Shure SE215-K-UNI-EFS User Manual

Earphone Resource Center -- Внутрика­нальные наушники Sound Isolating™
Информация по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ЛЮБЫХ НАУШНИКОВ!
Для безопасного и правильного использования наушников перед их использованием прочтите данное руко­водство. Храните руководство и информацию по технике безопасности в удобном месте для дальнейших справок.
В зависимости от степени опасности и серьезности повреждений, возможные результаты неправильного использования отмечены одним из двух слов-сигналов — ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО.
ВНИМАНИЕ. Игнорирование этих предупреждений может привести к серьезной травме или смерти в результате неправильной эксплуатации.
ОСТОРОЖНО. Игнорирование этих предупреждений может привести к незначительной травме или повреждению имущества в результате неправильной эксплуатации.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные для достаточной
вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источники открытого пламени.
1/25
Shure Incorporated
9. НЕ пренебрегайте мерами безопасности по полярности или заземлению питающей вилки. Поляризован-
ная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два ножевых контак­та и третий, заземляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены ро­зетки устаревшей конструкции.
10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем.
12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотре-
ны изготовителем или наглухо прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвигаете тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.
13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время.
14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется
при каком-либо повреждении прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита жидкость или на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздей­ствию дождя или сырости, не функционирует нормально или если он падал.
15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды с жидкостью, на­пример, вазы.
16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны.
17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединени-
ем для заземления.
19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги.
20. Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к личной травме и (или) поломке изде­лия.
21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур.
ВНИМАНИЕ
• Следуйте инструкциям изготовителя.
• Батарея изделия может взрываться или выделять токсичные материалы. Остерегайтесь ожогов или воз­горания. Ни в коем случае нельзя вскрывать, разбивать, модифицировать, разбирать, нагревать выше 60°C или сжигать батареи.
• Необходимо соблюдать экологические требования к утилизации использованных батарей.
• Не подвергайте изделие чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени и т.п.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить несанкционированные изменения в данное изделие.
ВНИМАНИЕ. Это изделие содержит химикат, который, согласно данным штата Калифорния, может вызы­вать рак и врожденные пороки или причинять другой вред репродуктивной системе человека.
Примечание. Замена батареи должна производиться только уполномоченными специалистами по обслу­живанию компании Shure.
2/25
Shure Incorporated
ОСТОРОЖНО: Во время управления транспортным средством соблюдайте соответствующие законы отно­сительно использования мобильного телефона и наушников.
Это изделие содержит магнитный материал. Проконсультируйтесь со своим терапевтом относительно воз­можного влияния магнитных материалов на медицинские имплантаты в вашем теле.
ВНИМАНИЕ.
• Если в устройство попадет вода или какой-либо посторонний предмет, это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к личной травме и (или) поломке изделия.
ОСТОРОЖНО
• Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте это устройство, поскольку это может привести к поломке.
• Не подвергайте чрезмерным нагрузкам и не тяните за кабель, чтобы не повредить изде­лие.
• Содержите микрофон сухим и не подвергайте его воздействию очень высоких или низких температур и влажности.
ВНИМАНИЕ
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРИ ЧРЕЗМЕРНО ВЫСОКОЙ ГРОМКОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ СЛУХА. ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАК МОЖНО МЕНЬШУЮ ГРОМКОСТЬ. Длительное воздей-
ствие звука чрезмерно высокого уровня может причинить вам вред, вызвав необратимую потерю слуха из­за шума (NIHL). Чтобы не повредить слух, руководствуйтесь следующими нормами Управления охраны тру­да США (OSHA), определяющими максимально допустимое время воздействия в зависимости от уровня звукового давления (SPL).
SPL 90 дБ
8 часов
SPL 110 дБ
30 минут
SPL 95 дБ
4 часа
SPL 115 дБ
15 минут
SPL 100 дБ
2 часа
SPL 105 дБ
1 час
SPL 120 дБ
Недопустимо, можно повредить слух
ВНИМАНИЕ
• Не пользуйтесь наушниками, если опасно не слышать происходящее вокруг, например, если вы ведете машину или едете на велосипеде, гуляете или совершаете пробежку там, где есть движущийся транс­порт.
• Храните это изделие и его принадлежности в месте, недоступном для детей. Обращение с изделием или использование изделия детьми может представлять опасность смерти или тяжелой травмы. Изделие со­держит мелкие детали и провода, которые могут стать причиной удушья или удушения.
3/25
Shure Incorporated
• Установите минимальный уровень громкости аудиоустройства и постепенно увеличивайте его после под­соединения наушников. Внезапное воздействие громкого звука может привести к повреждению слуха.
• Установите громкость, которая позволит вам хорошо слышать, но не выше.
• Звон в ушах может указывать на слишком высокую громкость. Попробуйте уменьшить громкость.
• Подключив свои наушники к звуковой системе самолета, установите низкую громкость, чтобы громкие сообщения пилота не вызывали ощущения дискомфорта.
• Регулярно проверяйте слух у аудиолога. Если у вас интенсивно накапливается ушная сера, прекратите использовать наушники, пока специалист-медик не обследует ваши уши.
• Если не соблюдать инструкции изготовителя по использованию, чистке или уходу за втулками и насадка­ми наушников, может возникнуть опасность, что втулка отделится от насадки, которая застрянет в ухе.
• Прежде чем вставить наушник, обязательно проверьте, надежно ли закреплена насадка на наконечнике.
• Если насадка застряла у вас в ухе, обратитесь за квалифицированной медицинской помощью для ее из­влечения. Если извлекать насадку будет неспециалист, он может повредить вам ухо.
• Не пытайтесь вносить изменения в это изделие. Это может привести к травме и (или) выходу изделия из строя.
ОСТОРОЖНО
• Не заливайте водой, например, когда принимаете ванну или умываетесь — это может привести к ухуд­шению качества звука или выходу из строя.
• Не используйте во время сна – это может привести к несчастному случаю.
• Извлекайте наушники медленным покручиванием в обе стороны. Ни в коем случае не вытаскивайте на­ушники, дергая за провод.
• Немедленно снимите наушники, если почувствуете сильный дискомфорт раздражение, шорохи, разряды или у вас возникнут другие неприятные ощущения.
• Если вы сейчас лечите уши, проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать это устройство.
Важная информация об изделии
Информация для пользователя
Данное оборудование прошло испытания, и было установлено, что оно соответствует пределам для циф­рового устройства класса В согласно части 15 Правил FCC. Эти пределы определены исходя из обеспече­ния обоснованного уровня защиты от вредных помех при установке в жилых зданиях. Это оборудование ге­нерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию; если его установка осуществляется не в соответствии с инструкциями, оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что при конкретной установке помехи не возникнут. Если оборудование создает вредные помехи приему ра­дио- или телевизионных передач, в чем можно убедиться, включая и выключая оборудование, пользовате­лю рекомендуется устранить помехи одной или несколькими из следующих мер:
• Измените ориентацию или переместите приемную антенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключите оборудование к розетке, находящейся не в той цепи, к которой подсоединен приемник.
• Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио- или телевизионному технику.
Данное устройство соответствует требованиям части 15 норм FCC.
4/25
Shure Incorporated
Изменения или модификации, не получившие явно выраженного утверждения от органа, отвечающего за соблюдение установленных норм, могут лишить пользователя права эксплуатировать это оборудование.
Этот цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам ICES-003. Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Данное устройство соответствует безлицензионным стандартам RSS Департамента промышленности (IC) Канады. Эксплуатация этого устройства допускается при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая и те, которые мо­гут привести к нежелательным явлениям при работе устройства. Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Примечание. Тестирование проводилось с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование неэкранированных кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [+2.13] dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [+2.13] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [50] ohms.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
1. 經審驗合格之射頻電信終端設備非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計
之特性及功能
2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干 擾時方得繼續使用所謂合法通信係指依電信法規定作業之無線電信
3. 輸入製造射頻電信終端設備之公司商號或其使用者違反本辦法規定擅自使用或變更無線電頻率電功率除依電信法規定處罰外國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明
4. 減少電磁波影響請妥適使用
根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:
1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或 變更原設計之特性及功能
2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善 至無干擾時方得繼續使用前項合法通信指依電信法規定作業之無線電通信低功率射頻電機須忍受合法通 信或工業科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
運用しての注意
5/25
Shure Incorporated
この機器使用周波数帯では、電子レンジ産業科学医療用機器のほか工場製造ライン使用されている移 動体識別用構内無線局免許する無線局特定小電力無線局免許しない無線局びにアマチュ 無線局免許する無線局)が運用されています。
1. この機器使用するに、くで移動体識別用構内無線局及特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局運用されていないことを確認してさい。
2. 万一、この機器から移動体識別用構内無線局して有害電波干渉事例発生した場合には、やかに使 用周波数変更するか電波発射停止した下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等えば、パーティションの設置など)についてご相談してさい。
3. その他、この機器から移動体識別用特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局して有害電波干渉発生した場合などかおりのことがきたときは、保証書記載販売代  理店または購入店へお
わせください。代理店および販売店情報 Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp (http:// www.shure.co.jp) でもごいただけます。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことをしています。 この無線機器 2.4GHz 電波使用し、変調方式は「FH-SS方 式想定与干渉距離 10m です。 2,400MHz2,483.5MHz 全帯域使用し、移動体識別装置帯域回避する
ことはできません。
Japanese Radio Law and Japanese Telecommunications Business Law Compliance. This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law (電波法) and the Japanese Telecommunications Business Law (電気通信事 業法). This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL ­http://www.anatel.gov.br (http://www.anatel.gov.br)
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР TRA: ER56780/17
НОМЕР ДИЛЕРА: 67442/17
6/25
Shure Incorporated
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Экологически безопасная утилизация
Запрещается утилизировать электрические приборы вместе с бытовыми отходами; электрические приборы необходимо утилизировать отдельно. Утилизация в специализированных точках сбора через уполномочен­ных лиц осуществляется бесплатно. Владелец старых приборов несет ответственность за сдачу приборов в этих или аналогичных точках сбора. Благодаря таким личным действиям вы помогаете перерабатывать ценное сырье и надлежащим образом управлять токсичными веществами.
Дистрибьютор в Парагвае: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay (Парагвай)
®
Звукоизолирующие (Sound Isolating™) наушники
Звукоизолирующие наушники Shure Sound Isolating™ с уравновешенным якорем воссоздают сценический звук, не содержащий внешних шумов. В комплект этих мощных и стильных наушников Shure SE входят съемный кабель, адаптеры, прочный футляр и комплект сменных звукоизолирующих насадок Sound Isolating™, из которых вы можете выбрать для себя наиболее подходящие.
Съемный кабель
Возможно, вам понадобится отсоединить кабель от наушников, чтобы установить дополнительные компо­ненты или заменить поврежденный кабель. Во избежание случайного отсоединения предусмотрена плот­ная посадка разъема. Действуйте осторожно, чтобы не повредить наушник и разъем.
• Не используйте плоскогубцы или другие инструменты.
• Возьмитесь за разъем кабеля и за наушник как можно ближе к месту соединения.
• Тяните кабель и наушник прямо, не покручивайте. Кабель плотно посажен без резьбы.
Примечание. Если тянуть под углом, кабель не отсоединится.
• Не тяните за кабель и не сдавливайте наконечник наушника.
• При соединении должен быть слышен щелчок.
• При присоединении кабеля соблюдайте маркировку L (левый) и R (правый). На прозрачных кабелях и на­ушниках следуйте маркировке цветными точками (красная — правый, синяя — левый).
7/25
Использование наушников
Shure Incorporated
Выбор насадки
Выберите насадку наушника, которая плотнее прилегает к уху и лучше изолирует звук. Она должна легко вставляться, не создавать дискомфорта и легко извлекаться.
Soft Flex-насадки: в маленьком, среднем и больших размерах. Изготовлены из мяг­кой резины.
Soft Foam-насадки: сожмите насадки между пальцами и вставьте в ушной канал. Удерживайте ее секунд десять, пока пенопласт расширится.
Triple-Flange-насадки: при желании можно использовать ножницы, чтобы обрезать длину насадки.
Вставка наушников
Осторожно вставьте наушник в ухо, как обычный вставной наушник, чтобы обеспечить его плотное прилега­ние.
Важно! Если ощущается нехватка низких частот (басов), возможно, насадка наушника недостаточно плотно установлена в ухе. Аккуратно вставьте наушник глубже в ушной канал или попробуйте использовать другую насадку.
Внимание! Не вставляйте насадку наушника дальше отверстия ушного канала.
8/25
Loading...
+ 17 hidden pages