Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Melde håndsett opp og fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Automatisk oppkobling av: håndsett IL TELEFONO ALESSI til basen IL TELEFONO ALESSI
60
Manuell oppkobling: Håndsett IL TELEFONO ALESSI til base IL TELEFONO ALESSI . . 60
Manuell oppkobling:
Siemens Gigaset 1000 til 4000 og andre GAP-klare enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bruk bare den medfølgende nettadapteren som er angitt på undersiden av
$
basestasjonen.
Legg bare inn godkjente, oppladbare batterier (s. 87) av samme type! Med
andre ord må det aldri bruke andre batterityper eller ikke-oppladbare
batterier, ettersom dette kan være helsefarlig og føre til personskader.
‹
Œ
Sett inn de oppladbare batteriene i riktig polretning, og bruk batteritype ifølge
denne bruksanvisningen (symbolene er angitt i
Medisinsk utstyr kan påvirkes. Ta hensyn til de tekniske forholdene i
omgivelsene (f. eks. et legekontor).
Håndsettet kan forårsake ubehagelig brumming i høreapparater.
Ikke plasser basen i bad eller dusjrom (s. 85). Håndsettet og basen er ikke
sprutsikre.
Føreren må ikke bruke håndsettet under bilkjøring (walkietalkie-funksjon).
!
batteri-rommet på håndsettet)
.
ƒ
i
Slå av telefonen når du oppholder deg i et fly (walkietalkie-funksjon). Sørg for
at den ikke kan slås på utilsiktet.
Ikke bruke telefonen i eksplosjonsfarligeomgivelser
(f.eks.lakkeringsverksted).
Gir du IL TELEFONO ALESSI til nye brukere, skal de ha med seg
bruksanvisningen.
Bruk batterier og telefon på en miljøvennlig måte.
Alle funksjoner som beskrives i denne bruksanvisningen, er ikke
nødvendigvis tilgjengelige i alle land.
5
Ta telefonen i bruk
Beetle
book
Seite6Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Ta telefonen i bruk
Pakken inneholder:
◆ en basestasjon IL TELEFONO ALESSI,
◆ et håndsett IL TELEFONO ALESSI,
◆ en nettadapter med nettkabel
◆ en telefonkabel
◆ to batterier
◆ en bruksanvisning
Sette opp basen
Merknader om oppsetting
Basen er beregnet på bruk i lukkede, tørre rom innenfor et temperaturområde på +5 °C
til +45 °C. Sett den på et sentralt sted i boligen/huset, f. eks. i entréen.
◆ Utsett aldri telefonen for følgende påvirkning: varmekilder, direkte
W
Rekkevidde og styre på mottaksfelt
Rekkevidden i fritt lende ligger på ca. 300 m. I bygninger er rekkevidden opp mot 50 m.
Anviseren for mottaksfeltstyrke viser kvaliteten på radiokontakten mellom basen og
håndsettet:
sollys, andre elektriske apparater.
◆ Beskytt din IL TELEFONO ALESSI mot fuktighet, støv, skadelige væsker
og damp.
Ð Mottaksfeltstyrke 100 % i Mottaksfeltstyrke 75 %
Ñ Mottaksfeltstyrke 50 % Ò dårlig mottaksfeltstyrke
| intet mottak (blinker)
6
Tilkobling av basen
Beetle
book
Seite7Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Kabelkanal
1.
Undersiden av
basen (forstørret
utsnitt)
Telefonstøpsel med
telefonkabel
1.
◆ Sett det lille støpselet på telefonkabelen i kontakten (låses på plass).
◆ Legg kabelen i kabelkanalen.
◆ Stikk telefonstøpselet i telefonkontakten.
Kabelkanal
Ta telefonen i bruk
Tel efon konta kt
Stikkontakt
Undersiden av
basen (forstørret
utsnitt)
2.
◆ Stikk det lille støpselet på nettkabelen i kontakten.
◆ Legg kabelen i kabelkanalen.
◆ Stikk nettadapteren i stikkontakten.
Telefonstøpselets belegging:
i
2.
Nettadapter 230V
med nettkabel
4
3
2
1
fri
1
fri
2
5
a
3
6
b
4
fri
5
fri
6
◆ For at telefonen skal være klar for bruk, må nettadapteren alltid stå i
kontakten.
◆ Ved kjøp av telefonkabel i butikk må du sørge for at trådene er riktig
belagt (3-4-belegging).
7
Ta telefonen i bruk
Beetle
book
Seite8Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Ta håndsettet i bruk
Ta av beskyttelsesfolien
Displayet er beskyttet med en folie.
Trekk av beskyttelsesfolien!
Sette inn batterier
1. Når du skal åpne batterirommet, trykker du som vist på dekselet og skyver det
nedover – se illustrasjonen til venstre.
2. Legg inn batteriene med riktig polretning – se illustrasjonen i midten,
3. Når du skal lukke batterirommet, forskyver du dekselet ca. 3 mm nedover og
skyver oppover inntil det låses på plass – se illustrasjonen til høyre.
W
8
Bruk bare oppladbare batterier har anbefalt på s. 87! Du må med andre
ord aldri bruke konvensjonelle (ikke oppladbare) batterier, ettersom det
kan være helseskadelig og materielle skader ikke kan utelukkes. Det kan
for eksempel føre til at batterikappen blir skadet (farlig). Det kan også føre
til funksjonsforstyrrelser eller skade på apparatet.
Ta telefonen i bruk
Beetle
book
Seite9Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Sette håndsettet i basen og lade batteriene
Når du setter håndsettet i basen, kobler det seg automatisk opp mot basen. Slik går du
frem trinnvis:
1. Sett håndsettet loddrett med displayet vendt fremover i basen.
2. Vent til håndsettet har oppmeldt seg automatisk til basen (s. 60): Dette tar omtrent ett minutt. I dette tidsrommet viser displayet Melder opp...og det blinker Base 1.
Etter oppkoblingen vises ”INT 1” i displayet. Dette innebærer at håndsettet er tildelt
det første internnummeret. Du kan endre håndsettnavn ”INT 1” (s. 63).
3. La håndsettet stå i basen for lading av batteriene, ettersom batteriene ikke leveres
ferdigladet. Ladingen av batteriene vises øverst til høyre i displayet gjennom
blinking med batterisymbolet
= Tomme batterierV Oppladede
e Oppladede
Hvis den automatiske oppmeldingen blir forstyrret, oppmelder du håndsettet manuelt,
som beskrevet på s. 60. Du kan også slå opp i en tabell med vanlige spørsmål og svar
(s. 85).
1
/3 batterierU Fulladede batterier
=:
2
/3 batterier
i
W
Ladetilstanden til batteriene vil bare vises riktig etter en uforstyrret ladings-/
utladingsomgang. Derfor bør du ikke ta ut batteriene unødig og ikke avslutte
ladeprosessen for tidlig.
i
Hvordan du oppmelder flere håndsett er beskrevet på s. 60.
Ved første lading anbefaler vi en uforstyrret ladetid på fem timer –
uavhengig av ladenivåanvisning! Ladekapasiteten til batteriene blir
redusert av tekniske årsaker etter en viss tidsperiode.
◆ Etter den første ladeprosessen kan du sette håndsettet tilbake i basen
i to forskjellige posisjoner etter hver samtale.
– loddrett, med displayet vendt fremover
– vannrett, med displayet ned.
I dette tilfellet må du ta hensyn til plasseringsretningen.
Ladekontaktene på håndsettet må berøre kontaktene på basen.
◆ Ladingen blir styrt elektronisk. Det gjør at batteriene blir ladet på en
skånsom måte.
◆ Batteriene blir varme under lading. Det er normalt og ufarlig.
◆ Bruk ikke andre ladere. Batteriene kan ta skade av det.
Merk
Telefonen er nå klar til bruk og telefonsvareren er innkoblet med standardmeldingen.
For riktig tidsregistrering av anrop og eventuelle meldinger må du også stille inn dato
og klokkeslett (s. 14).
9
Ta telefonen i bruk
Beetle
book
Seite10Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Slå på håndsettet ved å trykke lenge på legg på-tasten a. Du hører en bekreftelsestone
(stigende melodi).
Slå av ved å trykke lenge på legg på-tasten a i hviletilstand (bekreftelsestone).
◆ Når du plasserer håndsettet i basen eller ladestasjonen, slås den
i
automatisk på.
◆ Legg inn håndsettet slik at det berører ladekontaktene.
Slå tastatursperre av/på
Du kan ”sperre” tastene på håndsettet, f. eks. når du skal ta med deg håndsettet.
Utilsiktet berøring av tastene får da ingen virkning.
Trykk lenge på firkanttasten (bekreftelsestone).
I displayet vises symbolet
Ø.
Du slår av ved å trykke lenge på firkanttasten R igjen (bekreftelsestone).
◆ Tastatursperren slås av automatisk ved anrop. Når samtalen er slutt,
i
slås den på igjen.
◆ Ved påslått tastatursperre kan du heller ikke foreta nødanrop.
10
Betjening av telefonen og menyoversikt
Beetle
book
Seite11Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Betjening av telefonen og menyoversikt
Taster
Styretast
Styretasten er det sentrale betjeningselementet. Den er utstyrt med fire retningspiler og
tilhørende symboler. Avhengig av hvilke markering du trykker på (øvre, nedre, høyre
eller venstre), aktiveres en bestemt funksjon. I bruksanvisningen er siden du må trykke
på, markert med en svart trekant, f. eks.: Tasten
Eksempel:
Styretast
Styretastens forskjellige funksjoner.
I hviletilstandI lister og menyerI et inntastingsfelt
Starte taleanrop
t
(langt trykk)
Åpne telefonbokenBla nedoverFlytt tekstmarkøren en linje
s
Åpne menyen Bekreft valgt oppføring (med )Flytt tekstmarkøren mot
v
Åpne håndsettlisten Gå ett menynivå tilbake, evt.
u
Bla oppoverFlytt tekstmarkøren en linje
OK
avbryte
v til høyre = Åpne menyen.
opp
ned
høyre
Flytt tekstmarkøren mot
venstre
i
Med styretasten kan du ofte også utføre funksjonene til høyre displaytast.
11
Betjening av telefonen og menyoversikt
Beetle
book
Seite12Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Displaytaster
Displaytastene er de vannrette vippetastene rett under displayet. Funksjonen avhenger av betjeningssituasjonen. Den aktuelle funksjonen vises i displayet over tastene.
Eksempel:
•¨
Displaytaster
De forskjellige symbolene har følgende betydning:
Display
Tastetrykkets betydning
Symbol
Þ
OK
à
f
C
Ý
ä
Repetisjonstast: Åpne listen over de siste ti anropsnumrene.
OK-tast: Bekreft menyfunksjonen eller lagre oppføring gjennom bekreftelse.
Menytast: Åpne hovedmenyen i hviletilstand.
Åpne en situasjonsavhengig meny ved ringing.
Slettetast: Slette inntasting tegn for tegn fra høyre mot venstre.
Escape-tast: Ett menynivå tilbake eller avbryte handlingen.
Åpne e-postfortegnelse.
Retting av feilinntastinger
Etter en riktig inntasting hører du en bekreftelsestone (stigende melodi). Ved feil inntasting hører du en feiltone (fallende melodi). Du kan foreta inntastingen på nytt.
Hvis du har skrevet feil tegn i i teksten, kan du raskt rette det:
f
Tegn til venstre for tekstmarkøren blir slettet med -tegnet
Ønsker du å rette et telefonnummer eller tekst, plasserer du tekstmarkøren bak det feilaktige tegnet ved hjelp av styretasten. Trykk deretter på displaytasten . Tegnet blir
slettet. Så skriver du inn det riktige tegnet.
Sette inn tegn til venstre for markøren
Hvis du har utelatt et tegn, bruker du styretasten og går til stedet der du vil sette inn tegnet.
Skrive over tegn til høyre for tekstmarkøren
Ved inntasting av Kostnad per enh.: er antall sifre fast og feltet forhåndsdefinert.
Plasser tekstmarkøren foran det feilaktige tallet ved hjelp av styretasten, og skriv over
tallet.
C
f
C
12
Betjening av telefonen og menyoversikt
Beetle
book
Seite13Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Hviletilstand
Display i hviletilstand (eksempel)
IL TELEFONO ALESSI
ÐV
INT 1
20.05.0309:45
•¨
Dato og klokkeslett
allerede angitt
Gå tilbake til hviletilstand fra et vilkårlig sted på menyen:
◆ Trykk i ca. ett sekund på legg på-tasten a eller
◆ Ikke trykk på noen tast: Etter 2 minutter går displayet automatisk over i hvile-
tilstand.
OK
Endringer som du gjennom trykking på ,
OK
ikke har bekreftet eller lagret, blir forkastet.
Ja, Lagre, Send eller med Lagre oppføring
Menyvalg, for eksempel ”Stille inn handsfree-volum”
1. vTrykk på høyre side av styretasten. Menyen åpnes.
2.
sTrykk på displaytasten inntil Lydinnstilling vises i displayet.
3. v eller Bekreft med høyre side av styretasten eller med displaytasten.
4.
v eller Bekreft første displayoppføring, Håndsett-volum, med høyre side
5. rTrykk på venstre eller høyre side av styretasten for å velge ønsket lyd-
6.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
a Trykk lenge på legg på-tasten for å gå tilbake til hviletilstand.
7.
OK
OK
av styretasten eller med displaytasten.
styrke (1-5).
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
13
Tidsfunksjoner
Beetle
book
Seite14Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Tidsfunksjoner
Stille inn dato og klokkeslett
Innstilling av dato og klokkeslett er nødvendig for å vise når anrop/meldinger har
ankommet.
For klokkeslettet kan du velge mellom 12- og 24-timers visning (standard) (am = 1.
dagshalvdel; pm = 2. dagshalvdel).
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Avtaler/klokke
[______________________________________________]
Dato/Tid
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Angi dato:
Tast inn dag/måned/år på linjen Dato:.
Angi klokkeslett:
Gå til linjen Tid: og tast inn timer/minutter.
Velg visningsmodus:
Gå eventuelt til linjen Modus: og velg mellom 12- og
24-timers visning.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Ved valgt 12-timers visning kan du gå til linjen Tid: og bruke displaytasten am/pm til å
bytte mellom am og pm.
Stille inn vekkerklokken
Du kan bruke håndsettet som vekkerklokke.
Forutsetning: Du har stilt inn dato og klokkeslett (s. 14) .
14
Tidsfunksjoner
Beetle
book
Seite15Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Slå vekkerklokken av og på
Hvis du vil bruke håndsettet som vekkerklokke, må du stille inn vekketiden, velge en
melodi og slå på vekkerklokken.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Avtaler/klokke
[______________________________________________]
Vekkerklokke
OK
OK
Velg og bekreft.
Velg og bekreft.
Den aktuelle innstillingen vises.
Slå på vekkerklokken:
Velg På på linjen
Angi vekketid:
Gå til linjen Tid:, og tast inn timer/minutter, f. eks.
QM15 for "7.15“.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
i
◆ En vekking kan bare finne sted når håndsettet er i hviletilstand.
Vekking finner ikke sted ved påslått babyalarm, under samtale, i
walkietalkie-modus eller under automatisk repetisjon av anrop.
◆ Innstilling av lydstyrke og melodi er beskrevet på s. 74.
Trykk eventuelt på displaytasten for å bytte mellom
am og pm i 12-timers visning.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus). Symbolet ¼
vises.
Slå av vekking
Vekkerklokken er innstilt med et bestemt klokkeslett, men skal ikke ringe.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Avtaler/klokke
[______________________________________________]
Vekkerklokke
OK
OK
Velg og bekreft.
Velg og bekreft.
Velg Av på linjen .
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Slå av vekking
En vekking signaliseres på håndsettet med den valgte ringetonen, og i displayet vises
Vekkerklokke. Trykk på displaytasten
vekkingen. Vekkeklokken ringer i 30 sekunder hvis den ikke blir besvart.
Ring av eller en vilkårlig tast for å slå av
15
Tidsfunksjoner
Beetle
book
Seite16Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Legge inn avtaler
Du kan bruke håndsettet til å minne deg selv om inntil fem avtaler. Da må du lagre
ønsket tidspunkt.
Slå på og legge inn avtaler
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Avtaler/klokke
[______________________________________________]
Angi avtale
[______________________________________________]
Avtale 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft.
Velg og bekreft en avtale (1-5).
OK
Slå på en avtale:
Velg På på linjen Avtale:.
Angi dato:
Gå til linjen Dato: og angi dag/måned. Eksempel:
2QQ5 for 20.05.
Angi
Angi klokkeslett:
Gå til linjen Tid: og angi timer/minutter. Eksempel:
For 9.05 angir du
QOQ5.
Ved 12-timers visning (s. 14): kan du eventuelt bytte
mellom am og pm
Gi avtalen et navn:
Gå til linjen Tekst: og trykk på displaytasten.
Tast inn og bekreft navnet (maks. 16 tegn) (mer om
tekstinntasting: se s. 89).
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus). Symbolet
vises.
¼
i
16
◆ Hvis du ikke angir et navn, vises ”Avtale …” som standard i displayet.
◆ Hvordan du stiller inn lydstyrke og melodi er beskrevet på s. 74.
◆ En avtale vises bare hvis håndsettet er i hviletilstand. Avtaler blir ikke
vist ved påslått babyalarm, under samtale, i walkietalkie-modus eller
under automatisk repetisjon av anrop.
Tidsfunksjoner
Beetle
book
Seite17Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Slå av avtaler på forhånd
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
OK
Bekreft.
Velg og bekreft en avtale (1-5).
OK
[______________________________________________]
Avtaler/klokke
[______________________________________________]
Angi avtale
[______________________________________________]
Avtale 2
Velg innstillingen Av.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Slå av eller besvare avtalevarsling
En avtale varsles med valgt ringetone (s. 76), og i displayet vises f. eks. Avtale 2. Når du
blir varslet om en avtale, kan du slå den av. Avtalen ringer i 30 sekunder hvis den ikke
blir besvart.
Vise og slette ubesvarte avtaler og årsdager
Når en innstilt avtale eller årsdag (s. 31) blir signalisert, men ikke besvart av deg, blir
avtalen/årsdagen lagret i en liste.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Avtaler/klokke
[______________________________________________]
Tapte alarmer
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Slett
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft. Listen med avtaler/årsdager blir
OK
åpnet.
Velg avtale/årsdag.
Informasjon om avtale/årsdag vises. En forbipassert
avtale er markert med
‚.
med
¼, en forbipassert årsdag
Slette avtaler/årsdager:
Trykk på displaytasten.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
i
◆ Finnes det en ny avtale/årsdag i denne listen, viser displayet Avtale.
Med denne displaytasten kan du åpne listen over avtaler/årsdager.
Først etter at du har sett på alle nye avtaler, blir
Avtale borte fra
displayet.
◆ Hvis listen ikke inneholder en avtale/årsdag, kan du gå ut av den med
Tilbake .
17
Bruke telefonen
Beetle
book
Seite18Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Bruke telefonen
Eksterne anrop og avslutning av samtaler
Eksterne anrop er anrop via det offentlige telefonnettet.
Tast inn telefonnummeret, og trykk på svartasten.
Nummeret blir ringt opp.
Avslutte samtalen:
Trykk på legg på-tasten.
◆ Du kan også trykke først på svartasten c (for å få summetone) og
deretter taste inn nummeret.
i
Signaleringspause
Mellom prefikset og telefonnummeret kan du sette inn en signaleringspause. Trykk i ca.
2 sekunder på tasten
◆ Med legg på-tasten a avbryter du nummervalget.
◆ Under telefonsamtaler lyser lampen på basen. Når samtalen er
avsluttet, lyser ikke lampen på basen mer.
S. Deretter taster du inn telefonnummeret.
i
Hvordan du anroper et annet håndsett er beskrevet på s. 63.
Besvare anrop
Håndsettet ringer, anropet vises i displayet og handsfreetasten d blinker. Trykk på
svartasten
håndsettet ligger i basen/ladestasjonen og funksjonen Auto. Svar er slått på (s. 73),
behøver du bare å ta håndsettet ut av basen/ladestasjonen for å besvare anropet.
i
18
, displaytasten Svar eller handsfree-tasten d for å besvare anropet. Hvis
c
Hvis ringetonen er forstyrrende, trykker du på displaytasten Ring av.
Anropet kan besvares så lenge det vises i displayet.
Bruke telefonen
Beetle
book
Seite19Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Nummervisning
Ved anrop vises nummeret til innringeren i displayet.
Forutsetninger:
1. Du har bedt nettoperatøren din om at telefonnummeret til innringere (CLIP), skal
vises i displayet.
2. Innringeren har gitt nettoperatøren tillatelse til å vise nummeret sitt (CLI).
3. Nettoperatøren din støtter CLIP, CLI.
CLICalling Line Identification = Overføring av innringerens nummer
CLIPCalling Line Identification Presentation = Visning av innringerens nummer
Displayvisning av CLIP/CLI
Ved nummervisning blir telefonnumrene til innringere vist i displayet. Hvis du har lagret
en oppføring for dette nummeret i telefonboken din, blir denne oppføringen vist i stedet
for nummeret, f. eks. ”Anna”.
Å
1234567890
SvarRing av
I displayet vises Eksternt anrop når det ikke overføres et telefonnummer for anropet.
I displayet vises Anonymt anrop når anroperen har undertrykt nummeroverføring
(s. 21), eller Skjult anrop når tjenesten ikke er bestilt.
i
Nummervisning kan koste noe. Mer informasjon om det får du hos
nettoperatøren din.
Ringesymbol
Anropsnummer eller det lagrede
navnet på innringeren.
19
Bruke telefonen
Beetle
book
Seite20Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Handsfree
Slå handsfree av/på
Slå på ved nummervalg:
Tast inn nummeret, og trykk på handsfree-tasten
(i stedet for svartasten
Slå på under samtale:
Trykk på handsfreetasten.
Slå av handsfree:
Trykk på svartasten.
Så snart du avslutter handsfree-funksjonen, bytter du til ”vanlig lytting” og fortsetter
samtalen i håndsettet.
◆ Hvis du vil sette håndsettet i basen under en samtale, må du trykke på
i
handsfreetasten
◆ Før du bruker handsfree-funksjonen, bør du fortelle det til
samtalepartneren din.
d mens du gjør det.
Endre lydstyrke under bruk av handsfree
Du fører en samtale mens handsfree d er på.
Trykk enda en gang på handsfreetasten.
Stille inn lavere eller høyere lydstyrke.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
c
).
Gjøre håndsettet stumt
Ved eksterne samtaler kan du gjøre håndsettet ditt stumt, for eksempel hvis du vil
snakke fortrolig med en annen person i rommet. Samtalepartneren på telefonen hører
dere ikke i dette tidsrommet (ventemelodi). Og du hører heller ikke vedkommende.
Åpne håndsettlisten. Samtalen blir satt ”på vent”
(ventemelodi).
Oppheve stumt håndsett:
Ý
20
Trykk på displaytasten.
Nettjenester
Beetle
book
Seite21Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Nettjenester
Nettjenester er funksjoner som nettoperatøren din tilbyr over nettet. Alle tilleggstjenester kan du bare benytte når du har bestilt dem hos nettoperatøren din. Forhør deg først
om hvilke funksjoner som er kostnadsfrie, og hvilke du kan bestille mot et gebyr.
i
Ved problemer med nettfunksjoner må du henvende deg til nettoperatøren din.
Funksjon som blir angitt for neste anrop
Før neste prosedyre trykker du på tastene:
v (Åpne menyen); s Nettjenester [. Etter avslutning av prosedyren blir det sendt
en kode som vises i displayet på håndsettet.
Undertrykke
nummeroverføring en gang
(CLIR):
Skjul nr. [
~ (Tast inn nummer); c
Funksjoner som angis for alle påfølgende anrop
Før hver av de påfølgende prosedyrene trykker du på tastene: v (Åpne menyen);
s Nettjenester [; s Alle samtaler [. Etter avslutning av en prosedyre blir det
sendt en kode som vises i displayet på håndsettet.
Du forlater den aktuelle prosedyren når du, etter bekreftelse fra telefonnettet, trykker
på legg på-tasten
Slå samtale venter av/på
(bare ved ekstern samtale):
Slå generell viderekobling
av anrop av/på:
(Menyvalg se s. 21)
a.
s Samtale venter [
r (slå av/på); Send
Viderekobling
Alle anrop [
[
r (Velg variant: Straks, V/ikke sv. eller V/ opptatt)
s Endre
~ (Tast inn nummer)
s Nummersperre [
s Nett-PIN [
~ (Tast inn aktuell PIN)
s~ (Tast inn ny PIN)
s~ (Gjenta ny PIN); Send
21
Nettjenester
Beetle
book
Seite22Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Angi oppkoblingssperre:
(Menyvalg se s. 21)
s Nummersperre [
s Oppkobl.sperre [
~ (Tast inn nett-PIN)
s~ (Tast inn siffer for trafikklasse)
sr (Velg variant); Send
Funksjoner under anrop
Starte tilbakeringing: Du får opptattsignal: v (Åpne menyen)
s Tilbakeringing [; a
Starte spørreanrop:Spør.anr, ~ (Tast inn deltakerens nummer)
Avslutte spørreanrop:
Bytte:q (Veksle mellom to deltakere)
Koble ned samt.:
v (Åpne menyen)
s Koble ned samt. [
v (Åpne menyen)
s Koble ned samt. [
Starte konferanse:Du bytter med to deltakere:
Konfer.
Avslutte konferanse:
Med en deltaker:
Avslutt
q (Eventuelt bytte til deltaker)
v (Åpne menyen)
s Koble ned samt. [
Med begge deltakere:
Godta samtale venter:v (Åpne menyen)
a
Godta samt. vent. [
22
Nettjenester
Beetle
book
Seite23Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Funksjon som trer i kraft etter et anrop
Før prosedyren trykker du på tastene: v (Åpne menyen); s Nettjenester[.
Slå av tilbakeringing på
forhånd:
s Tilbakering av [;
23
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite24Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Bruke telefonboken og andre lister
Telefonbok og kortvalgliste
I telefonboken og i kortvalglisten kan du lagre inntil 200 numre, avhengig av omfanget
til de aktuelle oppføringene, antallet oppføringer i kortvalglisten og i e-postlisten
(s. 35).
Tel efo nbo ken letter arbeidet med å velge numre. Du åpner telefonboken ved hjelp av
s. For hver telefonbokoppføring kan du registrere en merkedag og markere
tasten
oppføringen som ”VIP”.
Kortvalglisten er en spesiell telefonbok der du kan plassere spesielt viktige
telefonnumre, f. eks. private numre, prefiksnumre til nettoperatører (såkalte
”prefiksnumre”) o.l. Du åpner kortvalglisten med tasten
Telefonbok, e-postliste og kortvalgliste fører du på individuelt grunnlag for eget
håndsett. Hvis du vil gjøre listene eller enkeltoppføringer tilgjengelige for andre
håndsett, kan du sende lister/oppføringer til de andre håndsettene (s. 30).
Betjening av kortvalglisten er, med unntak av lagring av oppføringer, identisk med
betjening av telefonboken.
◆ Til inntasting av navn kan du benytte teksthjelpesystemet EATONI
(s. 90, som er avslått som standard).
◆ Hvordan du legger inn tekst riktig er beskrevet nærmere i avsnittet om
tegntabellen (s. 89).
i
◆ Du kan angi opptil 32 sifre for et nummer og opptil 16 bokstaver for
et navn.
◆ Ved inntasting av et nummer kan du via , s Sett inn pause
OK
eller ved å trykke i 2 sekunder på tasten
tilsvarende pause.
C.
à
S sette inn en
24
Lagre numre i telefonboken
Beetle
book
Seite25Dienstag24Juni
2003
6:55
06
[______________________________________________]
Ny oppføring
enten ...
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
... eller
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Lagre
... deretter
OK
OK
Bruke telefonboken og andre lister
Åpne telefonboken.
Bekreft.
Legg inn oppføring
Tast inn telefonnummeret.
Gå til neste linje og tast inn navnet.
Lagre nummeret.
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Tast inn merkedagen før lagringen:
Gå til linjen Merked.: for eventuelt å legge inn
merkedagen, som beskrevet på s. 31. Deretter:
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
i
Hvis du er tilkoblet via en hussentral, må du eventuelt oppgi prefikset som
første siffer i telefonbokoppføringen (s. 83).
Lagre telefonnumre i kortvalglisten
Du kan tilordne opptil ni oppføringer i kortvalglisten et siffer hver (0, 2–9). Allerede
angitte sifre er ikke tilgjengelige. Når du trykker lenge på et siffer i hviletilstand og
trykker på svartasten
tilordnet.
Det maksimale antall oppføringer i kortvalglisten avhenger av antall oppføringer i
telefonboken og i e-postadresselisten.
c, blir du straks satt i forbindelse med nummeret som sifferet er
25
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite26Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Åpne kortvalglisten.
[______________________________________________]
Ny oppføring
enten ...
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
... eller
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Lagre
... deretter
◆ Kortvalgsifre som er i bruk, er ikke tilgjengelige.
i
◆ Sorteringsrekkefølge: Oppføringer med kortvalgsifre står på
begynnelsen av listen.
OK
OK
Bekreft.
Legg inn oppføring
Tast inn telefonnummeret.
Gå til linjen Navn:, og tast inn navnet.
Lagre nummeret.
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Lagre kortvalgsifferet:
Gå til linjen På tast: og velg et siffer (0, 2–9) for
dette nummeret.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Velge ved hjelp av telefonbok/kortvalgliste
eller
enten ...
... eller
Åpne telefonboken eller kortvalglisten.
Bla til oppføringen:
Velg oppføringen.
Trykk på svartasten. Nummeret blir ringt opp.
Angi de første bokstavene:
Oppgi første bokstav i navnet du søker etter, f. eks.
”N”.
Du kan også taste inn neste bokstav: På linjen rett over displaytasten (inntastingsfelt) står ”N”. Oppgi
den 2. bokstaven, f. eks. ”i”. Nå vises navnet som
denne bokstavkombinasjonen er nærmest. I
inntastingsfeltet står nå ”Ni”. Angi så bokstaver
(maks. 10) inntil ønsket navn vises.
Trykk på svartasten. Nummeret blir ringt opp.
26
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite27Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Se på og redigere oppføring i telefonbok/kortvalgliste
eller
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Vis
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
Åpne telefonboken eller kortvalglisten.
Velg oppføringen og trykk på displaytasten.
Trykk på displaytasten for å starte redigeringen.
Fortsett som beskrevet på s. 25 (telefonbok) eller s. 25 (kortvalgliste) under ”Legge inn
oppføringer”.
Kopiere og redigere telefonbokoppføringer
For å unngå dobbeltregistrering av like oppføringer kan du ta en kopi og deretter endre
denne oppføringen.
Åpne telefonboken.
Velg en oppføring, og åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
OK
Endre telefonnummer.
Gå eventuelt til neste linje, og tast inn navnet.
Lagre endringer:
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Rediger merkedagen før lagringen:
Gå til linjen Merked.:, og trykk på displaytasten.
Rediger og bekreft merkedagen (se s. 31).
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Hvis du ikke redigerer nummeret, får du beskjed om
at nummeret allerede finnes. Trykk på displaytasten
for å bekrefte beskjeden.
Trykk på tasten (tilbake i hvilemodus).
[______________________________________________]
Kopier og endre
enten ...
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
... eller
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
... deretter
[RRRRRRRRRR ]
Ja
i
Innstillingene VIP og talemønster blir ikke kopiert.
27
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite28Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Markere en telefonbokoppføring som VIP
Telefonbokoppføringer fra innringere som er spesielt viktige for deg, kan du markere
som "VIP" (Very Important Person) ved hjelp av
Æ . VIP-numre kan tildeles en bestemt
ringetone slik at du vet hvem som ringer. VIP-melodien trer inn etter den første
ringetonen.
Forutsetning: Telefonummeret til innringeren blir overført (s. 19).
Åpne telefonboken.
Velg en oppføring, og åpne menyen.
[______________________________________________]
VIP oppføring
Velg og bekreft.
OK
Slå på funksjonen på linjen VIP:.
Gå en linje ned. Melodien blir avspilt, og på slutten
av linjen står melodiens nummer. Velg en melodi (1-
10) (s. 75).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Slette enkelte oppføringer eller telefonbok/kortvalgliste
eller
enten ...
[______________________________________________]
Slett oppføring
... eller
[______________________________________________]
Slett liste
[RRRRRRRRRRR]
Ja
Åpne telefonboken eller kortvalglisten.
Velg en oppføring, og åpne menyen.
Slett enkeltoppføringer:
Velg og bekreft.
OK
Slett hele telefonboken/kortvalglisten:
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
28
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite29Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Kopiere anropsnumre til telefonboken
Hvis et anropsnummer blir vist i displayet (CLIP), kan du kopiere det til telefonboken.
Dette kan gjøres ved å velge fra repetisjonslisten, fra anropslisten/telefonsvarerlisten
eller under en pågående samtale.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Kopier til t.bok
OK
Velg og bekreft.
går du til navnelinjen og angir navnet.
enten ...
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
... eller
OK
Lagre oppføringen
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Legge inn merkedag
Gå til linjen Merked.: for eventuelt å legge inn
merkedagen, som beskrevet på s. 31.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Deretter:
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
... deretter
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Kopier telefonnummeret fra telefonboken:
Når du blir oppfordret om å oppgi et eksternt nummer, kan du bruke telefonboken på
håndsettet til det.
Forutsetning: Inntastingsfeltet for eksterne numre vises.
enten ...
à
[______________________________________________]
Telefonbok
OK
... eller
OK
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft oppføringen.
Åpne telefonboken.
Velg og bekreft oppføringen.
Telefonnummeret for oppføringen kopieres til inntastingsfeltet.
29
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite30Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Sende enkeltoppføringer eller en fullstendig liste til et håndsett
Du kan overføre enkeltoppføringer eller en fullstendig liste til et annet håndsett som er
koblet til samme base. På den måten unngår du dobbeltregistreringer. Innstillingen VIP,
innspilte talemønstre og kortvalgsifre blir ikke overført.
eller
enten ...
[______________________________________________]
Send oppf.
... eller
[______________________________________________]
Send liste
... deretter
Etter sending av en enkeltoppføring blir du spurt om du vil sende enda en oppføring. Så
lenge du bekrefter med displaytasten
Nei avslutter du sendeprosessen.
tasten
Vellykket dataoverføring angis på det mottakende håndsettet med en melding og en
bekreftelsestone. På det mottakende håndsettet blir eksisterende oppføringer bevart.
Oppføringer med identisk nummer eller navn blir ikke overskrevet. Antallet lagrede
oppføringer i det mottakende håndsettet kan derfor avvike fra antallet overførte
oppføringer.
Overføringen blir avbrutt når telefonen ringer og du besvarer anropet, eller når minnet
er fullt på det mottakende håndsettet.
Åpne telefonboken eller kortvalglisten.
Velg en oppføring, og åpne menyen.
Du kan la merkedager, f. eks. en fødselsdag, lagres i telefonboken og deretter bli påminnet om dem (Påminnelsesanrop). For at merkedagen skal varsles med en
ringetonemelodi, må du angi en tid.
Forutsetning: Du har åpnet en telefonbokoppføring (s. 25).
Gå til linjen Merked.:, og trykk på displaytasten.
Angi dag/måned (4 sifre) på linjen Dato:.
Gå til linjen Tid: og angi timen/minuttene (4-sifre)
når varslingen (påminnelsen) skal finne sted.
Gå til linjen Signal: og velg et signal (melodi 1-10
eller ”optisk”).
Bekreft. Telefonbokoppføringen vises igjen. Lagre
oppføringen som beskrevet på s. 25.
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
Du sletter en merkedag ved å trykke på displaytasten
telefonbokoppføringen. Når displayet endres, trykker du på
Endre i merkedagfeltet i
Slett og deretter på Lagre.
Påminnelsesanrop for en merkedag
Et påminnelsesanrop varsles med den valgte ringetonen på håndsettet. I displayet vises
telefonbokoppføringen med
enten ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ring av
‚ ‚ ‚.
Koble ut påminnelsesanropet på forhånd:
Trykk på displaytasten.
Taleanro p
Med taleanrop kan du slå et nummer ved å uttale navnet til ønsket samtalepartner. Du
må registrere et talemønster, dvs. du må spille inn et navn og lagre det på håndsettet.
Inntil fire brukere kan legge inn et talemønster for en oppføring. Før en bruker tar opp
et talemønster, må vedkommende la seg ”identifisere”, f. eks. som Bruker 2.
Det kan lagres i alt 29 talemønstre for telefonbokoppføringer. Hvis du registrerer et
talemønster for en oppføring, blir dette markert i tale-telefonboken med
Spille inn et talemønster for et eksisterende talemønster
Tal inn talemønsteret i stille omgivelser (avstand til håndsett ca. 25 cm).
Trinn 1: Åpne telefonboken for talemønsteret:
Åpne telefonboken.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Talek.
[______________________________________________]
Bruker 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
oppt.
Velg oppføringen og trykk på displaytasten.
Velg og bekreft, f. eks. Bruker 2.
OK
Trinn 2: Start opptaket:
Trykk på displaytasten.
´.
31
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite32Dienstag24Juni
2003
6:55
06
OK
Bekreft displayets oppfordring. Uttal navnet etter
den tilsvarende oppfordringen i displayet. Gjenta
navnet etter fornyet oppfordring i displayet.
Opptaket blir automatisk lagret.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Hvis du vil redigere talemønsteret, må du slette (s. 33) og ta det opp på nytt.
◆ Hvis taleopptakene er for forskjellige, blir du oppfordret om å gjenta
oppføringen.
i
◆ Hvis talemønsteret ditt er for likt en annen brukers, får du beskjed om
det. Avslutt denne meldingen med , gå tilbake til begynnelsen
Ý
av taleopptaket og gjenta opptaket.
Ringe medtaleanrop
Trykk lenge.
I displayet blir du oppfordret til å snakke. Uttal talemønsteret, f. eks. Anna. Stemmer
navnet med det innspilte talemønsteret, blir det hentet. Nummeret blir ringt opp.
Navnevisning ved anrop
Ved et innkommende eksternt anrop kan du i tillegg til ringetonen la navnet på
anroperen uttales en gang.
Forutsetning: Anropsnummeret blir overført (s. 19), og du har registrert et talemønster
for dette nummeret (s. 31).
Slå opplesning av navnet av/på
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft. Den aktuelle lydstyrken blir avspilt.
Gå til linjen Navn mld.: og slå navnemelding av eller
på.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
For eks. anrop
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Spille av talemønster
Åpne telefonboken for taleanropet (s. Trinn 1, s. 31). Deretter:
Velg oppføring (markert med ´).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avspill
Trykk på displaytasten.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
32
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite33Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Slett talemønster
Du kan slette talemønsteret til den aktuelle brukerens oppføring. Talemønsteret for alle
andre brukere beholdes.
Åpne telefonboken for taleanropet (s. Trinn 1, s. 31). Deretter:
Velg oppføringen (markert med ´), og åpne
menyen.
[______________________________________________]
Slett mønster
Velg og bekreft. Oppføringen vises uten ´.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Selv om du sletter talemønsteret til en oppføring, beholdes nummeret og
i
det tilhørende navnet. For denne oppføringen er talemønsteret til andre
brukere ennå tilgjengelig.
Redigere brukernavnet
Du kan redigere brukernavnene (Bruker 1 til Bruker 4).
Åpne telefonboken.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Talek.
[______________________________________________]
Bruker 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Lagre
Velg en oppføring, og trykk på displaytasten.
Velg og bekreft bruker,
OK
f. eks. Bruker 2.
Trykk på displaytasten for å starte redigeringen.
Angi og lagre nye navn.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Repetisjonsliste
I repetisjonslisten står de ti siste oppringte numrene. Hvis disse numrene også har navn
lagret i telefonboken, blir disse navnene vist sammen. Fra repetisjonslisten kan du ringe opp telefonnumrene på nytt.
Manuell repetisjon
Þ
i
◆ Hvis du vil redigere nummeret, trykker du på ,Bruk
OK
nummer
◆ Ved visning av et navn kan du trykke på displaytasten Vis for å vise det
.
tilhørende nummeret.
◆ Du kan kopiere numre til telefonboken fra repetisjonslisten (s. 29).
Åpne repetisjonslisten.
Velg oppføringen, og trykk på displaytasten.
Nummeret blir ringt opp.
à
33
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite34Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Automatisk repetisjon
Gjennom denne funksjonen blir telefonnummeret anropt automatisk hvert 20. sekund.
Handsfree og ”høyttaler” er innkoblet. Hvis deltakeren melder seg, trykker du på
svartasten
Funksjonen slås av etter ti mislykkede anropsforsøk.
Forutsetning: Samtalepartneren kan ikke nås.
Þ
[______________________________________________]
Auto. repetisjon
c. Hvis deltakeren ikke melder seg, avbrytes anropet etter ca. 30 sekunder.
Trykk på legg på-tasten.
Åpne repetisjonslisten.
Den utilgjengelige samtalepartneren blir valgt.
OK
Åpne menyen.
Bekreft.
Hvis du vil avbryte automatisk repetisjon, trykker du på displaytasten
tast.
i
Hvis du i mellomtiden har en samtale, slås den automatiske repetisjonen
av. Du må da koble den inn på nytt.
Slette enkeltnumre eller hele repetisjonslisten
Þ
enten ...
[______________________________________________]
Slett oppføring
... eller
[______________________________________________]
Slett liste
Åpne repetisjonslisten.
Velg en oppføring, og åpne menyen.
Slett enkeltnummer:
Velg og bekreft.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Slett hele repetisjonslisten:
Velg og bekreft.
OK
Av eller en vilkårlig
34
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite35Dienstag24Juni
2003
6:55
06
E-postkatalogen
I e-postfortegnelsen lagrer du e-postadresser. Du kan til sammen lagre opptil 200
oppføringer i telefonboken, e-postfortegnelsen og kortvalglisten.
Lagre nye e-postadresser
Trinn 1: Åpne E-postkatalogen:
Åpne telefonboken.
[______________________________________________]
E-postkatalog
[______________________________________________]
Ny oppføring
à
enten ...
[______________________________________________]
Sett inn '.'
... eller
[______________________________________________]
Sett inn '@'
... eller
à
[______________________________________________]
Skrivehjelp
... deretter
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Trinn 2: Legg inn oppføringen:
Bekreft.
Tast inn adressen (mer om tekstinntasting: se s. 89).
Under inntastingen...
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Sett inn punktum:
Velg og bekreft.
OK
Sett inn @:
Velg og bekreft.
OK
Slå inntastingshjelp av/på (s. 90):
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
Lagre e-postadressen
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Åpne e-postfortegnelsen for å se på og redigere en adresse
Forutsetning: Du har åpnet e-postfortegnelsen (s. 35).
Velg oppføringen og trykk på displaytasten.
Oppføringen vises.
Rediger oppføringen:
Trykk på displaytasten.
Rediger adressen.
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Endre
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Vis
OK
35
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite36Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Slette eller kopiere e-postadressen
Forutsetning: Du har åpnet e-postfortegnelsen.
Velg en oppføring, og åpne menyen.
enten ...
[______________________________________________]
Slett oppføring
... eller
[______________________________________________]
Kopier og endre
Slett e-postadressen:
Velg og bekreft.
OK
Kopier e-postadressen:
Velg og bekreft.
OK
Rediger eventuelt adressen.
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
... deretter
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Slette en fullstendig e-postfortegnelse
Forutsetning: Du har åpnet e-postfortegnelsen.
Velg en vilkårlig oppføring, og åpne menyen.
[______________________________________________]
Slett liste
Velg og bekreft.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Vise ledig lagringsplass
Lagringsplassen blir fordelt mellom telefonboken, kortvalglisten (s. 24) og epostfortegnelsen (s. 35). Den ledige lagringsplassen for alle lister vises.
Åpne telefonboken.
Velg en vilkårlig oppføring, og åpne menyen.
[______________________________________________]
Ledig minne
36
Velg og bekreft.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite37Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Åpne listen ved hjelp av meldingstasten
Åpne følgende liste med meldingstasten f:
1. Telefonsvarerliste eller Taleboks 1, taleboks 2, taleboks 3 (s. 44) ,
2. Meldinger fra nettpostkassen (så sant nettoperatøren støtter denne funksjonen, og
nettpostkassen for hurtigvalg er fastsatt, s. 59),
3. Anropsliste.
Så snart en ny oppføring (meldinger fra den innebygde telefonsvareren og/eller anrop)
i en eller flere lister har ankommet, blinker tasten
varseltone. Også lampen på basen blinker. Hvis du nå trykker på den blinkende tasten
f og ikke åpner noen liste, men forlater menyen igjen, blinker tasten f og lampen
på basen igjen.
Hvis du trykker på den blinkende tasten
lampen på basen når du forlater listen, hvis det i noen av de andre listene ennå befinner
seg nye oppføringer. Hvis det finnes minst en ny oppføring, har du mulighet til å sette
f og lampen på basen på "blinking" igjen, dvs. slå den på igjen. På den måten
tasten
blir for eksempel kolleger eller familiemedlemmer varslet om at de har mottatt nye
meldinger.
Hvis du trykker på tasten
◆ Hvis det bare finnes nye oppføringer i en liste, vises den første nye oppføringen på
f, vises følgende liste:
denne listen.
◆ Hvis det finnes nye oppføringer i flere lister, vises de aktuelle listene slik at du kan
velge en oppføring.
◆ Hvis det ikke finnes nye meldinger i noen lister, blir alle listene tilbudt.
◆ Hvis anrop blir lagret i nettpostkassen, mottar du en melding (se bruksanvisningen
for nettpostkassen).
f og åpner en liste, blinker ikke tasten og
f på håndsettet og det lyder en
Slå meldingstastens "blinking" av/på
Forutsetning: Det finnes ennå en ny oppføring i en av listene.
Åpne anropslisten.
[______________________________________________]
Beskj.-lampe på
Tasten blinker bare inntil du trykker på den igjen og en liste eller en listeoppføring blir
åpnet.
i
Lampevisningen på basen tilsvarer alltid meldingsvisningen til f-tasten
på håndsettet.
Velg og bekreft.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
37
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite38Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Anropslisten og telefonsvarerliste
I anropslisten er numrene for de siste 30 anropene lagret. Hvis anropslisten er full når
det ankommer nye oppføringer, blir den eldste oppføringen slettet.
Forutsetning: Nummeret til innringeren blir overført (s. 19).
Avhengig av innstillingen blir enten Alle anrop eller bare Tapte anrop (standard) lagret
(”Stille inn anroperliste”, s. 39).
Flere anrop fra samme nummer blir, avhengig av denne innstillingen, registrert i
anropslisten:
◆ Flere ganger, når Alle anrop er valgt,
◆ en gang og bare det siste utgående anropet, når Tapte anrop er valgt.
Anropslisten ("Anrop:“) vises f. eks. i displayet som følger:
Anrop: 01+02
Antall nye oppføringer i listen
Antall gamle, allerede leste oppføringer i listen
Via telefonsvarerlisten kan du spille av beskjedene på telefonsvareren. For hver
beskjed vises dato og klokkeslett for registrering og anroperens nummer, så sant det ble
overført.
I telefonsvarerlisten sorteres nye beskjeder bak de gamle etter avspilling.
Telefonsvarerlisten (Tlf.svarer:) vises f. eks. slik i displayet:
Tlf.svarer: 01+02
Antall nye oppføringer/beskjeder i listen
Antall gamle, allerede avspilte oppføringer/beskjeder i listen
Eksempel på listeoppføring:
Listetype: Tapte anrop eller Alle anrop
____ Tapte anrop___
Nytt anrop01+/02
1234567890
12.07.0309:45
SlettSvar
Første anrop/første melding på til sammen to anrop/to
meldinger
Telefonnummer eller navn
Dato og klokkeslett
Denne oppføringen informerer om statusen til et anrop/en melding:
Nytt anrop
Gml. anrop
Besvarte
Anropet er nytt på listen.
Anropet er gammelt på listen.
Anropet ble besvart
(bare ved innstillingen Alle anrop, s. 39).
TS besvart
Telefonsvareren har besvart anropet, og anroperen har lagt igjen en
melding (kun ved innstillingen ”Alle anrop”, s. 39).
Nye besk.
Gml. Besk.
Beskjeden er ny på listen.
Beskjeden er gammel på listen og er allerede avspilt.
38
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite39Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stille inn anropsliste
Trykk på meldingstasten.
Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Anrop: 01+02
OK
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Innst. Anropsl.
Velg og bekreft. Det aktuelle valget er markert med
OK
‰.
enten ...
[______________________________________________]
Tapte anrop
... eller
[______________________________________________]
Alle anrop
◆ Den aktuelle listetypen vises i displayoverskriften for anropslisten.
i
◆ Når du bytter listetype, beholdes de eksisterende oppføringene i
listen.
OK
Bare anrop som ikke ble besvart:
Bekreft.
Alle anrop:
Velg og bekreft.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Åpne anropsliste/telefonsvarerliste
Nye anrop (anropsliste) eller nye beskjeder (telefonsvarer) varsles gjennom blinking
f-tasten, og du hører en bekreftelsestone.
med
Trykk.
enten ...
[______________________________________________]
Anrop: 01+02
... eller
[______________________________________________]
Tlf.svarer: 01+02
Åpne anropslisten:
Velg og bekreft.
OK
Den sist innkomne oppføringen vises.
Velg oppføringen.
Åpne telefonsvarerlisten:
Velg og bekreft. Oppføringen til den først innkomne
OK
nye beskjeden vises. Høyttaleren slås på.
Avspillingen av denne beskjeden starter.
Bla til neste eller forrige beskjed. Oppføringen for
beskjeden vises i displayet. Avspillingen av denne
beskjeden starter.
i
Slett en oppføring eller en melding ved å trykke på Slett.
Ringe opp anroperen igjen
Forutsetning: Nummeret til anroperen blir overført (s. 19).Åpne anropslisten/telefonsvarerlisten. Deretter:
39
Bruke telefonboken og andre lister
Beetle
book
Seite40Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Tilbakeringingen starter med en gang. Nummeret blir overført til repetisjonslisten.
Velg oppføringen.
enten ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Svar
Trykk på displaytasten.
... eller
Trykk på svartasten 1 x (anropslisten) eller 2 x
(telefonsvarerlisten) .
Se på oppføringer i anropslisten og kopiere dem til telefonboken
Du kan kopiere anroperens nummer til telefonboken.
Åpne anropslisten/telefonsvarerlisten og velg oppføringen. Deretter:
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Kopier til t.bok
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
OK
Bekreft.
Gå til linjen Navn, og angi navnet (mer om
tekstinnskriving: se s. 89).
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Ved nummerkopiering fra telefonsvarerlisten blir beskjedavspillingen
i
avbrutt så snart du trykker på . Etter lagring av anropsnummer i
à
telefonboken kan du fortsette.
Slette anropslisten
Åpne anropslisten (s. 39). Deretter:
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Slett liste
Velg og bekreft. Advarsel: Alle gamle og nye
OK
oppføringer blir slettet.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Hvordan du sletter gamle beskjeder fra telefonsvarerlisten er beskrevet på s. 51.
Slette enkeltoppføringer på anrops-/telefonsvarerlisten
Åpne anropslisten/telefonsvarerlisten, og velg oppføringer (s. 39). Deretter::
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Slett
Trykk på displaytasten.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
40
Kostnadsbevisst ringing
Beetle
book
Seite41Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Kostnadsbevisst ringing
Velg en nettoperatør som tilbyr spesielt gunstige priser (prefiksnumre). Du kan bruke
kortvalglisten til å administrere prefiksnumre.
Oppføringer i kortvalglisten administreres på samme måte som oppførin-
i
Knytte et prefiksnummer til et telefonnummer
Med denne funksjonen kan du sette prefikset til en nettoperatør foran telefonnummeret (”sammenkjeding”).
[______________________________________________]
Bruk nummer
enten ...
... eller
... deretter
ger i telefonboken, ved at du i stedet for telefonboken åpner kortvalglisten med tasten
eller sletter oppføringer.
à
OK
C. På s. 24 er det beskrevet hvordan du lagrer, redigerer
Åpne nettoperatørlisten.
Velg oppføringen og trykk på displaytasten.
OK
Bekreft.
Tast inn telefonnummeret:
Tast inn telefonnummeret.
Velg telefonnummeret fra telefonboken:
Åpne telefonen, og velg og bekreft oppføringen.
Trykk på svartasten. Nummeret blir ringt opp.
Automatisk nettoperatørprefiks (forvalg)
Du kan angi et prefiksnummer som skal foranstilles automatisk når et bestemt nummer
anropes (forvalgnummer). Telefonnummeret som ble anropt med dette forvalgnummeret, kan du angi via to lister.
◆ Liste med forvalg: Her angir du prefiksnummeret eller de første sifrene i prefiks-
nummeret som forvalgnummeret skal brukes på. Skriver du f. eks. "08" i denne listen, blir alle telefonnumre som begynner med 08, automatisk ringt opp med forvalgnummeret.
◆ Liste uten forvalg: Her fastslår du "Unntak fra regelen". "Regelen" er fastslått på lis-
ten med forvalg. Hvis du for eksempel i listen med forvalg legger inn ”08” og i listen
uten forvalg ”081”, blir bare telefonnumre som starter med 080, 082, ..., 089,
anropt automatisk med forvalgnummer. For telefonnumrene 081xxxxx blir forvalgnummeret ikke brukt.
41
Kostnadsbevisst ringing
Beetle
book
Seite42Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Lagre forvalgnumre
Deretter lagrer du det foretrukne forvalgnummer i forvalgslisten.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Prefix
[______________________________________________]
Prefix-nr.
à
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft.
Tast inn eller endre forvalgnummer, og trykk på dis-
playtasten.
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Lagre eller endre oppføringer i forvalglister
Hver av listene kan ha 11 oppføringer:
◆ 5 oppføringer med inntil 6 sifre og
◆ 6 oppføringer med inntil 2 sifre.
I listen "med forvalg" er numrene eventuelt forhåndsdefinert. Det avhenger av land.
Derfor blir f. eks. alle nasjonale samtaler eller samtaler på mobilnettet automatisk knyttet til prefiksnumre som du har lagret på forhånd.
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg oppføringen og trykk på displaytasten.
Tast inn eller endre nummeret, og trykk på display-
tasten.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Prefix
enten ...
[______________________________________________]
Med prefix
... eller
[______________________________________________]
Uten prefix
... deretter
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
42
Kostnadsbevisst ringing
Beetle
book
Seite43Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Anrop med eller uten forvalg (automatisk prefiksnummer)
Ved anrop blir det angitte telefonnummeret overstyrt av telefonen din. Etter at du har
trykket på svar/handsfree-tasten, blir de første sifrene i det anropte telefonnummeret
sammenholdt med begge listene:
◆ Hvis de ikke stemmer med noen oppføring i begge listene, eller med en oppføring i
listen "uten forvalg", blir ingen prefiksnumre foranstilt. Og heller ikke når de første
sifrene i telefonnummeret også stemmer overens med en oppføring i listen "med
forvalg".
◆ Hvis de første sifrene bare stemmer overens med en oppføring i listen "med for-
valg", blir prefiksnummeret foranstilt.
Periodisk undertrykking av forvalg
Trykk på svartasten.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Prefiks av
Velg og bekreft.
OK
43
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite44Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Bruke telefonsvareren
Din IL TELEFONO ALESSI har en innebygd telefonsvarer som spiller inn anrop når den er
slått på (standard). Du kan betjene den:
◆ med håndsettet (evt. med talestyring),
◆ med fjernstyring (evt. med talestyring).
Nye uavspilte meldinger vises med en infomelding i displayet, blinking med lampen på
basen og blinking med
dato og klokkeslett registrert, så sant du har stilt inn dato og klokkeslett tidligere (s. 14).
Du har mulighet til å utvide telefonsvareren med inntil tre talebokser. På den måten
kan flere personer bruke sin ”egen” telefonsvarer. Infomeldingen gjelder alltid for alle talebokser.
I tillegg til den innebygde telefonsvareren kan du velge en telefonsvarer hos
nettoperatøren (f. eks. Nettpostkasse fra Deutsche Telekom).
MeldingTekst som en innringer taler inn i telefonsvareren.
Info”Talte beskjeder”, som du for eksempel kan legge igjen på telefonsvareren
InfomeldingsmodusOpptak eller varselopplesing.
Modus OpptakAnroperen hører en standard- eller personlig infomelding og har deretter
Modus InfomeldingInnringeren hører din kunngjøring, men har ingen mulighet til å legge inn
StandardopplesingForhåndsdefinert opplesing (standardtekst).
Personlig opplesingUttalt opplesing med egen ordlyd.
f-tasten på håndsettet. For hver melding blir innkommende
for familiemedlemmer eller medarbeidere.
mulighet til å legge igjen en beskjed.
en beskjed.
Betjening av telefonsvareren fra håndsettet
Når du betjener telefonsvareren via håndsettet og får en lydbasert oppfordring eller
advarsel, slås høyttaleren på håndsettet automatisk på. Med svartasten
handsfreefunksjonen.
Så lenge du ikke har spilt inn en egen infomelding, bruker telefonsvareren den
lagrede standardmeldingen.
Slå telefonsvareren av/på og utvide til tre talebokser
Hvis du vil bruke flere talebokser, må du slå på telefonsvareren og angi hvor mange
talebokser som skal være opptaksklare.
En anroper vil deretter høre din melding, som forteller hvilke deltakere som eier hvilket
taleboksnummer (1, 2 eller 3).
Eksempel på en infomelding: ”Dette er telefonsvareren til familien Hansen. Hvis du vil
legge inn en beskjed til Ruth Hansen, trykker du 1. For Herman Hansen trykker du 2.
Anroperen angir deretter det tilsvarende nummeret på taleboksen for å snakke med
ønsket taleboks.
Pass på at telefonsvareren er tilsvarende satt opp.
44
c slår du av
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite45Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Hvis du vil endre antallet innstilte talebokser, blir du oppfordret om å slette alle
beskjeder. Etter slettingen blir du bedt om å spille inn infomeldingen på nytt
◆ Hvis en anroper har angitt feil taleboksnummer eller den angitte
taleboksen ikke er innstilt, havner innkommende beskjeder
i
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Tlf.svar.av/på
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Hvis du vil endre antallet talebokser, velger du det aktuelle sifferet.
Eksempel:
Du står i inntastingsfeltet på linjen Postkasser:
◆ Velg ”1” med r hvis taleboks 1 er aktivert,
◆ Velg ”2” med r hvis to talebokser (1 og 2) er aktivert,
◆ Velg ”3” med r hvis tre talebokser (1, 2 og 3) er aktivert.
Etter at du har slått på telefonsvareren, opplyses du om resterende lagringstid, i
displayet vises symbolet
Hvis lageret er fullt ved innstilt modus Opptak, går telefonsvareren automatisk i
modusen Infomelding, så sant en infomelding er tilgjengelig (s. 46). Hvis det ikke
finnes en varselopplesing, kobler den seg ut. Slett gamle beskjeder. Etter slettingen
kobles telefonsvareren automatisk tilbake til den opprinnelig innstilte modusen.
automatisk i taleboks 1.
◆ Telefonsvareren kan til enhver tid bare ha en innspilt infomelding,
uansett hvor mange talebokser som er aktivert.
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
På linjen Aktivering:: slår du telefonsvareren av eller
på.
Gå eventuelt til linjen Postkasser: og angi antallet
talebokser (1-3) som skal være opptaksklare.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
×.
45
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite46Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Spille inn personlig melding/infomelding
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Ta opp personlige meldinger:
Bekreft.
Ta opp varselopplesinger:
Velg og bekreft.
OK
I displayet blir du oppfordret til å starte opptaket:
Bekreft. Du får høre klartonen (kort tone). Nå taler
du inn opplesingen.
Trykk på displaytasten. Den innspilte opplesingen
blir gjentatt for kontroll.
OK
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Meldinger
enten ...
[______________________________________________]
Ta opp innv.mld.
... eller
[______________________________________________]
Infomld.-opptak
... deretter
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avslutt
◆ Opptaket avsluttes automatisk når den maksimale opptakstiden på
170 sekunder overskrides, eller når du tar en talepause på mer enn 2
sekunder.
i
◆ Under opptaket kan infomeldingen med a eller avbrytes og
med displaytasten tas opp på nytt.
◆ Etter at du har avbrutt et opptak, blir:
– standardmeldingen tatt i bruk igjen, ifølge innstillingen Opptak,
– telefonsvareren slått av, ifølge innstillingen Info-melding.
Ý
Høre på infomelding
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Meldinger
enten ...
[______________________________________________]
Avspill melding
... eller
[______________________________________________]
Avspill infomld.
i
46
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Spill av personlige meldinger:
Velg og bekreft.
OK
Spill av infomeldinger:
Velg og bekreft.
OK
Når du hører på infomeldingen, kan du trykke på displaytasten Ny for å ta
den opp på nytt.
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite47Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Slette infomeldinger
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Meldinger
[______________________________________________]
Slett melding
[RRRRRRRRRR]
Ja
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
... eller
[______________________________________________]
Slett infomld.
[RRRRRRRRRR]
Ja
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Velge infomeldingsmodus
Du kan velge mellom modusen Opptak og Infomelding (så sant du har spilt dem inn
s. 46). Forklaring av beskrivelsene: se s. 44.
I tillegg kan begge muligheter benyttes for å utvide funksjonen Veksling.
I telefonen din er en standardmelding lagret for opptaksmodus. Den blir brukt når ingen
egne, personlige meldinger er spilt inn, eller når slike er slettet.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Meldinger
[______________________________________________]
Mld.el.Infomld.
enten ...
[______________________________________________]
Opptak
OK
... eller
[______________________________________________]
Infomelding
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Med meldingsopptak:
Bekreft (‰ = På).
Intet meldingsopptak:
Velg og bekreft (‰ = På). Meldingen som du har
OK
valgt, blir lagret også etter at telefonsvareren er slått
av.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
47
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite48Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stille inn vekslende opptak og infomelding
Denne funksjonen veksler mellom opptaks- og infommeldingsmodus.
Eksempel: Du har angitt opptaksmodus. Velg et tidsrom der opptaksmodus skal byttes
til infomeldingsmodus, f.eks fra 18.00 til 8.00. I tiden fra 8.01 til 17.59 blir den innstilte
opptaksmodusen igjen innkoblet.
Forutsetning: Klokkeslettet er innstilt (s. 14).
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Meldinger
[______________________________________________]
Mld.el.Infomld.
[______________________________________________]
Veksling
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Tast inn og aktiver klokkeslett for ”Veksling”:
På linjen Fra: angir du starten på tidsrommet, f. eks.
QNQQ for 8.00.
Gå til linjen Til: o g angi s lutte n på tidsro mmet , f. eks.
1MQQ for 17.00.
Gå til linjen Aktivering: og slå på veksling til
Infomelding (så sant infomeldingsmodusen
Opptak er valgt, eller motsatt).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Ved innkoblet 12-timers visning kan du bytte til den andre dagshalvdelen ved inntasting
av klokkeslett, ved å trykke på displaytasten
◆ Så snart du velger en annen infomeldingsmodus eller infomeldingen
am/pm.
blir slettet, blir funksjonen ”veksling” automatisk koblet ut.
◆ Hvis du har angitt infomeldingsmodusen ”Opptak” og lageret er fullt,
i
veksler telefonsvareren automatisk til infomelding. Hvis det ikke
finnes noen infomelding, slår den seg av. Slett gamle meldinger. Etter
slettingen blir telefonsvareren automatisk satt til den opprinnelig
innstilte infomeldingsmodusen ”Opptak” igjen.
48
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite49Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Telefonsvarerens reaksjon på slettede meldinger
Infomeldingsmodus Opptak: Telefonsvareren er fortsatt påslått etter sletting av
personlige meldinger. Den bruker standardmeldingen.
Meldingsmodus Infomelding: Telefonsvareren slås av etter sletting av infomeldingen.
Innstilling "Veksling“:
◆ Telefonsvareren er fortsatt påslått etter sletting av personlige meldinger. Den
bruker standardmeldingen.
◆ Etter slettingen av infomeldingen blir innstillingen ”Opptak og infomelding i
veksling” koblet ut:
– Telefonsvareren blir stående 24 timer i infomeldingsmodus ”Opptak”, så sant
linjen Aktivering: har innstillingen Infomelding.
– Telefonsvareren kobles ut.
Spille av meldinger
For hver melding blir innkommende dato og klokkeslett (hvis angitt, s. 14) registrert.
Ved nummeroverføring vises nummeret til anroperen.
Nye, ennå ikke avspilte meldinger, varsles med en infomelding i displayet, blinking med
lampen på basen og blinking med
Ved trykking på
f-tasten starter avspillingen med den første nye meldingen. Hvis det
ikke finnes noen nye meldinger, blir de gamle meldingene avspilt. Etter den siste nye
meldingen blir de gamle meldingene avspilt. Deretter hører du avslutningstonen.
Etter avspilling blir nye meldinger plassert bak de gamle.
Hvis du vil spille av gamle, allerede avspilte meldinger på nytt, må du velge
telefonsvarerlisten.
[______________________________________________]
Tlf.svarer: 01+02
... eller
[______________________________________________]
Postkasse 2
f-tasten på håndsettet.
Åpne anroper-/telefonsvarerliste.
Velg og bekreft. Høyttaleren slås på. Avspillingen
OK
starter.
Hvis flere talebokser er aktivert:
Velg og bekreft, f. eks. taleboks 2
OK
i
Hvis flere talebokser er aktivert: Når du trykker på f-tasten og
oppdager at ”din” telefonsvarer ikke inneholder nye beskjeder, men at en
medbeboer/kollega har det, går du ut av menyen.
f-tasten blinker
videre slik at også medbeboer/kollega blir oppmerksom på nye beskjeder.
49
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite50Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stoppe og gå fremover/tilbake under avspilling
enten ...
2 x
2 x
... eller
Du får høre klartonen (kort tone). Tal inn kommandoen TILBAKE eller NESTE (s. 53).
1. Mulighet via tastatur:
Stoppe avspilling:
Stoppe avspilling.
Bekreft fortsettelse.
Gå fremover/bakover:
Til begynnelsen av den aktuelle meldingen.
Til forrige melding.
Til neste melding.
Til nest-neste melding.
2. Mulighet via talestyring (s. 53):
Trykk lenge.
i
Hvis avspillingen blir avbrutt i mer enn ett minutt, går telefonsvareren
tilbake i hviletilstand.
Markere melding som ”ny” under avspilling
Hvis du vil plassere en allerede avspilt "gammel" melding på begynnelsen av listen igjen,
må du markere den som "ny". Deretter blinker lampen på basen og
f-tasten på
håndsettet.
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Merk som ny
OK
Kopiere en meldings anropsnummer til telefonboken
Du kan kopiere et telefonnummer til telefonboken. Under avspillingen:
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
OK
Tast inn navnet (mer om tekstinntasting: se s. 89).
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
[______________________________________________]
Kopier til t.bok
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
50
Slette meldinger
Beetle
book
Seite51Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Du kan enten slette alle gamle eller enkelte gamle meldinger.
Slette alle gamle meldinger
Under avspilling eller ved en pause:
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Slett gamle meld.
[RRRRRRRRRR]
Ja
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Bruke telefonsvareren
i
Først når du har hørt på en ny melding i tre sekunder, får den statusen
”gammel” slik at den kan slettes.
Slette enkelte gamle meldinger
Under avspilling kan meldingen som skal slettes:
enten ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Slett
... eller
1. Mulighet via tastatur:
Trykk på displaytasten.
2. Mulighet via talestyring (s. 53):
Trykk lenge.
Høyttaleren slås på. Du får høre klartonen (kort tone). Tal inn kommandoen SLETT.
Etter oppfordringen om å gjenta kommandoen, hører du klartonen igjen. Gjenta SLETT
(s. 53).
Kopiere memoer
Memoer blir avspilt og slettet på samme måte som meldinger. Nye memoer varsles
gjennom blinking med lampen (basen) og
memoer. Hvis du har aktivert flere talebokser (s. 44), må du dessuten velge hvilken
taleboks du vil lagre infomeldingen i.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Memo-opptak
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Hvis flere talebokser er aktivert:
[______________________________________________]
Postkasse 2
[______________________________________________]
Start opptak?
OK
Velg og bekreft taleboksen.
OK
Bekreft. Du får høre klartonen (kort tone). Nå taler
du inn memoen din.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avslutt
Trykk på displaytasten.
f-tasten (håndsettet). Du kan kopiere flere
Hvis du under opptak trykker på tasten eller
eksisterende infomeldingen forkastet.
Ý
a, blir opptaket avbrutt og den
51
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite52Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Kopiere anropsnummer fra telefonsvarerlisten til telefonboken
Trykk.
Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Tlf.svarer: 01+02
OK
Hvis flere talebokser er aktivert:
[______________________________________________]
Postkasse 2
Velg og bekreft taleboksen.
OK
Velg en oppføring, og åpne menyen.
[______________________________________________]
Kopier til t.bok
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
Velg og bekreft.
OK
Tast inn navnet (mer om tekstinntasting: se s. 89).
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Kopiere samtaler fra telefonsvareren
Mens telefonsvareren tar opp en samtale, kan du besvare denne samtalen ved å trykke
på svartasten
c.
Opptaket blir avbrutt, og du kan snakke med innringeren. Hvis 2 sekunder allerede er
kopiert ved samtalekopiering, blir anropet regnet som en ny melding. Etter samtalens
slutt blinker lampen på basen og
f-tasten.
Slå tapeinnspilling av/på
Du kan ta opp en ekstern samtale med telefonsvareren. Opptakstiden avhenger av den
innstilte opptakskvaliteten (s. 56) og ledig minneplass.
Forutsetning: Du fører en ekstern samtale.
Åpne menyen.
enten ...
[______________________________________________]
Opptak
Slå på opptak:
Velg og bekreft.
OK
Hvis flere talebokser er aktivert:
Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Postkasse 2
OK
Opptaket angis i displayet med en infotekst og plasseres på meldingslisten som en ny
melding
Hvis du vil avslutte opptaket, trykker du på displaytasten
i
Informer samtalepartneren om at samtalen blir tatt opp.
Avslutt .
52
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite53Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Betjening av telefonsvareren med talestyring
Du kan styre meldingsopptak med talekommandoer. Fire forskjellige brukere kan lagre
uttaler av kommandoene Slett, Fortsett og Tilbake for talegjenkjenningsformål. Ved
opptaket må brukeren tale inn fullstendig alle tre talemønstre i den angitte
rekkefølgen.
Opptak av talekommandoer
Tal inn talemønsteret i stille omgivelser
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft.
Velg og bekreft bruker.
OK
Bekreft.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Ta le s ty ri n g
[______________________________________________]
Opptak av ord
[______________________________________________]
Bruker 2
OK
Høyttaleren slås på. Etter oppfordringen om å tale inn den første kommandoen, hører
du klartonen (en kort tone). Tal inn kommandoen SLETT. Etter oppfordringen om å
gjenta kommandoen, hører du klartonen igjen. Gjenta SLETT.
Deretter blir du oppfordret om å tale inn den andre kommandoen NESTE. Gå frem på
nøyaktig samme måte som med kommandoen SLETT. Det tredje du gjør, er å tale inn
kommandoen TILBAKE.
i
Endre brukernavn
[______________________________________________]
Opptak av ord
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
Når minnet er fullt, kan du ikke spille inn flere talemønstre.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Ta le s ty ri n g
OK
[______________________________________________]
Bruker 2
OK
OK
Velg og bekreft.
Velg og bekreft.
Bekreft.
Velg bruker.
Trykk på displaytasten.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Tast inn navnet og trykk på displaytasten.
53
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite54Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Slå talestyring av/på
Forutsetning: Du har spilt inn talekommandoer.
Åpne menyen
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Ta le s ty ri n g
[______________________________________________]
Tlf.svar.av/på
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft (‰ = På).
OK
Betjene telefonsvareren når du er bortreist (fjernstyring)
Du kan kontrollere eller slå på telefonsvareren fra alle andre telefoner (f. eks. hotell eller
myntapparat).
Forutsetning:
1. Du har endret den forhåndsinnstilte system-PIN (0000)hjemme (s. 79).
2. Telefonen som skal fjernstyres, har tonevalg (MFV), d vs. at de forskjellige tastene
har ulike toner. Alternativt kan du bruke en kodesender (finnes i handel).
i
På s. 89 finner du en kort beskrivelse av fjernstyring.
Starte telefonsvareren og spille av meldinger
Slå eget nummer.
Mens du hører på din egen kunngjøringstekst:
Trykk på tast 9 og oppgi PIN-koden for systemet.
Hvis flere talebokser er aktivert:
Trykk på firkanttasten, og tast inn nummeret på
taleboksen. Du blir koblet til ”din” taleboks.
Du får beskjed om at nye meldinger blir tatt opp. Avspilling av meldinger følger. Du har
to muligheter når du vil betjene telefonsvareren fjernt:
◆ via tastaturet,
◆ med talestyring.
54
Bruke telefonsvareren
Beetle
book
Seite55Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Betjene telefonsvareren via tastaturet
Angi det aktuelle sifferet.
SifferBetydning
Gå til begynnelsen av den aktuelle meldingen.
Gå til forrige melding (trykke flere ganger).
Stoppe. Trykk på nytt for å fortsette.
Gå til neste melding.
Gå til neste melding (trykke flere ganger).
Markere melding som ”ny”
Slette gjeldende melding.
Gå til en ny taleboks, f. eks. til taleboks 3.
Betjene telefonsvareren med talestyring
Etter hver talekommando trykker du på tallet
9 og uttaler kommandoen etter
klartonen. Ved sletting av nyheter blir du oppfordret om å gjenta kommandoen. Gjenta
da "SLETT" (uten å taste sifferet
9 på forhånd).
Forutsetning: Du har slått på talestyring tidligere (s. 54).
Slå på telefonsvareren fjernt
Hvis du skulle glemme å slå på telefonsvareren, kan du gjøre det i etterkant. Ring hjem
med en mobiltelefon eller en tastetelefon, og la det ringe i ca. ett minutt. Du blir bedt
om å: ”oppgi PIN-koden”.
Forutsetning: PIN-koden for systemet må ikke være 0000 (s. 79).
Angi PIN-kode for systemet.
Hvis flere talebokser er aktivert:
Tas t også inn nummeret på taleboksen.
Telefonsvareren er på. Du hører anvisning om resterende lagringstid. Hvis flere
talebokser er påslått, blir du oppfordret om å angi nummeret på taleboksen du ønsker
å lytte til. Avspilling av meldinger følger.
i
Telefonsvareren kan ikke slås av via fjernstyring.
55
Stille inn telefonsvareren
Beetle
book
Seite56Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stille inn telefonsvareren
I leveringstilstand er telefonsvareren allerede forhåndsinnstilt. Du kan foreta
individuelle innstillinger på håndsettet.
Telefonsvar og kostnadsbesparingsfunksjon for fjernstyring
Du kan stille inn når telefonsvareren skal slås på. Du kan velge mellom: Straks, etter 10
sek, 20 sek (leveringstilstand) eller 30 sek. I stedet for fast telefonsvar kan du velge
den kostnadsbesparende innstillingen Aut..
Telefonsvareren slår seg deretter på automatisk:
◆ etter 10 sek, når det finnes nye meldinger;
◆ etter 20 sek, når det ikke finnes nye meldinger.
Etter ca. 15 sekunder vet du under fjernstyring at det ikke finnes nye meldinger (i tilfelle
hadde telefonsvareren allerede slått seg på). Når du legger på, oppstår det ingen
samtalekostnader.
Legg merke til:
i
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
◆ Bare bruk ringetone 1-3 under et anrop.
◆ Ved alle ringetoner blir første ringetone undertrykt. Du kan slå av
Du kan stille inn den maksimale lengden på en melding og dens opptakskvalitet.
Opptakskvaliteten avhenger av telefonsvarerens samlede opptakstid.
Ved innstillingen Høy kvalitet utgjør samlet opptakstid inntil 9 minutter, og ved Lang avspilling inntil 15 minutter.
56
Stille inn telefonsvareren
Beetle
book
Seite57Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Opptaksinnst.
[______________________________________________]
Opptakslengde
OK
OK
OK
Velg og bekreft.
Velg og bekreft.
Bekreft.
enten ...
Velg opptakslengde (30, 60, 120 sekunder eller
maks.) .
... eller
[______________________________________________]
Opptakskvalitet
OK
Velg og bekreft.
Velg Lang avspilling eller Høy kvalitet.
... deretter
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Slå høyttaler av/på
Under opptak av en melding kan du lytte med via høyttaleren på alle håndsett
(leveringstilstand).
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Høyttaler
[______________________________________________]
H.sett
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft (‰ = På).
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
i
◆ Under opptaket lyser handsfreetasten d. Du kan besvare anropet
ved å trykke på svartasten
c, displaytasten Svar eller handsfreetasten
d .
◆ Ved hjelp av legg på-tasten a kan du slå av funksjonen Høyttaler på
håndsettet under en samtale.
57
Stille inn telefonsvareren
Beetle
book
Seite58Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Tilbakestille hurtigvalg på telefonsvareren
I leveringstilstand er den (innebygde) telefonsvareren forhåndsinnstilt med hurtigvalg.
Hvis du har angitt nettpostkasse (se s. 59) for hurtigvalg, kan du tilbakestille denne
innstillingen.
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
OK
Bekreft.
Velg og bekreft.
OK
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Hurtigvalg 1
[______________________________________________]
Telefonsvarer
Etter at du har valgt nettpostkasse eller telefonsvarer, trenger du bare å trykke på
1
lenge. Du blir direkte tilkoblet.
Hvis flere talebokser er aktivert, angir du nummeret på taleboksen du vil høre på, etter
at du har trykket på
i
Innstillingen for hurtigvalg gjelder for alle oppmeldte håndsett.
1.
58
Bruke nettpostkasse
Beetle
book
Seite59Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Bruke nettpostkasse
Nettpostkasse er telefonsvareren i nettet til nettoperatøren din. Du kan først benytte
nettpostkassen når du har bestilt det hos nettoperatøren din.
Fastsette nettpostkassen for hurtigvalg
Ved hurtigvalg får du ved å trykke lenge på tasten 1 direkte tilgang til enten
nettpostkassen eller den innebygde telefonsvareren.
På din IL TELEFONO ALESSI er den (innebygde) telefonsvareren forhåndsinnstilt for
hurtigvalget. I stedet kan du angi Nettpostkasse. Du får mer informasjon hos
nettoperatøren din.
Legge inn nummeret til nettpostkassen og fastsette nettpostkassen for
hurtigvalget.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Telefonsvarer
[______________________________________________]
Hurtigvalg 1
[______________________________________________]
Nettpostkasse
OK
OK
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft.
Bekreft (‰ = På).
Angi telefonnummeret til nettpostkassen, og trykk
på displaytasten.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Innstillingen gjelder for alle oppmeldte håndsett. Hvordan du tilbakestiller hurtigvalget
igjen på telefonsvareren, er beskrevet på s. 58.
Ringe nettpostkassen
Trykk på 1 lenge. Du kommer i direkte kontakt med nettpostkassen. Når du deretter
trykker på handsfreetasten
d, vil du høre infomeldingen på nettpostkassen og
komfortabelt betjene nettpostkassen.
Se på meldinger fra nettpostkassen
Når det finnes en melding til deg, blir du ringt opp av nettpostkassen. I displayet vises
nummeret så sant du har bestilt nummervisning. Hvis du besvarer anropet, blir de nye
meldingene avspilt. Hvis du ikke gjør det, blir nummeret til nettpostkassen lagret i listen
over tapte anrop, og både meldingstasten og lampen på basen blinker (se s. 37).
Tjenesten forutsetter at din operatør tilbyr dette.
59
Melde håndsett opp og fra
Beetle
book
Seite60Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Melde håndsett opp og fra
Du kan koble inntil seks håndsett til basen.
Oppkobling av et håndsett IL TELEFONO ALESSI som ikke er meldt opp til basen fra før,
skjer automatisk. Håndsett i Siemens Gigaset-familien 1000, 2000, 3000, 4000 og
nyere, samt håndsett fra andre produsenter må du melde opp manuelt.
Et håndsett IL TELEFONO ALESSI kan være oppkoblet til inntil fire baser.
Automatisk oppkobling av: håndsett IL TELEFONO ALESSI til basen
IL TELEFONO ALESSI
Automatisk oppkobling er mulig for håndsett som ikke er oppkoblet til andre baser.
Ved første gangs oppkobling setter du håndsettet loddrett, med displayet vendt
fremover i basen. Oppkoblingsprosessen varer i ca. ett minutt. I dette tidsrommet viser
displayet Melder opp... og det blinker Base 1. Håndsettet mottar automatisk det
minste ledige internnummeret (1–6). Etter vellykket oppkobling vises dette i displayet,
f. eks. ”INT 1”. Det betyr at håndsettet ble tildelt det første internnummeret. Hvis
internnummer 1-6 allerede er tildelt (seks håndsett er oppkoblet til en base), blir
nummer 6 overskrevet, så sant dette håndsettet er i hviletilstand.
◆ Automatisk oppkobling er bare mulig når basen som håndsettet skal
i
oppkobles til, ikke blir oppringt.
◆ Et oppkoblet håndsett kan du tildele et annet internnummer (s. 64)
eller et annet navn (s. 63).
Manuell oppkobling: Håndsett IL TELEFONO ALESSI til base IL
TELEFONO ALESSI
Oppkobling av håndsettet må innledes på håndsettet og basen.
1. På håndsett
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Innstillinger
[______________________________________________]
Oppmelding
[______________________________________________]
Base 1
OK
Etter inntasting av systemets PIN-kode i displayet, f. eks. Base 1.
Gå frem på følgende måte:
60
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft base (1-4), f. eks. Base 1.
OK
System-PIN-kode for base (leveringstilstand: 0000)
angis og bekreftes.
Melde håndsett opp og fra
Beetle
book
Seite61Dienstag24Juni
2003
6:55
06
2. På basen
Trykk på oppmelding/søk-tasten på basen ca. 3 sek .
Tilkoblingen starter.
Basesøket blir avbrutt etter 60 sekunder. Hvis oppkoblingen ikke er gjennomført på
dette tidspunktet, gjentar du prosessen.
Etter vellykket oppkobling blir håndsettet automatisk tildelt det laveste ledige
nummeret, som beskrevet i kapitlet ”Automatisk oppkobling” (s. 60).
Manuell oppkobling:
Siemens Gigaset 1000 til 4000 og andre GAP-klare enheter
Nedenfor beskrives hvordan håndsettene i Siemens Gigaset-familien, håndsett A 2, C 1,
C 2 eller håndsettet til andre GAP-klare apparater kobles til en IL TELEFONO ALESSI.
1. På håndsett
Start oppkoblingen av håndsettet ifølge den aktuelle bruksanvisningen.
2. På basen
Trykk på oppmelding/søk-tasten på basen ca. 3 sek .
Tilkoblingen starter.
Håndsettet blir automatisk tildelt det laveste ledige internnummeret (1–6). Hvis alle
plasser er opptatt, blir nummer 6 overskrevet, så sant dette håndsettet er i hviletilstand.
Frakobling av håndsettet
Fra hvert frakoblet IL TELEFONO ALESSI-håndsett kan du koble fra de oppkoblede
håndsettene.
Åpne håndsettlisten.
[RRRRRRRRRR]
Ja
[______________________________________________]
Avmeld håndsett
OK
OK
________ Intern ______1
Fellesanrop
INT 1<
Anna
Ψ
Velg håndsettet som skal meldes fra (ditt eget er
markert med <), og åpne menyen.
Velg og bekreft.
Angi og bekreft den aktuelle PIN-koden for systemet
(leveringstilstand 0000).
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Håndsettet som du allerede
betjener, er markert med <.
61
Melde håndsett opp og fra
Beetle
book
Seite62Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Søke etter håndsett (”Paging”)
Hvis du har forlagt håndsettet, kan du søke etter det ved hjelp av basen. Oppmelding/
søk-tasten befinner seg på basen til høyre for håndsettskallet.
Trykk på oppmelding/søk-tasten på basen i 1 sekund.
Alle håndsett ringer samtidig ("Paging“).
Avslutte søk:
Trykk på oppmelding/søk-tasten på basen i 1 sekund
eller på svartasten
c.
Bytte base
Hvis håndsettet er koblet til flere baser, er følgende innstillinger mulig:
◆ Fast innstilling på en bestemt base, f. eks. basen hjemme eller på kontoret.
◆ Innstilling på basen med beste mottak Beste base. Dette innebærer automatisk
bytting til basen med det beste mottaket.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Innstillinger
[______________________________________________]
Velg base
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg eller bekreft en av de tilkoblede basene eller
Beste base.
62
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite63Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Bruke flere håndsett
Avslutte interne anrop og samtaler
Interne anrop er samtaler med andre håndsett som er oppkoblet til den samme basen.
De koster ingenting.
Anrope et bestemt håndsett eller alle håndsett samtidig.
Åpne håndsettlisten.
Ditt eget håndsett er markert med ”<”.
enten ...
... eller
... deretter
◆ Hvis du vil anrope et bestemt håndsett, kan du angi nummeret etter
i
◆ Hvis du mottar et anrop under en internsamtale eller et fellesanrop,
at du har åpnet listen, f. eks.
blir fellesanropet ikke avbrutt.
Anrope et bestemt håndsett:
Velg håndsettet og trykk på svartasten.
Anrope alle håndsett ("fellesanrop“):
Trykk på stjernetasten. Alle håndsett blir anropt.
Avslutte samtalen:
Trykk på legg på-tasten.
u2.
Endre navn på et håndsett
Navnene "INT 1“, "INT 2“ osv. blir angitt automatisk. Du kan endre disse navnene, f. eks.
til "Anna“ osv. (maks. 10 tegn). Det endrede navnet vises i listen til hvert håndsett.
Åpne håndsettlisten.
Velg håndsettet og trykk på displaytasten.
Tast inn navnet, og trykk på displaytasten (mer
om tekstinntasting: se s. 89).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Endre
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
63
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite64Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Endre internnummeret til et håndsett
Ved tilkobling mottar et håndsett automatisk det laveste ledige nummeret (s. 60). Du
kan endre internnummeret til alle oppkoblede håndsett (1-6).
Åpne håndsettlisten
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Tildel nummer
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Lagre
OK
Bekreft. Håndsettlisten vises.
Det aktuelle nummeret blinker. Velg håndsett og
angi et nytt internnummer (1-6). Håndsettets
nåværende nummer blir overskrevet.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
i
Hvis du dobbeltregistrerer et internnummer, vil du høre en feiltone
(stigende melodi). Gjenta fremgangsmåten med et ledig nummer.
Viderekoble samtaler til et annet håndsett
Du kan viderekoble (forbinde) en ekstern samtale til et annet håndsett..
Åpne håndsettlisten.
Den eksterne deltakeren hører ventemelodien.
OK
I stedet for å anmelde samtalen kan du straks trykke på legg på-tasten
i
a. Hvis den interne deltakeren ikke melder seg eller er opptatt,
returneres anropet automatisk til deg (i displayet står Returnert anrop).
Velg og bekreft et bestemt håndsett eller
Fellesanrop. Når den interne deltakeren kobler seg
på, varsles du om den eksterne samtalen.
Trykk på legg på-tasten. Den eksterne samtalen blir
viderekoblet til det andre håndsettet.
64
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite65Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Intern tilbakeringing
Når du har en samtale med en ekstern deltaker, kan du samtidig ringe opp en intern
deltaker, f. eks. for å føre en oppfølgingssamtale. Når denne interne samtalen blir
avsluttet, blir du igjen koblet til den eksterne deltakeren.
Åpne håndsettlisten.
Den eksterne deltakeren hører ventemelodien.
OK
Velg og bekreft oppføringen håndsettet.
Avslutte spørreanrop:
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avslutt
Trykk på displaytasten. Du blir koblet til den eksterne
deltakeren igjen.
Godta/avvise samtale venter ved interne samtaler
Når du mottar et eksternt anrop under en intern samtale, hører du tonen for samtale
venter (en kort tone). Ved nummeroverføring vises nummeret, til anroperen i displayet.
enten ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Svar
... eller
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Avvis
Avbryt intern samtale, godta eksternt anrop:
Trykk på displaytasten. Den interne samtalen blir
avsluttet. Du blir koblet til den eksterne anroperen.
Avvise eksterne anrop:
Trykk på displaytasten. Samtale venter-tonen blir
koblet ut. Du kobles til den interne deltakeren.
i
Hvis du avviser samtale venter-tonen på håndsettet, er den ennå mulig å
høre på andre tilkoblede håndsett.
Koble til en ekstern samtale
Du fører en ekstern samtale. En intern deltaker kan koble seg til denne samtalen og
delta i den. Omkoblingen blir varslet til alle samtalepartnere med en signaltone.
Forutsetning: Funksjonen Bryt inn er tilkoblet (standard: På).
Slå intern omkobling av/på
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Tast inn og bekreft system-PIN (s. 79) (
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Spes.funksjoner
[______________________________________________]
Bryt inn
[_______]
OK
‰ = På).
65
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite66Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Intern omkobling
I displayet på håndsettet din står det Opptatt linje. Du kan melde deg på den
eksisterende eksternsamtalen.
Trykk på svartasten. Du blir meldt på samtalen. Alle
deltakere hører en signaltone.
Avslutte omkobling:
Trykk på legg på-tasten (signaltone).
Hvis den første interne deltakeren benytter legg på-tasten a, får du en
i
signaltone. Forbindelsen mellom det oppmeldte håndsettet og den
eksterne deltakeren bevares.
Innvalg Sette over til håndsett
Du kan stille inn telefonen slik at eksterne anrop blir satt over til et bestemt håndsett.
Da må du koble inn innvalg. Etter at telefonnummeret ditt er slått, blir anroperen bedt
om å slå nummeret til deltakeren, eventuelt hører din individuelt innspilte
innvalgsmelding. Vedkommende har nå 5 sekunder på det til å slå nummeret til ønsket
håndsett.
Forutsetning: Innvalg er aktivert.
Hvis den anropte deltakeren ikke svarer, overtar telefonsvareren anropet,
i
så sant den er innkoblet. Hvis telefonsvareren er innstilt med Straks
(s. 56), blir innvalgsmeldingen ikke avspilt.
66
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite67Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Slå innvalg av/på
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft om innvalg skal slås av eller på (‰ = På).
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Innvalgsinnst.
[______________________________________________]
Direkte innvalg
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Spille inn innvalgsmelding
En typisk innvalgsmelding er f. eks: ”Tast 1 for herr Møller, tast 2 for sekretariatet.
Ønsker du ingen bestemt samtalepartner, trykker du på symbolet >stjerne<”.
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Innvalgsinnst.
[______________________________________________]
Ta opp innv.mld.
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Avslutt
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft. I displayet blir du oppfordret til å
OK
starte opptaket.
Bekreft. Du får høre klartonen (kort tone). Nå taler
du inn opplesingen.
Trykk på displaytasten. Den innspilte teksten gjentas
for kontroll.
◆ Hvis du under opptaket trykker på eller legg på-tasten a, blir
i
opptaket forkastet.
◆ Opptaket avbrytes når den maksimale opptakstiden på 170 sekunder
overskrides, eller når du tar en talepause på mer enn 2 sekunder.
Spille av / slette innvalgsmelding
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Innvalgsinnst.
enten ...
Ý
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Spille av meldinger:
67
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite68Dienstag24Juni
2003
6:55
06
[______________________________________________]
Avspill melding
... eller
[______________________________________________]
Slett melding
[RRRRRRRRRR]
Ja
Velg og bekreft.
OK
Slett meldinger:
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
◆ Under avspilling kan du eventuelt slå på høyttaleren på håndsettet,
i
ved å trykke på
◆ Når du hører på infomeldingen, kan du trykke på displaytasten Ny for
d-tasten.
å ta den opp på nytt.
Kopiere anrop
Hvis innvalg er aktivert og anropet ikke blir besvart på håndsettet, kan du besvare det
på et annet håndsett ved å trykke på svartasten
c. På dette håndsettet blir anropet kun
varslet optisk.
Bruke håndsettet som babyalarm
Med denne funksjonen anropes et tidligere lagret internt eller eksternt telefonnummer,
så snart rommet når det forhåndsinnstilte støynivået (babyen skriker). Når du besvarer
anropet, hører du støyen i babyrommet. Også etter at du legger på vil babyalarmen
være tilkoblet på håndsettet .
Avstanden mellom håndsettet og barnet bør være mellom 1 og 2 meter.
Mikrofonen må være vendt mot barnet.
Hvis babyalarmen er på, blir innkommende anrop til håndsettet ved barnet varslet uten
ringetone og vises bare i displayet. Display og tastatur blir ikke opplyst.
Ved inntasting av et ekstern anropsnummer må du passe på:
◆ Håndsettet som står i rommet der babyen befinner seg, må ikke være sperret for
utgående anrop .
◆ Tilkoblingen som babyalarmen blir viderekoblet til, må ikke være blokkert av en
innkoblet telefonsvarer.
W
68
Før du går, må du huske på å teste innstillingen til babyalarmen, f.
eks. følsomhet og oppkobling.
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite69Dienstag24Juni
2003
6:55
06
◆ Når du viderekobler babyalarmen til et eksternt telefonnummer, må
du informere eieren av dette nummeret om dette.
◆ Babyalarmen til et eksternt telefonnummer avbrytes etter ca. 90
sekunder. Babyalarmen til et internt telefonnummer (håndsett) er
i
tidsmessig ubegrenset.
◆ En innkoblet babyalarm reduserer driftstiden til håndsettet betydelig.
Sett eventuelt "babyalarmhåndsettet" i laderen for å sikre at batteriet
ikke går tomt.
◆ Babyalarmfunksjonen er også mulig i walkietalkie-modus.
Aktivere babyalarmfunksjonen og angi måltelefonnummer for første
gang
Trinn 1: Åpne inntastingsfelt for babyalarm:
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Familie/fritid
[______________________________________________]
Baby-alarm
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Endre
OK
enten ...
[RRRRRRRR ]
INT
OK
... eller
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Lagre
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft. Inntastingsfeltet blir åpnet.
Trinn 2: Aktivere babyalarmen:
Velg På på linjen Baby-alarm:.
Trinn 3: Tast inn måltelefonnummer:
Gå til linjen Alarm til: og trykk på displaytasten.
Inntastingsfeltet for telefonnummeret blir åpnet.
Angi et internt telefonnummer som
måltelefonnummer:
Trykk på displaytasten.
Velg og bekreft oppføringen håndsettet.
Angi et eksternt telefonnummer som
måltelefonnummer:
Tast inn telefonnummeret.
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Trinn 4: Stille inn følsomhet:
Gå eventuelt til linjen Alarmnivå: og still inn
følsomheten for støynivå (Lavt eller Høyt).
Trykk på displaytasten. Babyalarmfunksjonen er nå
innkoblet.
69
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite70Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Hvis babyalarmen er innkoblet, bytter du med
v (åpne menyen) direkte til
babyalarminnstillingen.
◆ Når du vil kopiere det eksterne nummeret fra telefonboken, trykker du
på inntastingsfeltet på undersiden av styretasten
i
telefonboken), velger en oppføring med
◆ Hvis du angir et eksternt telefonnummer som måltelefonnummer,
s
s (åpne
og bekrefter med .
OK
vises bare de siste fire sifrene i inntastingsfeltet.
Endre allerede innstilte eksterne måltelefonnumre
Forutsetning: Du befinner deg i inntastingsfeltet for babyalarmen (trinn 1, s. 69).
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Endre
Û
enten ...
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
... eller
[RRRRRRRR]
INT
OK
Fortsett med prosedyren, som beskrevet på s. 69 for trinn 4.
OK
Gå til linjen Alarm til: og trykk på displaytasten.
Slette eksisterende telefonnumre.
Angi eksternt måltelefonnummer:
Angi nytt telefonnummer.
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Angi internt måltelefonnummer:
Trykk på displaytasten.
Velg og bekreft håndsettet.
Endre allerede innstilte interne måltelefonnumre
Forutsetning: Du befinner deg i inntastingsfeltet for babyalarmen (trinn 1, s. 69).
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Endre
[RRRRRRRRRR]
Ja
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Endre
Gå til linjen Alarm til: og trykk på displaytasten.
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Trykk på displaytasten. Inntastingsfeltet for
telefonnummeret blir åpnet.
enten ...
[RRRRRRRR]
INT
... eller
OK
Angi et internt telefonnummer som
måltelefonnummer:
Trykk på displaytasten.
Velg og bekreft oppføringen i håndsettet.
Angi et eksternt telefonnummer som
måltelefonnummer:
70
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite71Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Tast inn telefonnummeret.
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
OK
Trykk på displaytasten for å åpne menyen.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Fortsett med prosedyren, som beskrevet på s. 69 for trinn 4.
Deaktivere babyalarm
Du kan slå av babyalarmen via fjernstyring. Besvar anropet som oppstår gjennom
babyalarmen, og tast inn
blir funksjonen deaktivert. Etter det får du ikke flere babyalarmanrop. Den vanlige
babyalarmfunksjonen på håndsettet (f. eks. ingen ringetone) vil være påslått inntil du
trykker på displaytasten
O R . Ca. 90 sekunder etter avslutning av forbindelsen
Av på håndsettet der barnet befinner seg.
i
Hvis du vil aktivere babyalarmfunksjonen med samme telefonnummer på
nytt, må du slå på aktiveringen og lagre med
Lagre.
Stille inn walkietalkie-modus
Walkietalkie-funksjonen gjør det mulig med kommunikasjon mellom to håndsett,
uansett hvor langt de befinner seg fra basen.
Eksempel: Du drar på ferie og tar med to walkietalkie-aktiverte håndsett. Still inn
walkietalkie-funksjonen på begge håndsettene. Deretter kan dere kommunisere via
håndsettene.
Forutsetning:
◆ Begge håndsett er tilmeldt samme base eller
◆ begge håndsett er oppkoblet til forskjellige baser og begge er innstilt med Beste
base (s. 62) eller
◆ et av håndsettene er ikke tilmeldt noen base, og det tilmeldte håndsettet har Beste
base angitt eller
◆ ingen av håndsettene er tilmeldt noen base.
I walkietalkie-modus
i
◆ er rekkevidden mellom håndsettene er maks. 300 m ved fri sikt,
◆ er håndsettet ikke tilgjengelig for innkommende anrop,
◆ reduseres driftstidene til håndsettene betydelig.
71
Bruke flere håndsett
Beetle
book
Seite72Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Slå walkietalkie-modus av/på
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Familie/fritid
[______________________________________________]
Walkie-talki e
OK
Velg og bekreft.
OK
Slå av walkietalkie-modus:
[RRRRRRRRRR]
Av
Trykk på displaytasten.
Når du trykker på svartasten c eller handsfreetasten d går anropet til alle håndsett
som befinner seg i walkietalkie-modus. Forbindelsen etableres med det første
håndsettet som besvarer walkietalkie-anropet.
◆ Innstillingen av ringe- og varseltoner skjer på nøyaktig samme måte
som når håndsettet ditt har kontakt med basen hjemme (s. 74 og
s. 76).
i
◆ "Slå ringetone av/på" (s. 76) og "Slå tastatursperre av/på" (s. 10) er
◆ Også når du slår håndsettet av og på igjen beholdes walkietalkie-
modus.
Bruke håndsettet som babyalarm i walkietalkie-modus
Også i walkietalkie-modus kan du bruke babyalarmfunksjonen.
[RRRRRRRRRRRRR]
à
[______________________________________________]
Baby-alarm
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
Gå til linjen Baby-alarm: og slå på babyalarmen.
Gå eventuelt til linjen Alarmnivå: og still inn
følsomheten for støynivå (Lavt eller Høyt).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten. Babyalarmfunksjonen er nå
innkoblet.
Babyalarmen går til alle håndsett som befinner seg i walkietalkie-modus.
W
Før du går, må du huske på å teste innstillingen til babyalarmen,
f. eks. følsomhet og oppkobling.
Trykk på displaytasten Av på babyalarmhåndsettet for å slå av babyalarmen. Håndsettet
går tilbake i vanlig walkietalkie-modus.
72
Stille inn håndsettet
Beetle
book
Seite73Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stille inn håndsettet
Håndsettet ditt er forhåndsinnstilt. Du kan endre individuelle innstillinger.
Endre displayspråk
Du kan la displayteksten vises på forskjellige språk.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Håndsett innst.
[______________________________________________]
Språk
OK
◆ Hvis du utilsiktet har angitt feil (uforståelig for deg) språk, trykker du
i
på meny
bekrefter med .
◆ Ved endring av displayspråk kan tegnsettet endres, f. eks. til russisk.
M 2. Deretter velger du riktig språk med s og
Slå automatisk svar av/på
Hvis du har slått på denne funksjonen, mottar håndsettet anrop fra basen eller
ladestasjonen uten at du må trykke på svartasten
[______________________________________________]
Innstillinger
[______________________________________________]
Auto. Svar
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft. Det faktiske språket er markert med
OK
‰ (standard: norsk).
Velg og bekreft språket.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
OK
c (standard: På).
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
Bekreft om funksjonen skal slås av eller på (‰ = På).
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
73
Stille inn håndsettet
Beetle
book
Seite74Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Endre talelydstyrke
Du kan stille inn håndsettvolumet i tre trinn (1-3) og lydstyrken for handsfree i tre trinn
(1-5) – også under en ekstern samtale.
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
OK
Bekreft. Den faktiske innstillingen for lydstyrke for
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
Håndsett-volum
handsfree blir avspilt.
Stille inn lydstyrken for handsfree (1-5) i
inntastingsfeltet.
Gå en linje nedover og still inn vanlig lydstyrke (1–3).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Klangbetoning
I bestemte situasjoner kan det forekomme at klangkvaliteten ikke stemmer med vanlig
standard. Ved hjelp av menyalternativet Klangkvalitet har du mulighet til å aktivere en
ekkoeffekt for ringemelodi 4-10.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
Lydforbedring
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft (‰ = På).
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Endre ringetone
Du har valget mellom flere muligheter:
◆ Seks lydstyrkenivåer:
– Fem lydstyrkenivåer (1-5; f. eks. Lydstyrke 2 =
– ”Crescendo”-anrop (6; lydstyrken øker for hver ringetone =
◆ Ti melodier (1-10; Melodi 1-3 tilsvarer de ”klassiske ringetonene”).
74
ˆ),
‰).
Stille inn håndsettet
Beetle
book
Seite75Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Innstillinger for eksterne anrop, tidsstyring og navneopplesing
Still inn lydstyrke og melodi avhengig av typen signalisering. I tillegg kan du stille inn
tidsstyring for lydstyrken til et anrop (f. eks. lavere om natten).
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
For eks. anrop
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Tidssty.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Stille inn melodi og lydstyrke:
Bekreft. Den aktuelle lydstyrken blir avspilt.
Velg ønsket lydstyrke i inntastingsfeltet.
Gå til neste linje og angi ønsket melodi (1-10). Den
gjeldende ringetonemelodien blir avspilt. Sifferet på
slutten av linjen angir den faktiske innstillingen.
Aktivere navneopplesing:
Gå til neste linjen og slå navnemelding (s. 32) av
eller på.
Aktiver eventuelt tidsstyring:
Trykk på displaytasten.
Tidsstyring:
Fra:20:00
Til:08:00
Ö‡
fPåg
ÎLagre
Status På eller Av
Tidsrom for På
Ringetonelydstyrke
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Lagre
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Lagre
... deretter
Velg På på linjen Tidsstyring:.
Gå til linjen Fra: og angi starten på tidsrommet (4
sifre).
Gå til linjen Til: og angi slutten på tidsrommet (4
sifre).
Gå til neste linje og angi ringetonelydstyrke for dette
tidsrommet.
Trykk på displaytasten for å lagre tidsstyringen.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
75
Stille inn håndsettet
Beetle
book
Seite76Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Individuell innstilling for interne anrop, alarm og avtaler
Du kan stille inn en individuell ringetone for interne anrop, alarm eller avtaler. Du kan
også angi samme ringetone for alle formål.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
enten ...
[______________________________________________]
For int. anrop
... eller
[______________________________________________]
For avtaler
... eller
[______________________________________________]
For alarm
... eller
[______________________________________________]
For alle
... deretter
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lagre
[RRRRRRRRRR]
Ja
... deretter
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
For interne anrop:
Velg og bekreft.
OK
For innstilte avtaler (s. 16):
Velg og bekreft.
OK
For et angitt alarm (s. 14):
Velg og bekreft.
OK
Still likt for alle funksjoner:
Velg og bekreft.
OK
Still inn i lydstyrken (1-6) i inntastingsfeltet.
Gå til neste linje og velg ringetonemelodi. Den
gjeldende ringetonemelodien blir avspilt. Sifferet på
slutten av linjen angir den faktiske innstillingen. Tast
inn melodien (1-10).
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
For innstillingen For alle må du dessuten trykke på
displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Slå ringetone av/på
Ved innkommende eksterne anrop ringer alle håndsett. Du kan koble ut ringetonen
permanent eller for det aktuelle anropet på et håndsett, enten før du legger på eller når
den er i hviletilstand.
Slå av ringetonen permanent:
Trykk på stjernetasten inntil ringetonen ikke høres
mer. Den er nå permanent utkoblet. I displayet vises
symbolet
Ú.
Slå på ringetonen igjen:
Trykk lenge på stjernetasten.
76
Stille inn håndsettet
Beetle
book
Seite77Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Hvis du vil koble ut ringetonen i hviletilstand, holder du tasten inne inntil symbolet
vises. Gjeninnkobling under et eksternt anrop er ikke mulig.
i
Hvis du vil koble ut ringetonen for gjeldende anrop, trykker du på
displaytasten
Ring av.
Slå undertrykking av første ringetone av/på
Denne innstillingen kan du endre slik at også den første ringetonen blir hørbar.
Åpne menyen.
Trykke på taster.
enten ...
Den første ringetonen skal være hørbar:
Trykk på tasten.
... eller
Den første ringetonen skal undertrykkes:
Trykk på tasten.
OK
Bekreft.
Slå varseltoner av/på
Håndsettet varsler deg akustisk om forskjellige hendelser og tilstander. Følgende
varseltoner kan slås av eller på uavhengig av hverandre (standard: På).
◆ Tastetrykk: Hvert tastetrykk blir bekreftet
◆ Kvitteringstoner:
– Bekreftelsestone (stigende melodi): på slutten av inntasting/innstilling, ved
plassering av håndsettet i basen eller når det ankommer en ny oppføring i
anropslisten/telefonsvarerlisten
– Feiltone (synkende melodi): ved feilinntasting
– Menyavslutningstone: ved blaing til slutten av en meny
◆ Batteritone: Batteriene må lades opp.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Lydinnstillinger
[______________________________________________]
Servicetoner
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Lagre
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
På linjen Tastetoner: slår du tasteklikk av eller på.
Gå til linjen Bekr.tone: for å slå kvitteringstoner av
eller på.
Gå til linjen Bat.ton.: og angi På, Av eller i forb.
Batterivarseltonen blir deretter slåt av eller på eller
lyder bare i samtaletilstand.
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Ú
77
Stille inn håndsettet
Beetle
book
Seite78Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Tilbakestille håndsettet i leveringstilstand
Du kan tilbakestille individuelle innstillinger og endringer. Oppføringer i telefonboken,
anropslisten, e-postkatalogen og kortvalglisten, oppkobling av håndsettene til basen,
og logoer og melodier du har lastet, blir beholdt. Med
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
[______________________________________________]
Innstillinger
[______________________________________________]
Reset håndsett
[RRRRRRRRRR]
Ja
OK
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Alle innstillinger for basen må du gjennomføre med et oppmeldt håndsett IL TELEFONO
ALESSI.
Beskytte telefonen mot uberettiget tilgang
Du kan beskytte telefonen mot uberettiget tilgang, ved å sikre systeminnstillingene på
basen med en PIN-kode som bare du kjenner. System-PIN-koden må blant annet angis
når et håndsett oppmeldes eller avmeldes til basen, ved tilbakestilling til
leveringstilstand, ved interne omkoblinger eller ved sperring av anropsnumre.
Endre system-PIN-kode
Du kan endre den angitte 4-sifrede PIN-koden for systemet på basen (leveringstilstand
0000) til en annen PIN-kode (4-sifret) som bare er kjent for deg. På den måten aktiverer
du samtidig fjernstyring av telefonsvareren (s. 54).
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
System-PIN
OK
[RRRRRRR ]
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Bekreft eventuelt den aktuelle PIN-koden for
systemet.
Angi den nye PIN-koden for systemet. Av
sikkerhetsårsaker gjengis inntastingen med fire
stjerner (
****
).
Gå til neste linje og gjenta den nye system-PIN.
Bekreft.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
79
Stille inn basen
Beetle
book
Seite80Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Angi tilgangskontroll for hvert håndsett
Du kan sperre håndsettet mot eksterne samtaler.
Følgende autorisasjoner kan angis:
◆ Intern eller ekstern: Håndsettet kan ringes med ubegrenset.
◆ Kun ekstern: Kan kun motta eksterne anrop, samt ringe både interne og eksterne.
Interne er ikke tilgjengelig.
◆ Kun intern: Håndsettet kan ringes med internt.
Vise håndsettlisten.
Velg håndsett og åpne menyen.
[______________________________________________]
Tilgang
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Angi og bekreft systemets PIN-kode
(Leveringstilstand: 0000).
Angi og bekreft tilgangskontroll.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
i
Til tross for tilgangssperre kan du ringe nødtelefonnumre (s. 80).
Nødtelefonnumre
Nødtelefonnumre er, avhengig av det aktuelle landet, eventuelt forhåndsdefinert. Du
kan angi eget nødtelefonnummer. Nødtelefonnumre gjelder for alle håndsett. Anrop av
nødtelefonnumre er da også mulig når håndsettet er sperret mot eksterne anrop.
Legge inn eller endre nødtelefonnummer
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Spes.funksjoner
[______________________________________________]
Nødnummer
OK
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
i
Et allerede definert nødtelefonnummer kan slettes med .
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Angi PIN-kode for systemet (leveringstilstand: 0000)
og bekreft PIN-koden.
Tast inn eller endre nødtelefonnummer, og trykk på
displaytasten.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
f
C
80
Stille inn basen
Beetle
book
Seite81Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Vise og ringe nødtelefonnummer
På håndsett med sperring mot eksterne samtaler (s. 80) kan du ringe nødtelefonnumre
direkte på denne måten.
Håndsettet er sperret mot eksterne anrop:
Trykk på svartasten.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Nødsamt
Trykk på displaytasten. De tilgjengelige
nødtelefonnumrene blir vist. Hvis bare ett
nødtelefonnummer er lagret, blir det ringt med en
gang.
OK
Velg og bekreft nødtelefonnummeret. Forbindelsen
blir etablert.
◆ Hvis et forvalgssiffer er innstilt (s. 83), blir det automatisk foranstilt
i
nødtelefonnummeret.
◆ Ved påslått tastatursperre (s. 10) kan du heller ikke foreta nødanrop.
Endre navnet på basen
Navnet ”Base 1” til ”Base 4” blir automatisk angitt. Du kan endre navnet på basen din.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Innstillinger
[______________________________________________]
Velg base
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Endre
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Lagre
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten.
Tast inn et navn på maks. 16 tegn (mer
om tekstinnskriving: se s. 89).
Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen.
i
Navnet på basen avhenger av håndsett. Den samme basen kan ha
forskjellige navn på forskjellige håndsett.
Repeater-støtte
Med en repeater (signalforsterker) kan du forbedre rekkevidden og mottaksstyrken til
basen. Den må oppmeldes. Hvis du vil bruke den, må du aktivere repeater-apparatet på
forhånd. Pågående samtaler blir da avbrutt.
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Spes.funksjoner
81
Stille inn basen
Beetle
book
Seite82Dienstag24Juni
2003
6:55
06
[______________________________________________]
Repeatermodus
[RRRRRRRRRR]
Ja
Velg og bekreft.
OK
Trykk på displaytasten for å bekrefte beskjeden.
Tilbakestille basen til leveringstilstand
Ved tilbakestilling endres ikke systemets PIN-kode, og håndsett vil fortsatt være
oppmeldt.
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Tilbakest. base
OK
[RRRRRRRRRR]
Ja
Basens leveringstilstand
Navn på håndsett”INT 1” til ”INT 6”s. 63
Tilgangssperre for håndsettIntern eller ekstern (ingen)s. 80
Intern omkoblingslått pås. 65
Nettoperatørprefiks (forvalg)landsspesifikt forhåndsdefinerts. 41
Eget nødtelefonnummerslettess. 80
ListetypeUtgående anrops. 39
Retningsnummerintets. 83
Pause etter prefikssiffer3 ss. 84
Pause etter R-tast800 mss. 84
Pause etter linjebelegging3 ss. 84
Flash-tid100 mss. 83
Snarvei
1 innebygd telefonsvarer s. 58
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Angi PIN-kode for systemet (leveringstilstand: 0000)
og bekreft PIN-koden.
Følgende innstillinger er bare nødvendige når hussentralen krever det. Se bruksanvisningen til hussentralen.
Signaleringsmetode flash-tid
Stille inn flash-tid
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft flash-tid (markert med
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
Åpne menyen.
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Velg og bekreft.
OK
Tast inn eller endre prefiksnummer (maks. 3 sifre),
og trykk på displaytasten.
Bekreft. Oppføringen er lagret.
Trykk lenge (tilbake i hvilemodus).
‰).
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Spes.funksjoner
[______________________________________________]
Flash-tider
OK
Lagre prefikssiffer (retningsnummer )
Forutsetning: Med en hussentral må du angi et prefiks for å foreta en ekstern samtale,
f. eks. ”0”.
[______________________________________________]
Base innst.
[______________________________________________]
Spes.funksjoner
[______________________________________________]
Bylinjekode
à
[______________________________________________]
Lagre oppføring
Hvis et prefiksnummer er lagret, gjelder følgende:
◆ For nødanropsnumre og anrop med anropsliste eller telefonsvareren blir prefikset
automatisk foranstilt.
◆ Ved numre fra telefonboken eller nettoperatørlisten må du selv angi prefiks-
nummer.
◆ Et eksisterende prefiksnummer sletter du med X. Hvis du vil sette inn en pause,
àOKàOK
trykker du på ,
s Sett inn pause eller, s Sett inn flash .
83
Koble basen til en hussentral
Beetle
book
Seite84Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Stille inn pausetider
Endre pause etter ledningsbelegging
Du kan stille inn lengden på pausen som settes inn mellom trykk på legg på-tasten c
og sending av telefonnummeret (standard: 3 sekunder).
Åpne menyen.
OK
Endre pause etter R-tast
Du kan endre lengde på pausen, så sant hussentralen krever det (s. bruksanvisningen til
hussentralen; standard: 800 ms)
OK
Endre signaleringspause (pause etter prefikssiffer)
Leveringstilstand: 3 sekunder.
OK
Trykke på taster.
Tast inn og bekreft siffer for pauselengde (1 = 1 sek;
2 =3sek; 3 = 7 sek).
Åpne menyen.
Trykke på taster.
Tast inn og bekreft siffer for pauselengde (1 = 800
ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms).
Åpne menyen.
Trykke på taster.
Tast inn og bekreft siffer for pauselengde (1 = 1 sek;
2 = 2 sek; 3 =3sek; 4 = 6 sek).
84
Tillegg
Beetle
book
Seite85Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Tillegg
Pleie
Tørk av basen og håndsettet med en lett fuktig klut (uten løsemidler) eller en antistatisk
klut. Bruk aldri en tørr klut. Det er fare for statisk opplading.
Kontakt med væsker
!
Hvis håndsettet kommer i kontakt med væsker, må du ikke slå på apparatet. Ta ut alle
batterier med en gang.
La væsken dryppe av apparatet, og gni deretter alle deler tørre.
Plasser håndsettet uten batterier i minst 72 timer på et tørt og varmt sted. I mange
tilfeller kan apparatet tas i bruk igjen nå.
Spørsmål og svar
Hvis du har spørsmål knyttet til bruk av telefonen, kan du få tak i oss på
www.my-siemens.no
spørsmålene og svarene her.
Hva har skjedd, når …Mulige årsakerMulig løsning
… i displayet vises ingenting? Håndsettet er ikke slått på.
… håndsettet reagerer ikke på
et tastetrykk?
… i displayet blinker "Base x“? Håndsettet er utenfor basens
… blinker Søker base i
displayet?
… det vises en webadresse i
displayet?
- hele døgnet. I tillegg har vi gjengitt de hyppigst forekommende
Trykk på legg på-tasten a i
Batteriene er tomme.
Tastatursperren er på.Trykk på firkanttasten
rekkevidde.
Basen er ikke slått på.
Håndsettet har Beste base
angitt, men ingen base er slått
på eller innen rekkevidde.
Håndsettets automatiske
oppmelding til basen blir
forstyrret.
ca. 2 sekunder .
Lad opp eller bytt batterier
(s. 9).
ca. 2 sekunder for å slå av
(s. 10).
Reduser avstanden mellom
håndsett og base.
Kontroller nettadapteren på
basen (s. 7).
Reduser avstanden mellom
håndsett og base.
Kontroller nettadapteren på
basen (s. 7).
Tilmeld håndsettet manuelt
(s. 60).
R
i
85
Tillegg
Beetle
book
Seite86Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Hva har skjedd, når …Mulige årsakerMulig løsning
… (når flere håndsett er i
bruk) er håndsettet i basen
ikke oppladet?
… ringer ikke håndsettet?Ringetonen er utkoblet.
… jeg hører ingen ringe-/
summetone?
… vises ikke enhetene/
kostnadene riktig?
… samtalepartneren min
hører meg ikke?
… vises ikke anroperens
nummer til tross for CLIP?
… hører jeg ved inntasting en
feiltone (stigende melodi)?
… er ingen tid angitt for en
melding i anropslisten?
… angir telefonsvareren ved
fjernstyring at ”PIN-koden er
ugyldig”?
… har telefonsvareren ingen
innspilte meldinger eller er
automatisk omkoblet til
infomelding?
… fungerer ikke taleanrop?Avstanden til håndsettet er for
Lading i basen lykkes bare når
det ikke blir telefonert samtidig.
Anropsviderekobling er satt på
Straks.
Du har byttet ut telefonkabelen
til din IL TELEFONO ALESSI.
Ingen tellerimpulser er
tilgjengelig.
Du har trykt på tasten
Håndsettet ble dermed ”gjort
stumt”.
Nummeroverføring er ikke
tilgjengelig.
Handlingen eller inntastingen er
feil.
Dato/klokkeslett er ikke angitt.Stille inn dato/klokkeslett
Den angitte PIN-koden for
systemet er feil eller satt på
0000.
Minnet er fullt.Slett gamle meldinger.
stor.
Støynivået i rommet er for høyt.
u (INT).
Bruke ekstra ladestasjon.
Slå på ringetonen til håndsettet
(s. 74).
Slå av anropsviderekobling
(s. 21).
Pass på at du får riktig
kontaktbelegging når du kjøper
kabel (s. 7).
Bestill overføring av
tellerimpulser fra
nettoperatøren.
Slå på mikrofonen igjen (s. 20).
Anroperen må frigi overføring
av anropsnummer (CLI) hos
nettoperatøren sin.
Gjenta fremgangsmåten, men
følg med i displayet og slå
eventuelt opp i
bruksanvisningen.
(s. 14).
Gjenta inntastingen av
systemkoden eller still den inn
på noe annet enn 0000 (s. 79).
Lytt på og slett nye meldinger.
Forkort avstanden til
håndsettet til ca. 20 cm.
Spill inn talemønsteret i stillere
omgivelser.
Kundeservice (Customer Care)
Vår online-brukerstøtte på Internett:
www.my-siemens.no
I forbindelse med nødvendige reparasjonsarbeider, evt. garantikrav, eller telefonisk
support får du rask og pålitelig bistand hos vår helpdesk
servicesentre 22 70 84 00
Hold kjøpsdokumentet klart når du tar kontakt.
I land der vårt produkt ikke selges av autoriserte forhandlere, blir det ikke tilbudt
utskiftings- eller reparasjonsarbeider.
86
Tillegg
Beetle
book
Seite87Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Godkjenning
Din IL TELEFONO ALESSI er godkjent for bruk i Norge, slik det fremgår av emballasjen og
apparatet. Forhold som er spesifikke for landet er ivaretatt. Ved spørsmål som skyldes
forskjeller mellom de offentlige telefonnettene må du ta kontakt med forhandler eller
nettoperatør.
CE-merkingen bekrefter at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene i EUdirektivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.
Utdrag fra originalerklæringen:
"We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full
Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V
of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements
regarding Council Directive 99/05/EC is ensured.“
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC
can be made available via the company hotline.
De angitte drifts- og ladetidene gjelder bare ved bruk av anbefalte batterier.
Strømforbruk
◆ I standbytilstand (uten lading): S 150 IL TELEFONO ALESSI ca. 2,2 watt.
◆ I standbytilstand (apparatet oppladet): S 150IL TELEFONO ALESSI ca. 4,6 watt.
◆ Under samtale (uten lading): S 150IL TELEFONO ALESSI ca. 2,5 watt.
87
Tillegg
Beetle
book
Seite88Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Generelle tekniske data
KjennetegnVerdi
DECT-standardstøttes
GAP-standardstøttes
Kanalantall60 duplekskanaler
Radiofrekvensområde1880–1900 MHz
DupleksTidsmultipleks, 10 ms rammelengde
Kanalmønster1728 kHz
Bitrate1152 kbit/s
ModuleringGFSK
Talekoding32 kbit/s
Sendeeffekt10 mW, middeleffekt per kanal
Rekkeviddeinntil 300 m i fritt lende, inntil 50 m i bygninger
Strømforsyning/base230 V ~/ 50 Hz
Omgivelsesforhold ved drift+5 °C til +45 °C;
SignaleringsmetodeMFV (tonevalg
Flash-tid100 ms
Dimensjoner/baseca. 200 x 135 x 60 mm (L x B x H)
Dimensjoner/håndsettca. 179 x 55 x 28 (L x B x H)
VektHåndsett med batteri: ca. 165 g
20 % til 75 % relativ luftfuktighet
88
Fjernstyring av telefonsvarer
Beetle
book
Seite89Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Virkemåten til tastene for fjernstyring av telefonsvareren er lik på alle telefoner,
håndsett og tonesendere. ”Bankkortet” gir tilgang til fjernkontrollen (f. eks. fra en
telefonkiosk, et hotell osv.) og tastenes betydning.
Tilgang:
Slå eget nummer.
Du hører
telefonsvareren.
Trykk på tast n og angi
+
system-PIN. Styr
telefonsvareren ved
hjelp av talltaster
Slå på telefonsvareren: La
telefonen ringe i ca. 1 minutt.
Angi PIN-kode for
systemet.
Telefonsvareren
kobles inn.
Forrige
nySletteBytte
Stopp/
Forts.
Neste
Talestyring
taleboks
Tegntabell
Tillegg
Standardskrift
Trykk flere ganger eller lenge på den aktuelle tasten:
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x10 x11 x12 x13 x14 x
Mellomr
om
a bc2дбавгз
d ef 3лйик
ghi4пнмо
jkl5
mno6цсутфх
pqrs7Я
t uv8ьъщы
wxyz9яэжше
. , ?!0+-: ¿¡ “ ‘ ; _
abc-->
Abc
#@\&§
â
1
Abc -->
123
£$¥¤
/()<=>%
*
89
Tillegg
Beetle
book
Seite90Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Redigere tekst (uten tekstinntastingshjelp)
Du har forskjellige muligheter når du skal skrive tekst:
◆ Tek s tmarkøren styrer du med u v t s.
f
◆ Tegn (til venstre for tekstmarkøren) sletter du med .
◆ Tegn blir tilføyd til venstre for tekstmarkøren (s. 12).
◆ Hvis du vil bytte fra store bokstaver (stor forbokstav, resten med små bokstaver) til
små bokstaver, trykker du på
P før du taster inn bokstavene. Hvis du trykker på
C
P enda en gang, bytter du fra små bokstaver til å skrive tall. Og trykker du enda
en gang, kommer du tilbake til store bokstaver igjen.
◆ Ved oppføring i telefonboken får forbokstaven til et navn automatisk stor bokstav.
Deretter brukes små bokstaver.
◆ Når du trykker lenge på en tast, vises tegnene til den aktuelle tasten på den
nederste displaylinjen og markert etter hverandre. Når du slipper tasten, blir det
markerte tegnet satt inn i inntastingsfeltet.
Om du har innstillingen store/små bokstaver eller tall vises i displayet:
– ved inntasting i telefonboken viser nederste displaylinje ”A” eller ”a”.
Rekkefølge for telefonbokoppføringer
1. Mellomrom (her gjengitt med
2. Tall (0-9)
3. Bokstaver (alfabetisk)
4. Andre tegn
Hvis du vil omgå oppføringenes alfabetiske rekkefølge, setter du inn et mellomrom
foran navnet. Denne oppføringen vises så øverst (Eksempel: "
nummerere oppføringene med tall (f. eks. ”1Unni”, ”2Karen”, ”3Anders”).
s)
sKaren“). Du kan også
Hjelp til tekstinntasting
Inntastingshjelpesystemet EATONI kan hjelpe deg med å skrive følgende tekster:
◆ navn i telefonboken,
◆ navn i kortvalglisten.
Hver tast mellom
en utvalgslinje rett over Softkeys (under tekstfeltet) så snart du trykker på en tast. Ved
inntasting av bokstaver vises den sannsynligste neste bokstaven i omvendt markering.
Den står på begynnelsen av denne utvalgslinjen og kopieres til tekstfeltet.
Hvis denne bokstaven er den du ønsker, bekrefter du den ved å trykke på neste tast. Hvis
bokstaven som EATONI velger, ikke faller i smak, trykker du på firkanttasten
ønsket bokstav blir omvendt markert og dermed kopieres til tekstfeltet.
P
R Går til neste bokstav på utvalgslinjen (omvendt markert).
90
Q og O er tildelt flere bokstaver og tegn, som alle plasseres på
R inntil
Trykk på stj ernet aste n kort: Bytter fra modus abc til Abc, fra Abc til 123 og fra
123 til abc (gjelder for påfølgende bokstaver).
Tillegg
Beetle
book
Seite91Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Slå inntastingshjelp av/på
Tekstinnstastingshjelpen blir slått av og på funksjonsspesifikt.
Forutsetning: Du står i et tekstinntastingsfelt (navn i telefonbok, kortvalgliste eller e-
postliste).
Åpne menyen.
[______________________________________________]
Skrivehjelp
Velg og bekreft (‰ = På).
OK
Trykk kort på legg på-tasten for gå tilbake til
tekstfeltet. Tast inn teksten nå.
Garanti
Gyldighet
Denne apparatgarantien gjelder for sluttbrukeren ("Kunden"). Kundens lovfestede krav
overfor forhandler/selger blir ikke ugyldiggjort eller begrenset av denne garantien.
◆ Garantien omfatter de leverte apparatene med alle tilhørende deler, men ikke
installasjon, konfigurasjon og tjenester som er utført av forhandler. Håndbøker og
evt. programvare på separate datamedier omfattes ikke av garantien. Denne
garantien gjelder ikke for dekorerte deksler eller andre personaliserte deler eller
programvare som ikke var en del av den opprinnelige leveransen. Garantien gjelder
heller ikke for dekorerte over- eller underdeksler fra spesialserier.
◆ Garantien oppfylles ved at apparater eller deler som på grunn av fabrikasjons- og/
eller materialfeil er blitt defekte, byttes ut eller repareres, alt etter hva vi finner mest
hensiktsmessig. Det er en forutsetning at apparatet/delene er behandlet på riktig
måte og at bruksanvisningen er fulgt. Garantien gjelder ikke ved normal slitasje.
Alternativt forbeholder vi oss retten til å bytte ut det defekte apparatet mot et nyere
produkt.
◆ Det kan ikke fremsettes garantikrav dersom
– Mangelen eller skaden er oppstått på grunn av ukyndig bruk.
Som ukyndig bruk regnes blant annet følgende:
– Åpning av apparatet (regnes som fremmed inngrep)
– Manipulering av enkeltkomponenter i komponentgruppen
– Manipulering av programvaren
– Mangler eller skader som er oppstått på grunn av fall, brudd, lynnedslag eller spilt
væske. Dette omfatter også skader som er forårsaket av mekaniske, kjemiske,
radiotekniske og termiske forhold (f. eks. mikrobølgeovn, badstu osv.).
– Reparasjoner eller inngrep som er foretatt av personer som ikke er autorisert av
oss.
– Apparater som er utstyrt med ekstrautstyr eller tilbehør som ikke er godkjent av
Siemens.
◆ Garantikrav må fremsettes umiddelbart etter at en feil/mangel er påvist.
◆ Som garantibevis må kvittering eller kjøpsbevis kunne fremlegges. All garanti/
reklamasjonskrav mottas med det uttrykkelige forbehold at det ved en senere
kontroll kan bekreftes at garantibetingelsene er oppfylt.
◆ Eiendomsretten til utskiftede apparater og deler tilhører oss.
91
Tillegg
Beetle
book
Seite92Dienstag24Juni
2003
6:55
06
◆ Kostnadene for materialer og arbeidstid bæres av oss.
◆ Vi er berettiget til å foreta tekniske endringer etter eget forgodtbefinnende for å
oppgradere apparatet til gjeldende tekniske stand. Kostnadene ved dette blir ikke
belastet kunden. Kunden har ingen rettslige krav på dette.
◆ Garantien gjelder i landet der apparatet ble kjøpt. Garantien kommer kun til
anvendelse dersom apparatet blir brukt i det geografiske området som er angitt på
emballasjen og i bruksanvisningen.
◆ Det kan ikke fremsettes ytterligere krav av noen art. Siemens påtar seg ikke i noe
tilfelle ansvar for driftsavbrudd, tapt fortjeneste eller tap av data eller annen
informasjon. Sikring av dette er utelukkende kundens ansvar.
Garantiperiode
◆ Lovfestede minimumsperioder for tilsvarende garantier vil alltid gå foran våre regler,
men ikke mer enn 24 måneder.
◆ Garantiperioden begynner den datoen kunden kjøper apparatet.
◆ En utført garantiytelse medfører ikke at garantiperioden forlenges.
◆ Garantiytelser behandles over hele landet i våre kundeservicesentre.
Garantigiver er Siemens Aktiengesellschaft Tyskland, Schlavenhorst 88, D-46395
Bocholt.
i
92
Ved innfrielse av garantien ber vi deg kontakte ditt nærmeste
„Kundeservice (Customer Care)" på side 86
Menyoversikt
Beetle
book
Seite93Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Menyoversikt
Du kan velge en menyfunksjon raskere enn ved å bla, ved å åpne menyen og taste inn
tallkombinasjonen (såkalt Snarvei“).
9-7 Antall ringesign.
9-8 Talestyring9-8-1Opptak av ord9-8-1-1 Bruker 1
9-8-2 Aktivering
8-4-2-… [til]
8-4-2-8 800 ms
9-5-7-2 Infomelding
9-5-7-3 Veksling
9-6-2-2 Høy kvalitet
9-8-1-… [til]
9-8-1-4 Bruker 4
94
Menyoversikt
Beetle
book
Seite95Dienstag24Juni
2003
6:55
06
Telefonboktast og kortvalglistetast
Trykk på telefonboktasten s eller kortvalgstasten C, velg oppføringen med s og
trykk på
v for å åpne den tilsvarende listen . Du har følgende menyfunksjoner til
rådighet:
Bruk nummer
Endre oppføring
Slett oppføring
VIP oppføringGjelder kun for telefonboken (
Kopier og endreGjelder kun for telefonboken (
Send oppf.
Slett liste
Send liste
Ledig minne
s)
s)
Anropsliste/telefonsvarerliste
Trykk på f-tasten. Deretter står følgende lister til rådighet: