Les modèles WM98 et SM98A Shure sont des microphones
électrostatiques miniatures à électrets avec configuration unidirectionnelle (cardioïde) de captage. Sa large et lisse réponse en fréquence de 40 à 20 000 Hz le rend extrêmement utile
dans tous types d’applications de captage de signaux d’instruments de musique. Le WM98 est conçu pour les applications
sans fil, le SM98A pour celles avec fil. Les deux modèles comprennent l’élément de microphone 98.
La réponse cardioïde polaire du 98 de captage du WM98
défavorise le captage des sons venant de l’arrière, permettant
ainsi un gain avant effet Larsen plus important dans le cadre
des applications de renforcement du son. Grâce à sa configuration cardioïde vraie s’étendant jusqu’à 20 000 Hz, le microphone sert souvent au captage sélectif d’un instrument dans
un ensemble ou orchestre.
Lorsqu’il faut exercer un rejet plus important des sons hors
axe, utiliser le modificateur polaire supercardioïde A98SPM.
Ce dispositif modifie la configuration de captage de cardioïde à
supercardioïde avec une variation minime de la réponse en
fréquence sur l’axe du microphone. En conjonction avec le
A98SPM, le 98 devient le microphone à configurations multiples le plus petit du marché et élimine la nécessité d’utiliser
des capsules multiples coûteuses. Le A98SPM est fourni avec
le SM98A.
Un niveau de pression acoustique maximum extrêmement
élevé permet l’emploi du SM98A avec toutes sortes d’instruments acoustiques : les batteries et autres instruments à percussion, les cuivres, instruments à anche, à vent, à corde et à
clavier. Le 98 peut également s’utiliser avec les guitares et claviers amplifiés.
Le WM98 peut se brancher directement à un émetteur
Shure sans fil au moyen du câble fourni; Il faut vérifier la disposition correcte des broches, l’alimentation correcte du microphone électrostatique et le type de connecteur des autres
émetteurs.
Le WM98 est fourni avec un adaptateur articulé polyvalent
monté sur silentbloc pour montage sur un filetage standard
Shure Brothers Incorporated
222 Hartrey Avenue
Evanston IL 60202-3696 U.S.A.
Model WM98 and SM98 User Guide
d’un pas de 5/8 po–27, un câble d’une longueur de 1,12 m
(avec des connecteurs miniatures à 3 et 4 broches (Switchcraft types TA3 et TA4) et un écran acoustique antivent en
mousse pour minimiser le bruit du vent dans le cadre des applications à l’extérieur, ainsi que le bruit dû aux ventilateurs.
Le préamplificateur Shure ILP–1 à faible distorsion et haut
niveau d’écrêtage, alimenté en duplex est fourni avec le microphone SM98A. Les accessoires complémentaires inclus sont :
un écran antivent pour le microphone seul, un écran antivent
pour le A98SPM, un adaptateur articulé monté sur silentbloc et
un câble détachable de 4,6 m avec des connecteurs Switchcraft «Tini Q–G».
Le préamplificateur ILP–1 offre un gain commutable de 0 ou
de + 10 dB ainsi qu’une réponse plate ou passe–haut
ble par interrupteur pour l’adaptation de la prise de sons à divers instruments. La position passe–haut est également utile
pour filtrer le bruit basse fréquence du vent ou en provenance
de ventilateurs de chauffage ou de climatisation. Le ILP–1
peut être alimenté par toute source en duplex de 1 1 à 52 V c.c.
en provenance d’équipements de renforcement du son, d’enregistrement ou de radiodiffusion.
Des accessoires en option, conçus pour être utilisés exclusivement avec le WM98 et le SM98A sont disponibles. Ce sont
les suivants :
D Le jeu de montage sur batterie A98MK, avec support col de
cygne et bride pour le montage du microphone directement
sur la plupart des caisses.
D La monture pour cors A98KCS, une bride montée sur silent-
bloc conçue tout spécialement pour un montage sûr du 98
sur un cor, un instrument à vent ou à anche.
Caractéristiques du microphone :
D Réponse en fréquence large et lisse pour une reproduction
sonore extrêmement fidèle sur toute la gamme de fréquen-
ces audio
D Configuration cardioïde symétrique, correspondance régu-
lière aux fréquences jusqu’à 20 kHz
D Capacité de niveau de pression acoustique extrêmement
élevée
D Distorsion très peu élevée et haut niveau d’écrêtage à la sortie
D Susceptibilité très faible aux parasites haute fréquence, ain-
si qu’au ronflement magnétique et électrostatique
D Le microphone à configurations multiples le plus petit dispo-
nible–permet de se dispenser des capsules multiples
D Construction robuste pour une fiabilité exceptionnelle
D Câble détachable au niveau du microphone et de l’émetteur
(WM98) ou du préamplificateur (SM98A)
D Utilisable sur une grande gamme de conditions extrêmes de
température et d’humidité
D Fourni avec un adaptateur articulé unique monté sur silent-
bloc pour montage conventionnel sur support ou col de cy-
gne de microphone
D Accessoires en option pour augmenter la polyvalence du mi-
TypeCondensateur (polarisation d’électret)
Réponse en fréquence (figures 1 et 2)De 40 à 20 000 Hz
Configuration polaire (figures 3 et 4)Unidirectionnelle (cardioïde) ou supercardioïde avec le modificateur polaire supercardioïde A98SPM
Impédance de sortie1200 ΩNominal à 150 Ω (9 0 Ω réels) Impédance minimum de char-
Niveau de sortie (0 dB = 1 volt par
mbar)
Niveau d’écrêtage à la sortie (à 1000
Hz)
Distorsion harmonique totaleInférieure à 1% (NP A de 132 dB à 1000 Hz)
Niveau de pression acoustique (NPA)
maximum
Gamme dynamique (NPA maximum
au niveau de bruit pondéré en A)
Bruit de sortie (NPA équivalent)Typique : 34 dB, pondéré en A
Captage de ronflement (électromagnétique)
Rapport signal/bruit60 dB au NPA de 94 dB (IEC 651)
Configuration de réponseS/OInterrupteur réponse plate/passe–haut de préampli; passe–
Mise en phaseUne pression positive sur le diaphragme du microphone
Tension de fonctionnement recommandée
Consommation de courant
Conditions de l’environnementT empératures de fonctionnement..de –18 à 57 °C
CâbleMicrophone : 1,12 m (3 pi 8 po), câblé, à deux conduc-
BoîtierMicrophone : Construction en laiton avec finition noire
HomologationsConforme aux directives de l’Union européenne, éligi-
figure 6)
Tension de circuit ouvert..–74 dB (0,2 mV)T ension de circuit ouvert..–80 dB (0,10 mV)
–3 dBV (0,70 V)Charge de 800 Ω, gain ILP–1 = 0 dB..0 dBV (1,0 V)
145 dBCharge de 800 Ω, gain ILP–1 à 0 dB..155 dB
111 dB121 dB (charge de 800 $, gain ILP–1 à 0 dB)
Typique : 40 dB, pondéré en C
37 dB, pondéré selon DIN 45 405
S/ONPA équivalent à –5 dB dans un champ de 1 mOe (60 Hz)
produit une tension positive aux broches 3 et 4 par rapport à la broche 1 (masse)
De 1,5 à 6 V (de la broche 2 aux broches 3 et 4)Tension en duplex de 11 à 52 V c.c.; opérationnel jusqu’à 9
De 60 à 180 mA
T empératures de rangement..de –29 à 74 °C
Humidité relative..de 0 à 95% (fonctionnement ou rangement)
teurs, blindé avec connecteurs miniatures à 3 et 4 broches (type Switchcraft «Tini Q–G»)
mate et grillage criblé noir en acier inoxydable
ble pour recevoir le sceau de la CE; conforme aux
normes de compatibilité électromagnétique de l’Union
européenne (EN 50 082–1, 1992).
MICROPHONE SM98A
ge recommandée : ..800 Ω (Peut être utilisé avec des charges aussi faibles que 150 Ω avec niveau d’écrêtage réduit)
Charge de 800 Ω, gain ILP–1 = +10 dB..–7 dBV (0,45 V)
Charge de 150 Ω, gain ILP–1 = 0 dB..–13 dBV (0,22 V)
Charge de 150 Ω, gain ILP–1 = +10 dB..–21 dBV (0,09 V)
Charge de 800 Ω, gain ILP–1 à +10 dB..138 dB
Charge de 150 Ω, gain ILP–1 à 0 dB..145 dB
Charge de 150 Ω, gain ILP–1 à +10 dB..127 dB
haut : 12 dB avec atténuation en dessous de 80 Hz
Une pression positive sur le diaphragme du microphone
produit une tension positive à la broche 2 par rapport à la
broche 3 du connecteur de sortie du préamplificateur
V c.c. avec un niveau d’écrêtage réduit
Consommation de courant de 2,2 mA à 52 V c.c., 1,8 mA
à 11 V c.c.
Microphone : 4,6 m, à deux conducteurs, blindé avec
connecteur femelle miniature à 3 broches (type Switchcraft
«TA4F») à chaque extrémité pour être apparié à la sortie
du microphone et à l’entrée du préamplificateur
Microphone : Construction en laiton avec finition noire
mate et grillage criblé noir en acier inoxydable
Amplificateur : Construit en acier avec finition émaillée
noire mate
Amplificateur : 170 g
—
MONTAGE
Pour monter le 98 dans l’adaptateur articulé fourni :
1. Monter l’adaptateur sur un support de microphone.
2. Fixer le microphone au connecteur.
3. Passer le câble à travers la fente de l’adaptateur. Faire glisser le connecteur à travers le trou en sens inverse jusqu’à ce
que le bouton noir saillant de blocage de câble se trouve
dans la fente ouverte et que l’arrière du microphone lui–
même s’arrête au ras du devant de support. Le support tient
seulement le segment en métal argenté du connecteur (voir
figure 7).
4. Fixer le câble dans la fente du guide–câble en en faisant une
grande boucle (voir figure 8) et l’acheminer à l’écart du support, pour empêcher la transmission de bruit et de vibrations
par le câble.
INTERRUPTEURS DU PRÉAMPLIFICATEUR
Le boîtier du préamplificateur contient deux interrupteurs à
glissière encastrés miniatures. En position passe–haut, l’interrupteur réponse plate/passe–haut fournit une atténuation de 12
dB en dessous de 80 Hz (voir figure 1). Les effets de l’interrupteur de gain de 0/+10 dB sont décrits dans les spécifications
Niveau d’écrêtage à la sortie du préamplificateur
.
MONTAGE DU A98SPM
Le modificateur polaire supercardioïde A98SPM est fourni
avec le SM98A . Pour monter le microphone dans un modificateur polaire A98SPM, effectuer les opérations suivantes.
IMPORTANT
L’élément interne blanc du A98SPM est essentiel
au maintien de la configuration supercardioïde
Ne pas
polaire.
l’enlever !
1. Dévisser du support avant le support arrière en tournant ce
dernier vers la gauche (vue d’en bas). Voir figure 10.
2
2. Introduire le microphone (sans que le câble y soit branché)
dans le support arrière de façon à ce que l’extrémité du
connecteur touche le support.
3. Fixer les supports avant et arrière ensemble en tournant le
support arrière vers la droite (vue d’en bas). Les serrer suffisamment pour éviter que cela fasse du bruit.
ATTENTION
Ne pas trop serrer pour éviter d’endommager
l’élément interne.
4. Monter l’adaptateur articulé sur le support de microphone.
5. Fixer le câble de microphone au 98–A98SPM.
6. Monter l’ensemble microphone–modificateur polaire dans
l’adaptateur comme aux opérations 3 à 5 de la section
montage
7. Pour enlever l’ensemble microphone de l’adaptateur articulé sans déranger l’adaptateur et le câble, appuyer sur le
bouton de blocage de câble à travers la fente ouverte tout en
dégageant le microphone.
NOTE :
L’ensemble microphone–modificateur polaire peut
s’utiliser avec ou sans l’écran acoustique antivent en mousse fourni. Monté sur le SM98A–A98SPM, l’écran antivent
procure non seulement une protection excellente contre les
bruits de vent et les heurts de souffle («pop»), mais aussi
aide à protéger l’élément interne du A98SPM contre la
contamination.
DÉMONTAGE DU PRÉAMPLIFICATEUR (SM98A)
1. Au niveau du côté connecteur XLR du préamplificateur,
tourner complètement la vis d’arrêt fendue vers l’intérieur
(vers la gauche) et utiliser une pince à becs fins pour sortir
soigneusement le connecteur du boîtier.
2. Dessouder les trois fils utilisés pour fixer le connecteur XLR
à la carte XLR.
3. Enlever les quatre vis cruciformes du boîtier du préamplificateur (trois du côté interrupteur et une sur l’arrière).
4. Saisir le couvercle d’extrémité et sortir du boîtier l’ensemble
du couvercle, l’ensemble de la carte de circuits imprimés,
les fils de raccordement et les jacks.
REMONTAGE DU PRÉAMPLIFICATEUR (SM98A)
1. Veiller à ce que la carte de circuits imprimés soit logée dans la
fente du couvercle d’extrémité et qu’aucun fil ne soit pincé.
2. Insérer dans le boîtier l’ensemble carte de circuits imprimés–couvercle d’extrémité, fils de raccordement XLR en
premier. Veiller de nouveau à ne pas pincer les fils raccordant la carte de circuits imprimés au couvercle d’extrémité.
3. T ourner l’ensemble à l’intérieur du boîtier jusqu’à ce que les
.
quatre trous des vis cruciformes soient alignés avec les
trous du boîtier.
4. Remettre les quatre vis cruciformes.
5. Ressouder les trois fils à l’arrière de la carte XLR comme illustré figure 1 1.
6. Remettre dans le boîtier l’ensemble connecteur–carte XLR
en alignant la clavette du connecteur avec la fente du boîtier.
Faire attention à ne pas enclencher le contact de masse en
forme de papillon dans la fente de la clavette car cela empêcherait de pouvoir loger correctement le connecteur.
7. Insérer complètement le connecteur dans le boîtier jusqu’à
ce que la vis d’arrêt fendue soit visible dans le trou du boîtier;
serrer fermement la vis d’arrêt en vissant.
ACCESSOIRES EN OPTION
Jeu de montage sur batterieA98MK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A190B4220Préamplificateur ILP–1Aucun
A290HZ2600Carte de circuits imprimésAucun
MP166A264Couvercle d’interrupteur de préamplificateurAucun
MP280A476Bride de montageTOUS ÉTATS 3/4–HNB
P195A8077Prise mâle miniature à trois brochesSwitchcraft TB3M
P290HV2600Connecteur XLR–3M et carte de circuits imprimésAucun
Microphone
MK1R134Boîtier–cartouche microphoneAucun
MP349A66AÉcran antivent de microphoneAucun
MP6RK282Adaptateur articuléAucun
P195A8077Prise mâle miniature à trois brochesSwitchcraft TB3M
Partie de W1
(WM98)
W1 (SM98A)C107Ensemble connecteur–câble, 4,6 m (15 pi), à deux conducteurs, blindé,
N° de pièceDescriptionProduit de substitution du commerce
MINIATUR–KONDENSATOR–MIKROFONE MODELLE WM98 UND SM98A
Allgemein
Die Shure Modelle WM98 und SM98A sind Miniatur–Kondensator–Mikrofone (Elektret–Basis) mit nierenförmiger
Richtcharakteristik. Durch den linearen ausgedehnten Übertragungsbereich von 40…20 000 Hz, eignen sich diese Mikrofone sehr gut für Instrumenten–Abnahme. Das WM98 ist für
drahtlose Anwendungen und das SM98A für drahtgebundene
Anwendungen. In beiden Modellen wird das Mikrofon–Element 98 verwendet.
Durch die nierenförmige Richtcharakteristik des 98 wird von
hinten einfallender Schall gedämpft. Dieses ermöglicht eine
höhere Verstärkung vor Einsatz akustischer Rückkopplungen.
Die echte Nierencharakteristik, die bis über 20 000 Hz erhalten
bleibt, ermöglicht die Aufnahme einzelner Instrumente in einem Ensemble oder Orchester.
Wird eine noch stärkere Richtwirkung gewünscht, sollte der
„Polar–Modifier“ A98SPM verwendet werden, der eine supernierenförmige Richtcharakteristik erzeugt, wobei Schall der
außerhalb der Mikrofon–Mittenachse auftrifft, bezüglich des
Frequenzgangs nur minimale Änderungen zeigt. Mit dem
A98SPM wird das 98 zu einem extrem kleinen Richtmikrofon
mit unterschiedlichen Bündelungseigenschaften. Hierdurch
entfällt die Notwendigkeit der Anschaffung mehrerer Mikrofone. Beim SM98A gehört der A98SPM zum Lieferumfang.
Durch die enorm hohe Schalldruckverträglichkeit kann das
98 an allen akustischen Instrumenten, einschließlich Schlagzeug und andere perkussive Instrumente ebenso wie für
Blechbläser, Harmonika, Streicher und Keyboard–Instrumente eingesetzt werden. Das 98 kann auch für die Abnahme verstärkter Gitarren oder Keyboards verwendet werden.
Mit Hilfe des mitgelieferten Kabels kann das WM98 direkt an
einen drahtlosen Shure–Sender angeschlossen werden. Bei
anderen Sendern muß vorher die Stiftbelegung der Steckverbindung sowie die Betriebsspannung für das Mikrofon überprüft werden.
Das WM98 wird mit einer vibrationsisolierenden Schwenkhalterung zur Montage auf einem Stativ mit 5/8”–Gewinde, einem 1,12 m langen Kabel mit Miniatur 3– und 4poligen Steckverbindungen (Switchcraft TA3 und TA4) sowie mit einem
Windschutzfilter aus Akustikschaum geliefert, der störende
Windgeräusche z.B. durch Ventilatoren, Klimaanlagen oder
bei Außenaufnahmen reduziert.
Das SM98A wird mit dem phantomgespeisten Vorverstärker ILP–1 ausgeliefert, der sich durch geringe Verzerrungen
und hohen Übersteuerungspegel auszeichnet. Weiterhin werden folgende Zubehörteile mitgeliefert: ein Windschutzfilter für
das Mikrofon alleine, ein Windschutzfilter für den A98SPM, ei-
ne vibrationsisolierende Schwenkhalterung und ein abnehmbares 4,6 m langes Kabel mit Swichcraft „Tini Q–G“–Steckverbindung.
Der Vorverstärker ILP–1 ermöglicht eine Verstärkungseinstellung (0 oder +10 dB) sowie die Wahl von zwei verschiedenen Frequenzgängen (linear oder mit Absenkung der tiefen
Frequenzen). Hierdurch wird die Abnahme unterschiedlicher
Instrumente erleichtert. Die Position „Low–Cut“ (Tiefenabsenkung) bietet sich auch zur Verminderung tieffrequenter Störgeräusche, wie Trittschall oder Luftturbulenzen durch Klimaanlagen oder Heizlüfter an. Die Phantomspannungsversorgung für den ILP–1 kann im Bereich 11…52 V= erfolgen wie
sie bei nahezu allem Ela–, Studio– oder Rundfunk/TV–Equipment zur Verfügung steht.
Für das WM98 als auch für das SM98A steht spezielles optional erhältliches Zubehör zur Verfügung:
A98MK Drum Kit, mit Schwanenhalshalter und Klemme zur
direkten Anbringung des Mikrofons an den meisten Schlag-
positiver Druck auf Mikrofonmembran erzeugt positive
Spannung an Stift 2 relativ zu Stift 3 der Steckverbindung
am Vorverstärkerausgang
V= jedoch mit reduziertem Übersteuerungspegel
Mikrofon: 4,6 m, 2adrig, abgeschirmt mit 3poliger Miniaturbuchse (Switchcraft TA4F) an jedem Ende, passend zu
Mikrofonausgang und Vorverstärkereingang
Mikrofon: Messing–Konstruktion mit mattschwarzem Finish
und schwarzem rostfreien Stahldrahtgeflecht der Einsprechöffnung
Verstärker: Stahl–Konstruktion mit mattschwarzem Finish
Verstärker: 170 g
—
Installation
Einsetzen des 98 in den mitgelieferten Schwenkadapter:
1. Schrauben Sie den Adapter auf ein Mikrofonstativ .
2. Verbinden Sie das Mikrofon mit dem Stecker des Kabels.
3. Führen Sie das Kabel durc h den Schlitz im Adapter. Ziehen
Sie den Stecker zurück durch das Loch bis das der vorstehende schwarze Kabelsic herungsknopf sich im offenen Schlitz
befindet und die Mikrofon–Rückseite bündig mit der Vorderseite des Halters abschließt. Der Halter umfaßt nur das silberne
Metallsegment des Steckers (siehe Abbildung 7).
4. Fixieren Sie das Kabel im Schlitz der Kabelführung und machen hierbei eine große Schleife (siehe Abbildung 8). Die
weitere Kabelführung sollte weiter entfernt vom Stativ erfolgen, um die Übertragung von mechanischen Störgeräuschen zu vermeiden.
5. Richten Sie das Mikrofon wie gewünscht aus.
6. Um das Mikrofon zu entnehmen, greifen Sie in die Öffnung
des Adapters und drücken den Kabelsicherungsknopf.
Festeinbau des V orverstärkers (SM98A)
Die mitgelieferten Montageklemmen dienen zur permanen-
ten Befestigung des Vorverstärkers (siehe Abbildung 9). Verwenden Sie eine oder zwei Klemmen, je nach Befestigungsort
und Anwendung.
V orverstärker–Schalter
Das Vorverstärkergehäuse hat zwei versenkte Miniatur–
Schiebeschalter. In der Position „Lo–Cut“ werden die tiefen
Frequenzen unterhalb 80 Hz mit einer Steilheit von 12 dB/Okt
abgesenkt (siehe Abbildung 1). Die Auswirkung des Schalters
„0/+10 dB Gain“ wird in den Daten des Vorverstärker–Ausgangsübersteuerungspegel beschrieben.
Installation des A98SPM
Der Polar Modifier A98SPM (Änderung der Richtcharakteristik auf Superniere), gehört beim SM98A zum Lieferumfang.
Das Mikrofon wird wie folgt in den Polar Modifier A98SPM eingesetzt:
ACHTUNGWICHTIG
Das weiße interne Element des A98SPM ist für die
Erzielung der Supernieren–Richtcharakteristik
sehr wichtig. Entfernen Sie dieses nicht!
1. Schrauben Sie das vordere und hintere Gehäuseteil ausein-
ander (linksdrehen des hinteren Teils). Siehe Abbildung 10.
2. Führen Sie das Mikrofon (ohne angeschlossenes Kabel) in
das hintere T eil wobei der Stecker das Gehäuseteil berührt.
3. Schrauben Sie die beiden Teile wieder zusammen (durch
Rechtsdrehung des hinteren Teils). Ziehen Sie das Gewin-
de gut an, um Störgeräusche zu vermeiden.
VORSICHT
Verschrauben Sie die T eile nicht zu fest, da hierdurch
das interne Element Schaden nehmen könnte.
4. Montieren Sie den Schwenkadapter auf einem Mikrofonstativ.
5. Schließen Sie das Mikrofonkabel am 98–A98SPM an.
6. Montieren Sie die Mikrofon–Polar Modifier–Kombination in
den Adapter wie unter Punkt 3…5 des Abschnitts
beschrieben.
tion
Installa-
7. Um nur das Mikrofon zu entnehmen, greifen Sie in den offe-
nen Schlitz des Adapters und drücken den Kabelsiche-
rungsknopf während Sie das Mikrofon lösen.
HINWEIS:
Die Mikrofon–/Polar Modifier–Kombination kann
mit oder ohne den mitgelieferten Windschutzfilter verwendet werden. Der aufgesetzte Windschutzfilter reduziert
nicht nur störende Wind– und Pop–Effekte, sondern schützt
auch das interne Element des A98SPM vor Verschmutzung.
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.