SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER - STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS
CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR - TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR - STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER
CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR - УПЛОТНЕНИЕИПОДПИСЬМАГАЗИНА
ГАРАНТИЯ
DATE OF PURCHASE - VERKAUFSDATUM - DATE DE VENTE - DATA DI VENDITA
FECHA DE VENTA - DATUM VAN AANKOOP - DATA DE VENDA - ДАТА ПОКУПКЫ
SYNCRA ADV 5.5SYNCRA ADV 7.0SYNCRA ADV 9.0
VOLTAGE220 - 240 V / 50 Hz
MAX POWER
CONSUMPTION
Q MAX
H MAX
INLET / OUTLET
CABLE LENGHT
IP CLASS
THERMAL
PROTECTION
40 W55 W90 W
5500 l/h7000 l/h9500 l/h
3,5 m3,5 m4,5 m
1” / 1”
3 m Schuko Plug
10 m (outdoor)
IP X8
YesYesYes
SYNCRA ADV 5.5SYNCRA ADV 7.0SYNCRA ADV 9.0
VOLTAGE110 - 120 V / 60 Hz
MAX POWER
CONSUMPTION
Q MAX
H MAX
INLET / OUTLET
CABLE LENGHT
IP CLASS
THERMAL
PROTECTION
40 W55 W90 W
1450 US gph1900 US gph2500 US gph
11.5 ft11.5 ft14.8 ft
1” / 1”
10 ft
20 ft (outdoor)
IP X8
YesYesYes
5
5
8
1
2
3
4
5
1
4
SVE0033
SPARE PARTS · ERSATZTEILE · PIECES DE RECHANGE · RICAMBI · PIEZAS DE REPUESTOS · ONDERDELEN · PEÇAS DE REPOSIÇÃO · ЗАПЧАСТИ
ADV 5.5ADV 7.0ADV 9.0
SGR0222SGR0218SGR0217
230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz
STR0029
120 V - 60 Hz 120 V - 60 Hz 120 V - 60 Hz
8
SVE0055 (Mod. 5.5)
SGR0222SGR0219SGR0218
SVE0053
2
6
3
SVE0052
SVE0054 (Mod. 5.5)
SPL0095
SPL0097 (Mod. 5.5)
7
SPL0094
Fig. B
SVE0054 (Mod. 5.5)
Fig. C
Fig. D
IN LINE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
O-RING 1
O-RING 2
Fig. 7
Fig. 8
BIG TEETH
BEHIND
CLICK
Fig. 9
RIGHT SIDE
1
HOOK
2
Fig. 10
Fig. A
FOR UK ONLY
(10m cable no plug)
IMPORTANT - The wires in this lead are coloured as follows:
Blue-Neutral/Brown-Live. The colours of the wires of the main lead of this appliance may not correspond
with the coloured markings identifying the terminals in your plug. In this case, connect as follows: the
BROWN wire must be connected to the terminal marked with L or in RED colour; the BLUE wire must
be connected to the terminal marked N or in BLACK colour.
CAUTION - The BROWN or BLUE leads must NEVER be connected to the earth terminal (marked E or
in GREEN/YELLOW colour) of a 3 pins plug.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following.
READ AND FOLLOW
ALL SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION Always disconnect the pump when not in use, before adding or removing parts and before
cleaning.
- Do not allow pump to run dry. Pump must be immersed in water completely.
- This pump is to be used in a circuit protected by a ground fault circuit interrupter.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, install only on a circuit
protected by a Ground - Fault Circuit - Interrupter (GFCI).
To reduce the risk of electric shock, use only in portable selfcontained fountain no larger than 5 feet in any dimension.
This pump has not been designed for use in swimming pool
or marine areas.
To avoid possible electric shock, special care should be taken
since water is employed in the use of aquarium or pond
equipment. For each of the following situations, do not attempt
repairs by yourself. Return the appliance to an authorized
service facility for service or discard the appliance.
1) Do not operate any appliance if it has a damaged cord or
plug, or if it doesn’t work properly or has been dropped or
damaged in any manner.
2) To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle
getting wet, position aquarium stand and tank or the fountain
to one side of a wall-mounted receptacle to prevent water
from dripping onto the receptacle or plug.
A “drip-loop” (PIC. A) should be arranged by the user for
each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle.
The “drip-loop” is the part of the cord below the level of the
receptacle or the connector if an extension cord is used, which
prevents water from travelling along the cord and coming in
contact with the receptacle.
If the plug or socket does get wet, DON’T unplug the cord.
Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to
appliance. Then unplug and examine for presence of water in the receptacle.
3) Close supervision is necessary when any appliance is used by near children.
4) To avoid injury, do not come in contact with moving parts or hot parts such as heaters, reflectors,
lamp bulbs and similar.
5) Always unplug an appliance from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts and
before cleaning. Never yank the cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect.
6) Do not use an appliance for other than intended use. The use of attachments, not recommended or
sold by the manufacturer of the appliance, may cause an unsafe condition.
7) Do not install or store the appliance where it will be exposed to the weather or to temperatures
below freezing.
8) Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it.
9) Read and observe all the important notices of the appliance.
10) If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used. A cord rated for less
amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so
that it will not be tripped over or pulled.
11) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than other). As a safety feature, this plug will
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless plug can be fully
inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance should be grounded to minimize the possibility of electric shock. This appliance is
equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding type plug.
The plug must be plugged into an outlet that is installed and grounded in accordance with all appropriate
codes and ordinances.
This appliance is for use on a nominal 120-Volt circuit, and has a grounding plug that looks like the
plug illustrated in (II). A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in (III) and (IV) below
may be used to connect this plug to a two-pole receptacle as shown in (III) if a grounded outlet is
not available. The temporary adapter should be used only until a grounded outlet is not available. The
temporary adapter should be used only until a grounded outlet can be installed by a qualified electrician.
The green-colored rigid ear (lug, and the like) extending from the adapter must be fastened to a
permanent ground such as a grounded outlet box.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE Afin de se protèger contre les blessures, des mesures de sècuritè de base doivent
être observèes, y compris les suivantes.
LIRE ET OBSERVER TOUTES
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION Toujours dèbrancher une pompe qui ne sert pas, ou à laquelle on doit ajouter ou retirer
des pièces ou qui doit être entretenue.
- Ne pas faire fonctionner la pompe à sec. La pompe peut être complètement immergée dans l’eau.
- Cette pompe doit être branchée à une dérivation protegée par un disjoncteur différentiel.
DANGER Risque de choc électrique. Cette pompe est munie
d’une fiche de raccordement de mise à la terre. Afin de réduire
le risque de choc électrique vous assurer qu’elle est branchée
seulement à une prise de courant adéquatement mise à la terre.
Pour réduire le risque de choc électrique, installer seulement
sur un circuit protégé par GFCI. Pour réduire le risque de choc
électrique, utilisez-la uniquement sur une récipient portable de
max 5 pieds dans n’importe quelle dimension. Cette pompe
n’a pas été étudiée pour une utilisation dans une piscine
ou des zones marines. Pour éviter tout choc électrique, une
grande prudence est de rigueur. Dans chacune des situations
suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même;
l’expédier au fabricant pour réparation ou le jeter.
1) Ne pas faire fonctionner un appareil défectueux, dont le
cordon électrique ou la fiche sont endommagés, ou qui a été
échappé ou abîmé d’une façon quelconque.
2) Afin d’éviter que l’appareil ou la prise de courant soient
mouillés, installer le support pour aquarium et le bac ou la
fountaine à côté d’une prise de courant pour empêcher
l’eau de dégoutter sur la prise. L’utilisateur devrait faire une
boucle d’égouttement (Fig. A) pour chaque cordon électrique
branché d’un aquarium à une prise de courant. Une boucle
d’égouttement est la partie du cordon se trouvant sous la prise
de courant ou le raccord si une rallonge électrique est utilisée,
afin d’empêcher l’eau de circuler le long du cordon électrique
et d’être en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la
prise de courant sont mouillées, NE PAS débrancher le cordon électrique. Débrancher d’abord le fusible
ou disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil et débrancher ensuite l’appareil en vérifiant qu’il n’y a
pas d’eau dans la prise.
3) Il est essentiel de surveiller étroitement les enfants utilisant cet appareil ou se trouvant à proximité.
4) Pour éviter les accidents, ne pas toucher aux pièces mobiles ou chaudes comme les chauffe-eau,
réflecteurs, ampoules, etc.
5) Toujours débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé, quand des pièces sont enlevées ou
remplacées et avant l’entretien. Ne jamais tirer sur le fil pour débrancher l’appareil; prendre la fiche et
débrancher l’appareil.
6) Ne pas utiliser un appareil pour un emploi autre que celui pour lequel il a été fabriqué. Les pièces
non vendues ou non recommandées par le fabricant pourraient compromettre la sécurité de l’appareil.
7) Ne pas exposer cet appareil aux intempéries ou à une température en dessous de 0º C.
8) Vous assurer qu’un appareil monté sur un aquarium est bien installé avant de le faire fonctionner.
9) Lire et observer tous les avis importants sur l’appareil.
10) Si une rallonge électrique est nécessaire, vous assurer qu’elle est d’un calibre adéquat. Un cordon
électrique de calibre inférieur ou de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Le
cordon doit être placé de façon à éviter que quelqu’un trébuche ou le tire.
11) Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que les autres). Par mesure
de sécurité, cette fiche s’insère dans une prise polarisée que dans un sens. Si la iche n’entre pas
complètement dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien
qualifié. Ne jamais utiliser une rallonge si la fiche peut être insérée complètement. Ne pas essayer de
contourner ce dispositif de sécurité.
MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre (masse) afin de minimiser les risques de choc électrique. Cet appareil
est équipé d’un cordon électrique possédant un conducteur de terre et une prise de terre. La fiche
doit être branchée dans une prise installée et mise à la terre en conformité avec tous les codes et les
ordonnances appropriées.
Cet appareil est destiné à l‘utilisation dans un circuit de 120 volts nominales et a une fiche de mise
à la terre qui ressemble à la fiche illustrée en (II) ci-dessous. Un adaptateur temporaire qui ressemble
à l’adaptateur illustré en (III) et (IV) ci-dessous peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise
à deux broches comme indiqué dans (III), si une prise de terre n‘est pas disponible. L’adaptateur
temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à quand une prise avec mise à la terre n‘est pas disponible.
L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à quand une prise de terre peut être installé par
un électricien qualifié. L’ergot rigide de couleur verte (oreille, patte) se étendant de l’adaptateur doit être
fixé à une mise à la terre permanente, comme par exemple une boîte de prise de terre.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.