Shure SE535 User Manual

Shure SE535 User Manual

SE535

Écouteurs Sound Isolating™

Les écouteurs Sound Isolating™ de Shure, munis de haut-parleurs à armature équilibrée, offrent un espace sonore précis sans bruit de fond extérieur. Les écouteurs SE de Shure, puissants et élégants, sont livrés avec un câble détachable, des adaptateurs, un solide étui de transport et avec des inserts Sound Isolating™ interchangeables permettant un ajustement confortable et personnalisé.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ : Avant d’utiliser ce produit, prière de lire les avertissements et consignes de sécurité ci-joints et de les conserver.

AVERTISSEMENT POUR TOUS LES ÉCOUTEURS !

Pour utiliser les écouteurs correctement et en toute sécurité, lire ce manuel avant l’emploi. Garder le manuel et les informations de sécurité dans un endroit pratique pour pouvoir s’y référer ultérieurement.

Précautions de sécurité

Les résultats possibles d’une utilisation incorrecte sont marqués par l’un des deux symboles - AVERTISSEMENT et ATTENTION - selon l’imminence du danger et la sévérité des dommages.

 

L’ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou

AVERTISSEMENT

la mort suite à une utilisation incorrecte.

 

L’ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou

ATTENTION

des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte.

 

AVERTISSEMENT !

L'ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF

PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES.

RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.

Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au bruit. Se conformer aux directives ci-dessous, établies par l'Occupational Safety Health Administration (OSHA) pour les limites de durée d'exposition aux pressions acoustiques (SPL) avant de risquer des lésions auditives.

SPL de 90 dB

SPL de 95 dB

SPL de 100 dB

SPL de 105 dB pendant 1 heure

pendant 8 heures

pendant 4 heures

pendant 2 heures

 

SPL de 110 dB

SPL de 115 dB

 

SPL de 120 dB

pendant 1/2 heure

pendant 15 minutes

À éviter : risque de lésions auditives

Ne pas utiliser dans toute situation où il serait dangereux de ne pas pouvoir entendre les sons ambiants, par exemple en conduisant, à vélo ou à pied près de la circulation de véhicules.

hConserver ce produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. La manipulation ou l’utilisation par des enfants peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Contient des petites pièces et des cordons qui peuvent poser un risque de suffocation ou d’étranglement.

Régler le volume du dispositif audio à un niveau minimum, puis augmenter le volume progressivement après avoir branché les écouteurs. Une exposition brusque à des bruits forts risque de causer des lésions auditives.

Régler le volume juste assez fort pour entendre correctement.

Un bourdonnement des oreilles peut indiquer que le volume est trop élevé. Essayer de réduire le volume.

Si ces écouteurs sont branchés sur le système de sonorisation d’un avion, régler le volume à un niveau bas pour ne pas être gêné par des annonces à haut volume provenant du pilote.

Se faire examiner régulièrement par un audiologiste. En cas d’accumulation de cérumen dans les oreilles, ne plus utiliser les écouteurs avant d’avoir consulté un médecin.

Le non-respect des instructions du fabricant relativement à l’utilisation, au nettoyage et à l’entretien des manchons et des embouts des écouteurs peut augmenter le risque de détachement des manchons d’embout et de coincement de ces manchons dans l’oreille.

Avant d’insérer l’écouteur, toujours revérifier le manchon pour s’assurer qu’il est solidement fixé à l’embout.

Si un manchon reste coincé dans l’oreille, recourir à l’assistance médicale d’une personne qualifiée pour l’enlever. L’intervention de personnes n’appartenant pas au corps médical pour tenter de retirer le manchon peut entraîner des lésions de l’oreille.

xNe pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance du produit.

ATTENTION

Ne pas immerger dans l’eau, par exemple en se baignant ou en se lavant la figure, sinon la détérioration du son ou des défaillances peuvent se produire.

Ne pas utiliser en dormant car des accidents peuvent se produire.

Pour retirer les écouteurs, exercer un léger mouvement de torsion. Ne jamais tirer sur le cordon des écouteurs.

Cesser d’utiliser les écouteurs s’ils causent une gêne ou une irritation

Si l’on subit actuellement des traitements auriculaires, consulter un médecin avant d’utiliser ce dispositif.

©2010­ Shure Incorporated 27A13835 (Rev. 2)

Câble détachable

Il peut s’avérer nécessaire de détacher le câble des écouteurs afin de fixer des composants en option ou de remplacer le câble s’il est endommagé. La connexion du câble n’est pas conçue pour un usage fréquent et, afin d’empêcher la séparation par mégarde, le connecteur possède un ajustement serré. Faire très attention à ne pas endommager l’écouteur et le connecteur.

Ne pas utiliser de pinces ou d’autres outils.

Saisir le connecteur et l’écouteur aussi près que possible de leur jonction.

Séparer en tirant tout droit—ne pas tourner. Le câble est encliquetable, pas fileté.

Ne pas tirer sur le câble ni exercer de pression sur l’embout de l’écouteur.

Un déclic doit se faire entendre lors de la connexion.

Pour rebrancher le câble, faire correspondre les marquages « L » et « R ». Pour les câbles et les écouteurs transparents, faire correspondre les points de couleur (rouge = droit, bleu = gauche).

Remarque : Si on tire en biais, le connecteur ne se détachera pas.

Déclic audible une fois correctement en place

Port des écouteurs

Voici des suggestions pour le port des écouteurs.

Le port du câble autour de

Autour de l’oreille vers l’arrière

l’oreille et son serrage derrière

Tendre le câble et supprimer

la tête contribue à maintenir les

le jeu en remontant la fixation

écouteurs en place lors d’activité

du câble.

physique.

 

Mise en place des écouteurs

Insérer les écouteurs pour obtenir un joint étanche. La manière dont on positionne l’écouteur peut grandement influencer la qualité sonore.

Important : Si la réponse en basse fréquence (graves) semble faible, cela veut dire que l’insert de l’écouteur ne forme pas un joint étanche. Enfoncer doucement l’écouteur plus profondément dans le conduit auditif ou essayer un insert différent.

Avertissement :Ne pas pousser l’insert de l’écouteur au-delà de l’entrée

 

du conduit auditif.

2

 

Changement des inserts

Tourner et tirer l’insert afin de l’enlever de l’embout. Enfiler un insert neuf pour recouvrir complètement la butée et l’embout.

Attention : Si la butée ou une quelconque partie de l’embout est visible, l’insert n’a pas été correctement installé. Remplacer les inserts s’ils ne maintiennent pas fermement l’embout.

Pour garantir une parfaite adaptation et des performances optimales, n’utiliser que les inserts fournis par Shure (sauf en cas d’utilisation d’inserts moulés sur mesure)

Retrait des écouteurs

Saisir le corps de l’écouteur et le tourner doucement pour le retirer.

Remarque : Ne pas tirer sur le câble pour retirer l’écouteur.

Choix d’un insert

Sélectionner l’insert d’écouteur qui s’ajuste le mieux et offre la meilleure isolation acoustique. Il doit s’introduire facilement, s’ajuster confortablement et se retirer facilement.

Inserts flexibles souples : Disponibles en formats petit, moyen et grand. Fabriqués en caoutchouc souple.

Inserts en mousse : Comprimer l’insert en mousse entre les doigts et l’insérer dans le conduit auditif. Maintenir en place pendant environ dix secondes pendant que la mousse se dilate.

Inserts à triple ailette : Si on le souhaite, utiliser des ciseaux pour couper l’extrémité de l’insert.

Loading...
+ 1 hidden pages