Shurflo 255 Installation Manual

255 széria sz_r_
Csavarja a sz_r_t a nyíl irányában közvetlenül a pumpához. Szétszerelés és tisztítás.
1. Kapcsolja le a pumpát az elektromos hálózatról.
2. Ürítse ki a vizet a rendszerb_l. Zárja le az összes csapot/szelepet.
3. Csavarja le a tartályt az óramutató járásával ellenkez_ irányban.
4. Vegye le a tartályt és a sz_r_t, és tisztítsa ki.
Összeszerelés.
1. Helyezze a sz_r_t a fels_ részbe.
2. Helyezze a tömítést a tartányba.
3. Csavarja a tartályt a fels_ részhez az óramutató járásával egyez_ irányban.
Az 1 éves korlátozott jótállásra vonatkozóan lásd a SHURflo-t.
1 Fels_ rész 2 Tömítés 3 Sz_r_ 4 Tartály
Colador serie 255
Atornille el colador directamente a la bomba en la dirección de la flecha. Desarmado y limpieza:
1. Apague la alimentación eléctrica de la bomba.
2. Drene el agua del sistema. Cierre las válvulas.
3. Desenrosque el recipiente en sentido contrario a las agujas del reloj.
4. Quite el recipiente y la pantalla para limpiarlos.
5. Verifique todas las partes. Cambie las gastadas.
Para volver a armar:
1. Coloque la pantalla en la parte superior.
2. Coloque la empaquetadura en el recipiente.
3. Atornille el recipiente en la parte superior en sentido horario.
Comuníquese con SHURflo para obtener información sobre la garantía limitada de 1 año.
1 Arriba 2 Empaquetadura 3 Pantalla 4 Recipiente
Filtro Série 255
Enrosque o filtro diretamente na bomba na direção da seta. Desmontagem e limpeza:
1. Desligue a bomba.
2. Drene a água do sistema. Feche as válvulas.
3. Desenrosque a camisa girando em sentido anti-horário.
4. Tire a camisa e a peça filtrante para a limpeza.
5. Confira todas as peças. Troque as que não estiverem boas.
Para voltar a montar:
1. Coloque a peça filtrante no suporte.
2. Coloque o gaxeta na camisa.
3. Rosque a camisa no suporte, em sentido horário.
Consulte a SHURflo para obter informações sobre a garantia limitada.
1 Suporte 2 Gaxeta 3 Peça filtrante 4 Bowl
Filtro serie 255
Avvitare il filtro direttamente alla pompa nella direzione della freccia. Smontaggio e pulizia:
1. Staccare l’alimentazione alla pompa.
2. Eliminare l’acqua dal sistema. Chiudere tutte le valvole.
3. Svitare la vaschetta in senso antiorario.
4. Rimuovere la vaschetta e il retino per la pulizia.
5. Verificare tutte le parti e sostituirle se difettose.
Per rimontare:
1. Collocare il retino in cima.
2. Collocare la guarnizione nella vaschetta.
3. Avvitare la vaschetta sulla cima in senso orario.
Vedere le informazioni di garanzia limitata per 1 anno SHURflo.
1 Cima 2 Guarnizione 3 Retino 4 Vaschetta
Sítkov_ _isti_ série 255
P_i_roubujte _isti_ p_ímo na _erpadlo ve sm_ru _ipky.
Demontá_ a _i_t_ní:
1. Vypn_te p_ívod napájení _erpadla elekt_inou.
2. Vypus_te ze systému vodu. Zav_ete v_echny uzavírací ventily.
3. Od_roubujte kryt pohybem proti sm_ru hodinov_ch ru_i_ek.
4. Pro _i_t_ní sejm_te kryt a sítko.
5. Zkontrolujte v_echny sou_ásti. Pokud nejsou v dobrém stavu,vym__te je.
Pro sestavení _isti_e:
1. Vlo_te sítko do horní _ásti.
2. Vlo_te t_sn_ní do krytu.
3. P_i_roubujte kryt pohybem ve sm_ru hodinov_ch ru_i_ek.
Kontaktujte SHURflo pro informaci o jednoleté omezené záruce.
1 Horní _ást 2 T_sn_ní 3 Sítko 4 Kryt
1
3
4
2
HU
PT
ES
CS
IT
PL
Siatka seria 255
Przykr_ci_ siatk_ bezpo_rednio do pompy w kierunku strza_ki. Demonta_ i czyszczenie:
1. Wy__czy_ pomp_ z pr_du.
2. Odla_ wod_ z systemu. Zamkn__ wszystkie zawory.
3. Odkr_ci_ mis_ obracaj_c ni_ w lewo.
4. Zdj__ mis_ i siatk_, aby je oczy_ci_.
5. Sprawdzi_ wszystkie cz__ci. Wymieni_, je_li s_ w z_ym stanie.
Ponowny monta_:
1. Umie_ci_ siatk_ w górnej cz__ci.
2. Umie_ci_ uszczelk_ w misie.
3. Przykr_ci_ mis_ do górnej cz__ci obracaj_c ni_ w prawo.
Sprawd_i_ SHURflo odno_nie informacji o ograniczonej gwarancji na 1 rok.
1 Cz___ górna 2Uszczelka 3 Siatka 4 Misa
Crépine Séries 255
Vissez le crépine directement à la pompe dans la direction de la flèche. Démontage et nettoyage :
1. Coupez le courant de la pompe.
2. Evacuez l’eau du système. Fermez toutes les valves.
3. Dévissez la cuvette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
4. Enlevez la cuvette et l’écran pour nettoyer.
5. Vérifiez toutes les pièces. Remplacez s’ils sont mauvaises.
Pour rassembler :
1. Placez l’écran dans le dessus.
2. Placez la garniture dans la cuvette.
3. Vissez la cuvette jusqu’au dessus dans le sens des aiguilles d’une montre.
Contacter SHURflo pour obtenir information sur la garantie limitée d’un an.
1 Dessus 2 Garniture 3 Écran 4 Cuvette
1
3
4
2
Sil serie 255
Skruva silen direkt på pumpen i pilens riktning. Demontering och rengöring:
1. Så av strömmen till pumpen.
2. Töm vattnet ur systemet. Stäng alla ventiler.
3. Skruva ur skålen moturs.
4. Avlägsna skålen och silen för rengöring.
5. Kontrollera alla delar. Byt ut efter behov.
Hopsättning:
1. Placera silen i toppen.
2. Placera packningen i skålen.
3. Skruva på skålen på toppen medurs.
Kontakta SHURflo för information om 1 års begränsad garanti.
1 Topp 2 Packning 3 Sil 4 Skål
Sarjan 255 suodatin
Ruuvaa suodatin suoraan pumppuun nuolen suuntaisesti. Purkaminen ja puhdistus:
1. Katkaise sähkö pumpusta.
2. Tyhjennä vesi laitteesta. Sulje venttiilit.
3. Ruuvaa malja auki vastapäivään.
4. Irrota malja ja imuverkko puhdistamista varten.
5. Tarkista kaikki osat. Vaihda huonot osat.
Kokoonpano:
1. Aseta imuverkko yläosaan.
2. Aseta tiiviste maljaan.
3. Ruuvaa malja kiinni yläosaan myötäpäivään.
SHURflo antaa tietoja 1 vuoden rajoitetusta takuusta.
1 Yläosa 2 Tiiviste 3 Imuverkko 4 Malja
____ ______ 255
_______ __ ____ _!’ _______ ____ ______ !___ __ ____ ___ ______. _!______________ ___ __________:
1. _!_________ ___ ______ _!_ ___ _________ !___.
2. _!_________ __ ____ _!_ __ _______. _______ ____ ___ ________.
3. _________ __ _!__ ______________.
4. ________ __ _!__ ___ __ ____ ___ _________.
5. _______ ___ __ __________. ______________ ____ !__ ___________.
___ __ _______________ !___:
1. __!________ __ ____ ___ !___ _____.
2. __!________ ___ ________ ___ _!__.
3. _______ __ _!__ ___ !___ _____ ___________.
___!_ __ SHURflo ___ !__________ _______ __ ___ !____________ _______ 1
1 ____ _____ 2 ________ 3 ____ 4 _!__
255 Series Strainer
Screw strainer directly to pump in direction of arrow. Disassembly and Cleaning:
1. Turn off power to pump.
2. Drain water from system. Close any valves.
3. Unscrew bowl counterclockwise.
4. Remove bowl and screen to clean.
5. Check all parts. Replace if bad.
To Reassemble:
1. Place screen in top.
2. Place gasket in bowl.
3. Screw bowl to top clockwise.
See SHURflo for 1 year limited warranty information.
1 Top 2 Gasket 3 Screen 4 Bowl
SHURflo, LLC !
5900 Katella Avenue
Cypress, CA 90630
(800) 854-3218 (562) 795-5200
FAX (562) 795-7564
Shipping: 5900 Katella Ave., Suite B
Cypress, CA 90630
SHURflo, LLC East
52748 Park Six Court
Elkhart, IN 46514-5427
((800) 762-8094
(574) 262-0478
FAX (574) 264-2169
© 2003-2005 All Rights Reserved
SHURflo Ltd.
Unit 5 Sterling Park
Gatwick Road, Crawley
West Sussex, RH10 2QT
United Kingdom
+44 1293 424000
FAX +44 1293 421880
911-689-C www.shurflo.com 06/05
FI
EL
FRDESV
EN
1 Oberteil 2 Dichtung 3 Siebgitter 4 Behälter
Siebfilter der Serie 255
Den Siebfilter in Pfeilrichtung direkt an die Pumpe festschrauben. Zerlegen und Reinigen:
1. Die Pumpe ausschalten.
2. Das Wasser aus dem System ablassen. Alle Ventile schließen.
3. Den Behälter gegen den Uhrzeigersinn abschrauben.
4. Den Behälter und das Siebgitter zum Reinigen entfernen.
5. Alle Teile überprüfen. Defekte Teile ersetzen.
Wiederzusammenbau:
1. Das Siebgitter in das Oberteil einsetzen.
2. Die Dichtung in den Behälter einsetzen.
3. Den Behälter an das Oberteil im Uhrzeigersinn festschrauben.
Informationen zu dieser begrenzten 1-Jahres-Garantie erhalten Sie von SHURflo.
!ISO Certified Facility
Model 255 Strainer
Installation and Maintenance
Loading...