Sick VFS60, SFS60, SFM60 User Manual

DEUTSCH
4
3
2
4
3
2
DEUTSCHDEUTSCH
SICK Motor-Feedback-Systeme
Betriebsanleitung
SICK Motor-Feedback-Systeme sind nach den anerkannten Regeln der Technik hergestellte Messgeräte.
Der Anbau des Motor-Feedback-Systems ist von einem Fachmann
a
mit Kenntnissen in Elektrik und Feinmechanik vorzunehmen. Das Motor-Feedback-System darf nur zu dem seiner Bauart ent-
a
sprechenden Zweck verwendet werden.
Beachten Sie die für Ihr Land gültigen berufsgenossenschaftli-
chen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften. Schalten Sie die Spannung bei allen von der Montage betroffenen
Geräten/Maschinen und Anlagen ab. Schläge und Stöße auf die Welle unbedingt vermeiden, kann zu
Kugellagerdefekt führen. Elektrische Verbindungen zum Motor-Feedback-System nie bei
eingeschalteter Spannung herstellen bzw. lösen, kann zu Geräte­defekt führen. Niemals am Motor-Feedback-System-Gehäuse ziehen bzw. drücken.
Allgemein gültige Hinweise
Je genauer die Zentrierung für das Motor-Feedback-System ist, desto geringer sind Winkel- und Wellenversatz bei der Montage und um so weniger werden die Drehmomentstütze und die Lager des Encoders belastet. Um die Drehmomentstütze bei der Montage nicht zu verspan-
nen, immer erst das Motor-Feedback-Systeme ananschen und dann
den Klemmring der Hohlwellenklemmung befestigen. Bei Motor-Feedback-Systemen mit Leitungsanschluss ist das Schirmge-
echt mit dem Gehäuse verbunden. Es ist unter EMV-Gesichtspunkten zwingend notwendig, dass das
Gehäuse bzw. der Leitungsschirm an Erde bzw. Masse angeschlossen wird. Dies wird durch den Anschluss des Leitungs-Schirmgeechts
realisiert.
Das Schirmgeecht sollte großächig angeschlossen werden.
Nur VFS60
For use in NFPA 79 applications only. Interconnection cables and accessories are available from SICK.
Motor-Feedback-System VFS60
Farbe der Adern
Braun ‾A COS– Signalleitung Weiß A COS+ Signalleitung
Schwarz ‾B SIN– Signalleitung Rosa B SIN+ Signalleitung Gelb ‾Z ‾Z Signalleitung Lila Z Z Signalleitung Blau GND GND Masseanschluss des Encoders Rot +U Schirm Schirm Schirm Schirm Encoderseitig mit Gehäuse
1)
Potenzialfrei zum Gehäuse.
Um eine gute Signalqualität zu erhalten, empfehlen wir grundsätz-
lich die Encodersignale dierentiell auszuwerten. Nicht verwendete Encoderadern/ Signale bitte dierentiell abschließen, d. h. zwischen
dem Signal und dem Komplementärsignal ist ein Abschlusswiderstand einzufügen, der so zu dimensionieren ist, dass ein Strom von 12,5 mA ± 20 % ießt. Bei Encodern mit Steckeranschluss sollten nicht verwen­dete Signale nicht weitergeführt werden.
Motor-Feedback-Systeme SFS/SFM60
Leitungsanschluss
Farbe der Adern Signal Erklärung
Braun REFSIN Prozessdatenkanal Weiß +SIN Prozessdatenkanal Schwarz REFCOS Prozessdatenkanal Rosa +COS Prozessdatenkanal
Grau oder gelb Daten+ RS485-Parameterkanal Grün oder violett Daten– RS485-Parameterkanal
Blau GND Masseanschluss Rot +U Cu-Geecht Schirm Schirm mit Encodergehäuse verbunden.
Achtung! Anschlussbelegung gültig für Standard Motor-
a
Feedback-Systeme, bei kundenspezifischen Motor-Feedback­Systemen bitte Datenblatt beachten.
Signal TTL, HTL
S
Signal Sinus 0,5 V
+U
S
S
Erklärung
SS
Versorgungsspannung
verbunden. Steuerungsseitig mit Erde verbinden.
Versorgungsspannung
1)
SICK Motor-Feedback-Systeme
SFS60, SFM60, VFS60
SICK STEGMANN GmbH
Postfach 1560 · D-78156 Donaueschingen
Dürrheimer Straße 36 · D-78166 Donaueschingen
Telefon: +49 (0) 771 80 70 · Telefax +49 (0) 771 80 71 00
Australia
Phone +61 (3) 9457 0600
Austria
Phone +43 (0) 2236 62288-0
Belgium/Luxembourg
Phone +32 (0) 2 466 55 66
Brazil
Phone +55 11 3215-4900
Canada
Phone +1 905.771.1444
Czech Republic
Phone +420 2 57 91 18 50
Chile
Phone +56 (2) 2274 7430
China
Phone +86 20 2882 3600
Denmark
Phone +45 45 82 64 00
Finland
Phone +358-9-25 15 800
France
Phone +33 1 64 62 35 00
Germany
Phone +49 (0) 2 11 53 01
Hong Kong
Phone +852 2153 6300
Hungary
Phone +36 1 371 2680
India
Phone +91-22-6119 8900
Israel
Phone +972-4-6881000
Italy
Phone +39 02 27 43 41
Japan
Phone +81 3 5309 2112
Malaysia
Phone +603-8080 7425
Mexico
Phone +52 (472) 748 9451
Netherlands
Please find detailed addresses and further locations in all major industrial nations at www.sick.com
www.sick.com · info@sick.de
Phone +31 (0) 30 229 25 44
New Zealand
Phone +64 9 415 0459
Norway
Phone +47 67 81 50 00
Poland
Phone +48 22 539 41 00
Romania
Phone +40 356-17 11 20
Russia
Phone +7 495 283 09 90
Singapore
Phone +65 6744 3732
Slovakia
Phone +421 482 901 201
Slovenia
Phone +386 591 78849
South Africa
Phone +27 (0)11 472 3733
South Korea
Phone +82 2 786 6321
Spain
Phone +34 93 480 31 00
Sweden
Phone +46 10 110 10 00
Switzerland
Phone +41 41 619 29 39
Taiwan
Phone +886-2-2375-6288
Thailand
Phone +66 2 645 0009
Turke y
Phone +90 (216) 528 50 00
United Arab Emirates
Phone +971 (0) 4 88 65 878
United Kingdom
Phone +44 (0)17278 31121
USA
Phone +1 800.325.7425
Vietnam
Phone +65 6744 3732
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
BZ int48
PIN Signal Erklärung
1 REFSIN Prozessdatenkanal 2 +SIN Prozessdatenkanal 3 REFCOS Prozessdatenkanal 4 +COS Prozessdatenkanal 5 Daten+ RS485-Parameterkanal 6 Daten– RS485-Parameterkanal 7 GND Masseanschluss
8 +U Stecker-
gehäuse
Encoder-Versorgungsspannung
S
Schirm Schirm mit Encodergehäuse verbunden.
Ansicht Steckseite
Anbau Aufsteckhohlwellen-Motor­Feedback-System mit Drehmoment­stütze (Bild 1 und Bild 2)
Kundenseitige Antriebswelle blockieren.
Lösen der TORX-Schraube (1) am Klemmring (2) mit einem TORX-
Schraubenschlüssel T10. Motor-Feedback-System auf die Antriebswelle aufschieben.
Anbauhinweis beachten (Bild 2).
Drehmomentstütze (3) mit 4 Schrauben M3 und U-Scheiben befes-
tigen (4). TORX-Schraube (1) am Klemmring (2) festziehen,
Anzugsmoment 1,1 Nm.
Elektrische Verbindungen bei abgeschalteter Spannung herstellen.
Spannung einschalten und Funktion des Motor-Feedback-Systems überprüfen.
Anbau Durchsteckhohlwellen-Mo­tor-Feedback-System mit Metall­hohlwellenklemmung und Dreh­momentstütze (Bild 3 und Bild 4)
Kundenseitige Antriebswelle blockieren.
Lösen der TORX-Schraube (1) am Klemmring (2) mit einem TORX-
8013715/132Z/2019-04-02AB_07
Schraubenschlüssel T10. Motor-Feedback-System auf die Antriebswelle aufschieben.
Anbauhinweis beachten (Bild 4).
Drehmomentstütze (3) mit 4 Schrauben M3 und U-Scheiben befes-
tigen (4). TORX-Schraube (1) am Klemmring (2) festziehen,
Anzugsmoment 1,1 Nm.
Elektrische Verbindungen bei abgeschalteter Spannung herstellen.
Spannung einschalten und Funktion des Motor-Feedback-Systems überprüfen.
Stecker M23
PIN- und Aderbelegung SFS60/SFM60
PIN Signal Farbe der Adern 3)Erklärung
Stecker M12
1 REFCOS Schwarz Prozessdatenkanal: eine +2,5 V statische Spannung, die als Referenzspannung für +COS dient.
2 Daten+ Grau oder gelb
3 N. C. Nicht belegt 4 N. C. Nicht belegt 5 +SIN Weiß Prozessdatenkanal: +SIN ist ein Sinussignal von 1 V 6 REFSIN Braun Prozessdatenkanal: eine +2,5 V statische Spannung, die als Referenzspannung für +SIN dient.
7 Daten– Grün oder violett
8 +COS Rosa Prozessdatenkanal: +COS ist ein Cosinussignal von 1 V 9 N. C. Nicht belegt 10 GND Blau Masseanschluss des Gebers ; galvanisch getrennt vom Gehäuse. Die zu GND bezogene Spannung ist +U 11 N. C. Nicht belegt
12 U
Steckergehäuse Schirm Schirm mit Encodergehäuse verbunden
ACHTUN G! Nicht aufgeführte PINs und Adernfarben dürfen nicht belegt werden.
a
3)
Leitungsanschluss
Rot
S
Parameterkanal: positives Datensignal. Der Parameterkanal ist ein asynchrone, halbduplex Schnittstelle, die
physikalisch der EIA RS485-Spezikation entspricht. Hierfür können durch verschiedene Befehle Daten vom Geber angefordert werden, sowie anwenderspezische Daten wie z. B. Oset im elektronischen Typenschild des Gebers hinterlegt werden.
mit einem statischen Oset von REFSIN.
PP
Parameterkanal: negatives Datensignal. Der Parameterkanal ist eine asynchrone, halbduplex Schnittstelle, die
physikalisch der EIA RS485-Spezikation entspricht. Hierfür können durch verschiedene Befehle Daten vom Geber angefordert werden, sowie anwenderspezische Daten wie z. B. Oset im elektronischen Typenschild des Gebers hinterlegt werden.
Versorgungsspannung des Gebers. Der Betriebsspannungsbereich am Geber liegt zwischen +7 V und +12 V.
Die empfohlene Versorgungsspannung ist +8 V.
mit einem statischen Oset von REFCOS.
PP
Bild 1
Anbau Aufsteckhohlwellen-Encoder mit Drehmomentstütze
Bild 2
1
min. 15
max. 42
Anbauhinweise Aufsteckhohlwelle beachten
Bild 3
Anbau Durchsteckhohlwellen-Encoder mit Metallhohlwellenklem­mung und Drehmomentstütze
Bild 4
1
min. 15
Anbauhinweise Durchsteckhohlwelle beachten
.
S
Ansicht Gerätestecker M23 am Encoder
ENGLISH
4
3
2
4
3
2
ENGLISHENGLISH
SICK Motor feedback systems
Operating instructions
SICK motor feedback systems are measuring instruments produced in accordance with recognised industrial regulations.
The installation of the motor feedback system is to be carried out
a
by trained personal with knowledge of electrical engineering and precision engineering. The motor feedback system must be used only for the purpose
a
appropriate to its design.
Safety Notes
Observe the professional safety regulations and accident
prevention regulations applicable to your country. Switch off the voltage for all devices/machines and systems
affected by the assembly. Impacts and shocks to the shaft MUST be avoided, as this may
lead to damage to the ball bearings. Never make or undo electrical connections to the motor feedback
system when voltage is applied, otherwise this may result in defective devices. Never pull or press the motor feedback system housing.
Generally applicable notes
The more accurately the centering for the motor feedback system is,
the lower are the angular oset and shaft oset after the installation
and the smaller is the stress applied to the stator coupling and bear­ing of the motor feedback systems. In order not to stress the stator
coupling during the installation, always x the motor feedback systems
by its stator coupling and then fasten the clamping ring of the hollow shaft clamping. In case of the motor feedback system with cable outlet, the screening braid is connected to the housing.
From the point of view of EMC, it is absolutely necessary for the hous­ing or cable screen to be connected to earth or ground. This can be done by connecting the screening braid of the cable.
The screening braid should be connected over a large area.
Only for VFS60
For use in NFPA 79 applications only. Interconnection cables and accessories are available from SICK.
Attention! PIN allocation only valid for standard motor feedback
a
encoders. For customer specific versions please see the rel­evant data sheet.
VFS60 motor feedback system
Colour of wires
Brown ‾A COS– Signal line White A COS+ Signal line Black ‾B SIN– Signal line Pink B SIN+ Signal line Yellow ‾Z ‾Z Signal line Purple Z Z Signal line Blue GND GND Ground connection of the encoder Red +U Screen Screen Screen Screen on the encoder side
1)
In order to achieve a high signal quality, we recommend a dierential
evaluation of the encoder signals. Unused signal wires shall be con-
nected dierentially, i.e. a resistor needs to be connected between
signal wire and inverted signal wire. The resulting current should be
12.5 mA ± 20 %. For encoders with connector, the unused signals must not be connected to the customer cabling.
Signal TTL, HTL
S
Potential free to housing.
Signal Sinus
0.5 V
PP
+U
S
Explanation
Supply voltage
connected to the housing. On the control side connected to earth.
1)
SFS/SFM60 motor feedback sys­tems
Cable outlet
Colour of wires Signal Explanation
Brown REFSIN Process data channel White +SIN Process data channel Black REFCOS Process data channel Pink +COS Process data channel
Grey or yellow Data+ RS485 parameter channel Green or purple Data– RS485 parameter channel
Blue GND Ground connection Red +U Copper braid Screen Screen connected with encoder housing.
S
Supply voltage
SICK Motor feedback systems
SFS60, SFM60, VFS60
PO Box 1560 · D-78156 Donaueschingen, Germany
Dürrheimer Straße 36 · D-78166 Donaueschingen, Germany
Phone: +49 771 80 70 · Fax: +49 771 80 71 00
Australia
Phone +61 (3) 9457 0600
Austria
Phone +43 (0) 2236 62288-0
Belgium/Luxembourg
Phone +32 (0) 2 466 55 66
Brazil
Phone +55 11 3215-4900
Canada
Phone +1 905.771.1444
Czech Republic
Phone +420 2 57 91 18 50
Chile
Phone +56 (2) 2274 7430
China
Phone +86 20 2882 3600
Denmark
Phone +45 45 82 64 00
Finland
Phone +358-9-25 15 800
France
Phone +33 1 64 62 35 00
Germany
Phone +49 (0) 2 11 53 01
Hong Kong
Phone +852 2153 6300
Hungary
Phone +36 1 371 2680
India
Phone +91-22-6119 8900
Israel
Phone +972-4-6881000
Italy
Phone +39 02 27 43 41
Japan
Phone +81 3 5309 2112
Malaysia
Phone +603-8080 7425
Mexico
Phone +52 (472) 748 9451
Netherlands
Please find detailed addresses and further locations in all major industrial nations at www.sick.com
SICK STEGMANN GmbH
www.sick.com · info@sick.de
Phone +31 (0) 30 229 25 44
New Zealand
Phone +64 9 415 0459
Norway
Phone +47 67 81 50 00
Poland
Phone +48 22 539 41 00
Romania
Phone +40 356-17 11 20
Russia
Phone +7 495 283 09 90
Singapore
Phone +65 6744 3732
Slovakia
Phone +421 482 901 201
Slovenia
Phone +386 591 78849
South Africa
Phone +27 (0)11 472 3733
South Korea
Phone +82 2 786 6321
Spain
Phone +34 93 480 31 00
Sweden
Phone +46 10 110 10 00
Switzerland
Phone +41 41 619 29 39
Taiwan
Phone +886-2-2375-6288
Thailand
Phone +66 2 645 0009
Turke y
Phone +90 (216) 528 50 00
United Arab Emirates
Phone +971 (0) 4 88 65 878
United Kingdom
Phone +44 (0)17278 31121
USA
Phone +1 800.325.7425
Vietnam
Phone +65 6744 3732
Subject to change without notice.
BZ int48
PIN Signal Explanation
1 REFSIN Process data channel 2 +SIN Process data channel 3 REFCOS Process data channel 4 +COS Process data channel 5 Data+ RS485 parameter channel 6 Data– RS485 parameter channel 7 GND Ground connection
8 +U Connector
housing
Encoder supply voltage
S
Screen Screen connected with encoder housing.
View of the plug-in face
Installation blind hollow shaft motor feedback system with stator cou­pling (Figure 1 and 2)
Lock the drive shaft on the application side.
Loosen the TORX screw (1) on the clamping ring (2) with a TORX
wrench T10. Push the motor feedback system onto the drive shaft.
Take note of the installation (figure 2).
Fix the stator coupling (3) with 4 M3 screws and washers (4).
Firmly tighten the TORX screw (1) on the clamping ring (2),
tightening torque 1.1 Nm.
Make the electrical connections with the voltage switched off. Switch
on the voltage and check the functioning of the encoder.
Installation through hollow shaft motor feedback system with metal hollow shaft clamping and stator coupling (Figure 3 and 4)
Lock the drive shaft on the application side.
Loosen the TORX screw (1) on the clamping ring (2) with a TORX
wrench T10. Push the motor feedback system onto the drive shaft.
Take note of the installation (figure 4).
Fix the stator coupling (3) with 4 M3 screws and washers (4).
8013715/132Z/2019-04-02AB_07
Firmly tighten the TORX screw (1) on the clamping ring (2),
tightening torque 1.1 Nm.
Make the electrical connections with the voltage switched off. Switch
on the voltage and check the functioning of the motor feedback system.
Connector M23
Pin and wire assignment SFS60/SFM60
PIN Signal Colour of wires 3)Explanation
Male connector M12
1 REFCOS Black Process data channel: a static voltage of +2.5 V, which serves as reference voltage for +COS.
2 Data+ Grey or yellow
3 N. C. Not connected 4 N. C. Not connected 5 +SIN White Process data channel. +SIN is a sine signal of 1 V 6 REFSIN Brown Process data channel: a static voltage of +2.5 V, which serves as reference voltage for +SIN.
7 Data– Green or purple
8 +COS Pink Process data channel. +COS is a cosine signal of 1 V 9 N. C. Not connected 10 GND Blue Encoder ground connection; galvanically separated from the housing. The voltage relating to GND is +U 11 N. C. Not connected
12 U
Connector housing
Attention! Pins and cable colours not listed, must not be damaged.
a
3)
Cable outlet
Red
S
Screen Screen connected with encoder housing
Parameter channel; positive data signal. The parameter channel is an asynchronous, half-duplex interface, which physically corresponds to the EIA RS485 specication. For this, data can be requested from the encoder through dierent commands; this also makes it possible to write user-specic data such as oset in the
electronic rating plate of the encoder.
with a static oset of REFSIN.
PP
Parameter channel; negative data signal. The parameter channel is an asynchronous, half-duplex interface, which physically corresponds to the EIA RS485 specication. For this, data can be requested from the encoder through dierent commands; this also makes it possible to write user-specic data such as oset in the
electronic rating plate of the encoder.
Encoder supply voltage. The supply voltage at the encoder ranges from +7 V to +12 V. The recommended supply voltage is +8 V.
with a static oset of REFCOS.
PP
Figure 1
Installation blind hollow shaft encoder with stator coupling
Figure 2
1
min. 15
max. 42
Installation blind hollow shaft
Figure 3
Installation through hollow shaft encoder with metal hollow shaft clamping and stator coupling
Figure 4
1
min. 15
Installation through hollow shaft
.
S
View to the connector M23 tted to the encoder bode
Loading...