte spørreanrop: Spør.anr, ~ (Tast inn deltakerens nummer)
Avslutte spørreanrop:
Bytte: q (Veksle mellom to deltakere)
Koble ned samt.:
v (Åpne menyen) s Koble ned samt. [
v (Åpne menyen) s Koble ned samt. [
Starte konferanse: Du bytter med to deltakere:
Konfer.
Avslutte konferanse: Med en deltaker:
Avslutt
q (Eventuelt bytte til deltaker) v (Åpne menyen) s Koble ned samt. [
Med begge deltakere:
Godta samtale venter: v (Åpne menyen)
a
Godta samt. vent. [
22
Nettjenester
Beetle
book
Seite23Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Funksjon som trer i kraft etter et anrop

Før prosedyren trykker du på tastene: v (Åpne menyen); s Nettjenester [.
Slå av tilbakeringing på forhånd:
s Tilbakering av [;
23

Bruke telefonboken og andre lister

Beetle
book
Seite24Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Bruke telefonboken og andre lister

Telefonbok og kortvalgliste

I telefonboken og i kortvalglisten kan du lagre inntil 200 numre, avhengig av omfanget til de aktuelle oppføringene, antallet oppføringer i kortvalglisten og i e-postlisten (s. 35).
Tel efo nbo ken letter arbeidet med å velge numre. Du åpner telefonboken ved hjelp av
s. For hver telefonbokoppføring kan du registrere en merkedag og markere
tasten oppføringen som ”VIP”.
Kortvalglisten er en spesiell telefonbok der du kan plassere spesielt viktige telefonnumre, f. eks. private numre, prefiksnumre til nettoperatører (såkalte ”prefiksnumre”) o.l. Du åpner kortvalglisten med tasten
Telefonbok, e-postliste og kortvalgliste fører du på individuelt grunnlag for eget håndsett. Hvis du vil gjøre listene eller enkeltoppføringer tilgjengelige for andre håndsett, kan du sende lister/oppføringer til de andre håndsettene (s. 30).
Betjening av kortvalglisten er, med unntak av lagring av oppføringer, identisk med betjening av telefonboken.
Til inntasting av navn kan du benytte teksthjelpesystemet EATONI
(s. 90, som er avslått som standard).
Hvordan du legger inn tekst riktig er beskrevet nærmere i avsnittet om
tegntabellen (s. 89).
i
Du kan angi opptil 32 sifre for et nummer og opptil 16 bokstaver for
et navn.
Ved inntasting av et nummer kan du via , s Sett inn pause
OK
eller ved å trykke i 2 sekunder på tasten
tilsvarende pause.
C.
à
S sette inn en
24

Lagre numre i telefonboken

Beetle
book
Seite25Dienstag24Juni
2003
6:55
06
[______________________________________________]
Ny oppføring
enten ...
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
... eller
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Lagre
... deretter
OK
OK
Bruke telefonboken og andre lister
Åpne telefonboken. Bekreft.
Legg inn oppføring
Tast inn telefonnummeret. Gå til neste linje og tast inn navnet.
Lagre nummeret.
Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret.
Tast inn merkedagen før lagringen:
Gå til linjen Merked.: for eventuelt å legge inn merkedagen, som beskrevet på s. 31. Deretter:
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
i
Hvis du er tilkoblet via en hussentral, må du eventuelt oppgi prefikset som første siffer i telefonbokoppføringen (s. 83).

Lagre telefonnumre i kortvalglisten

Du kan tilordne opptil ni oppføringer i kortvalglisten et siffer hver (0, 2–9). Allerede angitte sifre er ikke tilgjengelige. Når du trykker lenge på et siffer i hviletilstand og trykker på svartasten tilordnet.
Det maksimale antall oppføringer i kortvalglisten avhenger av antall oppføringer i telefonboken og i e-postadresselisten.
c, blir du straks satt i forbindelse med nummeret som sifferet er
25
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite26Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Åpne kortvalglisten.
[______________________________________________]
Ny oppføring
enten ...
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
... eller
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Lagre
... deretter
Kortvalgsifre som er i bruk, er ikke tilgjengelige.
i
Sorteringsrekkefølge: Oppføringer med kortvalgsifre står på
begynnelsen av listen.
OK
OK
Bekreft.
Legg inn oppføring
Tast inn telefonnummeret. Gå til linjen Navn:, og tast inn navnet.
Lagre nummeret.
Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret.
Lagre kortvalgsifferet:
Gå til linjen På tast: og velg et siffer (0, 2–9) for dette nummeret.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Velge ved hjelp av telefonbok/kortvalgliste

eller
enten ...
... eller
Åpne telefonboken eller kortvalglisten.
Bla til oppføringen:
Velg oppføringen. Trykk på svartasten. Nummeret blir ringt opp.
Angi de første bokstavene:
Oppgi første bokstav i navnet du søker etter, f. eks. ”N”.
Du kan også taste inn neste bokstav: På linjen rett over displaytasten (inntastingsfelt) står ”N”. Oppgi den 2. bokstaven, f. eks. ”i”. Nå vises navnet som denne bokstavkombinasjonen er nærmest. I inntastingsfeltet står nå ”Ni”. Angi så bokstaver (maks. 10) inntil ønsket navn vises.
Trykk på svartasten. Nummeret blir ringt opp.
26
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite27Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Se på og redigere oppføring i telefonbok/kortvalgliste

eller
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Vis
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
Åpne telefonboken eller kortvalglisten. Velg oppføringen og trykk på displaytasten. Trykk på displaytasten for å starte redigeringen.
Fortsett som beskrevet på s. 25 (telefonbok) eller s. 25 (kortvalgliste) under ”Legge inn oppføringer”.

Kopiere og redigere telefonbokoppføringer

For å unngå dobbeltregistrering av like oppføringer kan du ta en kopi og deretter endre denne oppføringen.
Åpne telefonboken. Velg en oppføring, og åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
OK
Endre telefonnummer. Gå eventuelt til neste linje, og tast inn navnet.
Lagre endringer:
Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret.
Rediger merkedagen før lagringen:
Gå til linjen Merked.:, og trykk på displaytasten. Rediger og bekreft merkedagen (se s. 31). Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Hvis du ikke redigerer nummeret, får du beskjed om at nummeret allerede finnes. Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Trykk på tasten (tilbake i hvilemodus).
[______________________________________________]
Kopier og endre
enten ...
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
... eller
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
... deretter
[RRRRRRRRRR ]
Ja
i
Innstillingene VIP og talemønster blir ikke kopiert.
27
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite28Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Markere en telefonbokoppføring som VIP

Telefonbokoppføringer fra innringere som er spesielt viktige for deg, kan du markere som "VIP" (Very Important Person) ved hjelp av
Æ . VIP-numre kan tildeles en bestemt
ringetone slik at du vet hvem som ringer. VIP-melodien trer inn etter den første ringetonen.
Forutsetning: Telefonummeret til innringeren blir overført (s. 19).
Åpne telefonboken. Velg en oppføring, og åpne menyen.
[______________________________________________]
VIP oppføring
Velg og bekreft.
OK
Slå på funksjonen på linjen VIP:. Gå en linje ned. Melodien blir avspilt, og på slutten
av linjen står melodiens nummer. Velg en melodi (1-
10) (s. 75).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Slette enkelte oppføringer eller telefonbok/kortvalgliste

eller
enten ...
[______________________________________________]
Slett oppføring
... eller
[______________________________________________]
Slett liste
[RRRRRRRRRRR]
Ja
Åpne telefonboken eller kortvalglisten. Velg en oppføring, og åpne menyen.
Slett enkeltoppføringer:
Velg og bekreft.
OK
Slett hele telefonboken/kortvalglisten:
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
28
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite29Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Kopiere anropsnumre til telefonboken

Hvis et anropsnummer blir vist i displayet (CLIP), kan du kopiere det til telefonboken. Dette kan gjøres ved å velge fra repetisjonslisten, fra anropslisten/telefonsvarerlisten eller under en pågående samtale.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Kopier til t.bok
OK
Velg og bekreft. går du til navnelinjen og angir navnet.
enten ...
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
... eller
OK
Lagre oppføringen Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret.
Legge inn merkedag
Gå til linjen Merked.: for eventuelt å legge inn merkedagen, som beskrevet på s. 31.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Deretter: Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
... deretter
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Kopier telefonnummeret fra telefonboken:

Når du blir oppfordret om å oppgi et eksternt nummer, kan du bruke telefonboken på håndsettet til det.
Forutsetning: Inntastingsfeltet for eksterne numre vises.
enten ...
à
[______________________________________________]
Telefonbok
OK
... eller
OK
Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft oppføringen.
Åpne telefonboken. Velg og bekreft oppføringen.
Telefonnummeret for oppføringen kopieres til inntastingsfeltet.
29
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite30Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Sende enkeltoppføringer eller en fullstendig liste til et håndsett

Du kan overføre enkeltoppføringer eller en fullstendig liste til et annet håndsett som er koblet til samme base. På den måten unngår du dobbeltregistreringer. Innstillingen VIP, innspilte talemønstre og kortvalgsifre blir ikke overført.
eller
enten ...
[______________________________________________]
Send oppf.
... eller
[______________________________________________]
Send liste
... deretter
Etter sending av en enkeltoppføring blir du spurt om du vil sende enda en oppføring. Så lenge du bekrefter med displaytasten
Nei avslutter du sendeprosessen.
tasten Vellykket dataoverføring angis på det mottakende håndsettet med en melding og en
bekreftelsestone. På det mottakende håndsettet blir eksisterende oppføringer bevart. Oppføringer med identisk nummer eller navn blir ikke overskrevet. Antallet lagrede
oppføringer i det mottakende håndsettet kan derfor avvike fra antallet overførte oppføringer.
Overføringen blir avbrutt når telefonen ringer og du besvarer anropet, eller når minnet er fullt på det mottakende håndsettet.
Åpne telefonboken eller kortvalglisten. Velg en oppføring, og åpne menyen.
Sende enkeltoppføringer:
Velg og bekreft.
OK
Sende hele listen:
Velg og bekreft.
OK
Angi internnummeret itl mottakerhåndsettet. Sendeprosessen starter.
Ja, kan du velge flere oppføringer. Med display-
30
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite31Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Lagre en merkedag til et telefonnummer

Du kan la merkedager, f. eks. en fødselsdag, lagres i telefonboken og deretter bli på­minnet om dem (Påminnelsesanrop). For at merkedagen skal varsles med en ringetonemelodi, må du angi en tid.
Forutsetning: Du har åpnet en telefonbokoppføring (s. 25).
Gå til linjen Merked.:, og trykk på displaytasten. Angi dag/måned (4 sifre) på linjen Dato:. Gå til linjen Tid: og angi timen/minuttene (4-sifre)
når varslingen (påminnelsen) skal finne sted. Gå til linjen Signal: og velg et signal (melodi 1-10
eller ”optisk”). Bekreft. Telefonbokoppføringen vises igjen. Lagre
oppføringen som beskrevet på s. 25.
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
Du sletter en merkedag ved å trykke på displaytasten telefonbokoppføringen. Når displayet endres, trykker du på
Endre i merkedagfeltet i
Slett og deretter på Lagre.
Påminnelsesanrop for en merkedag
Et påminnelsesanrop varsles med den valgte ringetonen på håndsettet. I displayet vises telefonbokoppføringen med
enten ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ring av
‚ ‚ ‚.
Koble ut påminnelsesanropet på forhånd:
Trykk på displaytasten.

Taleanro p

Med taleanrop kan du slå et nummer ved å uttale navnet til ønsket samtalepartner. Du må registrere et talemønster, dvs. du må spille inn et navn og lagre det på håndsettet.
Inntil fire brukere kan legge inn et talemønster for en oppføring. Før en bruker tar opp et talemønster, må vedkommende la seg ”identifisere”, f. eks. som Bruker 2.
Det kan lagres i alt 29 talemønstre for telefonbokoppføringer. Hvis du registrerer et talemønster for en oppføring, blir dette markert i tale-telefonboken med

Spille inn et talemønster for et eksisterende talemønster

Tal inn talemønsteret i stille omgivelser (avstand til håndsett ca. 25 cm).
Trinn 1: Åpne telefonboken for talemønsteret:
Åpne telefonboken.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Talek.
[______________________________________________]
Bruker 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
oppt.
Velg oppføringen og trykk på displaytasten.
Velg og bekreft, f. eks. Bruker 2.
OK
Trinn 2: Start opptaket:
Trykk på displaytasten.
´.
31
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite32Dienstag24Juni
2003
6:55
06
OK
Bekreft displayets oppfordring. Uttal navnet etter den tilsvarende oppfordringen i displayet. Gjenta navnet etter fornyet oppfordring i displayet. Opptaket blir automatisk lagret.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Hvis du vil redigere talemønsteret, må du slette (s. 33) og ta det opp på nytt.
Hvis taleopptakene er for forskjellige, blir du oppfordret om å gjenta
oppføringen.
i
Hvis talemønsteret ditt er for likt en annen brukers, får du beskjed om
det. Avslutt denne meldingen med , gå tilbake til begynnelsen
Ý
av taleopptaket og gjenta opptaket.
Ringe med taleanrop
Trykk lenge.
I displayet blir du oppfordret til å snakke. Uttal talemønsteret, f. eks. Anna. Stemmer navnet med det innspilte talemønsteret, blir det hentet. Nummeret blir ringt opp.

Navnevisning ved anrop

Ved et innkommende eksternt anrop kan du i tillegg til ringetonen la navnet på anroperen uttales en gang.
Forutsetning: Anropsnummeret blir overført (s. 19), og du har registrert et talemønster for dette nummeret (s. 31).
Slå opplesning av navnet av/på
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft. Den aktuelle lydstyrken blir avspilt. Gå til linjen Navn mld.: og slå navnemelding av eller
på. Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
For eks. anrop
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre

Spille av talemønster

Åpne telefonboken for taleanropet (s. Trinn 1, s. 31). Deretter:
Velg oppføring (markert med ´).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avspill
Trykk på displaytasten. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
32
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite33Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Slett talemønster

Du kan slette talemønsteret til den aktuelle brukerens oppføring. Talemønsteret for alle andre brukere beholdes.
Åpne telefonboken for taleanropet (s. Trinn 1, s. 31). Deretter:
Velg oppføringen (markert med ´), og åpne menyen.
[______________________________________________]
Slett mønster
Velg og bekreft. Oppføringen vises uten ´.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Selv om du sletter talemønsteret til en oppføring, beholdes nummeret og
i
det tilhørende navnet. For denne oppføringen er talemønsteret til andre brukere ennå tilgjengelig.

Redigere brukernavnet

Du kan redigere brukernavnene (Bruker 1 til Bruker 4).
Åpne telefonboken.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Talek.
[______________________________________________]
Bruker 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Lagre
Velg en oppføring, og trykk på displaytasten.
Velg og bekreft bruker,
OK
f. eks. Bruker 2. Trykk på displaytasten for å starte redigeringen. Angi og lagre nye navn. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Repetisjonsliste

I repetisjonslisten står de ti siste oppringte numrene. Hvis disse numrene også har navn lagret i telefonboken, blir disse navnene vist sammen. Fra repetisjons­listen kan du ringe opp telefonnumrene på nytt.

Manuell repetisjon

Þ
i
Hvis du vil redigere nummeret, trykker du på , Bruk
OK
nummer
Ved visning av et navn kan du trykke på displaytasten Vis for å vise det
.
tilhørende nummeret.
Du kan kopiere numre til telefonboken fra repetisjonslisten (s. 29).
Åpne repetisjonslisten. Velg oppføringen, og trykk på displaytasten.
Nummeret blir ringt opp.
à
33
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite34Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Automatisk repetisjon

Gjennom denne funksjonen blir telefonnummeret anropt automatisk hvert 20. sekund. Handsfree og ”høyttaler” er innkoblet. Hvis deltakeren melder seg, trykker du på svartasten Funksjonen slås av etter ti mislykkede anropsforsøk.
Forutsetning: Samtalepartneren kan ikke nås.
Þ
[______________________________________________]
Auto. repetisjon
c. Hvis deltakeren ikke melder seg, avbrytes anropet etter ca. 30 sekunder.
Trykk på legg på-tasten. Åpne repetisjonslisten.
Den utilgjengelige samtalepartneren blir valgt.
OK
Åpne menyen. Bekreft.
Hvis du vil avbryte automatisk repetisjon, trykker du på displaytasten tast.
i
Hvis du i mellomtiden har en samtale, slås den automatiske repetisjonen av. Du må da koble den inn på nytt.

Slette enkeltnumre eller hele repetisjonslisten

Þ
enten ...
[______________________________________________]
Slett oppføring
... eller
[______________________________________________]
Slett liste
Åpne repetisjonslisten. Velg en oppføring, og åpne menyen.
Slett enkeltnummer:
Velg og bekreft.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus). Slett hele repetisjonslisten:
Velg og bekreft.
OK
Av eller en vilkårlig
34
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite35Dienstag24Juni
2003
6:55
06

E-postkatalogen

I e-postfortegnelsen lagrer du e-postadresser. Du kan til sammen lagre opptil 200 oppføringer i telefonboken, e-postfortegnelsen og kortvalglisten.

Lagre nye e-postadresser

Trinn 1: Åpne E-postkatalogen:
Åpne telefonboken.
[______________________________________________]
E-postkatalog
[______________________________________________]
Ny oppføring
à
enten ...
[______________________________________________]
Sett inn '.'
... eller
[______________________________________________]
Sett inn '@'
... eller
à
[______________________________________________]
Skrivehjelp
... deretter
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Trinn 2: Legg inn oppføringen:
Bekreft. Tast inn adressen (mer om tekstinntasting: se s. 89).
Under inntastingen...
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Sett inn punktum:
Velg og bekreft.
OK
Sett inn @:
Velg og bekreft.
OK
Slå inntastingshjelp av/på (s. 90):
Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
Lagre e-postadressen
Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Åpne e-postfortegnelsen for å se på og redigere en adresse

Forutsetning: Du har åpnet e-postfortegnelsen (s. 35).
Velg oppføringen og trykk på displaytasten. Oppføringen vises.
Rediger oppføringen:
Trykk på displaytasten. Rediger adressen. Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Endre
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Vis
OK
35
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite36Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Slette eller kopiere e-postadressen

Forutsetning: Du har åpnet e-postfortegnelsen.
Velg en oppføring, og åpne menyen.
enten ...
[______________________________________________]
Slett oppføring
... eller
[______________________________________________]
Kopier og endre
Slett e-postadressen:
Velg og bekreft.
OK
Kopier e-postadressen:
Velg og bekreft.
OK
Rediger eventuelt adressen.
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret.
... deretter
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Slette en fullstendig e-postfortegnelse

Forutsetning: Du har åpnet e-postfortegnelsen.
Velg en vilkårlig oppføring, og åpne menyen.
[______________________________________________]
Slett liste
Velg og bekreft.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Vise ledig lagringsplass

Lagringsplassen blir fordelt mellom telefonboken, kortvalglisten (s. 24) og e­postfortegnelsen (s. 35). Den ledige lagringsplassen for alle lister vises.
Åpne telefonboken. Velg en vilkårlig oppføring, og åpne menyen.
[______________________________________________]
Ledig minne
36
Velg og bekreft.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite37Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Åpne listen ved hjelp av meldingstasten

Åpne følgende liste med meldingstasten f:
1. Telefonsvarerliste eller Taleboks 1, taleboks 2, taleboks 3 (s. 44) ,
2. Meldinger fra nettpostkassen (så sant nettoperatøren støtter denne funksjonen, og nettpostkassen for hurtigvalg er fastsatt, s. 59),
3. Anropsliste.
Så snart en ny oppføring (meldinger fra den innebygde telefonsvareren og/eller anrop) i en eller flere lister har ankommet, blinker tasten varseltone. Også lampen på basen blinker. Hvis du nå trykker på den blinkende tasten
f og ikke åpner noen liste, men forlater menyen igjen, blinker tasten f og lampen
på basen igjen. Hvis du trykker på den blinkende tasten
lampen på basen når du forlater listen, hvis det i noen av de andre listene ennå befinner seg nye oppføringer. Hvis det finnes minst en ny oppføring, har du mulighet til å sette
f og lampen på basen på "blinking" igjen, dvs. slå den på igjen. På den måten
tasten blir for eksempel kolleger eller familiemedlemmer varslet om at de har mottatt nye meldinger.
Hvis du trykker på tasten
Hvis det bare finnes nye oppføringer i en liste, vises den første nye oppføringen på
f, vises følgende liste:
denne listen.
Hvis det finnes nye oppføringer i flere lister, vises de aktuelle listene slik at du kan
velge en oppføring.
Hvis det ikke finnes nye meldinger i noen lister, blir alle listene tilbudt.
Hvis anrop blir lagret i nettpostkassen, mottar du en melding (se bruksanvisningen
for nettpostkassen).
f og åpner en liste, blinker ikke tasten og
f på håndsettet og det lyder en

Slå meldingstastens "blinking" av/på

Forutsetning: Det finnes ennå en ny oppføring i en av listene.
Åpne anropslisten.
[______________________________________________]
Beskj.-lampe på
Tasten blinker bare inntil du trykker på den igjen og en liste eller en listeoppføring blir åpnet.
i
Lampevisningen på basen tilsvarer alltid meldingsvisningen til f-tasten på håndsettet.
Velg og bekreft.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
37
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite38Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Anropslisten og telefonsvarerliste

I anropslisten er numrene for de siste 30 anropene lagret. Hvis anropslisten er full når det ankommer nye oppføringer, blir den eldste oppføringen slettet.
Forutsetning: Nummeret til innringeren blir overført (s. 19). Avhengig av innstillingen blir enten Alle anrop eller bare Tapte anrop (standard) lagret
(”Stille inn anroperliste”, s. 39). Flere anrop fra samme nummer blir, avhengig av denne innstillingen, registrert i
anropslisten:
Flere ganger, når Alle anrop er valgt,
en gang og bare det siste utgående anropet, når Tapte anrop er valgt.
Anropslisten ("Anrop:“) vises f. eks. i displayet som følger:
Anrop: 01+02
Antall nye oppføringer i listen
Antall gamle, allerede leste oppføringer i listen
Via telefonsvarerlisten kan du spille av beskjedene på telefonsvareren. For hver beskjed vises dato og klokkeslett for registrering og anroperens nummer, så sant det ble overført.
I telefonsvarerlisten sorteres nye beskjeder bak de gamle etter avspilling. Telefonsvarerlisten (Tlf.svarer:) vises f. eks. slik i displayet:
Tlf.svarer: 01+02
Antall nye oppføringer/beskjeder i listen
Antall gamle, allerede avspilte oppføringer/beskjeder i listen
Eksempel på listeoppføring:
Listetype: Tapte anrop eller Alle anrop
____ Tapte anrop___ Nytt anrop 01+/02 1234567890
12.07.03 09:45
Slett Svar
Første anrop/første melding på til sammen to anrop/to meldinger
Telefonnummer eller navn
Dato og klokkeslett
Denne oppføringen informerer om statusen til et anrop/en melding:
Nytt anrop Gml. anrop
Besvarte
Anropet er nytt på listen. Anropet er gammelt på listen. Anropet ble besvart
(bare ved innstillingen Alle anrop, s. 39).
TS besvart
Telefonsvareren har besvart anropet, og anroperen har lagt igjen en melding (kun ved innstillingen ”Alle anrop”, s. 39).
Nye besk. Gml. Besk.
Beskjeden er ny på listen. Beskjeden er gammel på listen og er allerede avspilt.
38
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite39Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Stille inn anropsliste

Trykk på meldingstasten. Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Anrop: 01+02
OK
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Innst. Anropsl.
Velg og bekreft. Det aktuelle valget er markert med
OK
‰.
enten ...
[______________________________________________]
Tapte anrop
... eller
[______________________________________________]
Alle anrop
Den aktuelle listetypen vises i displayoverskriften for anropslisten.
i
Når du bytter listetype, beholdes de eksisterende oppføringene i
listen.
OK
Bare anrop som ikke ble besvart:
Bekreft.
Alle anrop:
Velg og bekreft.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Åpne anropsliste/telefonsvarerliste

Nye anrop (anropsliste) eller nye beskjeder (telefonsvarer) varsles gjennom blinking
f-tasten, og du hører en bekreftelsestone.
med
Trykk.
enten ...
[______________________________________________]
Anrop: 01+02
... eller
[______________________________________________]
Tlf.svarer: 01+02
Åpne anropslisten:
Velg og bekreft.
OK
Den sist innkomne oppføringen vises. Velg oppføringen.
Åpne telefonsvarerlisten:
Velg og bekreft. Oppføringen til den først innkomne
OK
nye beskjeden vises. Høyttaleren slås på. Avspillingen av denne beskjeden starter.
Bla til neste eller forrige beskjed. Oppføringen for beskjeden vises i displayet. Avspillingen av denne beskjeden starter.
i
Slett en oppføring eller en melding ved å trykke på Slett.

Ringe opp anroperen igjen

Forutsetning: Nummeret til anroperen blir overført (s. 19). Åpne anropslisten/telefonsvarerlisten. Deretter:
39
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite40Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Tilbakeringingen starter med en gang. Nummeret blir overført til repetisjonslisten.
Velg oppføringen.
enten ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Svar
Trykk på displaytasten.
... eller
Trykk på svartasten 1 x (anropslisten) eller 2 x (telefonsvarerlisten) .

Se på oppføringer i anropslisten og kopiere dem til telefonboken

Du kan kopiere anroperens nummer til telefonboken. Åpne anropslisten/telefonsvarerlisten og velg oppføringen. Deretter:
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Kopier til t.bok
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
OK
Bekreft. Gå til linjen Navn, og angi navnet (mer om
tekstinnskriving: se s. 89). Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Ved nummerkopiering fra telefonsvarerlisten blir beskjedavspillingen
i
avbrutt så snart du trykker på . Etter lagring av anropsnummer i
à
telefonboken kan du fortsette.

Slette anropslisten

Åpne anropslisten (s. 39). Deretter:
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Slett liste
Velg og bekreft. Advarsel: Alle gamle og nye
OK
oppføringer blir slettet. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Hvordan du sletter gamle beskjeder fra telefonsvarerlisten er beskrevet på s. 51.

Slette enkeltoppføringer på anrops-/telefonsvarerlisten

Åpne anropslisten/telefonsvarerlisten, og velg oppføringer (s. 39). Deretter::
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Slett
Trykk på displaytasten. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
40

Kostnadsbevisst ringing

Beetle
book
Seite41Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Kostnadsbevisst ringing
Velg en nettoperatør som tilbyr spesielt gunstige priser (prefiksnumre). Du kan bruke kortvalglisten til å administrere prefiksnumre.
Oppføringer i kortvalglisten administreres på samme måte som oppførin-
i

Knytte et prefiksnummer til et telefonnummer

Med denne funksjonen kan du sette prefikset til en nettoperatør foran telefonnumme­ret (”sammenkjeding”).
[______________________________________________]
Bruk nummer
enten ...
... eller
... deretter
ger i telefonboken, ved at du i stedet for telefonboken åpner kortvalglis­ten med tasten eller sletter oppføringer.
à
OK
C. På s. 24 er det beskrevet hvordan du lagrer, redigerer
Åpne nettoperatørlisten. Velg oppføringen og trykk på displaytasten.
OK
Bekreft.
Tast inn telefonnummeret:
Tast inn telefonnummeret.
Velg telefonnummeret fra telefonboken:
Åpne telefonen, og velg og bekreft oppføringen.
Trykk på svartasten. Nummeret blir ringt opp.

Automatisk nettoperatørprefiks (forvalg)

Du kan angi et prefiksnummer som skal foranstilles automatisk når et bestemt nummer anropes (forvalgnummer). Telefonnummeret som ble anropt med dette forvalgnumme­ret, kan du angi via to lister.
Liste med forvalg: Her angir du prefiksnummeret eller de første sifrene i prefiks-
nummeret som forvalgnummeret skal brukes på. Skriver du f. eks. "08" i denne lis­ten, blir alle telefonnumre som begynner med 08, automatisk ringt opp med for­valgnummeret.
Liste uten forvalg: Her fastslår du "Unntak fra regelen". "Regelen" er fastslått på lis-
ten med forvalg. Hvis du for eksempel i listen med forvalg legger inn ”08” og i listen uten forvalg ”081”, blir bare telefonnumre som starter med 080, 082, ..., 089, anropt automatisk med forvalgnummer. For telefonnumrene 081xxxxx blir forvalg­nummeret ikke brukt.
41
Kostnadsbevisst ringing
Beetle
book
Seite42Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Lagre forvalgnumre

Deretter lagrer du det foretrukne forvalgnummer i forvalgslisten.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Prefix
[______________________________________________]
Prefix-nr.
à
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft. Tast inn eller endre forvalgnummer, og trykk på dis-
playtasten.
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
Bekreft. Oppføringen er lagret. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Lagre eller endre oppføringer i forvalglister

Hver av listene kan ha 11 oppføringer:
5 oppføringer med inntil 6 sifre og
6 oppføringer med inntil 2 sifre.
I listen "med forvalg" er numrene eventuelt forhåndsdefinert. Det avhenger av land. Derfor blir f. eks. alle nasjonale samtaler eller samtaler på mobilnettet automatisk knyt­tet til prefiksnumre som du har lagret på forhånd.
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg oppføringen og trykk på displaytasten. Tast inn eller endre nummeret, og trykk på display-
tasten. Bekreft. Oppføringen er lagret. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Prefix
enten ...
[______________________________________________]
Med prefix
... eller
[______________________________________________]
Uten prefix
... deretter
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
42
Kostnadsbevisst ringing
Beetle
book
Seite43Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Anrop med eller uten forvalg (automatisk prefiksnummer)

Ved anrop blir det angitte telefonnummeret overstyrt av telefonen din. Etter at du har trykket på svar/handsfree-tasten, blir de første sifrene i det anropte telefonnummeret sammenholdt med begge listene:
Hvis de ikke stemmer med noen oppføring i begge listene, eller med en oppføring i
listen "uten forvalg", blir ingen prefiksnumre foranstilt. Og heller ikke når de første sifrene i telefonnummeret også stemmer overens med en oppføring i listen "med forvalg".
Hvis de første sifrene bare stemmer overens med en oppføring i listen "med for-
valg", blir prefiksnummeret foranstilt.

Periodisk undertrykking av forvalg

Trykk på svartasten. Åpne menyen.
[______________________________________________]
Prefiks av
Velg og bekreft.
OK
43

Bruke telefonsvareren

Beetle
book
Seite44Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Bruke telefonsvareren
Din IL TELEFONO ALESSI har en innebygd telefonsvarer som spiller inn anrop når den er slått på (standard). Du kan betjene den:
med håndsettet (evt. med talestyring),
med fjernstyring (evt. med talestyring).
Nye uavspilte meldinger vises med en infomelding i displayet, blinking med lampen på basen og blinking med dato og klokkeslett registrert, så sant du har stilt inn dato og klokkeslett tidligere (s. 14).
Du har mulighet til å utvide telefonsvareren med inntil tre talebokser. På den måten kan flere personer bruke sin ”egen” telefonsvarer. Infomeldingen gjelder alltid for alle talebokser.
I tillegg til den innebygde telefonsvareren kan du velge en telefonsvarer hos nettoperatøren (f. eks. Nettpostkasse fra Deutsche Telekom).
Melding Tekst som en innringer taler inn i telefonsvareren. Info ”Talte beskjeder”, som du for eksempel kan legge igjen på telefonsvareren
Infomeldingsmodus Opptak eller varselopplesing. Modus Opptak Anroperen hører en standard- eller personlig infomelding og har deretter
Modus Infomelding Innringeren hører din kunngjøring, men har ingen mulighet til å legge inn
Standardopplesing Forhåndsdefinert opplesing (standardtekst). Personlig opplesing Uttalt opplesing med egen ordlyd.
f-tasten på håndsettet. For hver melding blir innkommende
for familiemedlemmer eller medarbeidere.
mulighet til å legge igjen en beskjed.
en beskjed.

Betjening av telefonsvareren fra håndsettet

Når du betjener telefonsvareren via håndsettet og får en lydbasert oppfordring eller advarsel, slås høyttaleren på håndsettet automatisk på. Med svartasten handsfreefunksjonen.
Så lenge du ikke har spilt inn en egen infomelding, bruker telefonsvareren den lagrede standardmeldingen.

Slå telefonsvareren av/på og utvide til tre talebokser

Hvis du vil bruke flere talebokser, må du slå på telefonsvareren og angi hvor mange talebokser som skal være opptaksklare.
En anroper vil deretter høre din melding, som forteller hvilke deltakere som eier hvilket taleboksnummer (1, 2 eller 3).
Eksempel på en infomelding: ”Dette er telefonsvareren til familien Hansen. Hvis du vil legge inn en beskjed til Ruth Hansen, trykker du 1. For Herman Hansen trykker du 2.
Anroperen angir deretter det tilsvarende nummeret på taleboksen for å snakke med ønsket taleboks.
Pass på at telefonsvareren er tilsvarende satt opp.
44
c slår du av
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite45Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Hvis du vil endre antallet innstilte talebokser, blir du oppfordret om å slette alle beskjeder. Etter slettingen blir du bedt om å spille inn infomeldingen på nytt
Hvis en anroper har angitt feil taleboksnummer eller den angitte
taleboksen ikke er innstilt, havner innkommende beskjeder
i
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Tlf.svar.av/på
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Hvis du vil endre antallet talebokser, velger du det aktuelle sifferet. Eksempel:
Du står i inntastingsfeltet på linjen Postkasser:
Velg ”1” med r hvis taleboks 1 er aktivert,
Velg ”2” med r hvis to talebokser (1 og 2) er aktivert,
Velg ”3” med r hvis tre talebokser (1, 2 og 3) er aktivert.
Etter at du har slått på telefonsvareren, opplyses du om resterende lagringstid, i displayet vises symbolet
Hvis lageret er fullt ved innstilt modus Opptak, går telefonsvareren automatisk i modusen Infomelding, så sant en infomelding er tilgjengelig (s. 46). Hvis det ikke finnes en varselopplesing, kobler den seg ut. Slett gamle beskjeder. Etter slettingen kobles telefonsvareren automatisk tilbake til den opprinnelig innstilte modusen.
automatisk i taleboks 1.
Telefonsvareren kan til enhver tid bare ha en innspilt infomelding,
uansett hvor mange talebokser som er aktivert.
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
På linjen Aktivering:: slår du telefonsvareren av eller på.
Gå eventuelt til linjen Postkasser: og angi antallet talebokser (1-3) som skal være opptaksklare.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
×.
45
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite46Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Spille inn personlig melding/infomelding

Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Ta opp personlige meldinger:
Bekreft.
Ta opp varselopplesinger:
Velg og bekreft.
OK
I displayet blir du oppfordret til å starte opptaket:
Bekreft. Du får høre klartonen (kort tone). Nå taler du inn opplesingen.
Trykk på displaytasten. Den innspilte opplesingen blir gjentatt for kontroll.
OK
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Meldinger
enten ...
[______________________________________________]
Ta opp innv.mld.
... eller
[______________________________________________]
Infomld.-opptak
... deretter
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avslutt
Opptaket avsluttes automatisk når den maksimale opptakstiden på
170 sekunder overskrides, eller når du tar en talepause på mer enn 2 sekunder.
i
Under opptaket kan infomeldingen med a eller avbrytes og
med displaytasten tas opp på nytt.
Etter at du har avbrutt et opptak, blir:
– standardmeldingen tatt i bruk igjen, ifølge innstillingen Opptak, – telefonsvareren slått av, ifølge innstillingen Info-melding.
Ý
Høre på infomelding
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Meldinger
enten ...
[______________________________________________]
Avspill melding
... eller
[______________________________________________]
Avspill infomld.
i
46
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Spill av personlige meldinger:
Velg og bekreft.
OK
Spill av infomeldinger:
Velg og bekreft.
OK
Når du hører på infomeldingen, kan du trykke på displaytasten Ny for å ta den opp på nytt.
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite47Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Slette infomeldinger
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Meldinger
[______________________________________________]
Slett melding
[RRRRRRRRRR]
Ja
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
... eller
[______________________________________________]
Slett infomld.
[RRRRRRRRRR]
Ja
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.

Velge infomeldingsmodus

Du kan velge mellom modusen Opptak og Infomelding (så sant du har spilt dem inn s. 46). Forklaring av beskrivelsene: se s. 44.
I tillegg kan begge muligheter benyttes for å utvide funksjonen Veksling. I telefonen din er en standardmelding lagret for opptaksmodus. Den blir brukt når ingen
egne, personlige meldinger er spilt inn, eller når slike er slettet.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Meldinger
[______________________________________________]
Mld.el.Infomld.
enten ...
[______________________________________________]
Opptak
OK
... eller
[______________________________________________]
Infomelding
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Med meldingsopptak:
Bekreft ( = På).
Intet meldingsopptak:
Velg og bekreft ( = På). Meldingen som du har
OK
valgt, blir lagret også etter at telefonsvareren er slått av.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
47
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite48Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stille inn vekslende opptak og infomelding
Denne funksjonen veksler mellom opptaks- og infommeldingsmodus. Eksempel: Du har angitt opptaksmodus. Velg et tidsrom der opptaksmodus skal byttes
til infomeldingsmodus, f.eks fra 18.00 til 8.00. I tiden fra 8.01 til 17.59 blir den innstilte opptaksmodusen igjen innkoblet.
Forutsetning: Klokkeslettet er innstilt (s. 14).
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Meldinger
[______________________________________________]
Mld.el.Infomld.
[______________________________________________]
Veksling
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Tast inn og aktiver klokkeslett for ”Veksling”:
På linjen Fra: angir du starten på tidsrommet, f. eks.
QNQQ for 8.00.
Gå til linjen Til: o g angi s lutte n på tidsro mmet , f. eks.
1MQQ for 17.00.
Gå til linjen Aktivering: og slå på veksling til Infomelding (så sant infomeldingsmodusen Opptak er valgt, eller motsatt).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Ved innkoblet 12-timers visning kan du bytte til den andre dagshalvdelen ved inntasting av klokkeslett, ved å trykke på displaytasten
Så snart du velger en annen infomeldingsmodus eller infomeldingen
am/pm.
blir slettet, blir funksjonen ”veksling” automatisk koblet ut.
Hvis du har angitt infomeldingsmodusen ”Opptak” og lageret er fullt,
i
veksler telefonsvareren automatisk til infomelding. Hvis det ikke finnes noen infomelding, slår den seg av. Slett gamle meldinger. Etter slettingen blir telefonsvareren automatisk satt til den opprinnelig innstilte infomeldingsmodusen ”Opptak” igjen.
48
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite49Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Telefonsvarerens reaksjon på slettede meldinger
Infomeldingsmodus Opptak: Telefonsvareren er fortsatt påslått etter sletting av personlige meldinger. Den bruker standardmeldingen.
Meldingsmodus Infomelding: Telefonsvareren slås av etter sletting av infomeldingen. Innstilling "Veksling“:
Telefonsvareren er fortsatt påslått etter sletting av personlige meldinger. Den
bruker standardmeldingen.
Etter slettingen av infomeldingen blir innstillingen ”Opptak og infomelding i
veksling” koblet ut: – Telefonsvareren blir stående 24 timer i infomeldingsmodus ”Opptak”, så sant
linjen Aktivering: har innstillingen Infomelding.
– Telefonsvareren kobles ut.

Spille av meldinger

For hver melding blir innkommende dato og klokkeslett (hvis angitt, s. 14) registrert. Ved nummeroverføring vises nummeret til anroperen.
Nye, ennå ikke avspilte meldinger, varsles med en infomelding i displayet, blinking med lampen på basen og blinking med
Ved trykking på
f-tasten starter avspillingen med den første nye meldingen. Hvis det
ikke finnes noen nye meldinger, blir de gamle meldingene avspilt. Etter den siste nye meldingen blir de gamle meldingene avspilt. Deretter hører du avslutningstonen.
Etter avspilling blir nye meldinger plassert bak de gamle. Hvis du vil spille av gamle, allerede avspilte meldinger på nytt, må du velge
telefonsvarerlisten.
[______________________________________________]
Tlf.svarer: 01+02
... eller
[______________________________________________]
Postkasse 2
f-tasten på håndsettet.
Åpne anroper-/telefonsvarerliste. Velg og bekreft. Høyttaleren slås på. Avspillingen
OK
starter.
Hvis flere talebokser er aktivert:
Velg og bekreft, f. eks. taleboks 2
OK
i
Hvis flere talebokser er aktivert: Når du trykker på f-tasten og oppdager at ”din” telefonsvarer ikke inneholder nye beskjeder, men at en medbeboer/kollega har det, går du ut av menyen.
f-tasten blinker
videre slik at også medbeboer/kollega blir oppmerksom på nye beskjeder.
49
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite50Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stoppe og gå fremover/tilbake under avspilling
enten ...
2 x
2 x
... eller
Du får høre klartonen (kort tone). Tal inn kommandoen TILBAKE eller NESTE (s. 53).
1. Mulighet via tastatur: Stoppe avspilling:
Stoppe avspilling. Bekreft fortsettelse.
Gå fremover/bakover:
Til begynnelsen av den aktuelle meldingen. Til forrige melding. Til neste melding. Til nest-neste melding.
2. Mulighet via talestyring (s. 53): Trykk lenge.
i
Hvis avspillingen blir avbrutt i mer enn ett minutt, går telefonsvareren tilbake i hviletilstand.
Markere melding som ”ny” under avspilling
Hvis du vil plassere en allerede avspilt "gammel" melding på begynnelsen av listen igjen, må du markere den som "ny". Deretter blinker lampen på basen og
f-tasten på
håndsettet.
Åpne menyen. Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Merk som ny
OK
Kopiere en meldings anropsnummer til telefonboken
Du kan kopiere et telefonnummer til telefonboken. Under avspillingen:
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
OK
Tast inn navnet (mer om tekstinntasting: se s. 89). Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret.
[______________________________________________]
Kopier til t.bok
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
50

Slette meldinger

Beetle
book
Seite51Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Du kan enten slette alle gamle eller enkelte gamle meldinger.
Slette alle gamle meldinger
Under avspilling eller ved en pause:
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Slett gamle meld.
[RRRRRRRRRR]
Ja
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Bruke telefonsvareren
i
Først når du har hørt på en ny melding i tre sekunder, får den statusen ”gammel” slik at den kan slettes.
Slette enkelte gamle meldinger
Under avspilling kan meldingen som skal slettes:
enten ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Slett
... eller
1. Mulighet via tastatur:
Trykk på displaytasten.
2. Mulighet via talestyring (s. 53):
Trykk lenge.
Høyttaleren slås på. Du får høre klartonen (kort tone). Tal inn kommandoen SLETT. Etter oppfordringen om å gjenta kommandoen, hører du klartonen igjen. Gjenta SLETT (s. 53).

Kopiere memoer

Memoer blir avspilt og slettet på samme måte som meldinger. Nye memoer varsles gjennom blinking med lampen (basen) og memoer. Hvis du har aktivert flere talebokser (s. 44), må du dessuten velge hvilken taleboks du vil lagre infomeldingen i.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Memo-opptak
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Hvis flere talebokser er aktivert:
[______________________________________________]
Postkasse 2
[______________________________________________]
Start opptak?
OK
Velg og bekreft taleboksen.
OK
Bekreft. Du får høre klartonen (kort tone). Nå taler du inn memoen din.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avslutt
Trykk på displaytasten.
f-tasten (håndsettet). Du kan kopiere flere
Hvis du under opptak trykker på tasten eller eksisterende infomeldingen forkastet.
Ý
a, blir opptaket avbrutt og den
51
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite52Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Kopiere anropsnummer fra telefonsvarerlisten til telefonboken

Trykk. Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Tlf.svarer: 01+02
OK
Hvis flere talebokser er aktivert:
[______________________________________________]
Postkasse 2
Velg og bekreft taleboksen.
OK
Velg en oppføring, og åpne menyen.
[______________________________________________]
Kopier til t.bok
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
Velg og bekreft.
OK
Tast inn navnet (mer om tekstinntasting: se s. 89). Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Kopiere samtaler fra telefonsvareren

Mens telefonsvareren tar opp en samtale, kan du besvare denne samtalen ved å trykke på svartasten
c.
Opptaket blir avbrutt, og du kan snakke med innringeren. Hvis 2 sekunder allerede er kopiert ved samtalekopiering, blir anropet regnet som en ny melding. Etter samtalens slutt blinker lampen på basen og
f-tasten.

Slå tapeinnspilling av/på

Du kan ta opp en ekstern samtale med telefonsvareren. Opptakstiden avhenger av den innstilte opptakskvaliteten (s. 56) og ledig minneplass.
Forutsetning: Du fører en ekstern samtale.
Åpne menyen.
enten ...
[______________________________________________]
Opptak
Slå på opptak:
Velg og bekreft.
OK
Hvis flere talebokser er aktivert:
Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Postkasse 2
OK
Opptaket angis i displayet med en infotekst og plasseres på meldingslisten som en ny melding
Hvis du vil avslutte opptaket, trykker du på displaytasten
i
Informer samtalepartneren om at samtalen blir tatt opp.
Avslutt .
52
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite53Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Betjening av telefonsvareren med talestyring

Du kan styre meldingsopptak med talekommandoer. Fire forskjellige brukere kan lagre uttaler av kommandoene Slett, Fortsett og Tilbake for talegjenkjenningsformål. Ved opptaket må brukeren tale inn fullstendig alle tre talemønstre i den angitte rekkefølgen.

Opptak av talekommandoer

Tal inn talemønsteret i stille omgivelser
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft. Velg og bekreft bruker.
OK
Bekreft.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Ta le s ty ri n g
[______________________________________________]
Opptak av ord
[______________________________________________]
Bruker 2
OK
Høyttaleren slås på. Etter oppfordringen om å tale inn den første kommandoen, hører du klartonen (en kort tone). Tal inn kommandoen SLETT. Etter oppfordringen om å gjenta kommandoen, hører du klartonen igjen. Gjenta SLETT.
Deretter blir du oppfordret om å tale inn den andre kommandoen NESTE. Gå frem på nøyaktig samme måte som med kommandoen SLETT. Det tredje du gjør, er å tale inn kommandoen TILBAKE.
i

Endre brukernavn

[______________________________________________]
Opptak av ord
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
Når minnet er fullt, kan du ikke spille inn flere talemønstre.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Ta le s ty ri n g
OK
[______________________________________________]
Bruker 2
OK
OK
Velg og bekreft. Velg og bekreft. Bekreft. Velg bruker. Trykk på displaytasten.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Tast inn navnet og trykk på displaytasten.
53
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite54Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Slå talestyring av/på

Forutsetning: Du har spilt inn talekommandoer.
Åpne menyen
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Ta le s ty ri n g
[______________________________________________]
Tlf.svar.av/på
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft ( = På).
OK

Betjene telefonsvareren når du er bortreist (fjernstyring)

Du kan kontrollere eller slå på telefonsvareren fra alle andre telefoner (f. eks. hotell eller myntapparat).
Forutsetning:
1. Du har endret den forhåndsinnstilte system-PIN (0000)hjemme (s. 79).
2. Telefonen som skal fjernstyres, har tonevalg (MFV), d vs. at de forskjellige tastene har ulike toner. Alternativt kan du bruke en kodesender (finnes i handel).
i
På s. 89 finner du en kort beskrivelse av fjernstyring.

Starte telefonsvareren og spille av meldinger

Slå eget nummer.
Mens du hører på din egen kunngjøringstekst:
Trykk på tast 9 og oppgi PIN-koden for systemet.
Hvis flere talebokser er aktivert:
Trykk på firkanttasten, og tast inn nummeret på taleboksen. Du blir koblet til ”din” taleboks.
Du får beskjed om at nye meldinger blir tatt opp. Avspilling av meldinger følger. Du har to muligheter når du vil betjene telefonsvareren fjernt:
via tastaturet,
med talestyring.
54
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite55Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Betjene telefonsvareren via tastaturet
Angi det aktuelle sifferet.
Siffer Betydning
Gå til begynnelsen av den aktuelle meldingen. Gå til forrige melding (trykke flere ganger).
Stoppe. Trykk på nytt for å fortsette. Gå til neste melding.
Gå til neste melding (trykke flere ganger). Markere melding som ”ny” Slette gjeldende melding. Gå til en ny taleboks, f. eks. til taleboks 3.
Betjene telefonsvareren med talestyring
Etter hver talekommando trykker du på tallet
9 og uttaler kommandoen etter
klartonen. Ved sletting av nyheter blir du oppfordret om å gjenta kommandoen. Gjenta da "SLETT" (uten å taste sifferet
9 på forhånd).
Forutsetning: Du har slått på talestyring tidligere (s. 54).

Slå på telefonsvareren fjernt

Hvis du skulle glemme å slå på telefonsvareren, kan du gjøre det i etterkant. Ring hjem med en mobiltelefon eller en tastetelefon, og la det ringe i ca. ett minutt. Du blir bedt om å: ”oppgi PIN-koden”.
Forutsetning: PIN-koden for systemet må ikke være 0000 (s. 79).
Angi PIN-kode for systemet.
Hvis flere talebokser er aktivert:
Tas t også inn nummeret på taleboksen.
Telefonsvareren er på. Du hører anvisning om resterende lagringstid. Hvis flere talebokser er påslått, blir du oppfordret om å angi nummeret på taleboksen du ønsker å lytte til. Avspilling av meldinger følger.
i
Telefonsvareren kan ikke slås av via fjernstyring.
55

Stille inn telefonsvareren

Beetle
book
Seite56Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stille inn telefonsvareren
I leveringstilstand er telefonsvareren allerede forhåndsinnstilt. Du kan foreta individuelle innstillinger på håndsettet.

Telefonsvar og kostnadsbesparingsfunksjon for fjernstyring

Du kan stille inn når telefonsvareren skal slås på. Du kan velge mellom: Straks, etter 10 sek, 20 sek (leveringstilstand) eller 30 sek. I stedet for fast telefonsvar kan du velge
den kostnadsbesparende innstillingen Aut.. Telefonsvareren slår seg deretter på automatisk:
etter 10 sek, når det finnes nye meldinger;
etter 20 sek, når det ikke finnes nye meldinger.
Etter ca. 15 sekunder vet du under fjernstyring at det ikke finnes nye meldinger (i tilfelle hadde telefonsvareren allerede slått seg på). Når du legger på, oppstår det ingen samtalekostnader.
Legg merke til:
i
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Bare bruk ringetone 1-3 under et anrop.
Ved alle ringetoner blir første ringetone undertrykt. Du kan slå av
undertrykking av den første ringetonen (s. 77).
Åpne menyen
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Antall ringesign.
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg telefonsvar (Straks, 10 sek, 20 sek, 30 sek, Aut.) .
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.

Fastslå opptakslengde og opptakskvalitet

Du kan stille inn den maksimale lengden på en melding og dens opptakskvalitet. Opptakskvaliteten avhenger av telefonsvarerens samlede opptakstid.
Ved innstillingen Høy kvalitet utgjør samlet opptakstid inntil 9 minutter, og ved Lang avspilling inntil 15 minutter.
56
Stille inn telefonsvareren
Beetle
book
Seite57Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Opptaksinnst.
[______________________________________________]
Opptakslengde
OK
OK
OK
Velg og bekreft. Velg og bekreft. Bekreft.
enten ...
Velg opptakslengde (30, 60, 120 sekunder eller maks.) .
... eller
[______________________________________________]
Opptakskvalitet
OK
Velg og bekreft. Velg Lang avspilling eller Høy kvalitet.
... deretter
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.

Slå høyttaler av/på

Under opptak av en melding kan du lytte med via høyttaleren på alle håndsett (leveringstilstand).
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Høyttaler
[______________________________________________]
H.sett
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft ( = På). Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
i
Under opptaket lyser handsfreetasten d. Du kan besvare anropet
ved å trykke på svartasten
c, displaytasten Svar eller handsfreetasten
d .
Ved hjelp av legg på-tasten a kan du slå av funksjonen Høyttaler
håndsettet under en samtale.
57
Stille inn telefonsvareren
Beetle
book
Seite58Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Tilbakestille hurtigvalg på telefonsvareren

I leveringstilstand er den (innebygde) telefonsvareren forhåndsinnstilt med hurtigvalg. Hvis du har angitt nettpostkasse (se s. 59) for hurtigvalg, kan du tilbakestille denne innstillingen.
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
OK
Bekreft. Velg og bekreft.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Hurtigvalg 1
[______________________________________________]
Telefonsvarer
Etter at du har valgt nettpostkasse eller telefonsvarer, trenger du bare å trykke på
1
lenge. Du blir direkte tilkoblet. Hvis flere talebokser er aktivert, angir du nummeret på taleboksen du vil høre på, etter
at du har trykket på
i
Innstillingen for hurtigvalg gjelder for alle oppmeldte håndsett.
1.
58

Bruke nettpostkasse

Beetle
book
Seite59Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Bruke nettpostkasse
Nettpostkasse er telefonsvareren i nettet til nettoperatøren din. Du kan først benytte nettpostkassen når du har bestilt det hos nettoperatøren din.

Fastsette nettpostkassen for hurtigvalg

Ved hurtigvalg får du ved å trykke lenge på tasten 1 direkte tilgang til enten nettpostkassen eller den innebygde telefonsvareren.
På din IL TELEFONO ALESSI er den (innebygde) telefonsvareren forhåndsinnstilt for hurtigvalget. I stedet kan du angi Nettpostkasse. Du får mer informasjon hos nettoperatøren din.
Legge inn nummeret til nettpostkassen og fastsette nettpostkassen for hurtigvalget.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Hurtigvalg 1
[______________________________________________]
Nettpostkasse
OK
OK
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft. Bekreft ( = På). Angi telefonnummeret til nettpostkassen, og trykk
på displaytasten. Bekreft. Oppføringen er lagret. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Innstillingen gjelder for alle oppmeldte håndsett. Hvordan du tilbakestiller hurtigvalget igjen på telefonsvareren, er beskrevet på s. 58.

Ringe nettpostkassen

Trykk på 1 lenge. Du kommer i direkte kontakt med nettpostkassen. Når du deretter trykker på handsfreetasten
d, vil du høre infomeldingen på nettpostkassen og
komfortabelt betjene nettpostkassen.

Se på meldinger fra nettpostkassen

Når det finnes en melding til deg, blir du ringt opp av nettpostkassen. I displayet vises nummeret så sant du har bestilt nummervisning. Hvis du besvarer anropet, blir de nye meldingene avspilt. Hvis du ikke gjør det, blir nummeret til nettpostkassen lagret i listen over tapte anrop, og både meldingstasten og lampen på basen blinker (se s. 37). Tjenesten forutsetter at din operatør tilbyr dette.
59

Melde håndsett opp og fra

Beetle
book
Seite60Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Melde håndsett opp og fra
Du kan koble inntil seks håndsett til basen. Oppkobling av et håndsett IL TELEFONO ALESSI som ikke er meldt opp til basen fra før,
skjer automatisk. Håndsett i Siemens Gigaset-familien 1000, 2000, 3000, 4000 og nyere, samt håndsett fra andre produsenter må du melde opp manuelt.
Et håndsett IL TELEFONO ALESSI kan være oppkoblet til inntil fire baser.

Automatisk oppkobling av: håndsett IL TELEFONO ALESSI til basen IL TELEFONO ALESSI

Automatisk oppkobling er mulig for håndsett som ikke er oppkoblet til andre baser. Ved første gangs oppkobling setter du håndsettet loddrett, med displayet vendt
fremover i basen. Oppkoblingsprosessen varer i ca. ett minutt. I dette tidsrommet viser displayet Melder opp... og det blinker Base 1. Håndsettet mottar automatisk det minste ledige internnummeret (1–6). Etter vellykket oppkobling vises dette i displayet, f. eks. ”INT 1”. Det betyr at håndsettet ble tildelt det første internnummeret. Hvis internnummer 1-6 allerede er tildelt (seks håndsett er oppkoblet til en base), blir nummer 6 overskrevet, så sant dette håndsettet er i hviletilstand.
Automatisk oppkobling er bare mulig når basen som håndsettet skal
i
oppkobles til, ikke blir oppringt.
Et oppkoblet håndsett kan du tildele et annet internnummer (s. 64)
eller et annet navn (s. 63).

Manuell oppkobling: Håndsett IL TELEFONO ALESSI til base IL TELEFONO ALESSI

Oppkobling av håndsettet må innledes på håndsettet og basen.

1. På håndsett

Åpne menyen.
[______________________________________________]
Innstillinger
[______________________________________________]
Oppmelding
[______________________________________________]
Base 1
OK
Etter inntasting av systemets PIN-kode i displayet, f. eks. Base 1.
Gå frem på følgende måte:
60
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft base (1-4), f. eks. Base 1.
OK
System-PIN-kode for base (leveringstilstand: 0000) angis og bekreftes.
Melde håndsett opp og fra
Beetle
book
Seite61Dienstag24Juni
2003
6:55
06

2. På basen

Trykk på oppmelding/søk-tasten på basen ca. 3 sek . Tilkoblingen starter.
Basesøket blir avbrutt etter 60 sekunder. Hvis oppkoblingen ikke er gjennomført på dette tidspunktet, gjentar du prosessen.
Etter vellykket oppkobling blir håndsettet automatisk tildelt det laveste ledige nummeret, som beskrevet i kapitlet ”Automatisk oppkobling” (s. 60).
Manuell oppkobling: Siemens Gigaset 1000 til 4000 og andre GAP-klare enheter
Nedenfor beskrives hvordan håndsettene i Siemens Gigaset-familien, håndsett A 2, C 1, C 2 eller håndsettet til andre GAP-klare apparater kobles til en IL TELEFONO ALESSI.

1. På håndsett

Start oppkoblingen av håndsettet ifølge den aktuelle bruksanvisningen.

2. På basen

Trykk på oppmelding/søk-tasten på basen ca. 3 sek . Tilkoblingen starter.
Håndsettet blir automatisk tildelt det laveste ledige internnummeret (1–6). Hvis alle plasser er opptatt, blir nummer 6 overskrevet, så sant dette håndsettet er i hviletilstand.

Frakobling av håndsettet

Fra hvert frakoblet IL TELEFONO ALESSI-håndsett kan du koble fra de oppkoblede håndsettene.
Åpne håndsettlisten.
[RRRRRRRRRR]
Ja
[______________________________________________]
Avmeld håndsett
OK
OK
________ Intern ______1
Fellesanrop INT 1 < Anna
Ψ
Velg håndsettet som skal meldes fra (ditt eget er markert med <), og åpne menyen.
Velg og bekreft. Angi og bekreft den aktuelle PIN-koden for systemet
(leveringstilstand 0000). Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Håndsettet som du allerede betjener, er markert med <.
61
Melde håndsett opp og fra
Beetle
book
Seite62Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Søke etter håndsett (”Paging”)

Hvis du har forlagt håndsettet, kan du søke etter det ved hjelp av basen. Oppmelding/ søk-tasten befinner seg på basen til høyre for håndsettskallet.
Trykk på oppmelding/søk-tasten på basen i 1 sekund. Alle håndsett ringer samtidig ("Paging“).
Avslutte søk:
Trykk på oppmelding/søk-tasten på basen i 1 sekund eller på svartasten
c.

Bytte base

Hvis håndsettet er koblet til flere baser, er følgende innstillinger mulig:
Fast innstilling på en bestemt base, f. eks. basen hjemme eller på kontoret.
Innstilling på basen med beste mottak Beste base. Dette innebærer automatisk
bytting til basen med det beste mottaket.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Innstillinger
[______________________________________________]
Velg base
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg eller bekreft en av de tilkoblede basene eller Beste base.
62

Bruke flere håndsett

Beetle
book
Seite63Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Bruke flere håndsett

Avslutte interne anrop og samtaler

Interne anrop er samtaler med andre håndsett som er oppkoblet til den samme basen. De koster ingenting.
Anrope et bestemt håndsett eller alle håndsett samtidig.
Åpne håndsettlisten. Ditt eget håndsett er markert med ”<”.
enten ...
... eller
... deretter
Hvis du vil anrope et bestemt håndsett, kan du angi nummeret etter
i
Hvis du mottar et anrop under en internsamtale eller et fellesanrop,
at du har åpnet listen, f. eks.
blir fellesanropet ikke avbrutt.
Anrope et bestemt håndsett:
Velg håndsettet og trykk på svartasten.
Anrope alle håndsett ("fellesanrop“):
Trykk på stjernetasten. Alle håndsett blir anropt.
Avslutte samtalen:
Trykk på legg på-tasten.
u2.

Endre navn på et håndsett

Navnene "INT 1“, "INT 2“ osv. blir angitt automatisk. Du kan endre disse navnene, f. eks. til "Anna“ osv. (maks. 10 tegn). Det endrede navnet vises i listen til hvert håndsett.
Åpne håndsettlisten. Velg håndsettet og trykk på displaytasten. Tast inn navnet, og trykk på displaytasten (mer
om tekstinntasting: se s. 89).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
63
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite64Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Endre internnummeret til et håndsett

Ved tilkobling mottar et håndsett automatisk det laveste ledige nummeret (s. 60). Du kan endre internnummeret til alle oppkoblede håndsett (1-6).
Åpne håndsettlisten Åpne menyen.
[______________________________________________]
Tildel nummer
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Lagre
OK
Bekreft. Håndsettlisten vises. Det aktuelle nummeret blinker. Velg håndsett og
angi et nytt internnummer (1-6). Håndsettets nåværende nummer blir overskrevet.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
i
Hvis du dobbeltregistrerer et internnummer, vil du høre en feiltone (stigende melodi). Gjenta fremgangsmåten med et ledig nummer.

Viderekoble samtaler til et annet håndsett

Du kan viderekoble (forbinde) en ekstern samtale til et annet håndsett..
Åpne håndsettlisten. Den eksterne deltakeren hører ventemelodien.
OK
I stedet for å anmelde samtalen kan du straks trykke på legg på-tasten
i
a. Hvis den interne deltakeren ikke melder seg eller er opptatt,
returneres anropet automatisk til deg (i displayet står Returnert anrop).
Velg og bekreft et bestemt håndsett eller Fellesanrop. Når den interne deltakeren kobler seg på, varsles du om den eksterne samtalen.
Trykk på legg på-tasten. Den eksterne samtalen blir viderekoblet til det andre håndsettet.
64
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite65Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Intern tilbakeringing

Når du har en samtale med en ekstern deltaker, kan du samtidig ringe opp en intern deltaker, f. eks. for å føre en oppfølgingssamtale. Når denne interne samtalen blir avsluttet, blir du igjen koblet til den eksterne deltakeren.
Åpne håndsettlisten. Den eksterne deltakeren hører ventemelodien.
OK
Velg og bekreft oppføringen håndsettet.
Avslutte spørreanrop:
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avslutt
Trykk på displaytasten. Du blir koblet til den eksterne deltakeren igjen.

Godta/avvise samtale venter ved interne samtaler

Når du mottar et eksternt anrop under en intern samtale, hører du tonen for samtale venter (en kort tone). Ved nummeroverføring vises nummeret, til anroperen i displayet.
enten ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Svar
... eller
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Avvis
Avbryt intern samtale, godta eksternt anrop:
Trykk på displaytasten. Den interne samtalen blir
avsluttet. Du blir koblet til den eksterne anroperen. Avvise eksterne anrop:
Trykk på displaytasten. Samtale venter-tonen blir koblet ut. Du kobles til den interne deltakeren.
i
Hvis du avviser samtale venter-tonen på håndsettet, er den ennå mulig å høre på andre tilkoblede håndsett.

Koble til en ekstern samtale

Du fører en ekstern samtale. En intern deltaker kan koble seg til denne samtalen og delta i den. Omkoblingen blir varslet til alle samtalepartnere med en signaltone.
Forutsetning: Funksjonen Bryt inn er tilkoblet (standard: På).

Slå intern omkobling av/på

Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Tast inn og bekreft system-PIN (s. 79) ( Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Spes.funksjoner
[______________________________________________]
Bryt inn
[_______]
OK
= På).
65
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite66Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Intern omkobling

I displayet på håndsettet din står det Opptatt linje. Du kan melde deg på den eksisterende eksternsamtalen.
Trykk på svartasten. Du blir meldt på samtalen. Alle deltakere hører en signaltone.
Avslutte omkobling:
Trykk på legg på-tasten (signaltone).
Hvis den første interne deltakeren benytter legg på-tasten a, får du en
i
signaltone. Forbindelsen mellom det oppmeldte håndsettet og den eksterne deltakeren bevares.

Innvalg Sette over til håndsett

Du kan stille inn telefonen slik at eksterne anrop blir satt over til et bestemt håndsett. Da må du koble inn innvalg. Etter at telefonnummeret ditt er slått, blir anroperen bedt om å slå nummeret til deltakeren, eventuelt hører din individuelt innspilte innvalgsmelding. Vedkommende har nå 5 sekunder på det til å slå nummeret til ønsket håndsett.
Forutsetning: Innvalg er aktivert.
Hvis den anropte deltakeren ikke svarer, overtar telefonsvareren anropet,
i
så sant den er innkoblet. Hvis telefonsvareren er innstilt med Straks (s. 56), blir innvalgsmeldingen ikke avspilt.
66
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite67Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Slå innvalg av/på

Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft om innvalg skal slås av eller på ( = På).
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Innvalgsinnst.
[______________________________________________]
Direkte innvalg
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Spille inn innvalgsmelding

En typisk innvalgsmelding er f. eks: ”Tast 1 for herr Møller, tast 2 for sekretariatet. Ønsker du ingen bestemt samtalepartner, trykker du på symbolet >stjerne<”.
Åpne menyen. Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Innvalgsinnst.
[______________________________________________]
Ta opp innv.mld.
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avslutt
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft. I displayet blir du oppfordret til å
OK
starte opptaket. Bekreft. Du får høre klartonen (kort tone). Nå taler
du inn opplesingen. Trykk på displaytasten. Den innspilte teksten gjentas
for kontroll.
Hvis du under opptaket trykker på eller legg på-tasten a, blir
i
opptaket forkastet.
Opptaket avbrytes når den maksimale opptakstiden på 170 sekunder
overskrides, eller når du tar en talepause på mer enn 2 sekunder.

Spille av / slette innvalgsmelding

[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Innvalgsinnst.
enten ...
Ý
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Spille av meldinger:
67
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite68Dienstag24Juni
2003
6:55
06
[______________________________________________]
Avspill melding
... eller
[______________________________________________]
Slett melding
[RRRRRRRRRR]
Ja
Velg og bekreft.
OK
Slett meldinger:
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Under avspilling kan du eventuelt slå på høyttaleren på håndsettet,
i
ved å trykke på
Når du hører på infomeldingen, kan du trykke på displaytasten Ny for
d-tasten.
å ta den opp på nytt.

Kopiere anrop

Hvis innvalg er aktivert og anropet ikke blir besvart på håndsettet, kan du besvare det på et annet håndsett ved å trykke på svartasten
c. På dette håndsettet blir anropet kun
varslet optisk.

Bruke håndsettet som babyalarm

Med denne funksjonen anropes et tidligere lagret internt eller eksternt telefonnummer, så snart rommet når det forhåndsinnstilte støynivået (babyen skriker). Når du besvarer anropet, hører du støyen i babyrommet. Også etter at du legger på vil babyalarmen være tilkoblet på håndsettet .
Avstanden mellom håndsettet og barnet bør være mellom 1 og 2 meter. Mikrofonen må være vendt mot barnet. Hvis babyalarmen er på, blir innkommende anrop til håndsettet ved barnet varslet uten
ringetone og vises bare i displayet. Display og tastatur blir ikke opplyst. Ved inntasting av et ekstern anropsnummer må du passe på:
Håndsettet som står i rommet der babyen befinner seg, må ikke være sperret for
utgående anrop .
Tilkoblingen som babyalarmen blir viderekoblet til, må ikke være blokkert av en
innkoblet telefonsvarer.
W
68
Før du går, må du huske på å teste innstillingen til babyalarmen, f. eks. følsomhet og oppkobling.
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite69Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Når du viderekobler babyalarmen til et eksternt telefonnummer, må
du informere eieren av dette nummeret om dette.
Babyalarmen til et eksternt telefonnummer avbrytes etter ca. 90
sekunder. Babyalarmen til et internt telefonnummer (håndsett) er
i
tidsmessig ubegrenset.
En innkoblet babyalarm reduserer driftstiden til håndsettet betydelig.
Sett eventuelt "babyalarmhåndsettet" i laderen for å sikre at batteriet ikke går tomt.
Babyalarmfunksjonen er også mulig i walkietalkie-modus.

Aktivere babyalarmfunksjonen og angi måltelefonnummer for første gang

Trinn 1: Åpne inntastingsfelt for babyalarm:
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Familie/fritid
[______________________________________________]
Baby-alarm
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Endre
OK
enten ...
[RRRRRRRR ]
INT
OK
... eller
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Lagre
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft. Inntastingsfeltet blir åpnet.
Trinn 2: Aktivere babyalarmen:
Velg på linjen Baby-alarm:.
Trinn 3: Tast inn måltelefonnummer:
Gå til linjen Alarm til: og trykk på displaytasten. Inntastingsfeltet for telefonnummeret blir åpnet.
Angi et internt telefonnummer som måltelefonnummer:
Trykk på displaytasten. Velg og bekreft oppføringen håndsettet. Angi et eksternt telefonnummer som
måltelefonnummer: Tast inn telefonnummeret. Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret.
Trinn 4: Stille inn følsomhet:
Gå eventuelt til linjen Alarmnivå: og still inn følsomheten for støynivå (Lavt eller Høyt).
Trykk på displaytasten. Babyalarmfunksjonen er nå innkoblet.
69
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite70Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Hvis babyalarmen er innkoblet, bytter du med
v (åpne menyen) direkte til
babyalarminnstillingen.
Når du vil kopiere det eksterne nummeret fra telefonboken, trykker du
på inntastingsfeltet på undersiden av styretasten
i
telefonboken), velger en oppføring med
Hvis du angir et eksternt telefonnummer som måltelefonnummer,
s
s (åpne
og bekrefter med .
OK
vises bare de siste fire sifrene i inntastingsfeltet.

Endre allerede innstilte eksterne måltelefonnumre

Forutsetning: Du befinner deg i inntastingsfeltet for babyalarmen (trinn 1, s. 69).
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Endre
Û
enten ...
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
... eller
[RRRRRRRR]
INT
OK
Fortsett med prosedyren, som beskrevet på s. 69 for trinn 4.
OK
Gå til linjen Alarm til: og trykk på displaytasten. Slette eksisterende telefonnumre. Angi eksternt måltelefonnummer: Angi nytt telefonnummer. Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret. Angi internt måltelefonnummer: Trykk på displaytasten. Velg og bekreft håndsettet.

Endre allerede innstilte interne måltelefonnumre

Forutsetning: Du befinner deg i inntastingsfeltet for babyalarmen (trinn 1, s. 69).
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Endre
[RRRRRRRRRR]
Ja
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Endre
Gå til linjen Alarm til: og trykk på displaytasten. Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden. Trykk på displaytasten. Inntastingsfeltet for
telefonnummeret blir åpnet.
enten ...
[RRRRRRRR]
INT
... eller
OK
Angi et internt telefonnummer som
måltelefonnummer: Trykk på displaytasten. Velg og bekreft oppføringen i håndsettet. Angi et eksternt telefonnummer som
måltelefonnummer:
70
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite71Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Tast inn telefonnummeret.
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Bekreft. Oppføringen er lagret.
Fortsett med prosedyren, som beskrevet på s. 69 for trinn 4.

Deaktivere babyalarm

Du kan slå av babyalarmen via fjernstyring. Besvar anropet som oppstår gjennom babyalarmen, og tast inn blir funksjonen deaktivert. Etter det får du ikke flere babyalarmanrop. Den vanlige babyalarmfunksjonen på håndsettet (f. eks. ingen ringetone) vil være påslått inntil du trykker på displaytasten
O R . Ca. 90 sekunder etter avslutning av forbindelsen
Av på håndsettet der barnet befinner seg.
i
Hvis du vil aktivere babyalarmfunksjonen med samme telefonnummer på nytt, må du slå på aktiveringen og lagre med
Lagre.

Stille inn walkietalkie-modus

Walkietalkie-funksjonen gjør det mulig med kommunikasjon mellom to håndsett, uansett hvor langt de befinner seg fra basen.
Eksempel: Du drar på ferie og tar med to walkietalkie-aktiverte håndsett. Still inn walkietalkie-funksjonen på begge håndsettene. Deretter kan dere kommunisere via håndsettene.
Forutsetning:
Begge håndsett er tilmeldt samme base eller
begge håndsett er oppkoblet til forskjellige baser og begge er innstilt med Beste
base (s. 62) eller
et av håndsettene er ikke tilmeldt noen base, og det tilmeldte håndsettet har Beste
base angitt eller
ingen av håndsettene er tilmeldt noen base.
I walkietalkie-modus
i
er rekkevidden mellom håndsettene er maks. 300 m ved fri sikt,
er håndsettet ikke tilgjengelig for innkommende anrop,
reduseres driftstidene til håndsettene betydelig.
71
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite72Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Slå walkietalkie-modus av/på

Åpne menyen. Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Familie/fritid
[______________________________________________]
Walkie-talki e
OK
Velg og bekreft.
OK
Slå av walkietalkie-modus:
[RRRRRRRRRR]
Av
Trykk på displaytasten.
Når du trykker på svartasten c eller handsfreetasten d går anropet til alle håndsett som befinner seg i walkietalkie-modus. Forbindelsen etableres med det første håndsettet som besvarer walkietalkie-anropet.
Innstillingen av ringe- og varseltoner skjer på nøyaktig samme måte
som når håndsettet ditt har kontakt med basen hjemme (s. 74 og s. 76).
i
"Slå ringetone av/på" (s. 76) og "Slå tastatursperre av/på" (s. 10) er
mulig i walkietalkie-modus.
Trykk på displaytasten © for å åpne menyen.
Også når du slår håndsettet av og på igjen beholdes walkietalkie-
modus.

Bruke håndsettet som babyalarm i walkietalkie-modus

Også i walkietalkie-modus kan du bruke babyalarmfunksjonen.
[RRRRRRRRRRRRR]
à
[______________________________________________]
Baby-alarm
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
Gå til linjen Baby-alarm: og slå på babyalarmen. Gå eventuelt til linjen Alarmnivå: og still inn
følsomheten for støynivå (Lavt eller Høyt).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten. Babyalarmfunksjonen er nå innkoblet.
Babyalarmen går til alle håndsett som befinner seg i walkietalkie-modus.
W
Før du går, må du huske på å teste innstillingen til babyalarmen, f. eks. følsomhet og oppkobling.
Trykk på displaytasten Av på babyalarmhåndsettet for å slå av babyalarmen. Håndsettet går tilbake i vanlig walkietalkie-modus.
72

Stille inn håndsettet

Beetle
book
Seite73Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stille inn håndsettet
Håndsettet ditt er forhåndsinnstilt. Du kan endre individuelle innstillinger.

Endre displayspråk

Du kan la displayteksten vises på forskjellige språk.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Håndsett innst.
[______________________________________________]
Språk
OK
Hvis du utilsiktet har angitt feil (uforståelig for deg) språk, trykker du
i
på meny bekrefter med .
Ved endring av displayspråk kan tegnsettet endres, f. eks. til russisk.
M 2. Deretter velger du riktig språk med s og

Slå automatisk svar av/på

Hvis du har slått på denne funksjonen, mottar håndsettet anrop fra basen eller ladestasjonen uten at du må trykke på svartasten
[______________________________________________]
Innstillinger
[______________________________________________]
Auto. Svar
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft. Det faktiske språket er markert med
OK
(standard: norsk).
Velg og bekreft språket. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
OK
c (standard: På).
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
Bekreft om funksjonen skal slås av eller på ( = På). Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
73
Stille inn håndsettet
Beetle
book
Seite74Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Endre talelydstyrke

Du kan stille inn håndsettvolumet i tre trinn (1-3) og lydstyrken for handsfree i tre trinn (1-5) – også under en ekstern samtale.
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
OK
Bekreft. Den faktiske innstillingen for lydstyrke for
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
Håndsett-volum
handsfree blir avspilt. Stille inn lydstyrken for handsfree (1-5) i
inntastingsfeltet. Gå en linje nedover og still inn vanlig lydstyrke (1–3).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Klangbetoning

I bestemte situasjoner kan det forekomme at klangkvaliteten ikke stemmer med vanlig standard. Ved hjelp av menyalternativet Klangkvalitet har du mulighet til å aktivere en ekkoeffekt for ringemelodi 4-10.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
Lydforbedring
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft ( = På). Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Endre ringetone

Du har valget mellom flere muligheter:
Seks lydstyrkenivåer:
– Fem lydstyrkenivåer (1-5; f. eks. Lydstyrke 2 = – ”Crescendo”-anrop (6; lydstyrken øker for hver ringetone =
Ti melodier (1-10; Melodi 1-3 tilsvarer de ”klassiske ringetonene”).
74
ˆ),
‰).
Stille inn håndsettet
Beetle
book
Seite75Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Innstillinger for eksterne anrop, tidsstyring og navneopplesing

Still inn lydstyrke og melodi avhengig av typen signalisering. I tillegg kan du stille inn tidsstyring for lydstyrken til et anrop (f. eks. lavere om natten).
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
For eks. anrop
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Tidssty.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Stille inn melodi og lydstyrke:
Bekreft. Den aktuelle lydstyrken blir avspilt. Velg ønsket lydstyrke i inntastingsfeltet. Gå til neste linje og angi ønsket melodi (1-10). Den
gjeldende ringetonemelodien blir avspilt. Sifferet på slutten av linjen angir den faktiske innstillingen.
Aktivere navneopplesing:
Gå til neste linjen og slå navnemelding (s. 32) av eller på.
Aktiver eventuelt tidsstyring:
Trykk på displaytasten.
Tidsstyring: Fra: 20:00 Til: 08:00
Ö‡
fPåg
Î Lagre
Status eller Av
Tidsrom for
Ringetonelydstyrke
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Lagre
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Lagre
... deretter
Velg på linjen Tidsstyring:. Gå til linjen Fra: og angi starten på tidsrommet (4
sifre). Gå til linjen Til: og angi slutten på tidsrommet (4
sifre). Gå til neste linje og angi ringetonelydstyrke for dette
tidsrommet. Trykk på displaytasten for å lagre tidsstyringen. Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
75
Stille inn håndsettet
Beetle
book
Seite76Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Individuell innstilling for interne anrop, alarm og avtaler

Du kan stille inn en individuell ringetone for interne anrop, alarm eller avtaler. Du kan også angi samme ringetone for alle formål.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
enten ...
[______________________________________________]
For int. anrop
... eller
[______________________________________________]
For avtaler
... eller
[______________________________________________]
For alarm
... eller
[______________________________________________]
For alle
... deretter
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
[RRRRRRRRRR]
Ja
... deretter
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
For interne anrop:
Velg og bekreft.
OK
For innstilte avtaler (s. 16):
Velg og bekreft.
OK
For et angitt alarm (s. 14):
Velg og bekreft.
OK
Still likt for alle funksjoner:
Velg og bekreft.
OK
Still inn i lydstyrken (1-6) i inntastingsfeltet. Gå til neste linje og velg ringetonemelodi. Den
gjeldende ringetonemelodien blir avspilt. Sifferet på slutten av linjen angir den faktiske innstillingen. Tast inn melodien (1-10).
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen. For innstillingen For alle må du dessuten trykke på
displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Slå ringetone av/på

Ved innkommende eksterne anrop ringer alle håndsett. Du kan koble ut ringetonen permanent eller for det aktuelle anropet på et håndsett, enten før du legger på eller når den er i hviletilstand.
Slå av ringetonen permanent:
Trykk på stjernetasten inntil ringetonen ikke høres mer. Den er nå permanent utkoblet. I displayet vises symbolet
Ú.
Slå på ringetonen igjen: Trykk lenge på stjernetasten.
76
Stille inn håndsettet
Beetle
book
Seite77Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Hvis du vil koble ut ringetonen i hviletilstand, holder du tasten inne inntil symbolet vises. Gjeninnkobling under et eksternt anrop er ikke mulig.
i
Hvis du vil koble ut ringetonen for gjeldende anrop, trykker du på displaytasten
Ring av.

Slå undertrykking av første ringetone av/på

Denne innstillingen kan du endre slik at også den første ringetonen blir hørbar.
Åpne menyen. Trykke på taster.
enten ...
Den første ringetonen skal være hørbar:
Trykk på tasten.
... eller
Den første ringetonen skal undertrykkes:
Trykk på tasten.
OK
Bekreft.

Slå varseltoner av/på

Håndsettet varsler deg akustisk om forskjellige hendelser og tilstander. Følgende varseltoner kan slås av eller på uavhengig av hverandre (standard: På).
Tastetrykk: Hvert tastetrykk blir bekreftet
Kvitteringstoner:
– Bekreftelsestone (stigende melodi): på slutten av inntasting/innstilling, ved
plassering av håndsettet i basen eller når det ankommer en ny oppføring i
anropslisten/telefonsvarerlisten – Feiltone (synkende melodi): ved feilinntasting – Menyavslutningstone: ved blaing til slutten av en meny
Batteritone: Batteriene må lades opp.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
Servicetoner
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Lagre
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
På linjen Tastetoner: slår du tasteklikk av eller på. Gå til linjen Bekr.tone: for å slå kvitteringstoner av
eller på. Gå til linjen Bat.ton.: og angi På, Av eller i forb.
Batterivarseltonen blir deretter slåt av eller på eller lyder bare i samtaletilstand.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Ú
77
Stille inn håndsettet
Beetle
book
Seite78Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Tilbakestille håndsettet i leveringstilstand

Du kan tilbakestille individuelle innstillinger og endringer. Oppføringer i telefonboken, anropslisten, e-postkatalogen og kortvalglisten, oppkobling av håndsettene til basen, og logoer og melodier du har lastet, blir beholdt. Med
Åpne menyen. Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Innstillinger
[______________________________________________]
Reset håndsett
[RRRRRRRRRR]
Ja
OK
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).

Leveringstilstanden til håndsettet

Basevalg Beste base s. 62 Håndsettvolum 1 s. 74 Handsfree-volum 3 s. 74
Ringetonelydstyrke 5 s. 74 Tidsstyring for ringetone slått av s. 75
Ringetonemelodi 1 s. 74 Navneopplesing slått av s. 75 Automatisk svar slått på s. 73 Batteritone/tasteklikk/kvitteringstone slått på s. 77 Displayspråk norsk s. 73 Alarm/avtale slått av s. 15/s. 16 Avtalenavn slettes s. 16 Repetisjonsliste tom s. 33 Babyalarm/Babyalarm-følsomhet slått av / høy s. 69
a avbryter du tilbakestillingen.
78

Stille inn basen

Beetle
book
Seite79Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stille inn basen
Alle innstillinger for basen må du gjennomføre med et oppmeldt håndsett IL TELEFONO ALESSI.

Beskytte telefonen mot uberettiget tilgang

Du kan beskytte telefonen mot uberettiget tilgang, ved å sikre systeminnstillingene på basen med en PIN-kode som bare du kjenner. System-PIN-koden må blant annet angis når et håndsett oppmeldes eller avmeldes til basen, ved tilbakestilling til leveringstilstand, ved interne omkoblinger eller ved sperring av anropsnumre.

Endre system-PIN-kode

Du kan endre den angitte 4-sifrede PIN-koden for systemet på basen (leveringstilstand
0000) til en annen PIN-kode (4-sifret) som bare er kjent for deg. På den måten aktiverer du samtidig fjernstyring av telefonsvareren (s. 54).
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
System-PIN
OK
[RRRRRRR ]
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft eventuelt den aktuelle PIN-koden for systemet.
Angi den nye PIN-koden for systemet. Av sikkerhetsårsaker gjengis inntastingen med fire stjerner (
****
). Gå til neste linje og gjenta den nye system-PIN. Bekreft. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
79
Stille inn basen
Beetle
book
Seite80Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Angi tilgangskontroll for hvert håndsett

Du kan sperre håndsettet mot eksterne samtaler. Følgende autorisasjoner kan angis:
Intern eller ekstern: Håndsettet kan ringes med ubegrenset.
Kun ekstern: Kan kun motta eksterne anrop, samt ringe både interne og eksterne.
Interne er ikke tilgjengelig.
Kun intern: Håndsettet kan ringes med internt.
Vise håndsettlisten. Velg håndsett og åpne menyen.
[______________________________________________]
Tilgang
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Angi og bekreft systemets PIN-kode (Leveringstilstand: 0000).
Angi og bekreft tilgangskontroll. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
i
Til tross for tilgangssperre kan du ringe nødtelefonnumre (s. 80).

Nødtelefonnumre

Nødtelefonnumre er, avhengig av det aktuelle landet, eventuelt forhåndsdefinert. Du kan angi eget nødtelefonnummer. Nødtelefonnumre gjelder for alle håndsett. Anrop av nødtelefonnumre er da også mulig når håndsettet er sperret mot eksterne anrop.

Legge inn eller endre nødtelefonnummer

Åpne menyen.
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Spes.funksjoner
[______________________________________________]
Nødnummer
OK
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
i
Et allerede definert nødtelefonnummer kan slettes med .
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Angi PIN-kode for systemet (leveringstilstand: 0000) og bekreft PIN-koden.
Tast inn eller endre nødtelefonnummer, og trykk på displaytasten.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
f
C
80
Stille inn basen
Beetle
book
Seite81Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Vise og ringe nødtelefonnummer

På håndsett med sperring mot eksterne samtaler (s. 80) kan du ringe nødtelefonnumre direkte på denne måten.
Håndsettet er sperret mot eksterne anrop:
Trykk på svartasten.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Nødsamt
Trykk på displaytasten. De tilgjengelige nødtelefonnumrene blir vist. Hvis bare ett nødtelefonnummer er lagret, blir det ringt med en gang.
OK
Velg og bekreft nødtelefonnummeret. Forbindelsen blir etablert.
Hvis et forvalgssiffer er innstilt (s. 83), blir det automatisk foranstilt
i
nødtelefonnummeret.
Ved påslått tastatursperre (s. 10) kan du heller ikke foreta nødanrop.

Endre navnet på basen

Navnet ”Base 1” til ”Base 4” blir automatisk angitt. Du kan endre navnet på basen din.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Innstillinger
[______________________________________________]
Velg base
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Endre
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Lagre
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten. Tast inn et navn på maks. 16 tegn (mer
om tekstinnskriving: se s. 89). Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
i
Navnet på basen avhenger av håndsett. Den samme basen kan ha forskjellige navn på forskjellige håndsett.

Repeater-støtte

Med en repeater (signalforsterker) kan du forbedre rekkevidden og mottaksstyrken til basen. Den må oppmeldes. Hvis du vil bruke den, må du aktivere repeater-apparatet på forhånd. Pågående samtaler blir da avbrutt.
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Spes.funksjoner
81
Stille inn basen
Beetle
book
Seite82Dienstag24Juni
2003
6:55
06
[______________________________________________]
Repeatermodus
[RRRRRRRRRR]
Ja
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.

Tilbakestille basen til leveringstilstand

Ved tilbakestilling endres ikke systemets PIN-kode, og håndsett vil fortsatt være oppmeldt.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Tilbakest. base
OK
[RRRRRRRRRR]
Ja
Basens leveringstilstand
Navn på håndsett ”INT 1” til ”INT 6” s. 63 Tilgangssperre for håndsett Intern eller ekstern (ingen) s. 80 Intern omkobling slått på s. 65 Nettoperatørprefiks (forvalg) landsspesifikt forhåndsdefinert s. 41 Eget nødtelefonnummer slettes s. 80 Listetype Utgående anrop s. 39 Retningsnummer intet s. 83 Pause etter prefikssiffer 3 s s. 84 Pause etter R-tast 800 ms s. 84 Pause etter linjebelegging 3 s s. 84 Flash-tid 100 ms s. 83 Snarvei
1 innebygd telefonsvarer s. 58
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Angi PIN-kode for systemet (leveringstilstand: 0000) og bekreft PIN-koden.
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Funksjoner på telefonsvarer :
Telefonsvarer slått på s. 44 Meldinger på telefonsvarer slettes s. 51 Antall aktiverte talebokser en s. 44 Meldinger Standardopplesing s. 47 Personlige meldinger / varselmeldinger slettes s. 46 Talestyring slått av s. 53 Opptakslengde/-kvalitet 120 s/Standard s. 56 Telefonsvar etter 20 s s. 56 Innvalg avslått s. 66 Høyttaler slått på s. 57
82

Koble basen til en hussentral

Beetle
book
Seite83Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Koble basen til en hussentral
Følgende innstillinger er bare nødvendige når hussentralen krever det. Se bruksanvis­ningen til hussentralen.

Signaleringsmetode flash-tid

Stille inn flash-tid

Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft flash-tid (markert med Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Åpne menyen. Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Tast inn eller endre prefiksnummer (maks. 3 sifre), og trykk på displaytasten.
Bekreft. Oppføringen er lagret. Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
‰).
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Spes.funksjoner
[______________________________________________]
Flash-tider
OK

Lagre prefikssiffer (retningsnummer )

Forutsetning: Med en hussentral må du angi et prefiks for å foreta en ekstern samtale,
f. eks. ”0”.
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Spes.funksjoner
[______________________________________________]
Bylinjekode
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
Hvis et prefiksnummer er lagret, gjelder følgende:
For nødanropsnumre og anrop med anropsliste eller telefonsvareren blir prefikset
automatisk foranstilt.
Ved numre fra telefonboken eller nettoperatørlisten må du selv angi prefiks-
nummer.
Et eksisterende prefiksnummer sletter du med X. Hvis du vil sette inn en pause,
à OK à OK
trykker du på ,
s Sett inn pause eller , s Sett inn flash .
83
Koble basen til en hussentral
Beetle
book
Seite84Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Stille inn pausetider

Endre pause etter ledningsbelegging

Du kan stille inn lengden på pausen som settes inn mellom trykk på legg på-tasten c og sending av telefonnummeret (standard: 3 sekunder).
Åpne menyen.
OK

Endre pause etter R-tast

Du kan endre lengde på pausen, så sant hussentralen krever det (s. bruksanvisningen til hussentralen; standard: 800 ms)
OK

Endre signaleringspause (pause etter prefikssiffer)

Leveringstilstand: 3 sekunder.
OK
Trykke på taster. Tast inn og bekreft siffer for pauselengde (1 = 1 sek;
2 =3sek; 3 = 7 sek).
Åpne menyen. Trykke på taster. Tast inn og bekreft siffer for pauselengde (1 = 800
ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms).
Åpne menyen. Trykke på taster. Tast inn og bekreft siffer for pauselengde (1 = 1 sek;
2 = 2 sek; 3 =3sek; 4 = 6 sek).
84

Tillegg

Beetle
book
Seite85Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Tillegg

Pleie

Tørk av basen og håndsettet med en lett fuktig klut (uten løsemidler) eller en antistatisk klut. Bruk aldri en tørr klut. Det er fare for statisk opplading.

Kontakt med væsker

!
Hvis håndsettet kommer i kontakt med væsker, må du ikke slå på apparatet. Ta ut alle batterier med en gang.
La væsken dryppe av apparatet, og gni deretter alle deler tørre. Plasser håndsettet uten batterier i minst 72 timer på et tørt og varmt sted. I mange
tilfeller kan apparatet tas i bruk igjen nå.

Spørsmål og svar

Hvis du har spørsmål knyttet til bruk av telefonen, kan du få tak i oss på
www.my-siemens.no
spørsmålene og svarene her.
Hva har skjedd, når … Mulige årsaker Mulig løsning
… i displayet vises ingenting? Håndsettet er ikke slått på.
… håndsettet reagerer ikke på et tastetrykk?
… i displayet blinker "Base x“? Håndsettet er utenfor basens
… blinker Søker base i displayet?
… det vises en webadresse i displayet?
- hele døgnet. I tillegg har vi gjengitt de hyppigst forekommende
Trykk på legg på-tasten a i
Batteriene er tomme.
Tastatursperren er på. Trykk på firkanttasten
rekkevidde. Basen er ikke slått på.
Håndsettet har Beste base angitt, men ingen base er slått på eller innen rekkevidde.
Håndsettets automatiske oppmelding til basen blir forstyrret.
ca. 2 sekunder . Lad opp eller bytt batterier
(s. 9).
ca. 2 sekunder for å slå av (s. 10).
Reduser avstanden mellom håndsett og base.
Kontroller nettadapteren på basen (s. 7).
Reduser avstanden mellom håndsett og base.
Kontroller nettadapteren på basen (s. 7).
Tilmeld håndsettet manuelt (s. 60).
R
i
85
Tillegg
Beetle
book
Seite86Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Hva har skjedd, når … Mulige årsaker Mulig løsning
… (når flere håndsett er i bruk) er håndsettet i basen ikke oppladet?
… ringer ikke håndsettet? Ringetonen er utkoblet.
… jeg hører ingen ringe-/ summetone?
… vises ikke enhetene/ kostnadene riktig?
… samtalepartneren min hører meg ikke?
… vises ikke anroperens nummer til tross for CLIP?
… hører jeg ved inntasting en feiltone (stigende melodi)?
… er ingen tid angitt for en melding i anropslisten?
… angir telefonsvareren ved fjernstyring at ”PIN-koden er ugyldig”?
… har telefonsvareren ingen innspilte meldinger eller er automatisk omkoblet til infomelding?
… fungerer ikke taleanrop? Avstanden til håndsettet er for
Lading i basen lykkes bare når det ikke blir telefonert samtidig.
Anropsviderekobling er satt på Straks.
Du har byttet ut telefonkabelen til din IL TELEFONO ALESSI.
Ingen tellerimpulser er tilgjengelig.
Du har trykt på tasten Håndsettet ble dermed ”gjort stumt”.
Nummeroverføring er ikke tilgjengelig.
Handlingen eller inntastingen er feil.
Dato/klokkeslett er ikke angitt. Stille inn dato/klokkeslett
Den angitte PIN-koden for systemet er feil eller satt på
0000. Minnet er fullt. Slett gamle meldinger.
stor. Støynivået i rommet er for høyt.
u (INT).
Bruke ekstra ladestasjon.
Slå på ringetonen til håndsettet (s. 74). Slå av anropsviderekobling (s. 21).
Pass på at du får riktig kontaktbelegging når du kjøper kabel (s. 7).
Bestill overføring av tellerimpulser fra nettoperatøren.
Slå på mikrofonen igjen (s. 20).
Anroperen må frigi overføring av anropsnummer (CLI) hos nettoperatøren sin.
Gjenta fremgangsmåten, men følg med i displayet og slå eventuelt opp i bruksanvisningen.
(s. 14). Gjenta inntastingen av
systemkoden eller still den inn på noe annet enn 0000 (s. 79).
Lytt på og slett nye meldinger.
Forkort avstanden til håndsettet til ca. 20 cm. Spill inn talemønsteret i stillere omgivelser.

Kundeservice (Customer Care)

Vår online-brukerstøtte på Internett:
www.my-siemens.no
I forbindelse med nødvendige reparasjonsarbeider, evt. garantikrav, eller telefonisk support får du rask og pålitelig bistand hos vår helpdesk
servicesentre 22 70 84 00
Hold kjøpsdokumentet klart når du tar kontakt.
I land der vårt produkt ikke selges av autoriserte forhandlere, blir det ikke tilbudt utskiftings- eller reparasjonsarbeider.
86
Tillegg
Beetle
book
Seite87Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Godkjenning

Din IL TELEFONO ALESSI er godkjent for bruk i Norge, slik det fremgår av emballasjen og apparatet. Forhold som er spesifikke for landet er ivaretatt. Ved spørsmål som skyldes forskjeller mellom de offentlige telefonnettene må du ta kontakt med forhandler eller nettoperatør.
CE-merkingen bekrefter at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene i EU­direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.
Utdrag fra originalerklæringen:
"We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensured.“
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.

Tekniske data

Anbefalte batterier

Nikkel-metall-hydrid (NiMH):
Sanyo Twicell 700
Sanyo Twicell 650
Panasonic 700 mAh
GP 700 mAh
YDT AAA SUPER 700
VARTA PhonePower AAA 700 mAh

Driftstider/ladetider for håndsettet

Kapasitet (mAh) Standbytid (timer) Samtaletid (timer) Ladetid (timer)
700 ca. 170 (7 dager) circa 13 circa 5
De angitte drifts- og ladetidene gjelder bare ved bruk av anbefalte batterier.

Strømforbruk

I standbytilstand (uten lading): S 150 IL TELEFONO ALESSI ca. 2,2 watt.
I standbytilstand (apparatet oppladet): S 150IL TELEFONO ALESSI ca. 4,6 watt.
Under samtale (uten lading): S 150IL TELEFONO ALESSI ca. 2,5 watt.
87
Tillegg
Beetle
book
Seite88Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Generelle tekniske data

Kjennetegn Verdi
DECT-standard støttes GAP-standard støttes Kanalantall 60 duplekskanaler Radiofrekvensområde 1880–1900 MHz Dupleks Tidsmultipleks, 10 ms rammelengde Kanalmønster 1728 kHz Bitrate 1152 kbit/s Modulering GFSK Talekoding 32 kbit/s Sendeeffekt 10 mW, middeleffekt per kanal Rekkevidde inntil 300 m i fritt lende, inntil 50 m i bygninger Strømforsyning/base 230 V ~/ 50 Hz Omgivelsesforhold ved drift +5 °C til +45 °C;
Signaleringsmetode MFV (tonevalg Flash-tid 100 ms Dimensjoner/base ca. 200 x 135 x 60 mm (L x B x H) Dimensjoner/håndsett ca. 179 x 55 x 28 (L x B x H) Vekt Håndsett med batteri: ca. 165 g
20 % til 75 % relativ luftfuktighet
88

Fjernstyring av telefonsvarer

Beetle
book
Seite89Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Virkemåten til tastene for fjernstyring av telefonsvareren er lik på alle telefoner, håndsett og tonesendere. ”Bankkortet” gir tilgang til fjernkontrollen (f. eks. fra en telefonkiosk, et hotell osv.) og tastenes betydning.
Tilgang:
Slå eget nummer. Du hører telefonsvareren.
Trykk på tast n og angi
+
system-PIN. Styr telefonsvareren ved hjelp av talltaster
Slå på telefonsvareren: La telefonen ringe i ca. 1 minutt.
Angi PIN-kode for systemet. Telefonsvareren kobles inn.
For­rige
ny Slette Bytte
Stopp/ Forts.
Neste
Talestyring
taleboks

Tegntabell

Tillegg

Standardskrift

Trykk flere ganger eller lenge på den aktuelle tasten:
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x10 x11 x12 x13 x14 x
Mellomr om
a bc2дбавгз d ef 3лйик ghi4пнмо jkl5 mno6цсутфх pqrs7Я t uv8ьъщы wxyz9яэжше . , ?!0+-: ¿¡ “ ‘ ; _
abc--> Abc
#@\&§
â
1
Abc --> 123
£$¥¤
/()<=>%
*
89
Tillegg
Beetle
book
Seite90Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Redigere tekst (uten tekstinntastingshjelp)
Du har forskjellige muligheter når du skal skrive tekst:
Tek s tmarkøren styrer du med u v t s.
f
Tegn (til venstre for tekstmarkøren) sletter du med .
Tegn blir tilføyd til venstre for tekstmarkøren (s. 12).
Hvis du vil bytte fra store bokstaver (stor forbokstav, resten med små bokstaver) til
små bokstaver, trykker du på
P før du taster inn bokstavene. Hvis du trykker på
C
P enda en gang, bytter du fra små bokstaver til å skrive tall. Og trykker du enda
en gang, kommer du tilbake til store bokstaver igjen.
Ved oppføring i telefonboken får forbokstaven til et navn automatisk stor bokstav.
Deretter brukes små bokstaver.
Når du trykker lenge på en tast, vises tegnene til den aktuelle tasten på den
nederste displaylinjen og markert etter hverandre. Når du slipper tasten, blir det
markerte tegnet satt inn i inntastingsfeltet. Om du har innstillingen store/små bokstaver eller tall vises i displayet: – ved inntasting i telefonboken viser nederste displaylinje ”A” eller ”a”.
Rekkefølge for telefonbokoppføringer
1. Mellomrom (her gjengitt med
2. Tall (0-9)
3. Bokstaver (alfabetisk)
4. Andre tegn Hvis du vil omgå oppføringenes alfabetiske rekkefølge, setter du inn et mellomrom
foran navnet. Denne oppføringen vises så øverst (Eksempel: " nummerere oppføringene med tall (f. eks. ”1Unni”, ”2Karen”, ”3Anders”).
s)
sKaren“). Du kan også

Hjelp til tekstinntasting

Inntastingshjelpesystemet EATONI kan hjelpe deg med å skrive følgende tekster:
navn i telefonboken,
navn i kortvalglisten.
Hver tast mellom en utvalgslinje rett over Softkeys (under tekstfeltet) så snart du trykker på en tast. Ved inntasting av bokstaver vises den sannsynligste neste bokstaven i omvendt markering. Den står på begynnelsen av denne utvalgslinjen og kopieres til tekstfeltet.
Hvis denne bokstaven er den du ønsker, bekrefter du den ved å trykke på neste tast. Hvis bokstaven som EATONI velger, ikke faller i smak, trykker du på firkanttasten ønsket bokstav blir omvendt markert og dermed kopieres til tekstfeltet.
P
R Går til neste bokstav på utvalgslinjen (omvendt markert).
90
Q og O er tildelt flere bokstaver og tegn, som alle plasseres på
R inntil
Trykk på stj ernet aste n kort: Bytter fra modus abc til Abc, fra Abc til 123 og fra 123 til abc (gjelder for påfølgende bokstaver).
Tillegg
Beetle
book
Seite91Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Slå inntastingshjelp av/på

Tekstinnstastingshjelpen blir slått av og på funksjonsspesifikt. Forutsetning: Du står i et tekstinntastingsfelt (navn i telefonbok, kortvalgliste eller e-
postliste).
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Skrivehjelp
Velg og bekreft ( = På).
OK
Trykk kort på legg på-tasten for gå tilbake til tekstfeltet. Tast inn teksten nå.

Garanti

Gyldighet

Denne apparatgarantien gjelder for sluttbrukeren ("Kunden"). Kundens lovfestede krav overfor forhandler/selger blir ikke ugyldiggjort eller begrenset av denne garantien.
Garantien omfatter de leverte apparatene med alle tilhørende deler, men ikke
installasjon, konfigurasjon og tjenester som er utført av forhandler. Håndbøker og evt. programvare på separate datamedier omfattes ikke av garantien. Denne garantien gjelder ikke for dekorerte deksler eller andre personaliserte deler eller programvare som ikke var en del av den opprinnelige leveransen. Garantien gjelder heller ikke for dekorerte over- eller underdeksler fra spesialserier.
Garantien oppfylles ved at apparater eller deler som på grunn av fabrikasjons- og/
eller materialfeil er blitt defekte, byttes ut eller repareres, alt etter hva vi finner mest hensiktsmessig. Det er en forutsetning at apparatet/delene er behandlet på riktig måte og at bruksanvisningen er fulgt. Garantien gjelder ikke ved normal slitasje. Alternativt forbeholder vi oss retten til å bytte ut det defekte apparatet mot et nyere produkt.
Det kan ikke fremsettes garantikrav dersom
– Mangelen eller skaden er oppstått på grunn av ukyndig bruk.
Som ukyndig bruk regnes blant annet følgende: – Åpning av apparatet (regnes som fremmed inngrep) – Manipulering av enkeltkomponenter i komponentgruppen – Manipulering av programvaren – Mangler eller skader som er oppstått på grunn av fall, brudd, lynnedslag eller spilt
væske. Dette omfatter også skader som er forårsaket av mekaniske, kjemiske,
radiotekniske og termiske forhold (f. eks. mikrobølgeovn, badstu osv.). – Reparasjoner eller inngrep som er foretatt av personer som ikke er autorisert av
oss. – Apparater som er utstyrt med ekstrautstyr eller tilbehør som ikke er godkjent av
Siemens.
Garantikrav må fremsettes umiddelbart etter at en feil/mangel er påvist.
Som garantibevis må kvittering eller kjøpsbevis kunne fremlegges. All garanti/
reklamasjonskrav mottas med det uttrykkelige forbehold at det ved en senere kontroll kan bekreftes at garantibetingelsene er oppfylt.
Eiendomsretten til utskiftede apparater og deler tilhører oss.
91
Tillegg
Beetle
book
Seite92Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Kostnadene for materialer og arbeidstid bæres av oss.
Vi er berettiget til å foreta tekniske endringer etter eget forgodtbefinnende for å
oppgradere apparatet til gjeldende tekniske stand. Kostnadene ved dette blir ikke belastet kunden. Kunden har ingen rettslige krav på dette.
Garantien gjelder i landet der apparatet ble kjøpt. Garantien kommer kun til
anvendelse dersom apparatet blir brukt i det geografiske området som er angitt på emballasjen og i bruksanvisningen.
Det kan ikke fremsettes ytterligere krav av noen art. Siemens påtar seg ikke i noe
tilfelle ansvar for driftsavbrudd, tapt fortjeneste eller tap av data eller annen informasjon. Sikring av dette er utelukkende kundens ansvar.

Garantiperiode

Lovfestede minimumsperioder for tilsvarende garantier vil alltid gå foran våre regler,
men ikke mer enn 24 måneder.
Garantiperioden begynner den datoen kunden kjøper apparatet.
En utført garantiytelse medfører ikke at garantiperioden forlenges.
Garantiytelser behandles over hele landet i våre kundeservicesentre.
Garantigiver er Siemens Aktiengesellschaft Tyskland, Schlavenhorst 88, D-46395 Bocholt.
i
92
Ved innfrielse av garantien ber vi deg kontakte ditt nærmeste „Kundeservice (Customer Care)" på side 86

Menyoversikt

Beetle
book
Seite93Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Menyoversikt
Du kan velge en menyfunksjon raskere enn ved å bla, ved å åpne menyen og taste inn tallkombinasjonen (såkalt Snarvei“).
Eksempel:

Hovedmeny

I hviletilstand trykker du på v (åpne menyen):
2 Nettjenester
3 Familie/fritid 3-1 Baby-alarm
4 Avtaler/klokke 4-1 Angi avtale
5 Lydinnstilling 5-1 Håndsett-volum
7Håndsett
8 Base innst. 8-1 Lydinnstillinger 8-1-1 Høyttaler volum
v 524 for ”Stille inn ringetone for vekkerklokken”.
2-3 Skjul nr.
innst.
2-4 Alle samtaler 2-4-1 Viderekobling
2-5 Tilbakering av
3-2 Walkie-talkie
4-2 Vekkerklokke 4-3 Tapte alarmer 4-4 Dato/Tid
5-2 Lydinnstillinger 5-2-1 For eks. anrop
5-3 Servicetoner 5-4 Lydforbedring
7-1 Auto. Svar
7-2 Språk 7-3 Oppmelding (Liste)
7-4 Velg base 7-4-1 Base 1
7-5 Logo 7-6 Reset håndsett
2-4-3 Samtale venter 2-4-7 Nummersperre
5-2-2 For int. anrop 5-2-3 For avtaler 5-2-4 For alarm 5-2-5 For alle
7-4-[til] 7-4-4 Base 4 7-4-5 Beste base
2-4-7-2 Oppkobl.sperre 2-4-7-3 Nett-PIN
8-1-2 Lydinnstillinger
8-2 System-PIN 8-3 Tilbakest. base 8-4 Spes.funksjoner 8-4-1 Sign.-metode 8-4-1-1 DTMF
8-1-3 Tastetoner
8-4-2 Flash-tider 8-4-2-1 80 ms
93
Menyoversikt
Beetle
book
Seite94Dienstag24Juni
2003
6:55
06
8-4-3 Repeatermodus 8-4-4 Bylinjekode 8-4-5 Nødnummer 8-4-6 Bryt inn
8-5 Prefix 8-5-1 Prefix-nr.
8-5-2 Med prefix 8-5-3 Uten prefix
8-6 Innvalgsinnst. 8-6-1 Direkte innvalg
8-6-2 Ta opp innv.mld. 8-6-3 Avspill melding 8-6-4 Slett melding
9 Telefonsvarer 9-1 Hurtigvalg 1 9-1-1 Nettpostkasse
9-1-2 Telefonsvarer
9-2 Tlf.svar.av/på 9-3 Høyttaler 9-3-1 Håndsett
9-3-2 Base
9-4 Memo-opptak 9-5 Meldinger 9-5-1 Meldingsopptak
9-5-2 Avspill melding 9-5-3 Slett melding 9-5-4 Infomld.-opptak 9-5-5 Avspill infomld. 9-5-6 Slett infomld. 9-5-7 Mld.el.Infomld. 9-5-7-1 Opptak
9-6 Opptaksinnst. 9-6-1 Opptakslengde
9-6-2 Opptakskvalitet 9-6-2-1 Lang avspilling
9-7 Antall ringesign. 9-8 Talestyring 9-8-1 Opptak av ord 9-8-1-1 Bruker 1
9-8-2 Aktivering
8-4-2-[til] 8-4-2-8 800 ms
9-5-7-2 Infomelding 9-5-7-3 Veksling
9-6-2-2 Høy kvalitet
9-8-1-[til] 9-8-1-4 Bruker 4
94
Menyoversikt
Beetle
book
Seite95Dienstag24Juni
2003
6:55
06

Telefonboktast og kortvalglistetast

Trykk på telefonboktasten s eller kortvalgstasten C, velg oppføringen med s og trykk på
v for å åpne den tilsvarende listen . Du har følgende menyfunksjoner til
rådighet:
Bruk nummer Endre oppføring Slett oppføring VIP oppføring Gjelder kun for telefonboken ( Kopier og endre Gjelder kun for telefonboken ( Send oppf. Slett liste Send liste Ledig minne
s) s)

Anropsliste/telefonsvarerliste

Trykk på f-tasten. Deretter står følgende lister til rådighet:
Tlf.svarer: 00+00 eller Postkasse 1 00+00
Nettpostk.: 00+** Anrop: 00+00 Beskj.-lampe på
Postkasse 2 00+00 Postkasse 3 00+00
95

Stikkordsliste

Beetle
book
Seite96Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stikkordsliste
A
Advarselstone s. varseltoner. . . . . . . . 77
Anrop
Eksterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Anroperliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Slette enkeltoppføringer . . . . . . . . . 40
Stille inn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Åpne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Anropsnummer
Inntasting med telefonbok . . . . . . . 29
Kopiere fra telefonboken. . . . . . . . . 29
Lagre (telefonbok). . . . . . . . . . . . . . 25
Til innringere (CLIP). . . . . . . . . . . . . 19
Anropsnummeroverføring . . . . . . . . . 19
Anropssperre. . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Automatisk nettoperatørprefiks . . . . . 41
Automatisk repetisjon. . . . . . . . . . . . . 34
Automatisk svar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Av/på-tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Avbryte (handling) . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avtaler
Gi navn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ikke besvare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Slå av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Slå på / legge inn . . . . . . . . . . . . . . . 16
B
Babyalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Slå av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 72
Slå på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Stille inn støynivå . . . . . . . . . . . 69, 72
Base
Bytte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Endre navnet på basen . . . . . . . . . . 81
Koble til en hussentral. . . . . . . . . . . 83
Stille tilbake til
leveringstilstand . . . . . . . . . . . . . . 82
Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Batterier
Anbefalte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sette inn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Batteritone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bekreftelsestone . . . . . . . . . . . . . . 12, 77
Beskjeder (talte) s. info . . . . . . . . . . . . 44
Beskytte telefonen mot tilgang . . . . . . 79
Beskyttelsesfolie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
boken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bruk (ta telefonen i bruk) . . . . . . . . . . . 6
Bruke telefonen
Besvare anrop. . . . . . . . . . . . 18, 19, 20
Eksternt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Internt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Bytte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
C
CLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D
Direktanrop s. innvalg Display
Endre språk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
I hviletilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Driftstid
For babyalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
I walkietalkie-modus . . . . . . . . . . . . 71
På håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
E
EATONI s. Tekstinntastingshjelp
Endre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Antall talebokser . . . . . . . . . . . . . . . 45
Brukernavn (for talemønster). . . . . . 33
Nødtelefonnumre. . . . . . . . . . . . . . . 80
Signaleringsmetode . . . . . . . . . . . . . 83
Endre system-PIN-kode . . . . . . . . . . . . 79
E-postkatalogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Escape-tast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
F
Feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Feilinntastinger (retting) . . . . . . . . . . . 12
Feiltone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 77
Fellesanrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Firkanttast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
96
Stikkordsliste
Beetle
book
Seite97Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Fjernstyring
Slå på. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Telefonsvarer. . . . . . . . . . . . . . . .54, 89
Flash-tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Forbindelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Forvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Undertrykke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Frakobling av håndsett . . . . . . . . . . . . . 61
G
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Generell viderekobling av anrop . . . . . 21
Gjøre stumt (håndsett). . . . . . . . . . . . . 20
Gå fremover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gå tilbake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
H
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Hjelp til tekstinntasting . . . . . . . . . . . . 90
Hurtigvalg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Belegge tast 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nettpostkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hussentral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lagre prefikssiffer . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pause etter prefikssiffer . . . . . . . . . . 84
Stille inn flash-tid . . . . . . . . . . . . . . . 83
Stille inn signaleringsmetode . . . . . .83
Hviletilstand (display). . . . . . . . . . . . . . 13
Høre på Meldinger for telefonsvarer . . 46
Høreapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Høyttaler under opptak. . . . . . . . . . . . . 57
Håndsett
Bruke som babyalarm . . . . . . . . . . . . 68
Bytte til beste mottak . . . . . . . . . . . . 62
Bytte til en annen base . . . . . . . . . . . 62
Direkteanrop (innvalg) . . . . . . . . . . . 66
Drifts- og ladetider . . . . . . . . . . . . . . 87
Gjøre stumt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Koble til annen base . . . . . . . . . . . . . 62
Liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Oppkoble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Slå av/på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stille tilbake til
leveringstilstand . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ta i bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilgangskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Håndsettvolum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
I
Ikke besvare
Avtaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Infomelding
Høre/slette for telefonsv.. . . . . . . . . 46
Personlig opplesing . . . . . . . . . . . . . 44
Spille av for innvalg . . . . . . . . . . . . . 67
Ta opp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ta opp for innvalg . . . . . . . . . . . . . . 67
Velge modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Infomelding (telefonsvarer.) . . . . . . . . 44
Innvalg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Avspille/slette infomeldinger. . . . . . 67
Kopiere anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Slå av/på. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ta opp infomeldinger . . . . . . . . . . . 67
Intern
Tilbakeringing . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Internt
Ringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tilkoble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
K
Koble til
Base til en hussentral. . . . . . . . . . . . 83
Koble ut s. Slå av . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kopiere
Info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kopiere memoer . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kortvalgliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Endre enkeltoppføringer . . . . . . . . . 27
Lagre numre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Slette enkeltoppføringer . . . . . . . . . 28
Kortvalgtast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 24
Kostnadsbesparingsfunksjon . . . . . . . 56
Kundeservice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Kundestøtte (service) . . . . . . . . . . . . . 86
Kvitteringstoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
L
Ladekontakt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Ladenivåanviser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ladetider for håndsett. . . . . . . . . . . . . 87
Lagre
Kortvalglisteoppføring. . . . . . . . . . . 25
Nødtelefonnumre . . . . . . . . . . . . . . 80
Telefonbokoppføring . . . . . . . . . . . . 25
Lagringsplass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Legg på-tast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 18
97
Loading...