Sicce GREEN RESET 25,GREEN RESET 40,GREEN RESET 60,GREEN RESET 100 Instructions Manual

25 - 40 - 60 - 100
инструкции
HU
PT
RU
E
D
F
IT
NL
UTASÍTÁST
LT
INSTRUKCIJOS
CZ
INSTRUKCE
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIES
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
ANLEITUNGEN
INSTRUÇÕES
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 11
A
B
Fig. 1
GREEN RESET SPARE PARTS
Fig.
1
25 40 60 100
Ballast cover O-RING (2 pcs.)
1 SVE0027 SVE0027 SVE0040 SVE0040
Bulb support o-RING (2 pcs)
2 SVE0028 SVE0028 SVE0028 SVE0028
UVC Lamp 3 SKT0110 SKT0111 SKT0145 SKT0135 Lamp bulb +
2 o-RING
4+5 SKT0112 SKT0113 SKT0146 SKT0113
O-RING for lamp bulb
5 SVE0022 SVE0022 SVE0022 SVE0022
Sponge (1 pcs) 6 SSP0015 SSP0015 SSP0022 SSP0022 Sponge (2 pcs) 6 SSP0019 SSP0019 V-band 7 SKT0114 SKT0114 SKT0136 SKT0136 Filter body O-
RING (1 pcs)
8 SVE0026 SVE0026 SVE0041 SVE0041
BIO-BALLS SPL0059 SPL0059 Kit starter
UV Lamp
EU SKT0137 SKT0138
Kit starter UV Lamp
US SKT0139 SKT0140
Kit starter UV Lamp
UK SKT0141 SKT0142
Kit starter UV Lamp
AU SKT0143 SKT0144
1
2
3
4
5
6
7
8
GREEN RESET
25 40 60 100
Protection rate IP55 IP55 IP55 IP55
Max lter
diameter
mm Ø380 Ø380 Ø502 Ø502 inch 14,9 14,9 19,7 19,7
Filter Height cm 46 67 58 783
inch 18 26,4 22,8 30,7 UV-C lamp W 10 20 2x20 2x25 Max working
pressure
Bar 0,4 0,4 0,4 0,4
PSI 5,8 5,8 5,8 5,8 Max outlet
ow rate
l/h 4000 8000
Gph 1056 2113 N. of sponges Q.ty 2 4 3 5 N. of bioballs Q.ty 120 120 Min/Max Inlet &
Outlet hoses diameter
mm 30/25 30/25 50/38/32 50/38/32
inch 1,18/0,98 1,18/0,98 1.96/1.5/
1.26
1.96/1.5/
1.26
Filter volume L. 25 40 60 100
Gal. 6,6 10,6 15,8 26,4 Suggested Hose
lenght
m 4 6
ft 13,1 19,7 Suggested pump Master
DW 4000
Master
DW 5500
Syncra HF
- DW 12.0
Syncra HF
- DW 12.0
POND FILTER
WITH STERILYZING UV-C LAMP
Dear Client, thank you to have chosen GREEN
RESET, the new pond lter with integrated UV-C lamp.
It guarantees high cleaning performances and it is very easy to use and to clean! Please, read carefully and save the following
instructions to use in the best way your lter.
SAFETY INSTRUCTIONS
In order to avoid damages to persons/things we recommend to respect the instructions hereunder mentioned.
1)
IMPORTANT: always disconnect the power plug and
any other appliances in the pond before touching the water, before any installation or maintenance work and even when the appliances are not in use.
2) CAUTION: The Ultraviolet rays are dangerous.
3) This product is a lter with internal UV-C sterilizer for
usage in ornamental ponds. Do not use the appliance for any other application.
4) Never look directly and touch the UV-C Lamp when it is on. This can harm eyes and skin. To check the functioning of the lamp, use only the UV-C light
indicator (g. 1/E).
5) This product is weatherproof but not submersible. Do not immerse the product in water. If the appliance falls into water do not attempt to recover it. Disconnect immediately the power plug.
6) Never use the power cable to lift or move the appliance.
7) Do not use the appliance for swimming pools or other application where people are using water.
8) Do not use the appliance if the power cable or plug are damaged. If the product is damaged it must be
replaced by a specialized after sales centre.
9) Keep children and disabled persons away from this appliance.
10) Do not open the metal V-band (g. 1/M) or lift the lter cover when the pump is working. This may cause a severe hazard.
11) The electrical supply must comply with electrical data written in the label of the product.
12) If an extension lead is required, make sure it is waterproof.
13) The lter has a maximum working pressure of 0.4
Bar.
14) Before installing the lter, check that the UV-C light
bulb has not been damaged during transport. If this
is the case return the lter to the dealer and do not
attempt to install it.
15)
This product has been designed to work with water
at a temperature between +4°C and +35°C.
16) If the temperature drops below 4°C, unplug the
power and completely empty the lter. During winter it is better to remove the lter and store it in a sheltered
place.
17) Do not position the lter in areas liable to ooding
or where it may risk to fall into water.
18) Never operate the appliance without water.
19) Never operate the appliance with liquids different from fresh water.
20) Never connect the lter to the hydraulic system.
WORKING PRINCIPLES OF GREEN RESET FILTER
GREEN RESET Filters have been designed to
perform three important stages of ltration, essential
to maintaining pond water clear and healthy: 1 - Mechanical self-cleaning ltration, by special
sponges which block all larger impurities or debris. When the sponges are obstructed they can be cleaned by the
handle cleaning system without opening the lter.
2 - Biological ltration (Mod. 25 - 40 only), by special
Bio-Balls positioned on the bottom of the lter. Bio-Balls
have a special structure with a wide surface for the deposit of Bacteria to help maintaining the water healthy. These special Bio-Balls have to be washed rarely as
each wash removes most of the grown bacterial ora.
3 - Sterilisation by UV-C rays, granted by the special UV-C lamp. The water, through the tube which connects the pump
to the Inlet of the lter (g. 1/A), is forced towards the mechanical ltration compartment. A special header
distributes the water uniformly over the sponges to
ensure maximum efciency over the whole surface. Then water reaches the grille on the bottom of the lter
compartment and Bio-Balls with bacteria that eliminate any toxic substances
(Mod. 25 - 40 only)
. The water is
now clean and passes through the UV-C sterilizer that
inhibits algae growth. The water returns to the pond
through the outlet (g. 1/B).
FILTER POSITIONING
The choice in positioning GREEN RESET lter is very
important. Carefully follow these suggestions:
The lter can be placed at ground level or partially
buried. In this case the V-band (g. 1/M) must be kept
at least 10 cm above ground level.
• Do not cover the lter so to avoid overheating.
• Place the lter on a at, stable base, in an adequately
ventilated area, shaded from direct sunlight.
Locate the lter vertically at least one metre far from
the edge of the pond and make sure it cannot fall into
water. Verify that there is enough space around the lter
for the cleaning operations.
• Do not make the lter working at pressure over 0.4 bar. Locate the lter so the Inlet (g. 1/ A) and outlet (g. 1/B) point in the direction of the pond to avoid
useless bends in the connecting pipes.
FIRST INSTALLATION OF GREEN RESET FILTER
• Open the V-band (g. 1/M) and lift the lter cover.
• Remove the sponges.
• Remove the grille under the sponges
(Mod. 25 - 40
only)
.
• Put the biological ltering material (Bioballs) inside on the bottom of the lter paying attention to do not obstruct the central hose (g. 2). Reposition the grille on the top, xing it correctly. Then position the sponges
(Mod. 25 - 40 only)
.
• Verify that the O-ring in the top groove of the canister is positioned in a proper way (g. 3).
• Position the lter cover on the gasket and close the lter with the V-band paying attention that the O-ring
is still positioned in a proper way. Be careful to do not
pinch your ngers or the power cable.
• Connect the inlet and outlet hoses.
• Verify that the ow switch is in the “FILTER” position (g. 1/G - 10).
After having done the abovementioned operations, please proceed as follows:
1. Switch on the pump and let it work for some minutes in order to verify that everything is functioning and
EN
preferably lubricated (only with silicon grease) before repositioning it (Fig. 3).
• Remove the sponges and wash them under running
water.
• Remove the grille on the bottom of the lter and rinse
it out under running water
(Mod. 25 - 40 only)
.
• Wash bio-balls only once a year so to allow the biological ltration not to be interrupted
(Mod. 25 - 40
only)
.
• Then reassemble the lter following the above
procedures in reverse order.
• PLEASE, OIL PERIODICALLY THE METAL RODS
WITH THE OIL INCLUDED SO TO AVOID FRICTION OR BREAKING OF THE SAME.
Winter season - The lter must be protected from frost. During the winter season the lter should should
be switched off, emptied of all water, removed from the garden and stored in a dry, sheltered place. It is
recommended to leave the lter open during storage.
UV-C lamp replacement
CAUTION: The replacement of the UV-C lamp has to
be done only by specialized personnel staff.
INSTRUCTIONS FOR THE CORRECT DISCHARGE OF THE PRODUCT ACCORDING TO EU DIRECTI­VE 2002/96/EC
When used or broken, the product does not have to be discharged with the other waste. It can be delivered
to the specic electric waste collection centres or to
dealers who give this service. Discharge separately an electric tool avoid negative consequences for the en­vironment and for the Health and allows to regenerate the materials so to have a great saving of energy and resources.
WARRANTY
This product is guaranteed against defects of mate­rials and workmanship for a period of 3 years from the date of purchase, except the UV-C lamp and the O-
rings. The warranty certicate must be lled in by the
dealer and must accompany the pump if it is returned for reparation, along with the cash register receipt or similar document. The warranty covers the replace­ment of the defective parts. In case of improper use, tampering or negligence by the buyer or user, the gua­rantee is void and expires immediately. The guarantee is also void in absence of the cash register receipt or similar document. The expenses for shipping the pro­duct to and from the factory, or the repair station, have to be paid by the buyer.
there are no leaks.
2. If everything is working and the water normally ows through the lter, connect the plug of the UV-C Lamp and verify that it is on through the light indicator (g. 1/E).
3. The lter can work 24 hours/day for the entire year
except if the temperature drops below 4°C. To avoid damages, unplug the power and empty completely the
lter.
CONNECTING THE HOSES
The GREEN RESET lter requires three exible tubes
which are not included. One to connect the pump with
the inlet coupling (g. 1/A), another to ush the clean water from the lter outlet (g. 1/B) back to the pond. Another to connect the drainpipe (g. 1/C) dirty wa-
ter when sponges cleaning is done. This water can be
used as fertilizer. When installing Green Reset lter, it is important that the exible hoses diameters are cor­rectly sized. This will allow the pump to obtain maxi­mum water ow performances. Always fasten the ho-
ses to the couplings with metal clamps (not included).
CLEANING OF THE SPONGES WITH THE SELF CLEANING SYSTEM
GREEN RESET is equipped with a self-cleaning system, that allows to clean the sponges without
opening the lter.
Proceed as follows:
• Lift completely the handle on the top of the lter (g.
4).
• Turn both the hand grips from the position “FILTER” to the position “CLEAN” clockwise or anticlockwise
until the writing CLEAN corresponds to the small hole
in the handle (g. 5).
• Remove the cap (g. 6/A) from the debris outlet, connect the stepped hose connector (g. 6/B) and a exible tube (not compulsory). Position the tube towards the plants/owers you would like to fertilize.
• Turn clockwise, with strength, the ow selector handle to the “CLEAN” position (g 7).
• Push up and down the top handle (g. 8) to squeeze
the sponges. Repeat this operation until clean water
come out from the lter. When cleaning is completed, rell the pond as you like.
• To settle the lter for normal operation, lift up completely the top handle (g. 9/F).
• Turn both the hand grips from “CLEAN” position to “FILTER” position (g. 10/G).
• Lower completely the top handle (g. 8/F).
• Turn the ow selector handle anticlockwise to the “FILTER” position (g. 11/F).
• Remove the stepped hose connector (g. 6/L) from the debris outlet and close it with the original cap (g. 6/I). If the lter, after cleaning operations, is still blocked, proceed with the lter maintenance.
FILTER MAINTENANCE
Cleaning and replacement of sponges.
The maintenance of the lter has to be done only if the
self-cleaning system cannot fully clean the sponges because they are worn out or blocked.
CAUTION: Always disconnect the lter from the power
supply before any maintenance operations.
• Do not open the V-band (g. 1/M) before having
unplugged the pump and UV-C lamp.
• The cap of the UV-C lamp compartment can be opened only by specialized personnel.
• Open the V-band (g. 1/M).
• Remove the lter dome with special care to do not
damage the OR gasket. This should be washed and
Gartenteichs klar und gesund zu halten:
Mechanische Filtrierung - realisiert durch
Spezialschwämme, deren Aufgabe es ist, alle gröberen Verunreinigungen zurückzuhalten. Diese Schwämme weisen eine unterschiedliche Porosität auf, um Partikel unterschiedlicher Größe aufhalten zu können. Biologische Filtrierung-(einzige Mod. 25 - 40) Das Wasser erreicht das unten im Behälter bendliche Gitter und trifft
auf die Bio-Balls, wo der Kontakt mit den Bakterien erfolgt,
die die darin bendlichen giftigen Substanzen zersetzen.
Sterilisation mittels UV-C-Strahlen - Diese Funktion wird
durch die speziellen, in der Lieferung enthaltenen UV-C Lampen garantiert. Das gesamte Wasser ist während seines Flussverlaufs im Filter dazu gezwungen, einen Kanal zu passieren, in dem diese Lampe vorhanden ist. Diese nur in den Filtern GREEN RESET vorhandene Lösung
garantiert eine Leistung des Systems, die anderen Filtern
ganz klar überlegen ist. Das Wasser erreicht den Filter über den Einlass (Abb.1/A), der mit einer im Gartenteich vorhandenen Pumpe verbunden ist. Anschließend wird
das Wasser durch den mechanischen Filtrationsabschnitt
zwangsgeleitet. Die Homogenität der vollständigen Ausnutzung der Schwammoberäche wird durch eine spezielle Leitvorrichtung, die das Wasser auf den gesamten Schwamm verteilt, gewährleistet. An diesem Punkt erreicht das Wasser das unten im Behälter bendliche Gitter und trifft
auf die Bio-Balls, wo der Kontakt mit den Bakterien erfolgt,
die die darin bendlichen giftigen Substanzen zersetzen (einzige Mod. 25 - 40). Schließlich erreicht das auf diese Weise gereinigte
Wasser den UV-C-Sterilisator, der dank der Wirkung der ultravioletten Strahlen das Wachstum von Algen hemmt.
Das Wasser kehrt über den Auslass (Abb. 1/B) in den Gartenteich zurück.
POSITIONIERUNG DES FILTERS
Es ist wichtig, einen geeigneten Aufstellungsort für den Filter GREEN RESET zu nden, wobei sehr auf die folgenden
Informationen geachtet werden muss:
• Der Filter kann am Boden auiegend oder teilweise in die
Erde eingelassen positioniert werden. Im erstgenannten Fall
hat man die Möglichkeit, den Filter zu entleeren, nachdem
die Pumpe abgetrennt wurde, dank des am Boden des
Filterbechers bendlichen Schraubstopfens. Im zweiten
Fall muss man darauf achten, dass der Metallring (Abb.
1/M) sich mindestens 10 cm über dem Boden bendet.
• Der Filter keinesfalls bedecken, um Überhitzungen zu
vermeiden.
• Der Filter auf einer ebenen, stabilen Basis an einem ausreichend belüfteten und vor den UV-Strahlen der Sonne geschützten Ort positionieren.
• Der Filter in einem Abstand von mindestens einem Meter
vom Rand des Gartenteichs entfernt positionieren und sicherstellen, dass er nicht ins Wasser fallen kann.
• Der Filter nicht mit einem Druck von mehr als 0.4 bar betreiben. Der Filter keinesfalls an das Wassernetz anschließen. Der Filter so positionieren, dass die Anschlüsse
des Einlass- (Abb.1/A) und des Auslassrohrs (Abb. 1/B)
bereits zum Gartenteich hin weisen, damit vermieden wird, dass die Anschlussrohre unnötige Krümmungen oder Biegungen annehmen müssen.
ERSTINSTALLATION DES FILTERS GREEN RESET
• Den Metallring (Abb. 1/M) des Verschlusses öffnen und
die Abdeckung mit Druck entfernen.
• Schwämme herausziehen.
• Das Gitter unter den Filterschwämmen herausziehen.
• Das Material für die biologische Filterung (Bioball) am Boden des Filters einfüllen, ohne die mittlere Öffnung zu verstopfen (siehe Abb. 2- einzige Mod. 25 - 40).
• Die Schwämme wieder ordnungsgemäß einsetzen.
• Prüfen, ob die Dichtung (OR) der Abdeckung ordnungsgemäß angebracht ist (Abb. 3).
• Die Filterabdeckung auf den Behälter legen und den Filter mit dem beiliegenden Metallring schließen, dabei darauf
Sicce GREEN RESET
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für gewählt haben GREEN RESET, die neuen Teichlter mit integriertem UV-
C-Lampe. Es garantiert eine hohe Reinigungsleistungen
und es ist sehr einfach zu bedienen und zu reinigen! Bitte sorgfältig lesen und speichern Sie die folgenden Anweisungen, um auf die bestmögliche Weise Ihren Filter
verwenden.
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Um jegliche Sach- und/oder Personenschäden zu vermeiden, müssen die unten angegebenen Sicherheitsnormen
beachtet werden.
1) WICHTIG: Stets den Netzstecker dieses Produkts und aller anderen im Gartenteich vorhandenen Geräte aus der Steckdose ziehen, bevor die Hände ins Wasser getaucht
werden, irgendwelche Installierungs- und Wartungsarbeiten
ausgeführt werden oder die Geräte nicht benutzt werden.
2) ACHTUNG: Die UV –Strahlen sind gefährlich.
3) Dieses Produkt ist ein Filter mit eingebautem UV-C-
Sterilisator, der nur in Gartenteichen eingesetzt werden
darf. Das Produkt keinem anderen Gebrauch als dem
vorgesehenen zuführen.
4)
Keinesfalls in die UV-C-Lampe blicken oder berühren, wenn diese eingeschaltet ist. Dies kann zu Augen- oder Hautschäden führen. Kontrollieren Sie die UV-C Lampe
Funktionieren durch die nur Transparenten Knopf (Abb. 1/E).
5) Dieses Produkt widersteht den Witterungseinüssen, aber es darf nicht eingetaucht werden. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, nicht versuchen, es herauszuholen. Sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen.
6) Das Gerät keinesfalls durch Ziehen am Speisekabel
anheben oder verlagern.
7) Das Gerät nicht in Schwimmbecken oder sonstigen Einrichtungen, wo sich Personen im Wasser benden, benutzen.
8) Das Gerät nicht benutzen, wenn es Beschädigungen am
Kabel oder am Stecker aufweist. Wenn sich das Produkt
als beschädigt erweist, muss es von einem spezialisierten
Kundendienst-Center ausgewechselt werden.
9) Kindern darf der Gebrauch dieses Geräts nicht gestattet
werden.
10) Den Metallring (1/M) nicht öffnen und den Filterdeckel
nicht anheben, wenn die Pumpe in Betrieb ist. Dieser
Vorgang kann sich als sehr gefährlich erweisen.
11) Der elektrische Anschluss des Geräts muss die auf
dem Typenschild des Produkts selbst angegebenen Daten
berücksichtigen.
12) Falls ein Verlängerungskabel benutzt werden muss,
sicherstellen, dass dieses hermetisch dicht ist.
13) Der maximale Betriebsdruck beträgt 0.4 Bar.
14) Vor der Installierung des Filters kontrollieren, dass die
UV-C-Lampe während des Transports nicht beschädigt wurde. Sollte dies der Fall sein, den Filter zum Händler zurückbringen und nicht versuchen, ihn zu installieren.
15) Dieses Produkt wurde für die Behandlung von Wasser mit einer Temperatur von + 4 °C bis zu 35 °C konzipiert.
16) Wenn die Temperatur unter 4°C sinkt, die
Stromversorgung abtrennen und den Filter vollständig entleeren. Es ist anzuraten, den Filter im Winter zu entfernen und an einem geschützten Ort unterzubringen.
17) Den Filter nicht an Orten mit Überutungsgefahr oder in Positionen, die das Produkt ins Wasser stürzen lassen könnten, positionieren.
18) Das Gerät keinesfalls ohne Wasser benutzen.
19) Das Gerät keinesfalls mit anderen Liquiden als Süßwasser benutzen.
20) Das Gerät soll niemals mit einer Hydraulische
Einbindung eingeleitet werden.
FUNKTIONSPRINZIP DES FILTERS GREEN RESET
Die Filterreihe GREEN RESET wurde ausgearbeitet,
um drei wichtige Filtrationsfunktionen zu erfüllen, die
von grundlegender Wichtigkeit sind, um das Wasser des
D
achten, dass die Dichtung ordnungsgemäß eingelegt ist.
• Bei diesem Vorgang darauf achten, das Versorgungskabel nicht mit den Händen zu berühren
• Die Ansaug- und Ausgangsrohre des Filters sorgfältig anschließen und festdrehen.
• Prüfen, ob der Flussregler in der Position “FILTER” steht
(Abb. 1/G - 10)
Nach Ausführung vorstehender Arbeitsschritte wie folgt
vorgehen:
1) Die Pumpe für einige Minuten anschalten, um zu prüfen, ob alles korrekt sitzt und nichts ausläuft.
2) Wenn alles funktioniert und das Wasser gleichmäßig durch den Filter ießt, den Stecker der UV-C-Lampe anschließen und über die Kontrollleuchte (Abb. 1/E) prüfen,
ob die UVC-Lampe eingeschaltet ist.
3)
Der Filter kann 24 Stunden am Tag betrieben werden, so
erfolgt das ganze Jahr über eine konstante Reinigung. Achtung in der Winterzeit: Wenn die Temperatur unter Null Grad fällt, muss der Filter entfernt und vollständig geleert werden. Winterzeit: Der Filter muss vor Frost geschützt werden. Im Winter muss das Gerät ausgeschaltet sein. Das gesamte
Wasser im Filter entleeren, den Filter entfernen und trocken
und geschützt aufbewahren. Bei der Lagerung sollte der
Filter offen sein.
SCHLAUCHANSCHLÜSSE
Für den Filter GREEN RESET werden 3 Schläuche benötigt, die nicht mitgeliefert werden. Der erste verbindet die Pumpe im Teich mit dem Anschluss für das Wasser, das geltert werden soll (Abb. 1/A), der zweite verbindet den Ausgang des gelterten Wassers mit dem Teich selbst
(Abb. 1/B). Der dritte wird an das Abwasserrohr (Abb.
1/C) angeschlossen, wenn die Reinigung der Schwämme durchgeführt wird. Dieses Wasser kann als Düngemittel
verwendet werden.
Bei der Installation des Filters ist es wichtig, Schläuche mit dem richtigen Durchmesser zu verwenden, um eine maximale Wassermenge in der Pumpe zu erhalten. Die Schläuche dürfen nicht geknickt oder gekrümmt sein. Die Schläuche
mit Sicherheitsschellen (nicht enthalten) befestigen.
REINIGUNG DER SCHWÄMME MIT DEM SELBSTREINIGUNGSSYSTEM
Der Filter GREEN RESET verfügt über ein Selbstreinigungssystem für die Schwämme, mit dem diese gereinigt werden können, ohne den Filter zu öffnen. Dabei wie folgt vorgehen:
• Den Griff (Abb. 4) bis zum Anschlag anheben.
• Die beiden Wahlknöpfe FILTER/CLEAN (Abb. 5) in oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Aufschrift “CLEAN” mit der Öffnung des Griffs übereinstimmt.
• Den Verschluss (Abb. 6/A) vom Abwasserrohr entfernen, den
Schlauch mit dem entsprechenden beweglichen Anschluss
(Abb. 6/B) an das Abwasserrohr anschließen. Das Rohr auf die Panzen richten, die gedüngt werden sollen.
• Den Umstellgriff (Abb. 7) mit Druck im Uhrzeigersinn drehen, bis die Aufschrift “CLEAN” erscheint.
• Den Griff drücken, wodurch die Schwämme ausgedrückt
werden (Abb. 8). Diesen Vorgang wiederholen, bis das Was­ser, das aus dem Abwasserrohr kommt, sauber ist. Dieses Reinigungssystem verwendet das Wasser aus dem Teich,
daher muss nach Abschluss der Reinigung der Schwämme der Teich auf die gewünschte Höhe aufgefüllt werden.
• Nun den Griff bis zum Anschlag hochziehen (Abb. 9).
• Die Wahlknöpfe FILTER/CLEAN in oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Aufschrift “FILTER” mit der Öffnung des Griffs übereinstimmt (Abb. 10).
• Den Griff bis zum Anschlag herunterdrücken (Abb. 11).
• Den Umstellgriff gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Aufschrift “FILTER” erscheint (Abb. 12).
• Den Anschluss für den Gummischlauch (Abb. 6/B)
vom Abwasserrohr trennen und den entsprechenden
Verschluss aufsetzen (Abb. 6/A). Wenn der Filter auch
nach der Reinigung noch verstopft ist, eine Wartung des
Filters durchführen.
WARTUNG DES FILTERS
Reinigung und Ersatz der Schwamme ACHTUNG: Den Filter vor Ausführung irgendwelcher Wartungsarbeiten stets von der elektrischen Netzleitung
abtrennen.
Den Metallring (Abb. 1/M) keinesfalls öffnen, bevor die
Pumpe abgeschaltet und die UV-C-Lampe abgetrennt wurde.
• Sobald der Filter von der elektrischen Netzleitung
abgetrennt wurde, wird empfohlen, das Einlass- und
das Auslassrohr des Wassers abzunehmen, um ohne Hindernisse arbeiten zu können.
• Es ist möglich den Filter zu leeren, indem man den Verschluss vom Behälterboden entfernt.
• Den Filterdeckel entfernen, wobei auf die Dichtung geachtet werden muss. Diese muss für die anschließende Benutzung gewaschen und möglichst geschmiert werden
(nur Silikonfett) (Abb.1/M).
• Die Schwämme entfernen, indem man sie vom Mittelrohr herausnimmt, und unter ießendem Wasser abspülen.
• Schrauben vom Behälterboden entfernen, das Gitter entnehmen und gut unter ießendem Wasser abspülen.
• Die Schwämme sollten mindestens einmal pro Jahr
gewechselt werden.
• Nach diesen Eingriffen den Filter wieder montieren, wobei die oben beschriebenen Arbeitsvorgänge in umgekehrter Reihenfolge ausgeführt werden. Achten Sie darauf, dass der im Mittelrohr eingefügte Verschluss nach oben gerichtet
ist (in Richtung des Filterdeckels).
• WIR EMPFEHLEN DIE METALLSTANGEN PERIODISCH MIT ÖL (INKLUDIERT) ZU SCHMIEREN, UM REIBUNG ZU ERLEICHTERN
UV-C LAMPEN ERSETZEN ACHTUNG! Die UV-C Lampe darf nur bei einem
spezialisierten Customer Service ersetzt werden.
Wahl der richtigen SICCE - Pumpe und des richtigen GREEN RESET - Filters für Ihren Gartenteich
Es wird eine Tabelle zur Verfügung gestellt, mittels der die richtige Kombination Filter / Pumpe im Verhältnis zu den Abmessungen
des Gartenteichs ermittelt werden kann. Diese Werte sind rein Indikativ und wurden auf der Basis von Daten, die von der Firma
SICCE bei einem stichprobenweise durchgeführten Customer
- Test ermittelt wurden, und Laboranalysen von Wasserproben aus den getesteten Gartenteichen ausgearbeitet.
ENTSORGUNG (NACH RL2002/96/EC)
Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden. Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen. Entsorgung von Altgeräten: Wenn dieses Symbol eines
durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht
ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/ EC. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt
erworben haben.
GARANTIE
Wir garantieren für 36 Monate ab Kaufdatum (ausschließlich UVC lampe und O-ring) für fehlerhaftes Material und
Fabrikationsfehler. Im Garantiefall schicken Sie bitte
das reklamierte Gerät mit der vom Händler ausgefüllten
Garantiekarte und der datierten Kaufquittung oder Rechnung
zu dem Händler ein. Mangelnde Pege und unsachgemäße Behandlung haben einen Garantieverlust zur Folge. Die
Garantie besteht im Austausch der schadhaften Teile. Die
Kosten für Versand und die Rücksendung gehen zu Lasten des Käufers.
pour la déplacer ou la soulever durant l’installation ou l’entretien.
16) La pompe ne peut être utilisée que pour les applications ci-dessus, elle est destinée à un fonctionnement en intérieur.
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DU FILTRE
Les ltres GREEN RESET ont été conçus pour accomplir les trois étapes importantes de la ltration,
essentielle au maintien d’une eau de bassin claire et saine: 1 - L’auto nettoyage des masses ltrantes mécaniques et des éponges spéciales qui bloquent toutes les grosses impuretés et les débris divers. Lorsque les éponges sont engorgées elles peuvent être nettoyées en utilisant la poignée de nettoyage du
système sans devoir ouvrir le ltre.
2 - La ltration biologique, (seulement Mod. 25 - 40
) par Bio Balles spéciques, positionnées au fond du ltre. Les Bio Balles ont une structure spéciale avec
une grande surface pour la colonisation de bactéries épuratrices pour aider à maintenir l’eau saine. Ces Bio-Balls spéciales ne doivent pas être rincées souvent car chaque lavage élimine la plupart de la
ore bactérienne.
3 - La stérilisation par les rayons UV-C, garantie par
la Lampe UV-C spécique.
L’eau, à travers le tube qui relie la pompe à l’entrée
du ltre (Fig. 1/A), est poussée vers le compartiment de ltration mécanique. Une tête spéciale distribue
l’eau uniformément sur les éponges pour un maximum
d’efcacité sur toute la surface. Puis l’eau atteint la grille sur le fond du compartiment du ltre et les Bio-Balls
(seulement Mod. 25 - 40). Les bactéries y éliminent biologiquement les déchets organiques. L’eau est maintenant propre et passe par le stérilisateur UV-C qui inhibe la croissance des algues et détruit beaucoup de microbes. L’eau retourne à l’étang à travers la sortie
(g. 1/B).
POSITIONNEMENT DU FILTRE
Le choix de positionnement du ltre GREEN RESET est très important.
Suivez attentivement ces suggestions:
• Le ltre peut être placé au niveau du sol ou partiellement enterré. Dans ce cas, la bande V (g.
1/M) doit être conservée au moins 10 cm au-dessus du niveau du sol.
• Ne couvrez pas le ltre an d’éviter la surchauffe.
• Placer le ltre sur une base stable, dans un endroit sufsamment ventilé, à l’abri du soleil direct.
PREMIÈRE INSTALLATION DU FILTRE
• Ouvrir la bande V (g. 1/M) et soulevez le couvercle du ltre.
• Retirer les éponges.
• Retirer la grille sous les éponges.
• Mettre le matériel biologique de ltration (bio balles) à l’intérieur sur le fond du ltre, faire attention à ne pas colmater le tuyau central (g. 2). Repositionner la grille sur le dessus, la xer correctement. Ensuite,
positionner les éponges (seulement Mod. 25 - 40).
• Vériez que le joint torique soit positionné de manière appropriée dans la rainure en haut du ltre (g. 3).
• Placez le couvercle de ltre sur le joint et fermer le ltre avec la bande V faisant attention que le joint
torique soit toujours positionné de façon appropriée. Faites attention à ne pas pincer vos doigts ou le câble d’alimentation.
• Connectez l’entrée et les tuyaux de sortie.
FILTRE POUR BASSINS
AVEC UVC LAMPE
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi le
GREEN RESET, le Nouveau ltre bassin intégré avec
lampe UV-C. Il garantit de grandes performances de nettoyage tout en étangt très facile à utiliser et à nettoyer! Merci de lire attentivement les instructions et d’assimiler le texte suivant pour utiliser au mieux votre
ltre.
NORMES DE SECURITÉ
GREEN RESET est conforme aux normes de sécurité nationales et internationales.
1) Veuillez vérier que la tension indiquée sur l’étiquette
de la pompe corresponde bien à celle de votre réseau électrique. Cet appareil électrique doit être alimenté par l’intermédiaire d’un disjoncteur différentiel (dit de sécurité) avec un seuil de déclenchement inférieure ou égal à 30mA.
2) La pompe peut fonctionner uniquement immergée dans l’eau et il est pour seulement l’usage interne.
3) Avant de connecter l’appareil électrique au réseau,
veuillez vérier que le câble d’alimentation ne soit pas
endommagé.
4) La pompe est construite avec une liaison électrique
de type «Z». Le câble et la prise ne peuvent être ni
remplacés ni réparés. En cas de dommages du câble ou de la prise, il est nécessaire de remplacer toute la pompe.
5) ATTENTION: déconnecter tous les appareils électriques immergés avant une quelconque manutention dans l’eau. Si la prise de courant est mouillée ou humide, déconnecter l’interrupteur général avant de débrancher la prise.
6) Pour éviter les dommages au moteur, la pompe ne doit jamais fonctionner sans eau.
7) La pompe peut être utilisée dans des liquides ou des ambiances dont les températures ne dépassent pas 35°/95° F.
8) Ne pas utiliser l’appareil pour des applications différentes de celles pour lesquelles il a été conçu, comme par exemple un fonctionnement en salles de bain ou équivalent.
9) Eviter un fonctionnement de la pompe avec des liquides corrosifs ou abrasifs.
10) Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite, sauf en cas de surveillance par une tierce personne responsable de leur sécurité. S’assurer que les enfants ne touchent pas cet appareil.
11) Pour ne pas se blesser, éviter d’approcher accidentellement des lames, des objets pointus ou d’autres aimants près des aimants du support. Ces aimants attirent fortement les objets métalliques ou les autres aimants.
12) Les aimants peuvent endommager dénitivement
les appareils électroniques ainsi que d’autres objets sensibles aux champs magnétiques
13) Les aimants peuvent perdre toute ou partie de leur attraction s’ils sont maintenus à une température supérieure à 50° C (122° F).
14) Pour éviter que des gouttes d’eau coulent le long du câble électrique et mouillent la prise de courant ou la prise murale, nous conseillons d’effectuer une boucle du câble en-dessous du niveau de la prise de
courant (g. 1).
15) Ne pas tirer la pompe par le câble d’alimentation
F
tièrement les éponges parce qu’elles sont trop usées ou bouchées.
ATTENTION: Débrancher toujours le ltre de la prise
de courant d’alimentation avant toutes opérations de manutention.
• N’ouvrez pas la bande V (g. 1/M) avant d’avoir dé­branché la pompe et la lampe UV-C.
• Le bouchon du compartiment de la lampe UV-C peut
être ouvert que par personnel spécialisé.
• Ouvrir la bande V (g. 1/M).
• Retirez le couvercle du ltre avec un soin particulier
en veillant à ne pas endommager le joint. Celui-ci de-
vrait être lavé et de préférence lubrié (uniquement
avec de la graisse silicone) avant son repositionne-
ment (g. 3).
• Retirer les éponges et les laver sous de l’eau cou-
rante.
• Retirer la grille sur le fond du ltre et rincez-la sous
l’eau courante (seulement Mod. 25 - 40).
• Laver les Bio balles seulement une fois par an an de ne pas interrompre la ltration biologique (seulement
Mod. 25 - 40).
• Remonter ensuite le ltre en suivant ce qui précède
dans l’ordre inverse.
• S’IL VOUS PLAÎT, HUILER PÉRIODIQUEMENT LES TIGES MÉTALLIQUES AVEC DE L’HUILE INCLUS
POUR D’EVITER FRICTIONS OU BRIS DE MÊMES.
Saison d’hiver - Le ltre doit être protégé contre le gel. Pendant la saison d’hiver le ltre doit être éteint,
vidangé de toute l’eau, retiré du jardin et stocké dans un endroit sec et protégé. Il est recommandé de laisser
le ltre ouvert pendant le stockage.
UV-C Lampe de remplacement
ATTENTION: Le remplacement de la lampe UV-C doit être effectué seulement par du personnel spécialisé.
INSTRUCTIONS POUR LA DÉCHARGE CORRECTE DU PRODUIT SELON L’EU 2002/96/EC DIRECTIF
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits. Une fois utilisé ou cassé, le produit ne doit pas être déchargé avec l’au­tre perte. Il peut être livré aux centres de rebut électri-
ques spéciques de collection ou aux distributeurs qui
donnent ce service. La décharge séparément un outil électrique évitent des conséquences négatives pour l’environnement et pour la santé et laissent régénérer les matériaux ainsi pour avoir une grande économie d’énergie et des ressources.
GARANTIE
Ce produit, à l’exclusion du lampe UVC et O-ring, est garanti pendant une période de 3 ans à compter de la date de l’achat, contre les défauts de matériau et de
fabrication. Le certicat de garantie doit être rempli
dans toutes ses parties par le revendeur et devra ac­compagner l’appareil s’il est restitué pour la réparation, avec le ticket de caisse ou autre titre d’achat équiva­lent. La garantie consiste dans le remplacement des pièces défectueuses. En cas d’utilisation incorrecte, de manipulation ou de négligence de la part de l’ache­teur ou de l’utilisateur, la garantie s’annule et perd son effet immédiatement. D’autre part, la garantie s’annule également en cas d’absence du ticket de caisse ou d’un titre d’achat équivalent. Les frais d’expédition et de renvoi sont à la charge de l’acheteur.
• Vériez que l’indicateur de débit soit dans la position Filtre (g. 1/G - 10). Après avoir effectué les opérations susmentionnées, procédez comme suit:
1. Allumer la pompe et laisser agir pendant quelques
minutes an de vérier que tout fonctionne et qu’il n’y
pas de fuite.
2. Si tout fonctionne et que l’eau coule normalement
à travers le ltre, branchez la che de la lampe UV-C et vérier qu’elle fonctionne à travers l’indicateur de lumière (g. 1/E).
3. Le ltre peut travailler 24 heures par jour pendant
toute l’année sauf si la température descend en des-
sous de 4° C. Pour éviter d’endommager le ltre, dé­branchez-le de la prise et videz-le complètement.
TUYAUX DE RACCORDEMENT DE L’EAU
Le ltre GREEN RESET nécessite trois tuyaux exi­bles qui ne sont pas inclus. Un pour brancher la pompe
avec le raccord d’arrivée de l’eau à ltrer (g.1/A) et un autre pour retourner l’eau ltrée et propre dans le bas­sin (g. 1/B). Un autre enn à connecter à la sortie de drainage (g. 1/C) pour l’eau sale, quand le nettoyage
des éponges est effectué. Cette eau peut être utilisée comme engrais. Lors de l’installation du ltre GREEN RESET, il est important que les diamètres des tuyaux exibles soient correctement dimensionnés. Cela per­mettra à la pompe d’obtenir des performances maxi-
mum de débit d’eau. Toujours xer les tuyaux sur les
raccords avec de serre-joint métalliques (non inclus).
NETTOYAGE DES EPONGES AVEC LE SYSTEME D’AUTO LAVAGE
GREEN RESET est équipé d’un système d’auto netto­yage, qui permet de nettoyer les éponges sans ouvrir
le ltre. Procédez comme suit:
• Soulever complètement la poignée sur le dessus du ltre (g. 4) jusqu’à n course.
• Tourner les poignées de la position “FILTRE” à la po­sition “CLEAN” dans le sens horaire ou anti-horaire
jusqu’à ce que l’écriture CLEAN correspond au petit
trou dans le manchon (g. 5).
• Enlever le bouchon (g. 6/A) de la sortie de l’eau de
décharge, connecter le connecteur du tuyau renforcé
(g. 6/B) avec un tuyau. Positionner le tube vers les plantes/eurs que vous souhaitez fertiliser.
• Tournez vers la droite, avec force, le sélecteur de débit à la position “CLEAN” (g. 7).
• Pousser en bas et haut la poignée (g. 8) pour pres­ser les éponges. Répétez cette opération jusqu’à ce que l’eau provenant du ltre sorte claire. Lors que le nettoyage est terminé, remplissez le niveau du bassin comme vous le souhaitez.
• Pour régler le ltre pour un fonctionnement normal, sou­levez complètement la poignée à son sommet (g. 9/F).
• Tournez les poignées de position “CLEAN” à la posi­tion “FILTRE” (g. 10/G).
• Baisser complètement la poignée (g. 8/F).
• Tournez le sélecteur de débit à la position “FILTRE“ (g. 11/F).
• Retirez le tuyau du connecteur renforcé (g. 6/L) de
la sortie de décharge et la fermer avec le bouchon
d’origine (g. 6/I). Si le ltre, après les opérations de
nettoyage, est toujours bloqué, procéder à l’entretien
du ltre.
ENTRETIEN DU FILTRE: NETTOYAGE ET REM­PLACEMENT DES ÉPONGES.
La manutention du ltre doit être effectuée lorsque le
système d’auto nettoyage n’arrive pas à nettoyer en-
Loading...
+ 19 hidden pages