Shure WH30TQG, WH30XLR User Guide [it]

Models WH30TQG and WH30XLR User Guide
MODEL WH30 CONDENSER HEADSET MICROPHONE
MICROPHONE DE CASQUE
ÉLECTROSTATIQUE
SHURE MODÈLE
WH30
KONDENSATOR
KOPFMIKROFON-
MODELL SHURE WH30
MICROFONO DE
CONDENSADOR DE
CABEZA MODELO
WH30 SHURE
CONDENSATORE
CON SUPPORTO A
WH30XLR
ONLY
CUFFIA SHURE
MODELLO WH30
©
2006, Shure Incorporated
27G3121 (Rev. 9)
Printed in U.S.A.
INTRODUZIONE
Il modello Shure WH30 è un microfono dotato di gruppo cuffia, leggero ma robusto. Pro­gettato per cantanti e strumenti, il WH30 utilizza una capsula a condensatore a elettrete di alta qualità adeguato a qualsiasi applicazione in cui siano richiesti mobilità, comfort, poca appariscenza ed alta qualità del suono. Il WH30 è in grado di assicurare l'isola­mento da altre sorgenti sonore ed un guadagno elevato a monte della retroazione grazie al diagramma polare a cardioide (unidirezionale).
L'archetto ed il braccio a collo d'oca sono regolabili per adattarsi perfettamente alla testa, indipendentemente dalla conformazione. Il gruppo cuffia è dotato di un supporto elastico integrato, morbido, che consente di indossarlo comodamente. Il modello WH30 è dotato di due antivento a scatto, un fermaglio da indumento, una custodia ed un fermacavo.
CARATTERISTICHE
Risposta in frequenza regolare, co n andament o "naturale", com parabile a quella de i microfoni professionali a condensatore da mano
Supporto elastico ed archetto leggeri, reg olabili , per un ada tta mento sicuro e como ­do del microfono
Microfono dotato di cavo di piccolo diametro, ultrarobusto e resistente alla rottura
Alloggiamento della capsula a prova di umidità
Braccio a collo d'oca resistente per un posizionamento sicuro del microfono
Sostegno isolante antivibrazione per la riduzione del rum ore dovuto agli spostament i del microfono
Finitura di colore nero opaco per un'appariscenza limitata
Alto livello di limitazione (“clipping”) dell'ingresso per l'eliminazione delle distorsioni
da sovraccarico
Basso rumore generato internamente al m icrofo no e tol lera bili tà di alt i li ve ll i di pr es­sione sonora
Affidabile a valori elevati di temperatura ed umidità
DESCRIZIONE DEI MODELLI
WH30TQG:
il modello WH30TQG è un radiomicrofono dotato di cavo ultraflessibile da
1,2 m e connettore mini TA4F per il collegamento a trasmettitori Body-Pack Shure T1.
Nota:
per ulteriori informazioni relative all'utilizzo del modello Shure W10BT o altri trasmettitori non dotati di connettore mini TA4F, rivolgetevi al servizio di assistenza clienti Shure.
WH30XLR:
il modello WH30XLR, studiato per applicazioni con sistemi cablati, è dot­ato di cavo ultraflessibile da 1,2 m e preamplificatore (RPM420) per microfono di alta qualità con connettore XLR a tre piedini. Il preamplificatore RPM420 richiede un'al­imentazione virtuale a tensione compresa tra 11 e 52 V.
38
COMPONENTI DEL MICROFONO
Il microfono WH30 è costituito dai componenti illustrati in Figura 1.
COMPONENTI DEL MICROFONO DOTATO DI GRUPPO CUFFIA WH30
FIGURA 1
BRACCIO RETRATTILE DEL MICROFONO
Il gruppo cuffia del modello WH30 è dotato di braccio retrattile, utile per la spedizione e conservazione del microfono. Prima di indossare il gruppo cuffia, estendete il brac­cio ruotandolo verso l'esterno rispetto all'archetto fino a bloccarlo con uno scatto. Pri­ma di riporre o spedire il gruppo stesso, ritraete il braccio.
39
POSIZIONAMENTO DEL GRUPPO CUFFIA
Mettete l'archetto intorno alla testa in modo che il supporto elastico sia orizzontale sopra la nuca e che le estremità dell'archetto si adattino sopra gli orecchi. Potete posizionare il supporto elastico sopra o sotto l'archetto per ottenere il massimo del comfort e della stabilità. Il logotipo blu “SHURE” deve essere rivolto verso l'esterno, come indicato in Figura 2.
POSIZIONAMENTO DEL MICROFONO
Per ottenere il massimo guadagno a monte della retroazione, posizionate il microfono ed il braccio in modo che il microfono stesso si trovi a non oltre 13 mm dall'angolo destro della bocca, come indicato in Figura 3. Inoltre, in questo modo, si riducono il rumore e gli “ schiocchi” della respirazione.
POSIZIONAMENTO DEL
GRUPPO CUFFIA
FIGURA 2
POSIZIONAMENTO DEL MICROFONO
FIGURA 3
40
REGOLAZIONE DEL GRUPPO CUFFIA
Se il gruppo cuffia è allentato o scomodo, stringete o allargate l'archetto piegan­done con cautela i lati, come illustrato in Figura 4A. Inoltre può essere necessario regolare l'angolo tra l'archetto e gli orecchi, come illustrato in Figura 4B.
Regolate la tensione del supporto elastico sulla parte posteriore della testa facen­do scorrere le estremità dell'archetto avanti o indietro, come illustrato in Figura 5.
REGOLAZIONE DELL’ARCHETTO
FIGURA 4
REGOLAZIONE DEL SUPPORTO ELASTICO
FIGURA 5
41
USO DEL FERMACAVO E DEL FERMAGLIO DA INDUMENTO
Posizionate il cavo del microfono come desiderate utilizzando il fermacavo sull'archetto del gruppo cuffia. Per evitare l'impigliamento del cavo del microfono negli indumenti dell'utente, utilizzate l'apposito fermaglio a molla in dotazione.
COLLEGAMENTO DEL MODELLO WH30 AD UN IMPIANTO DI AMPLIFICAZIONE Applicazioni senza fili (WH30TQG)
1. Collegate il connettore mini TA4F dal microfono WH30 ad un radiotrasmettitore quale il Body-Pack T1 Shure.
2. Per la regolazione del guadagno e di altri parametri, consultate la guida all'uso rela­tiva al vostro impianto radiotrasmettitore/radioricevitore.
Applicazioni con sistemi cablati (WH30XLR)
Collegate l'uscita del preamplificatore RPM420 ad un canale di ingresso della consolle di missaggio o registrazione. La maggior parte di consolle fornisce corrente di alimen­tazione virtuale al preamplificatore RMP420. Se l'alimentazione virtuale non fosse dis­ponibile, utilizzate un alimentatore virtuale quale lo Shure PS1A.
LAVAGGIO DEL SUPPORTO ELASTICO
Rimuovete e lavate il supporto elastico, secondo necessità, seguendo la procedura indicata.
1. Scollegate il fermacavo in plastica del microfono dall'archetto.
2. Estraete il supporto elastico facendolo scorrere sull'archetto.
3. Lavate il supporto elastico in una soluzione di acqua e sapone neutro e risci­acquatelo in acqua pulita.
4. Fatelo asciugare completamente all'aria.
5. Riposizionate il supporto elastico sull'archetto e fissate il cavo con il fermacavo.
LAVAGGIO DELL'ANTIVENTO IN SCHIUMA POLIURETANICA
L'antivento in schiuma poliuretanica protegge l'elemento microfonico del modello WH30 dall'ingresso di sporcizia ed dall'umidità. Potete rimuoverlo e pulirlo, secondo necessità, in una soluzione di acqua e sapone neutro. Importante: pulite l'antivento con soluzioni liquide esclusivamente dopo averlo rimosso dal braccio del microfono.
1. Tenete delicatamente l'antivento dall'anello di ritegno in plastica situato alla base.
2. Estraete l'antivento dal microfono con cautela. L'anello di ritegno si allarga per consentire lo scorrimento dell'antivento sul microfono. Se necessario, mentre estraete l'antivento, potete allargare l'anello manualmente aiutandovi con un piccolo cacciavite.
42
3. Immergete l'antivento in una soluzione di acqua e sapone neutro e strizzatelo delicatamente più volte.
4. Risciacquatelo in acqua pulita ed asciugatelo con un panno pulito o con un tova­gliolo di carta. Fatelo asciugare completamente all'aria.
5. Quando è asciutto, fatelo scorrere sul microfono WH30 fino a bloccare l'anello di ritegno con uno scatto.
OMOLOGAZIONI WH30XLR —
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva 89/336/ CEE della Comunità Europea, relativa alla compatibilità elettromagnetica. Soddisfa i criteri di prestazione e le verifiche pertinenti nella regolamentazione europea sulla compatibilità elettromagnetica a norma EN 55103 (1996) parti 1 e 2, relativa ad am­bienti domestici (E1) ed industriali leggeri (E2).
WH30TQG —
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva 89/33/ CEE della Comunità Europea, relativa alla compatibilità elettromagnetica. Soddisfa i criteri di prestazione e le verifiche pertinenti nella regolamentazione europea sulla compatibilità elettromagnetica a norma EN 300 445 (1996).
PARTI DI RICAMBIO
Connettore per il cavo (solo per il modello WH30TQG) .................................WA330
Fermaglio da cintura per il connettore (solo per il modello WH30XLR)..... RK200BC
Supporto elastico.........................................................................................80A505B
Archetto, supporto elastico, snodo del braccio, braccio, supporto
antivibrazione, alloggiamento della capsula e cavo................................ RPM520
Gruppo preamplificatore .............................................................................. RPM420
Antivento di colore nero (2) e fermaglio da indumento.............................90WP1371
43
DATI TECNICI WH30TQG WH30XLR Tipo
Risposta in frequenza Diagramma polare Impedenza di uscita
(ad 1 kHz)
Livello di uscita (ad 1 kHz; 0 dB = 1 V/Pascal)
Rapporto segnale/rumore (rif. misurato con filtro di ponderazione A)
Livello di limitazione (clipping) in uscita (a 1000 Hz)
Livello di pressione sonora (SPL) massimo
Gamma dinamica (livello di pressione sonora massimo a livello di rumore misurato con filtro di ponderazione A)
Rumore di uscita (livello di pressione sonora equivalente)
Tensione di alimentazione consigliata
Polarità
Specifiche ambientali
Cavo Connettore del cavo Peso netto
A condensatore, polarizzazione a elettrete
Da 40 a 20.000 Hz (Figura 6)
Unidirezionale (cardioide) (Figura 7)
2400
Ω
–55,5 dB (1,7 mV) –54,5 dB (1,9 mV)
Livello di pressione sonora (SPL) da 63,0 dB a 94 dB (IEC 651)
–22 dBV (0,08 V)
130 dB Impedenza 2,5KΩ: 142 dB
99 dB 111 dB
31 dB (valore tipico, misurato con filtro di ponderazione A)
5 V c.c. (dal piedino 2 ai piedini 3 e 4) Alimentazione virtuale a 11-52 V c.c.
Una pressione sonora positiva sul diaframma produce una tensione positiva sui piedini 3 e 4 rispetto al piedino 1 (massa) sul connettore mini TA4F.
Temperatura di eserciziotra –7° e 49° C Temperatura a magazzinotra –29 Umidità: da 0 a 95 % (in esercizio o a magazzino)
A due conduttori da 1,2 m (4 piedi), schermato
mini TA4F XLR
Gruppo cuffia: 65 g Gruppo cuffia e cavo: 60 g
A condensatore, polarizzazione a elettrete con preamplificatore integrato
Valore nominale a 150 Ω (effettivo) (tollera impedenze inferiori, fino a 150 inferiori di clipping).
Impedenza 2,5KΩ: –8 dBV (0,4V) Impedenza 1 KΩ: –8 dBV (0,4V)
Impedenza 1 K
Una pressione sonora positiva sul diaframma produce una tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3 del connettore di uscita del preamplificatore.
°
e 74° C
Preamplificatore: 99 g
Ω
Ω
: 142 dB
con livelli
44
dB
1 cm.
61 cm.
Hz
RISPOSTA IN FREQUENZA TIPICA
FIGURA 6
(0.4 in.)
(24 in.)
DIAGRAMMI POLARI TIPICI
FIGURA 7
45
SCHEMI CIRCUITALI
SCHEMI CIRCUITALI
FIGURA 8
46
47
TRADE MARK NOTICES:
trademark of Shure Incorporated in the United States. “Teflon” is a registered trademark of E.I. duPont de Nemours and Company in the United States.
The stylized Shure logo and the Word “Shure” are registered
SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Intl Fax: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
48
Loading...