Das in der Betriebsanleitung beschriebene Gerät wird nach den neuesten Erkenntnissen gefertigt.
Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien.
Unsere Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
■
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraussetzung
für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und
Handlungsanweisungen.
■
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen sind einzuhalten.
■
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das
Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
■
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen
und verstanden haben.
■
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwendung, Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät.
■
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
■
Technische Änderungen vorbehalten.
■
Weitere Informationen:
www.sick.de / www.sick.com
E-Mail: info@sick.de
1. Allgemeines
Symbolerklärung
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen ezienten und
störungsfreien Betrieb hervor.
GEFAHR!
… kennzeichnet Gefährdungen durch elektrischen Strom. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen.
Die Widerstandsthermometer vom Typ TCT bestehen aus einem Schutzrohr mit festem Prozessanschluss und werden direkt in den Prozess eingeschraubt. Sie sind stoß- und vibrationsfest aufgebaut
und alle elektrischen Bauteile sind gegen Spritzwasser geschützt. Die elektrische Kontaktierung
erfolgt mittels DIN-Winkelstecker oder Rundsteckverbinder M12x1.
Untersuchen Sie die Geräte auf eventuell entstandene Transportschäden.
Sind oensichtlich Schäden vorhanden, teilen Sie dies dem Transportunternehmen und
SICK unverzüglich mit.
Die nachfolgenden Einbau- und Betriebshinweise haben wir mit Sorgfalt zusammengestellt.
Es ist jedoch nicht möglich, alle erdenklichen Anwendungsfälle zu berücksichtigen. Sollten Sie
Hinweise für Ihre spezielle Aufgabenstellung vermissen, können Sie hier weitere Informationen
nden:
■
Über unsere Internet-Adresse www.sick.com
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige Thermometer
hinsichtlich Messbereich, Ausführung und spezischen Messbedingungen ausgewählt
wurde.
2. Sicherheit
Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in den einzelnen Kapiteln dieser
Betriebsanleitung.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Widerstandsthermometer dienen zur Temperaturmessung in industriellen Anwendungen.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck
konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Die technischen Spezikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße
Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen Spezikationen macht die
sofortige Stilllegung erforderlich.
Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, so kann durch Kondensatbildung eine Störung der Gerätefunktion eintreten. Vor einer erneuten Inbetriebnahme die Angleichung
der Gerätetemperatur an die Raumtemperatur abwarten.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Unqualiziertes Personal von den Gefahrenbereichen fernhalten.
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und
Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezischen Vorschriften,
geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen, z. B. über agressive
Medien.
2.3 Besondere Gefahren
WARNUNG!
Bei gefährlichen Messstoen wie z. B. Sauersto, Acetylen, brennbaren oder giftigen
Stoen, sowie bei Kälteanlagen, Kompressoren etc. müssen über die gesamten allgemei-
nen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden.
2. Sicherheit
WARNUNG!
Mechanische Belastungen der elektrischen Anschlüsse und der Gehäuse sind zu
vermeiden. Die maximalen Temperaturen von +150 °C bzw. +250 °C (je nach Konguration) dürfen nicht überschritten werden. Alle Anschlüsse dürfen nur im drucklosen und
abgekühlten Zustand geönet werden.
WARNUNG!
Schutz vor elektrostatischer Entladung (ESD) erforderlich! Die ordnungsgemäße Verwen-
dung geerdeter Arbeitsächen und persönlicher Armbänder ist bei Arbeiten mit oenen
Schaltkreisen (Leiterplatten) erforderlich, um die Beschädigung empndlicher elektroni-
scher Bauteile durch elektrostatische Entladung zu vermeiden.
Für ein sicheres Arbeiten am Gerät muss der Betreiber sicherstellen,
■
dass eine entsprechende Erste-Hilfe-Ausrüstung vorhanden ist und bei Bedarf jederzeit Hilfe zur Stelle ist.
■
dass das Bedienpersonal regelmäßig in allen zutreenden Fragen von Arbeitssicherheit, Erste-Hilfe und Umweltschutz unterwiesen wird, sowie die Betriebsanleitung und
insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise kennt.
GEFHAR!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom
Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr.
■
Einbau und Montage des elektrischen Gerätes dürfen nur durch das Elektrofachpersonal erfolgen.
Bei Betrieb mit einem defekten Netzgerät (z. B. Kurzschluss von Netzspannung zur
Ausgangsspannung) können am Gerät lebensgefährliche Spannungen auftreten!
WARNUNG!
Messstoreste in und an ausgebauten Geräten können zur Gefährdung von Personen,
Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen benutzen. Fehlerhafte
Anwendungen des Gerätes können zu Verletzungen führen.
Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit extremer Temperatur und unter
hohem Druck oder Vakuum anliegen.
Diese Widerstandsthermometer sind vorgesehen zum direkten Einschrauben in den Prozess. Einbaulänge sowie Strömungsgeschwindigkeit und Viskosität des Prozessmediums können sich reduzierend
auf die max. Schutzrohrbelastung auswirken.
Einbaubeispiele
Angaben zu den Einschraublöchern
entnehmen Sie bitte der DIN 3852
bzw. der ANSI B 1.20 für NPT-Gewinde.
Einbaulänge L
Installation an Rohren
a am Winkelstück
b in kleinerem Rohr, geneigt
c senkrecht zur Strömungsrichtung
Für Prozesstemperaturen > 150 °C
sind Varianten ohne Prozessanschluss
und Varianten mit Klemmverschraubung so zu montieren, dass der
Abstand M zwischen Gehäuseunterseite und Einbauebene mindestens 70
mm beträgt (siehe Abmessungen).
Pt100, 4-Leiter,
4 mA ... 20 mA, 2-Leiter (RA ≤ (L+ – 9 V) / 0,023 A [Ohm])
≤ ± 1,0 % der Spanne
≤ ± 0,1 % der Spanne
< 5 s / t90 < 10 s (Durchmesser des Messfühlers 6 mm)
50
D
TCT Betriebsanleitung
Mechanik/Elektrik
5. Technische Daten
Prozessanschlüsse
1)
Ohne Prozessanschluss,
Gewinde G 1/4 B, Gewinde G 1/2 B,
Gewinde 1/4'' NPT, Gewinde 1/2'' NPT,
Klemmverschraubung G 1/4 B, CrNi-Stahl-Klemmring,
Klemmverschraubung G 1/2 B, CrNi-Stahl-Klemmring,
Klemmverschraubung 1/4'' NPT, CrNi-Stahl-Klemmring,
Klemmverschraubung 1/2'' NPT, CrNi-Stahl-Klemmring,
Klemmverschraubung G 1/4 B, PTFE-Klemmring,
Klemmverschraubung G 1/2 B, PTFE-Klemmring,
Klemmverschraubung 1/4'' NPT, PTFE-Klemmring,
Klemmverschraubung 1/2'' NPT, PTFE-Klemmring,
Schutzrohr G 1/4 B,
Schutzrohr G 1/2 B,
Schutzrohr 1/4'' NPT,
Schutzrohr 1/2'' NPT,
Schutzrohr Schweißstutzen Durchmesser 18 mm
Einbaulängen/Durchmesser des
Messfühlers
2)
25 mm / 3 mm
50 mm / 3 mm
100 mm / 6 mm
150 mm / 6 mm
250 mm / 6 mm
350 mm / 6 mm
Druckbelastbarkeit
3)
Max. 40 bar bei mitgelieferter Klemmverschraubung mit PTFEKlemmring,
Max. 100 bar bei mitgelieferter Klemmverschraubung mit
Edelstahl-Klemmring,
Max. 120 bar bei Gewinde-Prozessanschluss,
Max. 220 bar bei Schutzrohrvarianten
GehäusematerialEdelstahl 1.4571
Medienberührende WerkstoeEdelstahl 1.4571
Anschlussart/Schutzart
4)
Stecker M12x1, 4-polig, IP 67,
Winkelstecker (DIN EN 175301-803 A), 4-polig, IP 65
Messstrom0,3 mA ... 1,0 mA (bei Variante mit Ausgangssignal Pt100)
Versorgungsspannung10 V DC ... 36 V DC bei Variante mit Messumformer 4 mA ... 20 mA
Maximale StromaufnahmeCa. 30 mA bei Variante mit Messumformer 4 mA ... 20 mA
1)
Die Klemmverschraubungen mit PTFE-Klemmring sind bis zu einer Temperatur von +150 °C geeignet.
2)
Für Messbereich –50 °C ... +250 °C Einbaulängen ab 100 mm erforderlich.
3)
Druckbelastbarkeit bei Raumtemperatur.
4)
Schutzart IP nach IEC 60529. Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Leitungssteckern entsprechender Schut-
Umgebungstemperatur–40 °C ... +85 °C für Variante mit Messumformer 4 mA ... 20 mA,
Lager- und Transporttemperatur–40 °C ... +85 °C
Schockfestigkeit nach IEC 60751500 g
Vibrationsfestigkeit nach IEC
60751
6. Wartung
Die hier beschriebenen Thermometer sind absolut wartungsfrei!
Die Elektronik ist vollständig vergossen und enthält keinerlei Bauteile, welche repariert oder ausgetauscht werden könnten.
6. Wartung
Isolationsspannung: 500 V AC,
Verpolschutz der Variante mit Messumformer 4 mA ... 20 mA: L+
gegen M
–40 °C ... +85 °C für Variante mit Ausgangssignal Pt100 und
Winkelstecker (DIN EN 175301-803 A),
–40 °C ... +125 °C für Variante mit Ausgangssignal Pt100 und
Rundsteckverbinder M12x1
3 g
7. Rücksendung
Prozess Material Zertikat (Unbedenklichkeitserklärung im Servicefall)
Spülen bzw. säubern Sie ausgebaute Geräte vor der Rücksendung, um unsere Mitarbeiter und die
Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoreste zu schützen.
Eine Rücksendung kann nur sicher erfolgen, wenn die vollständig ausgefüllte Unbedenklichkeitserklärung vorliegt. Eine solche Erklärung beinhaltet alle Materialien, welche mit
dem Gerät in Berührung kamen, auch solche, die zu Testzwecken, zum Betrieb oder zur
Reinigung eingesetzt wurden. Die Unbedenklichkeitserklärung ist über unsere InternetAdresse (www.sick.com) verfügbar.
Ergreifen Sie bei Lagerung und Entsorgung Vorsichtsmaßnahmen für Messstoreste in und an ausgebauten Temperatursensoren. Wir empfehlen eine geeignete und sorgfältige Reinigung. Messstoreste
können zur Gefährdung von Menschen, Umwelt und Einrichtung führen!
Entsorgung
Entsorgen Sie Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den einschlägigen
landesspezischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften des Anliefergebietes.
The instrument described in the operating instructions has been manufactured using state-oftheart technology. All components are subject to stringent quality and environmental criteria during
production. Our management systems are certied to ISO 9001 and ISO 14001.
■
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working
safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
■
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the
instrument‘s range of use.
■
The operating instructions are part of the instrument and must be kept in the immediate vicinity of
the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time.
■
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions, prior to
beginning any work.
■
The manufacturer‘s liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary
to its intended use, non-compliance with these operating instructions, assignment of insuciently
qualied skilled personnel or unauthorised modications to the instrument.
■
The general terms and conditions, contained in the sales documentation, shall apply.
■
Subject to change without notice.
■
Further informations:
www.sick.de / www.sick.com
E-Mail: info@sick.de
1. General Information
Explanation of symbols
WARNING!
… indicates a potentially dangerous situation, which can result in serious injury or
death, if not avoided.
CAUTION!
… indicates a potentially dangerous situation, which can result in light injuries or
damage to equipment or the environment, if not avoided.
Information
… points out useful tips, recommendations and information for ecient and troublefree
operation.
DANGER!
… identies hazards caused by electric power. Should the safety instructions not be
observed, there is a risk of serious or fatal injury.
Model TCT resistance thermometers consist of a thermowell with a xed process connection,
and are screwed directly into the process. They are designed to be shock and vibration proof and
the electrical components are protected against splash water. The electrical connection is made via a
DIN L-plug or an M12x1 circular connector
Please inspect the instruments for possible damage during transportation.
Should there be any obvious damage, please inform the transport company
and SICK without dela
The following mounting and operating information has been compiled with care.
However, it is not possible to foresee all eventualities. If you cannot nd information on your
specic problem, further information can be found
■
Via our internet address www.sick.com
2. Safety instructions
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate thermome-
ter has been selected in terms of measuring range, design and specic measuring
conditions.
2. Safety instructions
Non-observance can result in serious injury and/or damage to equipment.
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these
operating instructions.
2.1 Intended use
These resistance thermometers are used for temperature measurement in industrial applications. The
instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used
accordingly.
The technical specications contained in these operating instructions must be observed. Improper
handling or operation of the instrument outside of its technical specications requires the instrument
to be shut down immediately.
If the instrument is transported from a cold into a warm environment, the formation of condensation
may result in the instrument malfunctioning. Before putting it back into operation, wait for the
instrument temperature and the room temperature to equalize.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the
intended use.
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
■
The activities described in these operating instructions may only be carried out by
skilled personnel who have the qualications described below.
■
Keep unqualied personnel away from hazardous areas.
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge
of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country-specic
regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the work described and
independently recognizing potential hazards.
Special operating conditions require further appropriate knowledge, e.g. of aggressive media.
2.3 Special hazards
WARNING!
For hazardous media such as oxygen, acetylene, ammable or toxic gases or liquids, and
refrigeration plants, compressors, etc., in addition to all standard regulations, the appropriate existing codes or regulations must also be followed.
WARNING!
Mechanical load of electrical connectors and housing is to be avoided.
The maximum temperatures of +150 °C and +250°C (depending on conguration) must
not be exceeded.
All connections shall only be opened at room temperature and in unpressurized conditions.
2. Safety instructions
WARNING!
Protection from electrostatic discharge (ESD) required. The proper use of grounded
work surfaces and personal wrist straps is required when working with exposed circuitry
(printed circuit boards), in order to to prevent static discharge from damaging sensitive
electronic components.
To ensure safe working on the instrument, the operating company must ensure
■
that suitable rst-aid equipment is available and aid is provided whenever required.
■
that the operating personnel are regularly instructed in all topics regarding work
safety, rst aid and environmental protection and knows the operating instructions
and, in particular, the safety instructions contained therein.
DANGER!
Danger of death caused by electric current
Upon contact with live parts, there is a direct danger of death.
■
Electrical instruments may only be installed and mounted by skilled electrical personnel.
■
Operation using a defective power supply unit (e.g. short circuit from the mains voltage
to the output voltage) may result in life-threatening voltages at the instrument!
Residual media in and at dismounted instruments can result in a risk to persons, the
environment and equipment. Take sucient precautionary measures.
Do not use this instrument in safety or Emergency Stop devices. Incorrect use of the
instrument can result in injury.
Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature and under high
pressure or vacuum may be present at the instrument.
2.4 Labelling / safety marks
3. Installation and dimensions
Product label
Part number
Serial number
Type
Transmitter (optional)
■
Measuring range (here: -50 ... + 150 °C)
■
Output signal (4 ... 20 mA)
■
Supply voltage (10 ... 36 V)
Sensor element
■
Number and type of sensor (1 x Pt100)
■
Accuracy class (A)
■
Wiring conguration (4-wire circuit)
■
Permissible operating temperature range (here: -50 ... + 150 °C)
Connection diagram (here: M12x1)
3. Installation and dimensions
These resistance thermometers are provided for tting directly into the process. The insertion length
and the ow velocity as well as the viscosity of the process medium may reduce the maximum load
capacity of the thermowell.
Installation examples
For information on tapped holes,
please refer to DIN 3852 or ANSI B
1.20 for NPT threads.
Insertion length L
For process temperatures > 150
°C variants without process
connection and variants with
Ambient temperature–40 °C ... +85 °C for variant with transmitter 4 mA ... 20 mA,
Storage and transport temperature
Shock resistance according to IEC
60751
Vibration resistance according to
IEC 60751
6. Maintenance
The Thermometer described here is completely maintenance free!
The electronics are completely encapsulated and do not contain any components that could be
repaired or replaced.
7. Returned goods
6. Maintenance
–40 °C ... +85 °C for variant with output signal Pt100 and Lconnector (DIN EN 175301-803 A),
–40 °C ... +125 °C for variant with output signal Pt100 and circular plug M12x1
–40 °C ... +85 °C
500 g
3 g
Process material certicate (Non-risk declaration for returned goods)
Purge / clean dismounted instruments before returning them in order to protect our employees and the environment from any hazard caused by adherent remaining media.
Service of instruments can only take place safely when a non-risk declaration has been
submitted and fully lled-in. This non-risk decalaration contains information on all materials with which the instrument has come into contact, either through installation, test
purposes, or cleaning. You can nd the non-risk declaration on our internet site (www.sick.
com).
8. Storage, disposal
When storing or disposing of the pressure transmitter, take precautions with regard to remaining
media in and at the removed temperature sensor. We recommend cleaning the sensor properly and
carefully. Remaining media at the device may be hazardous or toxic!
Disposal
Dispose of the instrument components and packaging materials in accordance with the relevant
country-specic regulations for waste treatment and disposal of the region to which the device is