The Shure Model W A380 Half–Wave Antenna provides up
to 3 dB more gain than the standard quarter–wave antennas
supplied with Shure wireless microphone receivers. When
remotely locating an antenna away from the receiver, the
WA380 Half–Wave Antenna must be used instead of the
standard quarter–wave antenna.
This WA380 Antenna Kit consists of the following items:
S Half–Wave Antenna (multi–section, telescoping)
S Right Angle Adapter
S Mounting Bracket
S Straight Adapter with hexagonal nuts
Note: Diversity receivers require two WA380 antennas.
When two WA380 antennas are used, Shure recommends
that at least one antenna be remotely located using an extension cable.
How to Select the Proper Antenna
The WA380 is available in three configurations, which correspond to three frequency bands, as shown below:
S WA380A 169 to 185 MHz (33.5 in., 85 cm). . . . .
S WA380B 185 to 200 MHz (31 in., 78.5 cm). . . . .
S WA380C 200 to 230 MHz (28.5 in., 72.5 cm). . . . .
For best performance, choose the antenna that corresponds to your system’s operating frequency. If you are u sing the WA380 Antenna with a Shure Model WA400 or
WA404 Antenna Distribuiton System, select the antennas
as follows:
S If the frequencies are all in the same band, select the an-
tennas for that band.
S If the frequencies span two adjacent bands, select anten-
nas for the lower frequency band.
S If the frequencies span all three bands, use one WA380A
Antenna and one WA380C Antenna.
Mounting the WA380 Antenna Directly to the Receiver
To mount the WA380 antenna to the receiver, proceed as
follows:
1. Attach the right–angle adapter to the antenna connector.
2. Attach the upward–facing female end of the adapter to the
antenna connector on the receiver.
3. Extend the antenna as far as possible to ensure maximum
reception.
Using the WA380 as a Remote Antenna
When locating an antenna away from the receiver, the
WA380 Half–Wave Antenna must be used instead of the
standard quarter–wave antenna. For best results, the anten-
Model WA380 User Guide
WA380 ANTENNA MOUNTING
FIGURE 1
nas must be separated by at least one wavelength (1.5 m [60
in]) or more.
Important: Avoid mounting the antennas along metal
beams, or metal–studded walls, or other metal surfaces un-
less they extend above, or perpendicular to, any metal objects.
To install the WA380 antenna at a remote locaton, proceed
as follows:
1. Select a location for the bracket which will place the antenna as high as possible and away from metal obstructions.
Make sure the receiver antenna can be seen from the
transmitter. (Placing the antennas behind non–metallic
curtains or stage sets is permissible).
2. Attach the bracket to the mounting surface and secure it
with mounting hardware. See Figure 1.
Note: Attachment hardware for the mounting bracket is
not included in this kit. Screws or bolts and nuts must be
obtained by the installer.
3. Remove one hex nut from the adapter and insert the
adapter in the bracket hole.
4. Reinstall the hex nut removed in Step 3, then tighten both
hex nuts to secure the adapter to the bracket.
5. Screw the antenna to the top of the adapter.
6. Attach one end of the cable assembly (not supplied with
this kit) to the bottom of the adapter and attach the other
end of the cable assembly to the receiver antenna connector.
2002, Shure Incorporated
27A8802 (BB)
Printed in Korea
Page 2
Note: A coaxial cable with male PL–259 connectors at
each end must be used to connect the receiver to the antennas. RG–58U coaxial cable is appropriate for most situations. If the antenna and receiver are separated by
more than 12.2 m (40 feet), use low loss cable (RG–8,
RG–213/U or equivalent).
7. Extend the antenna as far as possible to ensure maximum
reception.
Alternative Methods of Remote Antenna Placement
The remotely located antenna can be vertically mounted
using the following alternative methods (see Figure 2):
S A swivel adapter for 3/4” microphone handles (Shure A57
or equivalent) allows the WA380 antenna to be mounted
on a standard 5/8” microphone stand.
S The WA380 antenna can be suspended from an overhead
cable or metal beam using a piece of string or nylon line
(not wire) at least 381 mm (15 in) long.
S The WA380 antennas can be mounted on the front or rear
rails of a standard 19-inch equipment rack with the WA440
Antenna Rack Mount Kit.
ALTERNATIVE METHODS OF REMOTE ANTENNA PLACEMENT
FIGURE 2
Français
ANTENNE DEMI–ONDE MODÈLE WA380
L’antenne demi–onde modèle WA380 représente une option alternative aux antennes quart d’onde fournies avec les
récepteurs des microphones sans fils. Elle fournit un gain
maximum supérieur de 3 dB à celui de l’antenne quart d’onde,
et doit être utilisée à un emplacement à distance lorsque le
récepteur est monté en bâti blindé d’équipement audio. Noter
que les récepteurs diversités ont besoin de deux antennes
WA380 (lorsque les antennes W A380 sont utilisées avec un
récepteur diversité, il est recommandé qu’au moins une antenne soit située à distance en utilisant un câble de rallonge
tel que le WA420).
Le WA380 comprend les pièces suivantes :
• Antenne télescopique, demi–onde
• Adaptateur à angle droit
• Support de montage
• Adaptateur droit avec écrous hexagonaux
Le WA380 est disponible en trois configurations, dépen-
dant de la fréquence de fonctionnement du système. Ces
trois unités sont :
WA380A169 à 185 MHz (85 cm). . . . . . . . .
WA380B185 à 200 MHz (78.5 cm). . . . . . . . .
WA380C200 à 229 MHz (72.5 cm). . . . . . . .
Quand le Modèle WA404 ou WA400 Système de Distribu-
tion d’Antenne est utilisé, et si plus d’une bande de fréquen-
ces est couverte, choisir les antennes de la manière suivante:
A. Si les fréquences enjambent deux bandes contiguës,
choisir les antennes conformément à la bande de fré-
quences la plus basse.
B. Si les fréquences enjambent trois bandes, utiliser une an-
tenne WA380A et une antenne WA380C.
IMPORTANT : L’emploi de l’antenne incorrecte peut sé-
rieusement affecter la performance du système.
2
Page 3
Montage
Pour le montage direct sur le récepteur de microphone
sans fil, attacher l’adaptateur UHF à angle droit au connecteur d’antenne du récepteur. Attacher l’extrémité mâle tour-
née vers le haut de l’adaptateur au connecteur d’antenne.
Sortir toutes les sections télescopiques de l’antenne. L’em-
ploi de l’antenne sans la sortir complètement entraîne une ca-
pacité de réception à distance réduite.
Si l’antenne doit être située à distance, pour o ptimaliser l a r é-
ception en d iversité s oit d ans u n e nvironnement d ifficile d e p arasites haute fréquence soit quand le récepteur est à monter en
bâti blindé d’équipement audio, il faut utiliser un câble coaxial
avec connecteurs de type UHF.
L’antenne située à d istance peut être montée en diverses po-
sitions et par différentes méthodes de montage (voir figure 1).
Le support de montage permet la fixation de l’antenne à un
pan de mur , à un élément d u d écor , a ussi b ien q u’à la partie su-
périeure d’un bâti d ’équipement. L e s upport d e m ontage f ournit
une monture verticale s olide p our l ’antenne W A380. L e s upportn’est pas fourni a vec les fixations d e m ontage : i l faut s e p rocurer les vis ou boulons et écrous pour les divers types de surfaces de montage.
Choisir un emplacement pour le support pour pouvoir placer l’antenne aussi haut que possible, à l’écart des poutres et
bâtis métalliques, etc. Veiller à conserver un trajet sans entra-
ves entre l’antenne et l’antenne de l’émetteur (l’emplacement
derrière les rideaux et décors de scène non–métalliques est
permis).
Fixer un support à la surface de montage avec les fixations
convenables (voir Figure 2). Lorsque le support est immobilisé, retirer un écrou hexagonal de l’adaptateur droit avant de
l’introduire dans le trou du support. Remettre en place l’écrou
hexagonal et serrer les deux écrous hexagonaux pour immobiliser l’adaptateur. Visser l’antenne à l’extrémité supérieure
de l’adaptateur. Fixer une extrémité l’ensemble de câble à
l’extrémité inférieure de l’adaptateur et l’autre extrémité au
connecteur de l’antenne du récepteur.
Il est à noter que l’adaptateur articulé pour petits microphones servant au montage des poignées de micro de 3/4 po
(Shure A57 ou pièce équivalente), permet le montage de l’an-
tenne sur un support standard de microphone comportant un
filetage au pas de 5/8 po–27.
Distance Antenne–Récepteur
Le fonctionnement optimum d’un récepteur diversité avec le
système SHURE MARCADt exige l’espacement convenable
d’antennes. Pour obtenir les meilleurs résultats, placer les antennes à une distance d’au moins une longueur d’onde (1,5
m—60 po), un espacement plus serré (381 mm—15 po) peut
être mis au point si nécessaire.
Dans des conditions de fonctionnement qui sont loin d’être
idéales—parasites, réflexion, impossibilité de conserver
l’émission en ligne de visée—il se peut qu’on soit obligé
d’écarter les antennes encore plus pour une réception en diversité convenable. S’il faut espacer l’antenne du récepteur
de plus de 12,2 m (40 pi), l’emploi du câble RG–213/U à perte
faible est recommandé.
Distance Récepteur–Émetteur
Pour obtenir les meilleurs résultats, r especter l es consignes
suivantes à l’égard de l’écartement émetteur–récepteur :
• Raccourcir la distance émetteur–récepteur autant q ue p os-
sible. Le signal capté s’affaiblit en fonction de la distance.
• S’assurer que le trajet suivi par le signal entre l’émetteur
et le récepteur est sans entraves. L’utilisateur de l’émetteur
doit pouvoir visuellement repérer l’une ou les deux anten-
nes à n’importe quel moment.
• Essayer d’éviter de faire fonctionner le système à travers
ou autour des murs, plafonds, objets métalliques, etc. Le
résultat habituel obtenu serait portée et performance réduites. La réflexion des signaux en provenance des obs-
tructions métalliques engendrerait non seulement un ni-
veau de signal réduit, mais présenterait le problème
d’annulation du signal par trajets multiples.
Deutsch
MODELL WA380 LAMBDA/2–ANTENNE
Die Lambda/2–Antenne M odell WA380 ist eine optionale A lternative zur Lambda/4–Antenne, die den Shure Drahtlos–
Empfängern serienmäßig beigefügt ist. Der Antennengewinn
liegt bis z u 3 d B über dem d er L ambda/4–Antennen. Wenn d er
Empfänger in einem Rack montiert ist, mu§ diese externe Antenne verwendet werden. Für Diversity–Empfänger werden
zwei Antennen W A380 benötigt. W erden WA380 Antennen m it
Diversity–Empfängern betrieben, so ist es empfehlenswert,
daß mindestens eine Antenne unter Verwendung eines Verlängerungskabels (z.B. WA420) in größerer Entfernung zum
Empfänger aufgestellt wird.
Werden Modell W A400 oder WA404 Antennen Verteilersystem verwendet, und wird mehr als ein einzelnes Frequenzband bestrichen, wählen Sie die Antennen wie folgt aus:
A. Umfassen die Frequenzen zwei angrenzende Bänder,
wählen Sie die Antenne für das untere Frequenzband.
B. Umfassen die Frequenzen drei Bänder, verwenden Sie
eine WA380A– und eine WA380C–Antenne.
WICHTIG: Die Verwendung der falschen Antenne kann zu
schwerwiegenden Übertragungsstörungen führen.
Installation
Zur direkten Montage an einem drahtlosen Mikrofon–Emp-
fänger bringen Sie den rechtwinkligen UHF–Adapter an dem
3
Page 4
Antennen–Anschluß des Empfängers an. Das nach oben zeigende Steckerende des Adapters mit dem Antennenstecker
verbinden.
Die Teleskopantenne vollständig ausziehen. Ein nicht vollständig ausgezogenes Teleskop verkürzt die nutzbare Empfangsdistanz.
Soll die Antenne vom Empfänger entfernt aufgestellt werden, z.B. um den Diversity–Empfang in schwierigen Empfangslagen zu optimieren, o der w enn d er E mpfänger i n e inem
Rack montiert i st, zur V erl ängerung e in K oaxialkabel m it U HF–
Stecker verwenden. Die entfernt aufgestellte Antenne kann in
einer V ielzahl v on P ositionen u nd M ontagearten (siehe Abb. 1)
angebracht werden.
Mit Hilfe d er M ontageplatte kann d ie A ntenne a n e iner Wand,
im Bühnenbild oder a uf d er O berfläche e ines Geräteracks an-
gebracht werden. Der Montagewinkel ermöglicht ei ne vertikale Anbringung der WA380 Antenne. Der Winkel wird ohne
Montage Hardware g eliefert; die passenden Schrauben f ür die
gewünschte Oberfläche müssen getrennt erworben werden.
Wählen Sie für den Montagewinkel einen Platz der so hoch
wie möglich und entfernt von Metallteilen (Racks etc.) liegt.
Stellen Sie sicher, daß die Antenne in Sichtverbindung zur
Sender–Antenne liegt (Übertragungswege durch nichtmetallische Vorhänge Bühnenbilder sind erlaubt). Schrauben Sie
den Montagewinkel mit d en p assenden S chrauben a m v orgesehen Ort fest (siehe Abb. 2). Nach Befestigung des Winkels
eine Rändelmutter v om A dapter e ntfernen u nd d iese i n d ie Öffnung des Winkels einführen. Die Rändelmutter wieder aufschrauben und beide zur Sicherung des A dapters f estziehen.
Dann die Antenne am oberen Ende des Adapters aufschrauben. Ein Ende des Kabel–Assemblys am unteren Ende des
Adapters anschrauben und das andere Ende mit dem Empfänger–Antennenstecker verbinden.
Bei Verwendung eines Mikrofon–Schwenkadapters für
3/4”–Mikrofongriffe (Shure A57 oder ähnlich) kann die Antenne auch auf einem Standard M ikrofonstativ m it 5 /8”–Gewinde
(sonst mit Reduziergewinde) montiert werden.
WICHTIG: Die Antenne sollte nicht in der Nähe von Metall-
gegenständen, Stahlbetonwänden oder anderen Metalloberflächen plaziert werden, oder nur, wenn sie diese überragt,
oder senkrecht zu jeglichen Metallteilen angebracht wird. Die
Antenne kann auch von einem Kabel oder einen Metallausleger abgehängt werden. Hierzu sollte eine K o rdel o der ei n N ylonband von mindestens 40 cm verwendet werden.
Antennen–Abstand
Eine optimale Empfängerfunktion mit dem Shure MARCAD¨–System setzt den richtigen Antennen–Abstand voraus.
Beste Resultate werden bei einem A ntennen–Abstand v on e iner Antennen–Wellenlänge (Lambda = 1,5 m) oder mehr er zielt. Falls erforderlich kann ein geringerer Abstand ( bis z u 3 8
cm) gewählt werden.
Bei ungünstigeren Empfangsbedingungen – Interferenzen,
Reflexionen, keine Sichtverbindung zum S ender – machen e inen eventuell noch größeren Antennen–Abstand erforderlich,
um einen einwandfreien Diversity–Empfang sicherzustellen.
Werden mehr a ls 1 2 m K abel z wischen A ntenne u nd E mpfänger benötigt, wird die Verwendung von speziellem verlustarmen Kabel (z.B. RG–213/U) empfohlen.
Empfänger–Sender–Abstand
Die Beachtung d er f olgenden R egeln b ezüglich d es Abstandes Sender zum Empfänger führt zu besten Ergebnissen.
• Den Sender– Empfänger–Abstand so gering wie möglich
halten. Mit zunehmendem Abstand wird das Empfangssi gnal schwächer
• Die Übertragungsstrecke z wischen S ender u nd E mpfänger
sollte nicht d urch H indernisse b lockiert s ein. D ie P erson, d ie
den Sender trägt, sollte stets eine oder beide Empfänger–
Antennen sehen können.
• Vermeiden S ie E mpfangsstrecken, d i e d urch o der u m W än-
de, Decke oder M etallobjekte f ühren, d a d ieses z u schlechteren Empfangsergebnissen führt. Die d urch M etalloberflä-
chen reflektierten S ignalanteile verursachen n icht nur e inen
reduzierten Signalpegel, sondern führen auch durch M ehrwege–Empfang zu Auslöschungen.
Español
MODELO WA380 ANTENA DE MEDIA ONDA
La antena d e m edia o nda m odelo WA380 es una alternativa
opcional a las antenas de 1/4 de onda suministradas con los
receptores de m icrófonos i nalámbricos Shure. E sta p roporcio-
na un incremento de hasta 3 dB comparado con las antenas
de cuarto d e o nda, y debe ser utilizada en una l ocalidad r emota cuando el r eceptor está montado e n u n b astidor d e e quipos
de audio blindado. Es bueno notar que el r eceptor e n d iversidad requiere de dos antenas WA380 (cuando las antenas
WA380 son utilizadas con un receptor en diversidad es recomendable que por lo m enos una d e l as a ntenas sea i nstalada
en un l ugar a partado p or m edio d e u n c able de extensión como
el WA420).
La WA380 consiste de lo siguiente:
• Antena telescópica de media onda
• Adaptador de ángulo recto
• Ménsula de soporte
• Adaptador recto con tuercas hexagonales
La WA380 está disponible en tres configuraciones, dependiendo de l a frecuencia de operación d el s istema. L as tres u nidades son:
Cuando se utilizan el modelo W A404 o WA400 Sistema de
Distribución de Antena, y si se cubre más de una banda de
frecuencia, seleccionar las antenas de la manera siguiente:
A. Si las frecuencias cubren dos bandas adyacentes entre
sí, seleccionar las antenas correspondientes a la banda
inferior.
B. Si las frecuencias cubren tres bandas, usar una antena
WA380A y una WA380C.
IMPORT ANTE: El uso de la antena equivocada puede degradar seriamente la operación del sistema.
Instalación
Para el montaje directo a un receptor de micrófonos inalám-
bricos, conectar el adaptador UHF de ángulo recto al conector
de antena del receptor . C onectar el extremo m acho del adaptador que mira hacia arriba al conector de la antena.
Extender todas las secciones telescópicas de la antena. El
uso de l a a ntena s in e xtenderla t otalmente r esultará en una ca-
pacidad reducida de distancia de recepción.
4
Page 5
Si la antena ha de ser instalada en un lugar apartado, sea
para optimizar la recepción en diversidad e n a mbientes d ifíci-
les de RF o c uando e l r eceptor h a d e s er montado e n b astidor
de equipos de a udio b lindado, d ebe u tilizarse u n c able c oaxial
con conectores tipo UHF.
La antena remota puede ser montada en una variedad de
posiciones utilizando varios métodos de montaje diferentes
(consultar la Figura 1).
La ménsula de soporte permite fijar la antena a una pared,
escenario, o incluso la parte s uperior d e u n b astidor p ara e quipos. La m énsula p roporciona u n s oporte v ertical r esistente p ara la a ntena WA380. La ménsula no vi ene c on a ccesorios p ara
el montaje; será necesario c onseguir l os t ornillos y t uercas n e-
cesarias para la superficie deseada.
Seleccionar una localidad para la ménsula que posicione la
antena lo más a lto p osible y l ejos d e v igas d e m etal, b astidores,
etc. Asegurarse q ue l a a ntena t enga u na v ía de t ransmisión c la-
ra a l a a ntena d el e misor ( es p ermisible c olocar l a a ntena d etrás
de telones o escenarios no metálicos).
Fijar la ménsula a la superficie de montaje con los tornillos
adecuados (consultar la figura 2). Cuando la ménsula esté
bien montada, retirar una t uerca hexagonal del adaptador r ecto e insertar el adaptador en el hueco d e la m énsula. V olver a
colocar la t uerca h exagonal y a pretar a mbas t uercas p ara asegurar el adaptador. Atornillar la antena a la parte superior del
adaptador. Conectar un e xtremo d el c able a la parte i nferior d el
adaptador y el otro extremo a l c onector d e a ntena d el r eceptor.
Es apropriado r esaltar que un pequeño a daptador b asculante para mangos de micrófono de 3/4 de pulgada (Shure A57
ó equivalente) p ermite m ontar l a a ntena e n u n p edestal están-
dar de rosca 5/8”–27.
IMPORT ANTE: La antena no d ebe m ontarse p aralelamente
a vigas de metal o a paredes con parales de metal, o a otras
superficies metálicas. Puede montarse a cualquiera de estas
estructuras si la antena se extiende p or a rriba, o e s p erpendicular a c ualquier parte de m etal. También p uede colgarse t am-
bién de un cable aéreo o de una viga de metal utilizando un
pedazo de cuerda n ormal o d e n ylon d e p or l o menos 381 m m
(15 pulgadas) de largo.
Distancia Entre las Antenas del Receptor
Para un funcionamiento óptimo del receptor en diversidad
con el sistema MARCAD d e S hure e s n ecesaria u na a decuada separación d e l as a ntenas. L os m ejores r esultados s e o btienen al separar las dos antenas una longitud de onda (1,5 m –
60 pulgadas) o más; una d i stancia más co r t a (mínimo 381 m m
– 15 pulgadas) puede utilizarse si es necesario.
El funcionamiento del receptor en condiciones no ideales –
interferencia, reflexiones, incapacidad de mantener transmisión rectilínea directa – puede requerir una separación aún
mayor de las antenas para una recepción en diversidad apropiada. Si se requiere una separación mayor de 12,2 metros
(40 pies) entre el receptor y la antena, se recomienda utilizar
el cable RG–213/U de baja pérdida.
Distancia Entre el Receptor y el Emisor
Para obtener los mejores resultados, observar las siguientes reglas en cuanto a la distancia entre el receptor y el emisor.
• Mantener la distancia entre el receptor y el emisor lo más
corta posible. Al aumentar la distancia, la señal recibida s e
hace más débil.
• Asegurarse que la vía de transmisión entre el receptor y e l
emisor esté sin obstrucciones. El usuario del emisor debe
poder localizar v isualmente u na o a mbas d e l as a ntenas d el
receptor en cualquier momento.
• Tratar de evitar el f uncionamiento d el s istema a través o al-
rededor de paredes, techos, objetos de metal, etc. Como
resultado usual se obtendrá una g ama y u n r endimiento re-
ducidos, y la reflexión de la s eñal sobre obstrucciones me-
tálicas no sólo c ausará un nivel de señal reducido, si n o que
introducirá e l p roblema d e l a a nulación d ebida a l a propagación por trayectoria múltiple.
Italiano
ANTENNA A SEMIONDA MODELLO WA380
L’antenna a semionda modello WA380 è un’alternativa op-
zionale alle antenne a quarto d’onda in dotazione ai ricevitori
per microfoni senza fili della Shure. Fornisce fino a 3 d B in p iù
di guadagno r ispetto all’antenna a q uarto d’onda e deve venire
usata in una posizione remota quando il ricevitore è montato
in un supporto schermato per attrezzature audio. E’ da notare
che i ricevitori diversionali richiedono due antenne WA380
(quando vengono utilizzate le a ntenne WA380, è consigliabile
che almeno un’antenna sia s ituata i n p osizione r emota t ramite
un cavo di estensione del tipo WA420).
Il modello WA380 ha i seguenti componenti:
• Antenna a semionda (8 sezioni, telescopica)
• Adattatore ad angolo retto
• Staffa per montaggio
• Adattatore diritto con dadi esagonali
Il modello W A380 è disponibile i n t re c onfigurazioni, s econdo
la frequenza operativa del sistema. Le tre unità sono:
Quando sono usate il modello WA404 oppure WA400 Sistema di Distribuzione di Antenna e quando le frequenze in
uso non si limitano a ad un’unica banda scegliere le antenne
in base ai criteri seguenti:
A. Se le frequenze in oggetto interessano due bande adia-
centi, scegliere antenne corrispondenti alla banda di frequenze più bassa.
B. Se le frequenze in oggetto interessano tre bande, usare
un’antenna modello WA380A ed una modello WA380C.
IMPORT ANTE: L’impiego di una antenna sbagliata potrà
deteriorare notevolmente le prestazioni del sistema.
Installazione
Per un m ontaggio d i retto s u un r icevitore p er m icrofono s enza fili, collegare l’adattatore UHF ad a ngolo r etto a l c onnettore
dell’antenna del ricevitore. Collegare l’estremità maschio, rivolta verso l’alto dell’adattatore, al connettore dell’antenna.
Estendere tutte le s ezioni t elescopiche dell’antenna. L’impie-
go dell’antenna senza una completa estensione riduce la capacità di distanza per la ricezione.
Se l’antenna deve venire sistemata a distanza, sia per ottimizzare la r icezione d iversionale i n a mbienti R F d if ficili c he p er
5
Page 6
i casi i n c ui il ricevitore viene m ontato i n un supporto schermato
per attrezzature audio, è necessario usare un cavo coassiale
con connettori di tipo UHF.
L’antenna s istemata a d istanza può venire m ontata i n s varia-
te posizioni, u tilizzando d iversi m etodi d i m ontaggio ( vedere l a
Figura 1).
La staffa di montaggio consente all’antenna di venire attaccata al muro, allo scenario o persino sopra uno s caffale p er attrezzatura audio.La staf fa d i m ontaggio serve come r esistente
supporto per il montaggio verticale dell’antenna WA380. La
staffa nonè dotata d i a rticoli d i f erro p er i l m ontaggio; o ccorre
procurarsi viti o bulloni e dadi adatti alla superficie di montaggio.
Selezionare una posizione per la staffa che sistemerà l’an-
tenna nel p unto p iù alto e più lontano p ossibile da travi, scaf fali,
o altre s uperfici i n m etallo. Verificare che i l p e rcorso t ra l ’anten-
na e l’antenna del trasmettitore sia libero (è comunque consentita la si stemazione d ietro a t ende non m etalliche o s cenari
teatrali).
Fissare la staffa alla superficie di montaggio con gli articoli
di ferro adatti ( vedere Figura 2 ). Dopo a vere sistemato l a s taffa, togliere un d ado e sagonale d all’adattatore diritto e d i nserire
l’adattatore nel foro d ella s taf fa. R imettere i n p osizione il d ado
esagonale e serrare entrambi i dadi esagonali per fissare
l’adattatore. Avvitare l’antenna all’estremità superiore
dell’adattatore. Collegare un’estremità del gruppo del cavo al
fondo dell’adattatore e l’altra estremità al connettore dell’an-
tenna del ricevitore.
E’ da notare che un piccolo adattatore orientabile per microfono usato per un impugnature di microfono da 1,9 c m (3/4 d i
pollice) (Shure A57 o equivalente) permette di montare l’an-
tenna in un supporto standard per microfono con filo da
5/8”–27.
IMPORT ANTE: L’antenna non deve essere montata lungo
travi metalliche o p arti con montanti m etallici o ppure s u a ltri t i pi
di superfici in metallo. E’ possibile montarla su tutte queste
strutture solo se si estende al di s opra o è p erpendicolare a lle
sezioni in metallo. L’antenna può anche venire appesa da un
cavo aereo o da una trave in metallo tramite un filo in corda o
in nylon con una lunghezza minima di almeno 381 mm (15”).
Distanza per l’Antenna del Ricevitore
Per ottenere le massime prestazioni da un ricevitore diversionale con il s istema MARCAD(TM) della S hure, sarà neces-
sario determinare una distanza adatta per l ’antenna. Per i mi-
gliori risultati, distanziare le due antenne di una lunghezza
d’onda d i 1 ,5 m ( 60 i n) o p iù; s e f osse n ecessario, p otranno e ssere ravvicinate (non oltre 381 mm – 15”).
In caso di condizioni operative non ideali – interferenze, riflessioni, inabilità di m antenere u n a t rasmissione e ntro l a l inea
di collimazione – p otrebbe e ssere n ecessario a umentare ulteriormente la distanzia per ottenere una corretta ricezione diversionale. Se l’antenna e d i l r icevitore devono venire separati
da oltre 12,2 metri (40 piedi), si consiglia l’uso di un cavo
RG–213/U a bassa perdita.
Distanza tra Ricevitore e Trasmettitore
Le seguenti d irettive r elative a lla d istanza t ra r icevitore e t rasmettitore permetteranno di ottenere i migliori risultati.
• Mantenere al minimo la distanza t ra ricevitore e trasmettito-
re. Con l’aumento della d istanza, i l s egnale r icevuto s i i nde-
bolisce.
• Verificare che la traiettoria del segnale tra il ricevitore e tra-
smettitore non sia ostruita. L’utente del trasmettitore deve
essere in grado di individuare visualmente una o entrambe
le antenne del ricevitore in qualsiasi momento.
• Evitare di fare funzionare i l s istema a ttraverso o i ntorno a p a-
reti, soffitti, o ggetti m etallici, e cc. p oiché ciò riduce la p ortata
e le p restazioni; i noltre i r iflessi d agli ostacoli metallici non so-
lo ridurranno i l l ivello d el s egnale, m a i ntrodurranno i l p roble-
ma della trasmissione per percorsi multipli.
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com
222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202–3696, U.S.A.
Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2279
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
Elsewhere, Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2585
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.