Écouteurs Sound Isolating™
Les écouteurs Sound Isolating™ de Shure, munis de haut-parleurs
à armature équilibrée, offrent un espace sonore précis sans bruit de
fond extérieur. Les écouteurs SE de Shure, puissants et élégants,
sont livrés avec un câble détachable, des adaptateurs, un solide étui
de transport et avec des inserts Sound Isolating™ interchangeables
permettant un ajustement confortable et personnalisé.
SE535
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ : Avant d’utiliser ce produit, prière de lire les avertissements et consignes de sécurité ci-joints et de les conserver.
AVERTISSEMENT POUR TOUS LES ÉCOUTEURS !
Pour utiliser les écouteurs correctement et en toute sécurité, lire ce manuel avant l’emploi. Garder le
manuel et les informations de sécurité dans un endroit pratique pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Précautions de sécurité
Les résultats possibles d’une utilisation incorrecte sont marqués par l’un des deux symboles - AVERTISSEMENT et
ATTENTION - selon l’imminence du danger et la sévérité des dommages.
L’ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou
AVERTISSEMENT
ATTENTION
la mort suite à une utilisation incorrecte.
L’ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou
des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte.
AVERTISSEMENT !
L'ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF
PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES.
Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles
entraînant une perte auditive permanente due au bruit. Se conformer aux directives ci-dessous,
établies par l'Occupational Safety Health Administration (OSHA) pour les limites de durée
d'exposition aux pressions acoustiques (SPL) avant de risquer des lésions auditives.
SPL de 90 dB
pendant 8 heures
SPL de 110 dB
pendant 1/2 heure
RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.
SPL de 95 dB
pendant 4 heures
SPL de 115 dB
pendant 15 minutes
SPL de 100 dB
pendant 2 heures
À éviter : risque de lésions auditives
SPL de 105 dB pendant 1 heure
SPL de 120 dB
Ne pas utiliser dans toute situation où il serait dangereux de ne pas pouvoir entendre
les sons ambiants, par exemple en conduisant, à vélo ou à pied près de la circulation de
véhicules.
Conserver ce produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. La manipulation ou
h
l’utilisation par des enfants peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Contient des
petites pièces et des cordons qui peuvent poser un risque de suffocation ou d’étranglement.
Régler le volume du dispositif audio à un niveau minimum, puis
augmenter le volume progressivement après avoir branché les
écouteurs. Une exposition brusque à des bruits forts risque de causer
des lésions auditives.
Régler le volume juste assez fort pour entendre correctement.
Un bourdonnement des oreilles peut indiquer que le volume est trop élevé. Essayer de
réduire le volume.
Si ces écouteurs sont branchés sur le système de sonorisation d’un avion, régler le volume à
un niveau bas pour ne pas être gêné par des annonces à haut volume provenant du pilote.
Se faire examiner régulièrement par un audiologiste. En cas d’accumulation de cérumen
dans les oreilles, ne plus utiliser les écouteurs avant d’avoir consulté un médecin.
Le non-respect des instructions du fabricant relativement à l’utilisation, au nettoyage et
à l’entretien des manchons et des embouts des écouteurs peut augmenter le risque de
détachement des manchons d’embout et de coincement de ces manchons dans l’oreille.
Avant d’insérer l’écouteur, toujours revérifier le manchon pour s’assurer qu’il est solidement
fixé à l’embout.
Si un manchon reste coincé dans l’oreille, recourir à l’assistance médicale d’une personne
qualifiée pour l’enlever. L’intervention de personnes n’appartenant pas au corps médical
pour tenter de retirer le manchon peut entraîner des lésions de l’oreille.
Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des
x
blessures ou la défaillance du produit.
ATTENTION
Ne pas immerger dans l’eau, par exemple en se baignant ou en se
lavant la figure, sinon la détérioration du son ou des défaillances
peuvent se produire.
Ne pas utiliser en dormant car des accidents peuvent se produire.
Pour retirer les écouteurs, exercer un léger mouvement de torsion. Ne jamais tirer sur le
cordon des écouteurs.
Cesser d’utiliser les écouteurs s’ils causent une gêne ou une irritation
Si l’on subit actuellement des traitements auriculaires, consulter un
médecin avant d’utiliser ce dispositif.
©2010 Shure Incorporated
27A13835 (Rev. 2)
Câble détachable
Il peut s’avérer nécessaire de détacher le câble des écouteurs afin de fixer des composants
en option ou de remplacer le câble s’il est endommagé. La connexion du câble n’est pas
conçue pour un usage fréquent et, afin d’empêcher la séparation par mégarde, le connecteur possède un ajustement serré. Faire très attention à ne pas endommager l’écouteur
et le connecteur.
• Ne pas utiliser de pinces ou d’autres outils.
• Saisir le connecteur et l’écouteur aussi près que possible de leur jonction.
• Séparer en tirant tout droit—ne pas tourner. Le câble est encliquetable, pas fileté.
• Ne pas tirer sur le câble ni exercer de pression sur l’embout de l’écouteur.
• Un déclic doit se faire entendre lors de la connexion.
• Pour rebrancher le câble, faire correspondre les marquages « L » et « R ». Pour les
câbles et les écouteurs transparents, faire correspondre les points de couleur (rouge =
droit, bleu = gauche).
Remarque : Si on tire en biais, le connecteur ne se détachera pas.
Changement des inserts
Tourner et tirer l’insert afin de l’enlever de l’embout.
Enfiler un insert neuf pour recouvrir complètement la
butée et l’embout.
Attention : Si la butée ou une quelconque partie de
l’embout est visible, l’insert n’a pas été correctement
installé. Remplacer les inserts s’ils ne maintiennent
pas fermement l’embout.
Pour garantir une parfaite adaptation et des performances optimales, n’utiliser que
les inserts fournis par Shure (sauf en cas d’utilisation d’inserts moulés sur mesure)
Port des écouteurs
Voici des suggestions pour le port des écouteurs.
Le port du câble autour de
l’oreille et son serrage derrière
la tête contribue à maintenir les
écouteurs en place lors d’activité
physique.
Déclic audible une fois
correctement en place
Autour de l’oreille vers l’arrière
Tendre le câble et supprimer
le jeu en remontant la fixation
du câble.
Retrait des écouteurs
Saisir le corps de l’écouteur et le tourner doucement
pour le retirer.
Remarque : Ne pas tirer sur le câble pour retirer
l’écouteur.
Choix d’un insert
Sélectionner l’insert d’écouteur qui s’ajuste le mieux et offre la meilleure isolation acoustique. Il doit s’introduire facilement, s’ajuster confortablement et se retirer facilement.
Inserts flexibles souples : Disponibles en formats petit, moyen et
grand. Fabriqués en caoutchouc souple.
Inserts en mousse : Comprimer l’insert en mousse entre les doigts et
l’insérer dans le conduit auditif. Maintenir en place pendant environ dix
secondes pendant que la mousse se dilate.
Mise en place des écouteurs
Insérer les écouteurs pour obtenir
un joint étanche. La manière dont
on positionne l’écouteur peut grandement influencer la qualité sonore.
Important : Si la réponse en
basse fréquence (graves)
semble faible, cela veut dire
que l’insert de l’écouteur ne
forme pas un joint étanche.
Enfoncer doucement
l’écouteur plus profondément dans le conduit auditif
ou essayer un insert différent.
Avertissement :Ne pas pousser l’insert de l’écouteur au-delà de l’entrée
du conduit auditif.
Inserts à triple ailette : Si on le souhaite, utiliser des ciseaux pour
couper l’extrémité de l’insert.
2