Shure SCM810E User Guide

Ñ
64
82
0
10
1
120VAC 50/60 Hz 200mA
MICROPHONE LOGIC
Models SCM810/SCM810E
Automatic Mixer User Guide
SCM810
MIC/PHM/LINE
SWITCH
POWER
PHONES
DIRECT
OUT
MIC/PHM/LINE
SWITCH
64
100
2
64
2
82
100
3
LINK OUT
64
100
AUX/D.O/D.O
LINK
IN
828
(SWITCH)
LINE
OUTPUT
54
DIRECT AUX IN
64
100
MIC/PHM/LINE
SWITCH
64
2
82
100
6
OUT
DIRECT
OUT
MIC/PHM/LINE
SWITCH
64
2
8
100
7
DIRECT
OUT
MIC/PHM/LINE
SWITCH
64
8
DIRECT
OUT
82
100
MIC/PHM/LINE
SWITCH
AUX
DIRECT
OUT
MIC/PHM/LINE
SWITCH
INPUT
8
DIRECT
OUT
MASTER
MIC/PHM/LINE
SWITCH
Ć30 Ć12 0 +12
LIMITER
+20
DIRECT
OUT
78
Ć
+
Ć
+
Ć
+
Ć
+
Ć
+
Ć
+
Ć
+
+
MÉLANGEUR
AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHER
MEZCLADORA AUTOMATICA
PARA MICROFONOS
123456
Ć
+
Ć
©2005 Shure Incorporated 27C8448 (Rev. 4)
MIXER AUTOMATICO
PER MICROFONI
Printed in U.S.A.
d
! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. OBSERVER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Installer en respectant les con­signes du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d'autres appareils (dont les amplificateurs) pro­duisant de la chaleur.
9. NE PAS détériorer la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
10. PROTÉGER le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
13. DÉBRANCHER l'appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, comme par exemple : cor­don ou prise d'alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l'on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l'eau, comme des vases, sur l'appareil.
Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil constituant un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT :
sonnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de tension d'usine est changé.
Les tensions à l'intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Confier toute réparation à du per-
! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE !
1. Diese Hinweise LESEN.
2. Diese Hinweise AUFHEBEN.
3. Alle Warnhinweise BEACHTEN.
4. Alle Anweisungen BEFOLGEN.
5. Dieses Gerät NICHT in der Nähe von Wasser verwenden.
6. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
7. KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Gemäß den Anweisungen des Herstell­ers einbauen.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Raumheizungen, Herden oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren, die Wärme erzeugen.
9. Die Schutzfunktion des Schukosteckers NICHT umgehen. Bei Steckern für die USA gibt es polarisierte Stecker, bei denen ein Leiter breiter als der andere ist; US-Stecker mit Erdung verfügen über einen dritten Schutzleiter. Bei diesen Steckerausführungen dient der breitere Leiter bzw. der Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
10. VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, ins­besondere im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
11. NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte ver­wenden.
12.
13. Das Netzkabel dieses Geräts während Gewittern oder bei längeren Stillstandszeiten aus der Steckdose ABZIEHEN.
14. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal DURCHFÜHREN LASSEN. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfielen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät STELLEN.
UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied,
un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l'ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser,
ce qui pourrait entraîner des blessures.
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil contient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen-Geräte Einheit vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu verhüten.
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstellen, innerhalb dieses Geräts auftreten
.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.
ACHTUNG: Die in diesem Gerät auftretenden Spannungen sind lebensgefährlich. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Die Sicherheitszulas­sungen gelten nicht mehr, wenn die Werkseinstellung der Betriebsspannung geändert wird.
3
! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD !
1. LEA estas instrucciones.
2. CONSERVE estas instrucciones.
3. PRESTE ATENCION a todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO utilice este aparato cerca del agua.
6. LIMPIESE UNICAMENTE con un trapo seco.
7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instálese según lo indicado en las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, con­sulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de choques eléctricos.
10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particular­mente en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.
14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.
UTILICESE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o ven­dido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe mov­erse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el aparato.
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: Los voltajes presentes en este equipo representan un riesgo para la vida. No contiene componentes reparables por el usuario. Toda reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. Las certificaciones de seguridad no tienen vigencia cuando el voltaje de funcionamiento de la unidad es cambiado a un valor distinto al ajustado en fábrica.
! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA !
1. EGGETE queste istruzioni.
2. CONSERVATE queste istruzioni.
3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
4. SEGUITE tutte le istruzioni.
5. NON usate questo apparecchio vicino all'acqua.
6. PULITE l'apparecchio SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruite alcuna apertura per l'aria di raffreddamento. Installate l'apparec­chio seguendo le istruzioni del costruttore.
8. NON installate l'apparecchio accanto a fonti di calore quali radiatori, aperture per l'efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che gen­erino calore.
9. NON modificate la spina polarizzata o con spinotto di protezione. Una spina polar­izzata è dotata di due lame, una più ampia dell'altra. Una spina con spinotto è dot­ata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia ed il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modi­fiche necessarie.
10. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispon­denza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall'apparecchio.
11. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore.
12.
13. SCOLLEGATE l'apparecchio dalla presa di corrente in caso di temporali o di non uti­lizzo per un lungo periodo.
14. RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento. È nec­essario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta sia stato danneggiato, in qualsiasi modo, ad esempio in caso di danneggiamento di spina o cavo di alimentazione, ver­samento di liquido sull'apparecchio o caduta di oggetti su di esso, esposizione dell'apparecchio a pioggia o umidità, funzionamento irregolare o caduta.
15. NON esponetelo a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate sull'apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
USATE l'apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti insieme all'apparecchio stesso. Se usate un carrello, fate attenzione durante gli spostamenti per evitare infortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello stesso.
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all'interno dell'apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l'uso e la manutenzione nella documentazione in dotazione all'apparecchio.
AVVERTENZA: le tensioni all'interno di questo apparecchio possono essere letali. L'apparecchio non contiene parti che possono essere riparate dall'utente. Per qualsiasi intervento, rivolgetevi a personale di assistenza qualificato. Le certificazioni di sicurezza non sono valide se si cambia la tensione di funzionamento rispetto al valore prefissato in fabbrica.
4
MÉLANGEUR AUTOMATIQUE SCM810
Contrairement au système AMS de Shure fait pour des microphones et mélangeurs spécialisés, le SCM810 est recommandé pour tous les signaux de ligne ou de microphone à basse impédance de qualité professionnelle.
DESCRIPTION
Le Shure SCM810 est un mélangeur automatique à huit voies pouvant être raccordé à des installations comportant jusqu'à 400 voies d'entrée. Le SCM810 utilisant le concept opératoire breveté
lntellimix sollicités, minimisant ainsi la mauvaise qualité de son causée par l'ouverture simultanée de plusieurs microphones. Le châssis à simple hauteur de bâti est idéal pour les installations à espace restreint. Les connecteurs d'entrée et de sortie sont pratiques, s'installent rapidement et éliminent les pertes de temps et les dépenses qu'implique le câblage de connecteurs de microphone XLR.
Chaque voie d'entrée automatique comporte un égaliseur à deux bandes. L'égalisation aide à réduire le captage audio de basses fréquences indésirable et à obtenir la même qualité de son avec différents types de microphones tels que Lavalier, de surface et à main. À chaque voie d'entrée correspondent trois bornes logiques : sortie porte, entrée accord silencieux et entrée prioritaire. Ces connexions permettent l'activation d'équipements externes et la commande externe des microphones. Chaque voie du mélangeur comporte un jack pour écouteurs de 1/4 po pouvant servir de sortie directe, sortie de voie à porte, point d'insertion de transmission/réception ou porte à voix externe pour tables de mélange.
Le SCM810 permet de nombreuses applications dans les domaines de la sonorisation, de l'enregistrement audio et de la radiodiffusion. Il permet en particulier d'améliorer de manière significative la qualité du son dans les applications de captage de voix où plusieurs microphones sont requis. Son fonctionnement automatique permet d'élever la voix d'un orateur au-dessus des bruits de fond et des résonances, pour la rendre plus claire et plus intelligible.
Chaque SCM810 est capable d'accommoder jusqu'à huit signaux de microphones ou de ligne et deux signaux auxiliaires. Il permet d'utiliser n'importe quel type de microphone équilibré, électrodynamique ou électrostatique à basse impédance de haute qualité. Des mélangeurs SCM810 supplémentaires (jusqu'à 50) peuvent être interconnectés au moyen des jacks de jumelage du panneau arrière. On peut également opter pour une utilisation non automatique (manuelle).
Le SCM810 est fourni avec :
• Des accessoires de montage sur rack
• Un câble pour la connexion de plusieurs mélangeurs SCM810
• Des blocs de connecteurs amovibles
Le SCM810 est conçu pour fonctionner sur 120 VCA et son cordon d'alimentation est une prise c.a. normale mise à la terre à 3 broches. Le SCM810E est conçu pour fonctionner sur 230 VCA et son cordon d'alimentation est équipé d'une prise CEE 7/7 (« Schuko »). Un adaptateur de panneau de rack accessoire, modèle RKC800, permet de convertir les connecteurs d'entrée et de sortie du bloc amovible en connecteurs de type XLR, et les connecteurs Aux. en jacks phono.
CARACTÉRISTIQUES
• Sélection de microphone fiable, rapide et silencieuse qui s'adap-
• Paramètres réglables par l'utilisateur pour le fonctionnement
• Réglage automatique du gain à mesure que des microphones
®
de Shure. Intellimix n'active que les microphones
te automatiquement à tout changement pouvant se produire au niveau du bruit de fond ambiant.
automatique
supplémentaires sont activés (NOMA : atténuateur du nombre de microphones ouverts)
REMARQUE
• Le circuit de Verrouillage dernier micro maintient le niveau de son ambiant
• Égalisation réglable pour chaque voie : atténuation des basses fréquences et égalisation des hautes fréquencesAlimentation en duplex de 48 V pouvant être sélectionnée pour chaque entrée
• Entrées et sorties équilibrées et actives de signaux de ligne et de microphones
• Châssis et circuits extrêmement résistants aux parasites RF
• Indication par LED bicolores de l'activation et de l'écrêtage des voies
• Possibilité de jumelage avec d'autres systèmes comportant jus­qu'à 400 microphones
• Entrées de signaux Aux. non automatiques avec commande de niveau
• Signal de sortie des écouteurs du panneau frontal avec com­mande de niveau
• Écrêteur de sortie sensible aux pointes avec sélection des seuils et indicateur LED
• La modification interne sur 230 V (SCM810) ou 120 V (SCM810E)
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Le SCM810 est conçu pour de nombreuses applications d'amplification de la parole. C'est un processeur de signaux sonores qui n'active que les microphones ou voies d'entrée sollicités. Le concept opératoire de la table SCM810 s'appelle lntellimix. Il permet un mixage automatique sans interruption des signaux en combinant trois fonctions uniques : Seuil d'adaptation
au bruit, MaxBus et Verrouillage dernier micro.
Le Seuil d'adaptation au bruit peut distinguer entre des bruits de fond constants (tels ceux d'un système de climatisation) et des sons qui changent rapidement (comme la voix) pour chaque voie d'entrée. Cette fonction règle continuellement le seuil d'activation de manière à ce que seuls les niveaux de voix plus forts que les bruits de fond activent les voies de la table SCM810.
MaxBus élimine les signaux audio de mauvaise qualité qui se produisent lorsqu'un même orateur est capté par plusieurs microphones en contrôlant le nombre de microphones pouvant être activés par une même source sonore. Grâce à MaxBus, un orateur ne peut activer qu'une seule voie de la table SCM810, même si plusieurs microphones « entendent » cet orateur.
Verrouillage dernier micro assure un mixage audio ininterrompu en gardant ouvert le microphone qui a été activé en dernier jusqu'à ce qu'un autre soit activé pour prendre sa place. Sans le Verrouillage dernier micro, une pause de longue durée lors d'une conversation pourrait permettre aux autres microphones de se désactiver et on aurait alors l'impression d'avoir perdu le signal audio. Le Verrouillage dernier micro garantit que l'ambiance de fond est toujours présente.
Le SCM810 atténue (baisse) automatiquement tout microphone qui n'est pas utilisé, réduisant de ce fait les problèmes de résonance et d'effet Larsen excessifs inhérents à l'usage de techniques conventionnelles de mixage de plusieurs microphones. Lorsqu'un nouvel orateur commence à parler, le mélangeur SCM810 choisit et active immédiatement et silencieusement le microphone le plus approprié.
REMARQUE
l'extrême sensibilité des circuits INTELLIMIX peut permettre la coupure de canal due à des décharges statiques ou des perturbations électriques des lignes d'alimentation ou de signal. L'appareil ne sera pas endommagé et le fonctionnement normal reprendra une fois les perturbations passées.
5
COMMANDES, CONNECTEURS ET INDICATEURS DU
FIGURE 1
PANNEAU FRONTAL (se reporter à la figure 1)
1. Commandes de gain de voie du microphone 1 - 8 : Permet
le réglage du gain du microphone.
2. LED d'entrée 1 - 8 : Émet une lumière verte lorsque la voie
est active ; émet une lumière rouge à 6 dB en dessous du niveau d'écrêtage.
3. Filtre passe-haut 1 - 8 : Une vis de réglage en retrait permet
de régler le niveau d'atténuation des basses fréquences (passe haut) et d'en réduire les signaux indésirables.
4. Filtre d'égalisation des hautes fréquences 1 - 8 : Une vis
de réglage en retrait permet de pousser ou de diminuer les hautes et moyennes fréquences pour compenser les micro­phones de Lavalier situés hors champ, ou pour réduire le sif­flement de haute fréquence des microphones pour captage vocal.
5. Commande des signaux Aux. : Règle le niveau d'entrée des équipements à signaux Aux. connectés à l'ENTRÉE du
jack pour écouteurs de 1/4 po adjacent ou à l'entrée AUX. de 1/4 po du panneau arrière.
6. Jack pour écouteurs de 1/4 po de l'ENTRÉE Aux. :
Mélange les sources de signaux auxiliaires ou de ligne exter­nes, tels les magnétophones, dans le signal de sortie. Cette sortie n'est pas automatique. Le signal apparaît à la sortie de tous les mélangeurs jumelés.
7. Commande de niveau principal : Détermine le niveau de
mixage d'ensemble.
8. Vumètre de niveau de sortie : Le vumètre à neuf segments
LED indique le niveau du signal de sortie de pointe. La der­nière LED indique l'action de l'écrêteur.
9. Commande ÉCOUTEURS et jack pour écouteurs de 1/4 po : Permet de surveiller le mixage aux écouteurs. La commande ÉCOUTEURS détermine le niveau de mixage aux écouteurs.
10. LED D'ALIMENTATION : Émet une lumière verte lorsque l'appareil est mis sous tension.
FIGURE 2
COMMANDES, CONNECTEURS ET INDICATEURS DU
PANNEAU ARRIÈRE (se reporter à la figure 2)
11. Connecteur d'alimentation et commutateur à bascule de 120 VCA (SCM810) : Le commutateur met l'appareil sous
tension lorsque le cordon d'alimentation est branché sur 120 VCA. Il peut être modifié de manière interne pour fonctionner sur 230 V (se reporter à Choix de tension).
Connecteur d'alimentation et commutateur à bascule de 230 VCA (SCM810E) : Le commutateur met l'appareil sous tension lorsque le
cordon d'alimentation est branché sur 230 VCA. Il peut être modifié de manière interne pour fonctionner sur 120 V (se reporter à Choix de
tension).
12. Logique du microphone : Connecteur mâle DB-25 qui four- nit une connexion aux bornes logiques de chaque voie. Les bornes logiques SORTIE PORTE, ENTRÉE ACCORD SILEN­CIEUX et ENTRÉE PRIORITAIRE sont disponibles pour cha­que voie. La logique permet au SCM810 certaines fonctions supplémentaires, telles les boutons de toux et les indicateurs LED d'état à distance (se reporter à Suggestions d'applica­tions logiques). NOTE: CECI N'EST PAS UNE SORTIE RS-
232.
13. Interrupteur à positions multiples : L'interrupteur à 7 posi- tions fournit des options de configuration du mélangeur (se reporter à Interrupteur à positions multiples).
14. Jacks de JUMELAGE ENTRÉE/SORTIE : Permettent d'empiler des mélangeurs SCM810 pour disposer d'entrées supplémentaires. Jusqu'à 50 mélangeurs SCM810 peuvent être ainsi jumelés.
15. Bloc de connecteurs amovible de LIGNE DE SORTIE :
Signal de ligne équilibré actif pour connexion aux amplifica­teurs, appareils d'enregistrement et autres mélangeurs. Le signal de sortie peut être réglé sur le niveau du microphone (se reporter à Modifications internes).
16. Jacks pour écouteur de SORTIE DIRECTE de 1/4 po :
Fournit un signal Aux. sans porte à partir de chaque voie. Les sorties directes sont câblées pré-équilibrage et pré-égalisa­tion. Elles peuvent être modifiées pour servir de sortie de voie à porte, point d'insertion de transmission/réception ou porte de voix externe pour les tables de mélange (se reporter à Modifi-
cations internes).
17. Interrupteur à glissière à 3 positions AUX./S.D./S.D. :
Sélectionne la fonction d'entrée Aux. ou de sortie directe pour le jack de sortie directe de la voie 8 (uniquement). La position d'interrupteur gauche est ENTRÉE AUX. ; les positions cen­trale et droite sont SORTIE DIRECTE. L'interrupteur est situé derrière le connecteur de sortie de ligne.
18. Connecteurs 1-8 d'ENTRÉE du bloc amovible : Entrées de
signaux de ligne ou de microphones équilibrées et actives.
19. Interrupteur à glissière à 3 positions de MICRO/PHM/LIGNE des entrées 1 - 8 : Permet de choisir si le fonctionnement se fait au niveau des signaux du micro­phone (gauche), du microphone avec alimentation en duplex de 48 V (centre) ou des signaux de ligne (droite). Cet interrup­teur se trouve derrière le bloc de connecteurs amovible.
6
INTERRUPTEURS À POSITIONS MULTIPLES
L'interrupteur à positions multiples du panneau arrière permet les options de configuration suivantes. Les positions indiquées en caractères gras correspondent aux réglages d'usine.
REMARQUE: Les positions et effets des interrupteurs sont indiqués sur la figure 3 et sur l’étiquette du mélangeur.
(MIXER
REAR
PANEL)
12 34 567
DIP
SWITCH
SW702
FONCTIONS DE L'INTERRUPTEUR À POSITIONS MULTIPLES SW702
Fonction de
l'interrupteur Numéro de la
position de
l'interrupteur
Interrupteur
relevé
Interrupteur
abaissé
Manuel/Auto Verrouillage
dernier micro
1 2 3 4 5, 6 7
Auto Activé 0,4 seconde 15 dB Global
Manuel Tous les micros
désactivés après délai de maintien
Maintien Niveau de
1,0 seconde
Manuel/auto : L'activation automatique est invalidée en position manuelle. En mode manuel, le SCM810 fonctionne comme un mélangeur 8x1 standard.
Verrouillage dernier micro : Le Verrouillage dernier micro garde ouvert le microphone qui a été activé en dernier jusqu'à ce qu'un autre soit activé pour prendre sa place. Une fois désactivés, les microphones s'éteignent après le délai de maintien présélectionné.
Maintien : Règle la durée pendant laquelle un microphone activé (qui n'est pas verrouillé en position ouverte) reste ouvert après que l'orateur ait cessé de parler. Les réglages sont de 0,4 et 1,0 secondes.
Atténuation : Modifie le niveau d'atténuation de 15 dB à l'infini (8). Avec un réglage de 15 dB, un microphone inutilisé est à 15 dB de moins que s'il était activé. Avec un réglage de 8, un microphone inutilisé est complètement désactivé.
Seuil d'écrêteur : Modifie le seuil de l'écrêteur de sortie. Les réglages possibles sont « OFF » (désactivé), (qui est le réglage d'usine), +16 dBm, +8 dBm ou +4 dBm (se reporter à Modifications internes pour d'autres réglages de seuil).
Jumelage global/local : Détermine si chaque signal de sortie d'un mélangeur SCM810 jumelé contient seulement son propre programme de sortie ou celui de tous les mélangeurs jumelés (se reporter à Jumelage de mélangeurs pour plus d'informations).
MISE EN PLACE MONTAGE
Pour monter le SCM810 sur un rack audio standard de 483 mm (19 po), l'installer en insérant les vis à tête cruciforme fournies à travers chaque panneau latéral. Utiliser les quatre vis.
CONNEXIONS
Brancher les connexions audio comme suit (se reporter à la figure 4).
FIGURE 3
l'atténuateur
Écrêteur dés activé
6 relevé = +8 dBm
5 relevé, 6 abaissé = +16
5 + 6 abaissé = +4 dBm
(complètement dé-
sactivé)
TO STEREO OR MONO HEADPHONES
FROM AUX– OR LINE–LEVEL SOURCE
Seuil de
l'écrêteur
5 + 6 relevé =
5 abaissé,
dBm
TO AMP/REC/MIXER INPUT (CH. 1–7)
FROM MIC/LINE SOURCE (CH. 1–8)
TO AMP/RECORD/MIXER INPUT OR FROM AUX SOURCE (CH. 8)
MIXER OUTPUT TO AMP/REC/MIXER INPUT
TO LINKED SCM810 MIXERS
TO ADVANCED FUNCTION WIRING
TO 120 VAC POWER SOURCE
Jumelage
local/global
Local
FIGURE 4
1. Brancher les sources de signaux de microphone ou de niveau de ligne sur les connecteurs d'entrée de voie (utiliser des câbles blindés à 2 conducteurs conventionnels). Insérer un tournevis ou un autre outil dans la fente située au-dessus de chaque connecteur de bloc et régler l'interrupteur à glissière d'entrée comme requis : microphone (gauche), microphone avec alimentation en duplex de 48 V (centre) ou niveau de ligne (droite).
2. Brancher la sortie du niveau de ligne de la table SCM810 sur l'entrée des mélangeurs, égaliseurs, amplificateurs ou magné­tophones.
3. S'il faut ajouter des mélangeurs SCM810 supplémentaires pour accroître le nombre d'entrées microphone, utiliser des jacks d'entrée (« Link In ») ou de sortie (« Link Out ») de jumelage. Raccorder la sortie de jumelage (« LINK OUT ») du premier mélangeur à l'entrée de jumelage (« LINK IN ») du mélangeur suivant, et ainsi de suite. Ne pas connecter le jack d'entrée de jumelage du premier mélangeur et le jack de sortie de jumelage du dernier mélangeur.
7
REMARQUE : Cesjacks sont conçus pour lejumelage des mélangeurs uniquement etnon pas pour les entrées ousorties audio (se reporter àla figure 5).
FIGURE 5
REMARQUE : Ces jacks sont conçus pour le jumelage des mélangeurs uniquement et non pas pour les entrées ou sorties audio (se reporter à la figure 5).
4. Pour contrôler les écouteurs, les brancher sur le jack ÉCOU­TEURS (« PHONES ») de 1/4 po du panneau frontal.
5. Brancher le cordon d'alimentation sur une prise de 120 VCA (SCM810) ou de 230 VCA (SCM810E). Si la tension de fonc­tionnement doit être changée, se référer à la section Modifica- tions internes .
RÉGLAGE DES COMMANDES
1. Mettre l'interrupteur d'alimentation en position de marche.
2. Régler chaque niveau de voie de manière à ce que sa LED de surcharge ne vacille que si le niveau de voix ou de bruit est très élevé.
3. Régler les commandes de passe-haut et de haute fréquence adjacentes aux commandes de gain d'entrée de manière à équilibrer le son de chaque microphone.
4. Régler la commande du niveau principal du SCM810 en fonc­tion du niveau de sortie requis tel qu'indiqué par le vumètre de pointe de sortie.
5. Régler le niveau de volume des écouteurs à l'aide du bouton de commande ÉCOUTEURS (« PHONES »).
6. Le SCM810 est prêt à fonctionner.
ÉCRÊTEUR
Le SCM810 est doté d'un écrêteur de signal de sortie pour empêcher les effets de distorsion durant les pointes élevées sans toutefois affecter les niveaux de signaux normaux. Le fait d'augmenter les niveaux individuels ou principaux accroît le signal de sortie moyen et, par conséquent, le niveau d'écrêtage. Les écrêteurs jouent un rôle important pour ce qui est d'empêcher une surcharge excessive des équipements connectés à la sortie du SCM810. Tel que fourni, l'écrêteur est invalidé. On peut régler son seuil à un niveau de sortie de pointe de +4, +8, ou +16 dBm. Par exemple, avec un seuil de +16 dBm, le mélangeur aurait une capacité d'aménagement des niveaux de signaux intenses de 12 dB avec un niveau nominal de +4 dBm. On peut modifier les réglages d'usine des seuils d'écrêtage comme décrit à la section Modifications internes .
ÉGALISEUR Filtre passe-haut
Le filtre passe-haut permet à toutes les fréquences situées au­dessus de son seuil de coupure de passer de l'entrée à la sortie du filtre sans subir d'atténuation, alors que les fréquences situées en dessous du seuil sont atténuées (se reporter à la figure 6). Ce seuil de tolérance est défini comme étant égal à la fréquence à laquelle le signal est inférieur de 3 dB par rapport à la zone de fréquence plate ou bande passante. En dessous de ce seuil de tolérance, le filtre exerce une atténuation croissante à mesure que la fréquence baisse. Le taux d'augmentation de l'atténuation se mesure en décibels par octave (dB/oct). Le SCM810 comporte un filtre passe­haut unipolaire de 6 dB par octave.
Dans l'idéal, les filtres passe-haut servent à atténuer, ou limiter le signal audio en présence de bruits superflus, d'effet de proximité excessive ou autres signaux indésirables. Citons comme exemple les vibrations à basse fréquence produites par des bruits de pas ou la circulation routière, et qui sont transmises au système de sonorisation par l'intermédiaire du microphone et de son support. Ces fréquences,
situées typiquement entre 5 et 80 Hz, ne sont généralement pas souhaitables.
+2
FULL CW
0
-2
-4
-6
-8
-10 20 100 1,000 5,000
50%
ROTATION
FULL CCW
FREQUENCY (Hz)
FIGURE 6
Égalisation des hautes fréquences
L'égaliseur, dont la fréquence est fixe, produit une amplification ou une diminution de 6 dB lorsque les fréquences atteignent ou dépassent 5 kHz (se reporter à la figure 7). Cette égalisation des hautes fréquences se révèle très utile pour amplifier une réponse en fréquence plate, tempérer des microphones pour captage vocal à sifflement élevé, ou pour améliorer le son de microphones de Lavalier désaxés.
+10
+8 +6
+4
+2
-2
-4
-6
-8
-10
0
200
1,000 10,000
FREQUENCY (Hz)
20,000
FULL
CW
50%
ROTATE
FULL CCW
FIGURE 7
JUMELAGE DE MÉLANGEURS
Le SCM810 comporte huit voies d'entrée. S'il est nécessaire d'ajouter des entrées supplémentaires, on peut « jumeler » d'autres SCM810 (50 au maximum) au moyen des câbles de jumelage fournis. Une telle configuration peut fournir jusqu'à 400 entrées micro.
Tant que les jacks de jumelage de tous les mélangeurs sont interconnectés (sortie vers entrée de manière séquentielle, en laissant un jack d'entrée de jumelage et un jack de sortie de jumelage déconnectés), les fonctions de mixage automatiques peuvent être partagées par tous les appareils. Tous les signaux d'entrée apparaissent au niveau de toutes les sorties des mélangeurs jumelés. Il n'y a pas de relation principal/asservi.
Les commandes et fonctions de sortie de chaque mélangeur jumelé sont post-jumelage et n'affectent pas les signaux apparaissant au niveau des sorties des autres mélangeurs jumelés. La commande de niveau principale de chaque mélangeur ne commande que ses propres signaux de sortie. Chaque signal de sortie peut être utilisé indépendamment. REMARQUE : L'atténuation réelle à la position 15 dB de l'interrupteur augmente à mesure que l'on jumelle davantage de mélangeurs. Ceci réduit l'excès de réverbération et de bruit dû au nombre accru de microphones atténués.
Dans un système jumelé, l'entrée Aux. de chaque mélangeur apparaît au niveau de la sortie de chaque mélangeur. Se reporter à la section Modifications internes pour plus de détails sur l'invalidation du jumelage des signaux Aux.
IMPORTANT : Lorsqu'on utilise les bornes logiques sur des mélangeurs jumelés, connecter ensemble les bornes de TERRE LOGIQUE de la voie 8 de chaque appareil pour empêcher les bruits de commutation.
8
FONCTIONS GLOBAL/LOCAL
L'interrupteur global/local sélectionne les voies d'entrée qui doivent apparaître au niveau du signal de sortie du mélangeur jumelé. S'il est mis sur la position global, toutes les voies d'entrée apparaissent au niveau du signal de sortie de ce mélangeur. S'il est mis sur la position local, seules les voies d'entrée du mélangeur apparaissent à son niveau de signal de sortie. Quel que soit le mode de l'interrupteur, la commande de niveau principale ne commande que le niveau de son propre signal de sortie.
Le bouton de niveau général est indépendant de l'interrupteur global/local. Le niveau de sortie de chaque mélangeur n'est affecté que par sa propre commande principale. Toutes les fonctions automatiques (telles que Verrouillage dernier micro et MaxBus) sont connectées sur les mélangeurs jumelés et ne sont pas affectées par l'interrupteur global/local.
La figure 8 montre un exemple des possibilités offertes par ce type de configuration. Deux SCM810 sont réglés sur local, et la distribution de son qui en résulte produit une sonorisation locale tout en évitant d'engendrer de l'effet Larsen. C'est un cas de configuration de « moindre mixage ». Le troisième SCM810 est mis sur global et alimente un magnétophone. Simultanément, les fonctions automatiques (Verrouillage dernier micro, etc.) restent communes à tous les mélangeurs. Le tableau ci-dessous résume les différentes configurations des mélangeurs.
Mélangeur Interrupteur de
jumelage
global/local
A Local A B Local B C Global A, B, C
SCM810 “C” (GLOBAL)
LINK
LOUDSPEAKER LOUDSPEAKER
SCM810 “A” (LOCAL)
SCM810 “B” (LOCAL)
FIGURE 8
Le signal de sortie
audio contient...
RECORDER
CÂBLES DE JUMELAGE
On peut se procurer des câbles de jumelage supplémentaires portant le N° de référence 95A8889 Shure (305 mm-12 po). La société Apple Computer offre également des câbles de diverses longueurs utilisés pour la connexion d'imprimantes d'ordinateur ;
Apple s'y réfère comme « câble série blindé à deux mini­connecteurs DIN-8 » et comme « câble de système périphérique­8 Apple.»
SPÉCIFICATIONS
Mesures nominales (sauf indication contraire) : tension de ligne 120 VCA, 60 Hz (SCM810) ou 230 VCA, 50 Hz (SCM810E) ; gain total ; 1 kHz, une voie activée ; impédances des sources : microphone 150 Ω, ligne 150 Ω ; extrémités : ligne 10 kΩ, écouteurs 300 Ω (manchon de pointe et manchon annulaire), sortie directe 10 kΩ ; mode auto, commandes d'égalisation réglées pour une réponse en fréquence plate
Réponse en fréquence (réf. 1 kHz, commandes de voie centrées)
de 50 à 20 kHz "2 dB ; coude de -3 dB à 25 Hz
Gain de tension (typique, commandes à fond à droite)
Entrée Sortie
Ligne Écouteurs Sortie directe
Micro à basse
impédance (150
Ω)
Ligne 40 dB 48 dB –6 dB
Aux. 44 dB 52 dB -
Transmission/
réception
80 dB 88 dB 34 dB
20 dB 28 dB -
Entrées
Entrée Impédance
Étudiée pour
emploi avec
Microphone 19 à 600 Ω 1.6 kΩ –15 dBV
Ligne
Aux.
Transmis-
sion/réception
2 kΩ
2 kΩ
2 kΩ
Réelle
(typique)
10 kΩ +22 dBV
10 kΩ +22 dBV
10 kΩ +18 dBV
Niveau
d'écrêtage
d'entrée
Sorties
Sortie Impédance
Étudiée pour
emploi avec
Ligne >600 Ω 10 kΩ +18 dBV
Écouteurs 8 à 200 Ω, 60 Ω
Sortie directe >2 kΩ 1 kΩ +18 dBV
Transmis-
sion/réception
recommandés
>2 kΩ 1 kΩ +18 dBV
Réelle
(typique)
300 Ω +12 dBV
Niveau
d'écrêtage
d'sortie
Distorsion harmonique totale
<0,1 % à un niveau de sortie de +18 dBV, de 50 Hz à 20 kHz (à travers un filtre de 20 Hz à 20 kHz ; entrée 1 et commande prin­cipale à 5, toutes les autres commandes tournées à fond vers la gauche)
Ronflement et bruit
Bruit d'entrée équivalent : –125 dBV (source de 150 Ω
à travers un filtre de 400 Hz à 20 kHz)
Ronflement et bruit d'entrée équivalents : –123 dBV
(source de 150 Ω ; à travers un filtre de 20 Hz à 20 kHz)
Ronflement et bruit de sortie (à travers un filtre de 20 Hz à 20 kHz ; commandes de voie à fond à gauche) Commande principale à fond à gauche : –90 dBV Commande principale à fond à droite : –70 dBV
Rejet en mode commun
>70 dB à 1 kHz
Polarité
Micro/ligne, les signaux d'entrée envoyés aux sorties sont sans inversion ; l'entrée Aux. de toutes les sorties est avec inversion
9
Activation de voie d'entrée
Délai d'attaque : 4 ms Attente : 0,4 s (réglable par interrupteur à 1,0 s) Délai de décroissance : 0,5 s
Atténuation
15 dB (réglable par interrupteur à 8)
Protection contre surcharges et court-circuitage
Le court-circuitage des sorties, même pendant des périodes prolongées, ne provoque pas de dommages. Les signaux d'en­trée de microphone ne sont pas endommagés par des signaux atteignant 3 V; les entrées de ligne et de contrôleur ne sont pas endommagées par des signaux atteignant 20 V.
Égalisation
Basse fréquence : réduction de 6 dB/octave, coude réglable de 25 à 320 Hz Haute fréquence : "6 dB à 5 kHz, "8 dB à 10 kHz, égalisation
Écrêteur
Type : Pointe Seuil : réglable par interrupteur : désactivé, +4,+8, +16 dBm à la sortie Délai d'attaque : 2 ms Délai de rétablissement : 300 ms Témoin : Émet une lumière rouge lorsque l'écrêtage se produit
LED d'entrée
Émet une lumière verte lorsque la voie est activée, rouge à 6 dB en dessous du niveau d'écrêtage
Alimentation en duplex
réseau d'alimentation ouvert de 46 V c.c. passant par une résis­tance de série 6,8 kΩ selon la norme DIN 45 596
Tension de fonctionnement
SCM810 : 120 VCA nominale (se reporter à Choix de tension pour le fonctionnement sur 230 VCA), 50/60 Hz, 200 mA SCM810E : 230 VCA nominale (se reporter à Choix de tension
pour le fonctionnement sur 120 VCA), 50/60 Hz, 200 mA
Gamme de températures
Fonctionnement : de 0 à 60 °C Rangement : de –30 à 70 °C
Dimensions hors tout (Hauteur x Largeur x Profondeur)
44,5 mm x 483 mm x 317 mm
Poids net
4,3 kg
Certifications
SCM810 : homologué UL et CSA. SCM81OE : Conforme aux directives de l'Union européenne;
éligible pour recevoir le sceau de la CE; conforme aux normes de compatibilité électromagnétique de l'Union européenne exigences d'immunité [EMC] (EN 50 082-1, 1992); DES [ESD] (CIE 801-2) : répond au critère B; RF rayonnées (CIE 801-3) champs haute fréquence: répond au critère A ; CET [EFT] (CIE 801-4) : répond au critère B.
Pièces de rechange
Bouton, commande principale et écouteurs (blanc) ..... 95A8238
Bouton, gain de voie (bleu) ..........................................95B8238
Cordon (d'alimentation) de ligne (SCM810) ................95A8389*
Cordon (d'alimentation) de ligne (SCM810E)..............95A8247*
Câble de jumelage .......................................................95A8889
Connecteur...................................................................95A8580
*Pour les systèmes nécessitant d'autres connecteurs branchés sur le secteur, se procurer un cordon d'alimentation comportant un connecteur d'assemblage de type IEC 320 à connecter sur la table SCM810, et une prise adéquate à l'autre extrémité de la connexion pour la brancher sur le secteur. Le cordon fourni utilise un système de câblage IEC harmonisé codé couleurs comme suit : Marron = ligne, bleu = neutre, vert/jaune = terre.
Les fonctions avancées de la table SCM810 ne sont recommandées que pour les personnes possédant des connaissances techniques et un certain niveau de familiarité en ce qui concerne les équipements électroniques audio.
SPÉCIFICATIONS DES CONNEXIONS LOGIQUES
Les fonctions logiques du SCM810 élargissent la gamme des options de montage et de commande du mélangeur. On peut utiliser la logique à diverses fins, des interrupteurs de bruit de toux aux systèmes de sonorisation sophistiqués à commande par ordinateur. (La publication AMS Update de Shure contient d'autres types d'applications de logique avancée. Cette publication n'est disponible qu'en anglais et peut être obtenue auprès du « Applications Group » de Shure.) Les fonctions logiques suivantes sont disponibles pour chaque voie :
SORTIE PORTE (GATE OUT) : Suit l'activité de la porte de la voie et se met en mode de « basse » logique (baisse le courant) lorsque la porte du microphone est activée. Fournit une capacité de baisse de courant de 500 mA (se reporter à la figure 9A).
FONCTIONS AVANCÉES
ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX (MUTE IN) : Le fait d'appliquer
une logique « basse » (à partir de SORTIE PORTE ou d'une fermeture d'interrupteur vers la terre logique) désactive la porte de la voie (se reporter à la figure 9B). Le signal de sortie de la voie baisse à -8.
ENTRÉE PRIORITAIRE (OVERRIDE IN) : Le fait d'appliquer une logique « basse » (à partir de SORTIE PORTE ou d'une fermeture d'interrupteur vers la terre logique) force l'activation de la voie (se reporter à la figure 9B). Le réglage d'usine est tel que lorsque le silencieux et le dispositif prioritaire sont tous deux activés, le silencieux a priorité (se reporter à Modifications internes pour plus de détails).
TERRE LOGIQUE (LOGIC GROUND) : La terre logique est distincte de la terre audio du SCM810. Brancher toutes les connexions de terre logique sur cette broche, y compris la terre
+5 V
+5 V
d'alimentation des circuits de logique externe. Afin d'éviter des bruits de commutation, ne pas brancher la terre logique sur les terres audio, des châssis ou des bâtis.
55K
TO SCM810 CIRCUIT
FROM
SCM810
CIRCUIT
10K
GATE
OUT
LOGIC
GROUND
MUTE IN
OR
OVERRIDE
IN
A B
FIGURE 9
10
On peut accéder aux commandes logiques par le connecteur à broches multiples DB-25 sur le panneau arrière (figure 10). Le tableau ci-dessous indique les connexions de broches.
MUTE 1
O’RIDE 2
GATE 3
MUTE 3
O’RIDE 4
GATE 5
MUTE 5
O’RIDE 6
GATE 7
MUTE 7
O’RIDE 8
LOGICGATE 1
GROUND
M1 M3
M2
LOGIC
GROUND
O’RIDE 1
MUTE 2
GATE 2
O’RIDE 3
MUTE 4
GATE 4
O’RIDE 5
MUTE 6
GATE 6
O’RIDE 7
MUTE 8
GATE 8
FIGURE 10
CONNEXIONS LOGIQUES
Fonction logique Voie d'entrée N° de la broche de
connecteur
GATE OUT 1 GATE OUT 2 GATE OUT 3 GATE OUT 4 GATE OUT 5 GATE OUT 6 GATE OUT 7 GATE OUT 8
OVERRIDE IN 1 OVERRIDE IN 2 OVERRIDE IN 3 OVERRIDE IN 4 OVERRIDE IN 5 OVERRIDE IN 6 OVERRIDE IN 7 OVERRIDE IN 8
MUTE IN 1 MUTE IN 2 MUTE IN 3 MUTE IN 4 MUTE IN 5 MUTE IN 6 MUTE IN 7 MUTE IN 8
TERRE LOGIQUE
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 15 4 18 7 21 10 24
14 3 17 6 20 9 23 12
1 2 3 4 5 6 7 8
16 5 19 8 22 11 25
TOUS 13
2
APPLICATIONS LOGIQUES SUGGÉRÉES
Cette section contient des suggestions relatives à l'utilisation des possibilités logiques du SCM810. Il est à noter que l'utilisation de ces fonctions n'est pas limitée aux applications indiquées ci­dessous. L'utilisateur n'est limité que par son imagination et sa créativité. Pour obtenir des suggestions et solutions supplémentaires concernant des problèmes d'installation, contacter le service « Applications Group » de Shure.
Dans les paragraphes qui suivent, les schémas de câblage se rapportent aux broches de connecteur DB-25 illustrées sur la figure 10.
Bouton de toux
L'orateur peut désactiver son microphone durant une quinte de toux ou lors de conversations privées en installant un interrupteur à bouton-poussoir unipolaire unidirectionnel entre les broches ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX et terre logique pour chaque voie devant être modifiée (se reporter à la figure 11 - voies 1, 2, et 3 modifiées). Lorsqu'une voie est rendue silencieuse, aucun signal audio ne passe. (Se reporter à « zone morte sur invalidation d'ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX » à la section Modifications internes pour plus d'informations concernant la logique ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX.)
FIGURE 11
Accord silencieux commandé par l'orateur principal
L'orateur principal peut, en actionnant un interrupteur, couper le son de tous les autres microphones et se faire entendre sans interruption. Pour un fonctionnement de ce genre, connecter ensemble toutes les broches d'ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX, sauf celle de la voie de l'orateur principal, et câbler un bouton­poussoir unipolaire unidirectionnel ou un interrupteur à bascule entre l'ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX et les broches de terre logique (se reporter à la figure 12-l'orateur principal utilise la voie 1).
Autre alternative : connecter la SORTIE PORTE de l'orateur principal à l'ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX d'autres voies. Lorsque le microphone de l'orateur principal s'active, tous les autres microphones sont coupés.
CH. 1
M3 M5M5 M7
M2 M4 M6
LOGIC
GROUND
FIGURE 12
Indicateurs à distance d'activation de voie
On peut utiliser des indicateurs à distance pour indiquer quand le microphone d'un orateur est activé. Connecter les LED et une alimentation de 5 volt aux broches de SORTIE PORTE comme indiqué sur la figure 13 (les voies 1, 2, et 3 y sont modifiées). Pour éviter les bruits de commutation au niveau du signal de sortie audio, ne pas mettre la borne négative d'alimentation sur le système audio ou du rack à la terre.
IMPORTANT : Si l'on utilise un seul câble pour le signal audio du microphone et l'alimentation c.c. de la LED, il doit comporter des paires blindées séparées. L'absence d'une paire de câble blindée peut provoquer des bruits de commutation audibles dus au couplage capacitif entre les lignes c.c. et les lignes de microphone.
+
G1 G3
5 V POWER
SUPPLY
LOGIC
GROUND
11
G2
FIGURE 13
R = 470
&!
, 1/4 W
Désactivation de la fonction de porte (contournement)
+
12 V
POWER
SUPPLY
G5G3
G1
LOGIC
GROUND
D = 1N4148
FROM
POWER
AMP
JUMPER
G1 M1G3M3
M2G2
LOGIC
GROUND
Pour maintenir certains microphones activés en permanence, brancher les broches d'ENTRÉE PRIORITAIRE de voie de microphone désirées sur la broche de terre logique. Les voies sélectionnées fonctionnent à présent comme elles le feraient sur une table de mélange non automatique (se reporter à la figure 14­voies 1, 2, et 3 modifiées).
O2
O1 O3
FIGURE 14
Invalidation de la fonction de porte pour éliminer les sons
indésirables
Comme décrit dans les Principes de fonctionnement, MaxBus tente de n'activer qu'un seul microphone par source sonore. La coupure du son d'une voie de microphone empêche son signal audio d'apparaître au niveau du signal de sortie du mélangeur. Toutefois, le microphone coupé communique toujours avec d'autres voies de micro au moyen du MaxBus. Une source sonore
captée par un microphone coupé n'active pas les autres microphones.
Les sources sonores pouvant activer des voies de microphones de manière indésirables sont, entre autres :
• Une imprimante ou un télécopieur bruyants
• Une porte grinçante
• Un haut-parleur de système d'appel de personnes
• Un haut-parleur de signal de retour de téléconférence audio
Le SCM810 peut empêcher de tels sons et d'autres similaires d'activer des microphones si l'on prend les précautions suivantes :
1. Placer un microphone près de la source sonore indésirable. Connecter le signal de ce microphone sur une entrée de voie,
- ou -
connecter la source sonore indésirable directement sur l'entrée de voie micro/ligne.
2. Mettre cette voie sous silence à l'aide de la borne logique (se reporter à la figure l5-la voie 1 est silencieuse).
LOGIC
M1
FIGURE 15
GROUND
3. Régler la commande de gain de cette voie juste au niveau nécessaire pour que d'autres microphones du système ne soient pas activés par la source sonore indésirable. Si le gain de la voie est réglé trop haut, d'autres microphones auront du mal à être activés par des sons désirés. S'il est réglé trop bas, les sons indésirables continueront d'activer d'autres micropho­nes.
Coupure du son du haut-parleur
Certaines applications exigent qu'un haut-parleur soit placé près de chaque orateur pour renforcer le signal audio, ou pour permettre de suivre une conversation ou une téléconférence téléphonique. Chaque haut-parleur peut produire de l'effet Larsen à moins qu'il ne soit automatiquement désactivé lorsque l'orateur le plus proche se met à parler. Pour bénéficier de cette fonction, connecter la borne SORTIE PORTE de chaque voie sur un relais séparé d'accord silencieux de haut-parleur comme indiqué sur la figure 16 (les voies 1, 3, et 5 y sont modifiées). Les relais recommandés sont Omron G6B-1174P-US-DC12, Potter &
LOGIC
GROUND
Brumfield R10-E1Y2-V185, ou équivalents (disponibles auprès de Digi-Key et de Newark Electronics).
FIGURE 16
REMARQUE : Placer une diode sur chaque bobine de relais afin de supprimer les pointes de tension inductive pouvant endommager le mélangeur SCM810.
Un système de sonorisation utilisant des relais de 24 V peut être utilisé avec le SCM810 sans modification si la consommation de courant de la bobine de relais est inférieure à 500 mA.
Mode « d'obstruction »
En mode de fonctionnement normal, lorsque plusieurs personnes parlent, la porte de chaque microphone s'active afin qu'aucun discours ne soit perdu. En mode « d'obstruction », un microphone dont la porte est activée empêche que les portes des autres microphones ne soient activées également. Une fois ce microphone ouvert, d'autres microphones ne peuvent s'activer que si l'orateur cesse de parler pendant une période assez longue pour que la porte de son microphone se ferme. Cette personne peut ainsi garder la parole et ne pas être interrompue.
Afin d'utiliser cette fonction, effectuer d'abord la modification interne qui consiste à remplacer le mode d'accord silencieux par le « mode d'invalidation » (se reporter à Modifications internes). Connecter ensuite entre elles toutes les broches d'ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX des voies modifiées ; puis toutes les broches de SORTIE PORTE des voies modifiées ; connecter enfin la broche SORTIE PORTE d'une voie modifiée avec la broche ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX d'une autre voie modifiée (se reporter à la figure 17-voies 1, 2, et 3 modifiées). Désactiver l'interrupteur de Verrouillage dernier micro (SW702, position 2).
REMARQUE : Afin d'empêcher une oscillation des hautes fréquences, ne pas brancher la broche de SORTIE PORTE d'une voie sur sa propre broche d'ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX sans avoir changé le mode d'accord silencieux en « mode d'invalidatiion ».
FIGURE 17
12
Mode d'invalidation
Se reporter à Modifications internes.
Isolation de commandes logiques par diode
On peut isoler au moyen de diodes deux ou plusieurs fonctions de commande utilisant les mêmes broches logiques. On peut ainsi couper le son d'une voie au moyen d'un interrupteur d'accord silencieux de groupe ou de son propre bouton de toux (se reporter à la figure 18-voies 1, 3, et 5 modifiées).
GROUP
MUTE
BUTTONS
COUGH
D = 1N4148 OR
EQUIVALENT
M1 M3 M5
FIGURE 18
LOGIC
GROUND
Appareils logiques externes
Les niveaux logiques du mélangeur SCM810 sont directement compatibles avec les familles logiques LTT et MOS complémentaires de 5 volts. Pour plus d'informations au sujet de l'utilisation des portes logiques, se référer aux ouvrages de D. Lancaster, TTL Cookbook et CMOS Cookbook, publiés par Howard Sams Publishing Co.
La logique du mélangeur peut être utilisée avec la logique de MOS complémentaire de 15 V si l'on utilise une résistance avec chaque sortie de PORTE (se reporter à la figure 19-voie 1 modifiée).
+
5.1 K
G1 M1
O1
15 V POWER SUPPLY
CMOS
GATES
LOGIC
GROUND
CHOIX DE TENSION
On peut modifier le SCM810 de manière interne afin qu'il puisse fonctionner sur une alimentation de 230 VCA, 50/60 Hz.
Les tensions présentes dans cet équipement sont
AVERTISSEMENT :
dangereuses. Aucune pièce réparable par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. Confier tout dépannage à un technicien qualifié. La certification du mélangeur SCM810 dans le domaine de la sécurité ne s'applique pas si la ten sion de fonctionnement a été modifiée par rapport au réglage d'usine.
Pour modifier la tension de fonctionnement, procéder de la façon suivante.
1. Débrancher le mélangeur SCM810 de l'alimentation c.a.
2. Retirer les huit vis à tête cruciforme qui retiennent le couver­cle.
3. Repérer l'interrupteur de sélection de tension SW903 adjacent au transformateur d'alimentation T901 et tourner, à l'aide d'un tournevis, le rotor central vers la position 230 V.
4. Repérer le fusible F901 et le retirer. Le remplacer par un fusi­ble temporisé de 100 mA, 250 V, pour fonctionnement sur 230 V (utiliser un fusible temporisé de 200 mA, 250 V pour fonc­tionnement sur 120 V).
Les numéros de référence des fusibles sont :
Type de fusible N° de référence
Shure
100 mA, 250 V 80C258 218.100 200 mA, 250 V 80BC8196 239.200
N° de référence Lit-
telfuse
5. Remplacer le cordon d'alimentation par un cordon prévu pour 230 V, c.-à-d. un connecteur d'appareil électroménager IEC à l'extrémité équipement, et un connecteur de secteur CEE 7/7 (« Schuko ») à l'autre.*
On peut de la même façon modifier le SCM810E de manière interne afin qu'il puisse fonctionner sur une alimentation 120 VCA, 50/60 Hz.
Pour modifier la tension de fonctionnement, procéder de la façon suivante.
1. Débrancher le SCM810E de l'alimentation c.a.
2. Retirer les huit vis à tête cruciforme qui retiennent le couvercle.
3. Repérer l'interrupteur de sélection de tension SW903 adjacent au transformateur d'alimentation T901 et tourner, à l'aide d'un tournevis, le sélecteur central vers la position 120 V.
4. Repérer le fusible F901 et le retirer. Le remplacer par un fusi­ble temporisé de 200 mA, 250 V, pour un fonctionnement sur 120 V (utiliser un fusible temporisé de 100 mA, 250 V pour un fonctionnement sur 230 V).
Les numéros de référence des fusibles sont :
Type de fusible N° de référence
200 mA, 250 V 80BC8196 239.200 100 mA, 250 V 80C258 218.100
Shure
N° de référence Lit-
telfuse
5. Remplacer le cordon d'alimentation par un cordon prévu pour 120 V, c.-à-d. un connecteur d'appareil électroménager IEC à l'extrémité équipement, et un connecteur de secteur adéquat pour un fonctionnement sur 120 V à l'autre.*
FIGURE 19
Commandes numériques ou micro-ordinateurs
Les broches logiques du mélangeur SCM810 peuvent interagir avec des circuits de commandes numériques personnalisés ou des micro-ordinateurs et permettre des possibilités illimitées en terme de fonctions de commande du système de sonorisation.
* Pour les systèmes nécessitant d'autres connecteurs branchés sur le secteur, se procurer un cordon d'alimentation comportant un connecteur d'assemblage de type IEC320 pour branchement sur le mélangeur SCM810, et une prise adéquate à l'autre extrémité pour le branchement sur le secteur. Le cordon fourni utilise un système de câblage IEC harmonisé codé couleurs comme suit : Marron = ligne, bleu = neutre, vert/jaune = terre.
13
MODIFICATIONS INTERNES
AVERTISSEMENT :
Confier toutes les modifications à un technicien qualifié.
Cette section décrit les modifications du mélangeur SCM810 que l'on peut effectuer au moyen de « cavaliers » de soudure sur la carte de circuits imprimés ; les plages de connexion où l'on place les cavaliers sont proches les unes des autres afin qu'une seule goutte de soudure puisse agir comme cavalier. Il est aussi à noter que :
1. Les seuls légendes de la carte de circuits imprimés relatives à ces modifications sont celles des cavaliers (X's) et des résis­tances (R's).
2. Des trous sont prévus sur la carte aux endroits où il faut ajou­ter les résistances.
3. En ce qui concerne les modifications de voies individuelles, le premier chiffre de la désignation se réfère au numéro de la voie, c.-à-d., R1027 désigne la résistance de la voie 1, X7216 désigne un cavalier de la voie 7, etc. Toutes les références aux voies 1 à 8 apparaissant dans les paragraphes suivants se servent des cavaliers et des résistances de la voie 1 comme référence. Les modifications qui affectent la section principale sont précédées par le chiffre « 9 » (X901, etc.).
Pour accéder à la carte de circuits imprimés principale, retirer les 8 vis à tête cruciforme qui retiennent le couvercle et retirer celui-ci. La plupart des modifications peuvent être faites à partir du haut de la carte principale.
Sortie de niveau de ligne vers sortie de niveau de microphone
Procédure : Court-circuiter le cavalier X901. Retirer les résistances R900 et R909.
Désactivation de la commande de niveau principale
La commande de gain principale peut être désactivée afin qu'elle ne puisse pas être déréglée. Le tableau ci-dessous indique la valeur de résistance devant être utilisée pour obtenir le gain
désiré.
Gain de la section de
commande principale
-6 dB 5,1 kΩ 0 10 kΩ
6 dB 20 kΩ
Procédure : Retirer la résistance R9230. Installer la nouvelle résistance au cavalier X914.
Changement du seuil d'écrêtage
Les trois réglages de seuil (+l6, +8 et +4 dBm) peuvent être changés. Pour baisser le seuil de 6 dB, la résistance R doit être de 82 kΩ. Pour remonter le seuil d'écrêtage de 6 dB, R doit être de 330 kΩ.
Procédure : Retirer les résistances R9177 et R9180. Installer la nouvelle résistance R au cavalier X907.
Fonctionnement Aux. local
Dans le cas de mélangeurs jumelés, l'entrée Aux. d'un mélangeur modifié ne peut être jumelée.
Procédure : Retirer la résistance R9024.
Sortie directe vers post-équilibrage
Les jacks pour écouteur de sortie directe d'une voie peuvent être changés de pré à post-équilibrage.
Procédure : Court-circuiter le cavalier X106. Retirer la résistance R1011.
Sortie directe vers transmission/réception de post-
équilibrage (insertion)
Change un jack de sortie directe de 1/4 po d'une voie au point d'insertion post-équilibrage. La transmission se fait par la pointe du jack pour écouteurs ; la réception se fait par l'anneau. Les jacks d'insertion sont utiles pour l'insertion de processeurs de signaux de niveau de ligne dans une voie. Par exemple, on peut insérer un égaliseur paramétrique ou un compresseur/écrêteur dans une voie pour obtenir un traitement supplémentaire.
Résistance
Procédure : Court-circuiter les cavaliers X101, X102, X105, et X106. Retirer les résistances R1011 et R1020.
Sortie directe vers sortie directe à porte
Cette sortie de voie post-équilibrage, post-égalisation est à porte mais sans NOMA. Dans ce mode, si l'interrupteur local/global est sur « local », un mixage manuel des entrées de voie est présent au niveau de la sortie de ligne. Le niveau d'atténuation du signal de sortie directe à porte est infini.
Procédure : Court-circuiter les cavaliers X104 et X906 (à la section de commande principale). Retirer la résistance R1011.
Porte de voix du mélangeur SCM810 pour la console de
mixage
Le SCM810 peut être utilisé avec de grandes consoles de mélange pour permettre un mixage automatique pour les causeries, réunions-débats, et programmes d'informations. Les grandes consoles sont dotés de jacks d'insertion de voie afin que les équipements de traitement de signaux externes puissent être branchés sur des passages de signaux de voie individuels. Après une telle modification, le SCM810 peut être branché dans des jacks d'insertion non équilibrés, et peut être utilisé comme une porte externe de voix à 8 voies de haute qualité. Cette configuration offre à l'opérateur un contrôle total de chaque voie par l'intermédiaire de la bande de commande d'entrée de la console pendant que le SCM810 maintient le nombre de microphones ouverts à un minimum.
Dans ce mode de fonctionnement :
1. La pointe du jack de sortie directe constitue l'entrée en prove­nance de la console de mixage, alors que l'anneau constitue la sortie vers la table de mélange.
2. Les entrées, équilibrages et égaliseurs des voies du SCM810 ne fonctionnent pas.
3. NOMA ne fonctionne pas et l'atténuation des voies est infinie.
4. Les témoins de surcharge de voie du panneau frontal indi­quent une activation des portes et une surcharge de chaque entrée.
5. Le mode de fonctionnement « local » fournit à la sortie un signal audio non automatique pouvant être utilisé dans des mixages externes.
6. Si le point d'insertion sur la console de mixage est pré-équili­brage, les réductions de gain devraient être réglées de manière à ce que les niveaux des signaux des microphones soient similaires.
Procédure : Court-circuiter les cavaliers X103, X107, X108, et X906 (à la section principale). Retirer les résistances R1011, R1019, et R1020.
Priorité d'ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX par rapport à
ENTRÉE PRIORITAIRE
Avec cette modification, et lorsque les logiques ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX et ENTRÉE PRIORITAIRE sont toutes deux mises à la terre pour une voie donnée, le mode Prioritaire prend le dessus (alors que l'appareil est fourni avec le mode ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX privilégié par rapport à ENTRÉE PRIORITAIRE).
Procédure : Court-circuiter le cavalier X114. Retirer la résistance R1046.
Zone morte sur invalidation du mode ENTRÉE ACCORD
SILENCIEUX
Tel qu'il est fourni, le mode ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX est conçu pour servir de bouton de toux temporaire ou comme fonction privée (accord silencieux lorsque nécessaire). Cependant, si le mode ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX est conçu de manière à ce que l'orateur doive désactiver l'accord silencieux des microphones pour permettre le captage des voix (rétablir le son lorsque nécessaire), cette modification est alors requise. Ceci retire la voie silencieuse du MaxBus, ce qui élimine les « zones mortes ». Une zone morte est une zone dans laquelle le microphone capte un orateur par l'intermédiaire d'un microphone mis sous silence alors que d'autres microphones ne s'activent pas pour cet orateur.
Procédure : Court-circuiter le cavalier X115.
14
Changement du mode ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX en
mode invalidation
Telles que fournies, les voies se mettent en accord silencieux lorsque leurs bornes d'ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX sont mises à la terre. On peut changer la fonction d'accord silencieux en « mode d'invalidation » en opérant une modification interne de chaque voie. Une fois la modification faite, une position de logique « basse » au niveau de la borne d'ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX empêche cette voie d'activer sa porte si elle est désactivée, mais lui permet de demeurer activée si elle l'est déjà.
IMPORTANT : Afin d'empêcher une oscillation des hautes fréquences, ne jamais connecter la SORTIE PORTE d'une voie sur sa propre broche d'ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX à moins qu'on n'ait déjà fait la modification de « mode d'invalidation ».
Procédure : Court-circuiter le cavalier X111.
Changement du mode ENTRÉE PRIORITAIRE en mode
ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX pour l'utiliser avec le mode d'obstruction
Cette modification ne doit être faite qu'avec le changement du mode ENTRÉE ACCORD SILENCIEUX en mode d'invalidation tel
que décrit ci-dessus. Procédure : Court-circuiter le cavalier X113. Retirer les
résistances R1046 et R1058.
Changement du niveau d'atténuation
Cette modification change le niveau d'atténuation de -15 dB en une valeur choisie. Sélectionner une des valeurs de résistance
suivantes :
Niveau d'atténuation Valeur de résistance
10 dB 18 kΩ 20 dB 50 kΩ 30 dB 150 kΩ
Procédure : Retirer les résistances R9088 et R9145. Installer la nouvelle résistance aux points des cavaliers X904 et X908.
Augmentation de la période de maintien
Outre les options de maintien de 0,4 et 1,0 secondes de l'interrupteur à positions multiples SW902, on peut accroître la période de maintien jusqu'à 1,5 seconde. (Il n'est pas recommandé de dépasser 1,5 seconde.)
Procédure : Installer une résistance de 470 kΩ sur les points de cavalier X902. Déplacer l'interrupteur à positions multiples vers le bas sur la position de 1,0 seconde.
Diminution de la période de maintien
On peut réduire la période de maintien de son niveau préréglé en usine de 0,4 secondes à 0,3 secondes. (Il n'est pas recommandé d'aller en dessous de 0,3 secondes.)
Procédure : Installer une résistance de 2 MΩ aux cavaliers X903.
Commande à distance des interrupteurs à positions multiples
de jumelage global/local, atténuation, verrouillage dernier micro et automatique/manuel.
On peut, si on le désire, commander ces fonctions à distance au moyen d'un interrupteur unipolaire unidirectionnel.
Procédure :
1. Souder un fil dans le trou de cavalier de la carte de circuits imprimés adjacent à la fonction désirée (imprimée sur la carte). Ces cavaliers sont situés juste derrière l'interrupteur à positions multiples SW702.
2. Souder un fil dans le trou de cavalier de la carte de circuits imprimés marqué « GND » près de l'interrupteur SW702.
3. Mettre l'(les)interrupteur(s) à positions multiples en position relevée.
4. Acheminer les fils de cavalier à l'endroit de commande à dis­tance voulu et les souder à un interrupteur à bascule unipo­laire unidirectionnel. Les fils peuvent sortir du châssis du SCM810 au-dessus des interrupteurs à positions multiples. La mise en court-circuit de n'importe quel fil vers le fil de terre règle la(les) fonction(s) de l'interrupteur correspondant sur la position « abaissée ».
15
AUTOMATISCHER MIKROFONMISCHER
HINWEISS
Im Gegensatz zu Shures AMS-System, das einen speziellen Mischer und Mikrofone voraussetzt, arbeitet der SCM810 mit allen hochwertigen, niederohmigen Mikrofonen- oder Linepegel-Signalen.
BESCHREIBUNG
Der Shure Modell SCM810 ist ein 8-Kanal-Mischer, der jedoch durch Kaskadierung weiterer Mischer bis auf ein System mit über 400 Kanälen ausgebaut werden kann. Das SCM810 verwendet
®
der Shure patentierte Intellimix
-Konzept. Intellimix aktiviert nur die jeweils angesprochenen Mikrofone und minimiert dadurch die Probleme, die durch viele ständig geöffnete Mikrofone verursacht werden. Mit seinem geringen Platzbedarf (nur 1 HE) ist er ideal für Rack-Montage geeignet. Die abnehmbaren Blockanschlüsse für Ein- und Ausgange dienen dem schnellen und einfachen Anschluß und ersparen Zeit und Kosten für das Anlöten von XLR-Mikrofon­Steckverbindungen.
Jedem Eingangskanal des Automatik-Mischers ist ein 2-Band-Ent­zerrer zugeordnet. Diese Entzerrung ist sowohl zur Reduzierung von tieffrequentem Störschall als auch zur tonalen Anpassung der verschiedenen Mikrofontypen (Lavalier-, Grenzflächen- oder Hand-Mikrofonen) sehr nützlich. Zu jedem Eingang gehören 3 zu­geordnete Logik-Terminals: Gate-Out, Mute-In und Override-In. Über diese Schnittstelle können extern angeschlossene Geräte, sowie Steuerfunktionen für die Mikrofone in speziellen Applikatio­nen einfach realisiert werden. Jeder Kanal ist außerdem mit einer 6,3-mm-Klinkenbuchse bestückt, der als Direkt-Ausang, gegateter Ausgang, als Insert-Schnittstelle (Send/Receive) oder als externe Gate-Steuerung für größere Mischpulte verwendet werden kann.
Der SCM810 hat viele Einsatzmöglichkeiten in den Bereichen Ela­, Recording- und Rundfunk/TV-Technik. In jeder Applikation in der mehrere Mikrofone für die Sprachübertragung erforderlich sind, kann der SCM810 die gesamte Übertragungsqualität wesentlich verbessern. Durch den Automatik-Betrieb wird die Stimme des ein­zelnen Sprechers über die Hintergrundgeräusche gehoben und wird dadurch klarer und verständlicher.
Jeder SCM810 kann bis zu 8 Mikrofon- oder Linepegel-Signale so­wie zwei Aux-Pegelsignale verarbeiten. Jedes qualitativ hochwer­tige, niederohmige, symmetrische, dynamische oder Kondensator-Mikrofon (einschließlich drahtlose) können verwen­det werden. Weitere Mischer SCM810 (bis zu 50) können über die Link-Buchsen auf der Geräterückseite miteinander vernetzt (kas­kadiert) werden. Außerdem können die Mikrofone auch per Hand gesteuert werden.
Zum Lieferumfang des SCM810 gehören:
• Hardware zur Rackmontage
• Verbindungskabel für den Anschluß weiterer SCM810
• Abnehmbare Blockanschlüsse
Der SCM810 wird an 120 V~ Netzspannung (mit 3poligem, geer­detem Standard-Netzstecker), das Modell SCM810E hingegen an Netzen mit 230 V~ (mit Schuko-Stecker) betrieben. Als Zubehör ist ein Adapter erhältlich, der die abnehmbaren Block-Ein- und-Aus­gänge in XLR-Steckverbindungen sowie die Aux-Steckverbindun­gen in Klinkenbuchsen verwandelt (RKC800).
FEATURES
• Zuverlässige, schnell reagierende, geräuschfreie Mikrofon-Aus-
wahl mit automatischer Anpassung an das Raumgeräusch.
• Durch den Anwender einstellbare Parameter für den Automatik-
Betrieb
• Automatische Anpassung der Summen-Verstärkung beim Öff-
nen weiterer Mikrofone (NOMA: N
umber of Open Microphones
Attenuater)
• „Last Mic Lock-On“-Schaltung erhält die „Atmo“
• Einstellbare EQ pro Kanal: Hoch- und Tiefton-Entzerrung
• Zuschaltbare 48-V-Phantomspeisung pro Eingang
• Symmetrische Mikrofon- und Linepegel-Eingänge, sowie sym-
metrische Linepegel-Ausgänge
• Hocheffektive HF-Abschirmung
• Bi-Color-LED-Anzeigen für Kanal-Aktivität und Clipping
• System ausbaubar bis auf 400 Mikrofone
• Aux-Eingänge mit Pegelsteller (manuell)
• Kopfhörer-Ausgang mit Pegelsteller auf Gerätefrontseite
• Spitzenpegel-Begrenzer mit wählbarem Arbeitspunkt und LED­Anzeige
• Intern modifizierbar (SCM810 auf 230 V~, oder SCM810E auf 120 V~-Betrieb
ARBEITSPRINZIPIEN
Der SCM810 bietet eine Vielfalt von Einsätzen im Bereich der Sprachübertragung mit mehreren Mikrofonen. Er ist im Prinzip ein Audio-Signalprozessor, der nur die Mikrofone (bzw. Kanäle) je­weils aktiviert, die angesprochen werden. Das Betriebskonzept, das hinter dem SCM810 steht, ist das Shure Intellimix. Er ermög­licht eine geräuschlose automatische Mischung durch Kombinati­on dreier spezieller Funktionen: Noise-Adaptive-Threshold, MaxBus und Last Mic Lock-On.
Die Noise-Adaptive Threshold (automatische Schwellwert­Steuerung) unterscheidet pro Kanal zwischen dem Hintergrund­Störgeräusch (z.B. Klimaanlage) und Signalen mit schnell wech­selndem Pegel (z.B. Sprache). Hierdurch wird der Arbeitspunkt der Gate-Schaltung automatisch und ständig angepaßt, so daß nur Sprachpegel, die lauter als das Hintergrundgeräusch sind, einen Kanal des SCM810 aktivieren können.
Der MaxBus eliminiert die schlechte Signalqualität, die durch Pha­sendrehungen (Kammfiltereffekte) entsteht, wenn der Redner durch mehrere Mikrofone aufgenommen wird. Er kontrolliert die Anzahl der für eine Schallquelle geöffneten Mikrofone. Selbst wenn mehrere Mikrofone den Redner „hören“ öffnet nur ein Mikro­fon.
Die Last Mic Lock-On-Schaltung gewährleistet auch bei wech­selnder Aufschaltung unterschiedlicher Mikrofone ein homogenes Klangbild, da jeweils das zuletzt angesprochene Mikrofone solan­ge geöffnet bleibt, bis ein anderes Mikro seinen Platz übernimmt. Ohne diese Schaltung würde bei Sprechpausen ein „toter Raum“ entstehen, so als ob das Signal verloren gegangen wäre. Hier­durch bleibt die „Atmo“ stets erhalten.
Übertragungsanlagen mit vielen Mikrofonen waren bisher für den Tontechniker immer ein Problem. Werden zu wenige Mikrofone verwendet, ergibt sich für jeden Sprecher ein unterschiedlicher Schalldruck, sodaß der am nächsten beim Mikrofon befindliche Sprecher lauter und deutlicher klingt als die anderen. Sprecher, die am weitesten von einem Mikrofon entfernt sitzen, klingen hallig und unverständlich, da nur wenig oder kein Direktschall die Mikro­fone erreicht. Werden zu viele Mikrofone verwendet, steigt der auf­genommene Anteil von Hintergrund-Störgeräusch und Hallanteil, während die Rückkopplungsgrenze bei Ela-Übertragung drastisch sinkt.
Der SCM810 dämpft automatisch alle Mikrofone, die nicht verwen­det werden und reduziert dadurch erheblich Hallanteile und hebt die Rückkopplungsgrenze. Beginnt ein neuer Redner zu sprechen, wählt der SCM810 automatisch das Mikrofon, das das beste Si­gnal erhält und öffnet ohne Schaltgeräusche.
HINWEIS
Aufgrund der äußerst hohen Empfindlichkeit der INTELLIMIX­Schaltung kann es zu einer gewissen Kanalverknüpfung durch statische Entladungen oder bei abnormalen elektrischen Störungen durch Hochspannungs- oder Signalleitungen kommen. Das Gerät wird dadurch nicht beschädigt; nach Ende der Störungen stellt sich wieder Normalbetrieb ein.
16
ABBILDUNG 1
EINSTELLER, ANSCHLÜSSE UND ANZEIGEN AUF GERÄTEFRONTSEITE (SIEHE ABB. 1)
1. Pegelsteller für Eingänge 18: Ermöglicht die Einstellung
der Mikrofon-Verstärkung.
2. LED-Anzeige für Kanäle 18: Leuchten grün bei aktiviertem
Kanal und rot bei 6 dB unter Clipping-Pegel.
3. Hochpaßfilter 18: Mit diesen rückversetzten Trimmer-Potis
kann die gewünschte Tiefenabsenkung (Hochpaß) zur Redu­zierung tieffrequenter Störgeräusch-Komponenten eingesetzt werden.
4. Mittel-/Hochton-Filter 18: Diese rückversetzten Timmer-
Potis ermöglichen eine Anhebung oder Absenkung im Bereich der mittleren und hohen Frequenzen, z.B. zur Kompensation der Aufnahme-Charakteristik von Lavalier-Mikrofonen oder zur Vermeidung von störenden „S“- oder Zischlauten bei Gesang-Mikrofonen.
5. Aux-Pegelsteller: Dient zur Pegeleinstellung der Aux-Signal-
quelle, die über die nebenliegende Klinkenbuchse INPUT zugeführt wird.
6. Aux-Eingangsbuchse: Das über diese 6,3-mm-Klinken-
buchse zugeführte Aux- oder Linepegel-Signal (z.B. von Band- oder Cassetten-Geräten) wird dem Ausgangssignal zugemischt. Dieser Ausgang ist ungegatet (nicht automa­tisch). Das Signal erscheint an den Ausgängen aller ange­schlossenen Mischer.
7. MASTER-Pegelsteller: Bestimmt den Pegel des Summensi-
gnals.
8. Ausgangs-Pegelmesser: 9-Segment-LED-Bargraph mit Spit-
zenwertanzeige. Die letzte LED zeigt den Begrenzereinsatz an.
9. Kopfhörer-Anschluß: Ermöglicht die Monitorkontrolle des
Ausgangssignals über Kopfhörer. Getrennte Einstellung für die Kopfhörer-Lautstärke.
10. POWER LED: Diese grüne LED leuchtet nach Zuführung der
Betriebsspannung.
ABBILDUNG 2
EINSTELLER, ANSCHLÜSSE UND ANZEIGEN AUF GERÄTERÜCKSEITE (SIEHE ABB. 2)
11. SCM810: Netzbuchse für 120 V~. Gerät kann intern auf 230-
V-Betrieb umgerüstet werden (siehe Abschnitt „Betriebsspan­nung“).
SCM810E: Netzbuchse für 230 V~. Gerät kann intern auf 120­V-Betrieb umgerüstet werden (siehe Abschnitt „Betriebsspan­nung“).
12. Mikrofon-Logik: DB-25-Stecker bietet Zugang zu den Logik-
Terminals für jeden Kanal. GATE-OUT, MUTE-IN und OVER­RIDE-IN. Diese Logik-Terminals ermöglichen die schnelle und einfache Realisierung weiterer Funktionen, wie z.B. Räusper­taste und Status-Fernanzeige (siehe Vorschläge für Logik- Applikationen). HINWEIS: DIES IST KEIN RS-232­ANSCHLUSS!
13. DIP-Schalter: Hiermit können bestimme Optionen gewählt
werden (siehe DIP-Schalter).
14. LINK IN/OUT BUCHSEN: Ermöglicht Zusammenschaltung
(Kaskadierung) mehrerer SCM810. Es können bis zu 50 SCM810 Mischer zusammengeschaltet werden.
15. LINE-AUSGANG abnehmbarer Anschlußblock: Symmetri-
sches Linepegel-Ausgangssignal zur Weiterführung an Ver-
stärker, Recorder oder andere Mischer. Ausgang kann auf Mikrofonpegel geändert werden (siehe Interne Modifikation).
16. Direkt-Ausgang: An dieser 6,3-mm-Klinkenbuchse steht an
jedem Kanal ein ungegatetes Aux-Pegel-Signal zur Verfü­gung. Diese Direktausgänge liegen Pre-Fader und Pre-EQ. Kann durch interne Modifikation in einen „gatet output“, in eine Insert-Schnittstelle (Send/Receive) oder in einen Gate-Aus­gang für Mischpulte geändert werden (siehe Interne Modifika- tion).
17. 3-Positions-Schiebeschalter: Hiermit wird entweder die
Aux-Eingangsfunktion oder die Direkt-Ausgangsfunktion (nur für Kanal 8) gewählt. Schalterstellung links = AUX IN; Position Mitte und Rechts: Direkt-Ausgang. Der Schalter befindet sich hinter der Line-Ausgangssteckverbindung.
18. Eingänge 18: Abnehmbare Blockanschlüsse für symmetri-
sche Mikrofon- oder Linepegel-Eingänge.
19. 3-Positions-Schiebeschalter MIC/PHM/LINE: Dient zur
Wahl von Mikrofonpegel (links), Mikrofonpegel mit 48-V-Phan­tomspannung (Mitte) oder Linepegel-Signale (rechts) für die Eingänge 18. Dieser Schalter befindet sich hinter dem abnehmbaren Anschlußblock.
17
DIP-SCHALTER
Der DIP-Schalter auf der Geräterückseite bietet folgende Schalt­optionen (die werkseitigen Einstellungen sind fett gedruckt).
HINWEIS: Die Schalterpositionen und ihre Auswirkungen sind in Abbildung 3 und auf dem Mischerlabel dargestellt.
(MIXER
REAR
PANEL)
12 34 567
DIP
SWITCH
SW702
DIP-SCHALTER SW702
Schalter-
funktionen
Schalter-
Positions-Nr.
Schalter oben auto ein 0,4 s 15 dB global
Schalter unten manuell alle Mikros aus
Manuell/Auto Last Mic Lock-OnHaltezeit
1 2 3 4 5, 6 7
nach Haltezeit
1,0 s
Manuell/Auto: In Position „Manual“ ist die Automatik abgeschal­tet. Der SCM810 arbeitet wie ein normaler 8 in 1 Mischer.
Last Mic Lock-On: Diese Schaltung hält das zuletzt geöffnete Mi­krofon solange offen, bis das nächste Mikrofon seinen Platz ein­nimmt. Wird dieses Feature deaktiviert, schalten die Mikrofone nach der voreingestellten Haltezeit ab.
Haltezeit (Hold Time): Legt die Zeit fest, nach der ein aktiviertes Mikrofon noch offen bleibt, nachdem der Sprecher seine Rede be­endet hat. Die Einstellungen sind wahlweise 0,4 oder 1 Sekunde.
Abschalt-Dämpfung (Off Attenuation): Bestimmt die Dämpfung im abgeschalteten Zustand innerhalb der Werte 15 dB bis Unend­lich (). In Stellung „15 dB“ liegt der Pegel der geschlossenen Mi­krofone 15 dB unter dem Pegel der aktivierten. In Stellung „∞“ werden die nicht benutzten Mikrofone komplett abgeschaltet.
Begrenzer-Schwellwert (Limiter Threshold): Hiermit wird der Einsatzpunkt des Begrenzers festgelegt. Die möglichen Einstellun­gen sind: OFF (werkseitige Einstellung), +16 dBm, +8 dBm oder +4 dBm (andere Einstellungen siehe Interne Modifikationen).
Link Global/Lokal: Bestimmt ob jeder zugeschaltete (kaskadier­te) SCM810 am Ausgang nur sein eigenes Summensignal oder das aller zusammengeschalteter Mischer enthält. (siehe auch Mi- scher-Vernetzung).
AUFBAU MONTAGE
Um den SCM810 in einem Standard 19"-Rack (483 mm) zu mon­tieren, verwenden Sie die mitgelieferten Kreuzschlitz-schrauben für jede Seitenhalterung („Ohren“). Verwenden Sie alle 4 Schrau­ben.
VERBINDUNGEN
Stellen Sie die Audio-Verbindungen wie folgt her (s. Abb. 4).
1. Schließen Sie die Mikrofon- oder Linepegel-Quelle an die Kanal-Eingänge an (2adriges, abgeschirmtes Kabel ver-wen­den). Stellen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers oder eines anderen Wekzeugs den jeweiligen Schiebeschalter über jedem Anschlußblock entsprechend ein: Mikrofon (linke Posi­tion), Mikrofon mit 48-V-Phantomspannung (Mittenposition) oder Linepegel (rechte Position).
ABBILDUNG 3
Dämpfungs-
pegel
(komplett aus)
TO STEREO OR MONO HEADPHONES
FROM AUX– OR LINE–LEVEL SOURCE
Begrenzer-
Schwellwert
5 + 6 oben =
Begrenzer aus
5 unten, 6 oben = +8
5 oben, 6 unten =
+16 dBm
5 + 6 unten =
+4 dBm
TO ADVANCED FUNCTION WIRING
dBm
TO AMP/RECORD/MIXER INPUT OR FROM AUX SOURCE (CH. 8)
MIXER OUTPUT TO AMP/REC/MIXER INPUT
TO LINKED SCM810 MIXERS
TO 120 VAC POWER SOURCE
Link lokal/global
lokal
TO AMP/REC/MIXER INPUT (CH. 1–7)
FROM MIC/LINE SOURCE (CH. 1–8)
ABBILDUNG 4
2. Verbinden Sie den Linepegel-Ausgang des SCM810 mit dem Eingang eines Mischers, EQs, Verstärkers oder Recorders.
3. Werden mehrere Mischer SCM810 miteinander verbunden, um die Gesamtzahl der Mikrofoneingänge zu erhöhen, so werden diese über die Buchsen „Link In“ und „Link Out“ ver­netzt. Verbinden Sie den LINK OUT des ersten Mischers mit dem LINK IN des nächsten Mischers u.s.w. Die LINK IN Buchse des ersten Mischers und die LINK OUT Buchse des
letzten Mischers bleiben hierbei unbeschaltet.
HINWEIS: Diese Buchsen dienen nur der Zusammenschaltung
(Linking) und nicht als Audio-Ein- oder -Ausgänge (siehe Abb. 5).
REMARQUE : Cesjacks sont conçus pour lejumelage des mélangeurs uniquement etnon pas pour les entrées ousorties audio (se reporter àla figure 5).
ABBILDUNG 5
4. Für Monitorzwecke einen Kopfhörer an die 6,3-mm-Klinken­buchse PHONES anschließen.
5. Verbinden Sie den Mischer mit einer Netzsteckdose (SCM810 = 120 V~, SCM810E = 230 V~). Bezüglich Änderung der Betriebsspannung siehe Interne Modifikationen.
18
EINSTELLUNGEN
1. Netztaste einschalten.
2. Den Pegel für jeden Kanal so einstellen, daß seine Overload­LED nur während hoher Signalspitzen aufleuchtet.
3. Die daneben angeordneten Hoch- und Tiefpaßfilter so einstel­len, daß alle Mikrofone in etwa gleich klingen.
4. Den Master-Pegelsteller des SCM810 so einstellen, daß der Ausgangs-Pegelmesser den gewünschten Wert anzeigt.
5. Die Kopfhörer-Lautstärke über den Pegelsteller PHONES wunschgemäß einstellen.
6. Ihr SCM810 ist nun betriebsbereit.
BEGRENZER
Der SCM810 besitzt einen Spitzenpegel-Begrenzer im Ausgang, um während besonders hoher Programmspitzen eine Übersteue­rung zu verhindern und dabei das normale Programm-Material un­bearbeitet läßt. Ein Aufziehen der Kanal- oder des Master­Pegelstellers erhöht die Ausgangsspannung und damit den Grad der Begrenzung. Begrenzer sind wichtig, um eine Übersteuerung der am SCM810 angeschlossenen Geräte zu verhindern. Werksei­tig ist der Begrenzer abgeschaltet. Der Begrenzer-Einsatzpunkt (Schwellwert) ist für Ausgangs-Nennpegel von +4, +8 oder +16 dBm wählbar. So ergibt sich z.B. bei einem Schwellwert von +16 dBm ein Headroom des Mischers von 12 dB. Änderung der Ein­stellung siehe Interne Modifikationen.
ENTZERRER (EQ) Hochpaßfilter
Das Hochpaßfilter ermöglicht allen Frequenzen die oberhalb des Filter-Einsatzpunktes (3-dB-Eckpunkt) liegen, ungedämpft zu pas­sieren, während Frequenzen unterhalb dieses Punktes gedämpft werden (siehe Abb. 6). Der Filter-Einsatzpunkt ist definiert als Stel­le, an der das Signal um 3 dB gegenüber der 1-kHz-Referenz ge­dämpft wird (daher „3-dB-Eckpunkt“). Unterhalb dieses Punktes erfährt das Signal eine Dämpfung, die mit abnehmender Frequenz entsprechend zunimmt. Diese Dämpfung wird angegeben in dB/Oktave. Beim SCM810 beträgt diese Absenkung 6 dB/Oktave. Hochpaßfilter sind ideal für die Dämpfung bzw. Ausgrenzung von unerwünschten tieffrequenten Störkomponenten, wie z.B. Tritt­schall, Hand- oder Stativgeräusche sowie Störungen durch Stra­ßenverkehr oder Klimaanlagen. Diese Störanteile liegen typischerweise im Bereich zwischen 5 und 80 Hz.
+2
FULL CW
0
-2
-4
-6
-8
-10
50%
ROTATION
20 100 1,000 5,000
FULL CCW
FREQUENCY (Hz)
ABBILDUNG 6
Tiefpaßfilter
Im Gegensatz zum oben beschriebenen Hochpaßfilter läßt ein Tiefpaßfilter tiefe Frequenzen unbearbeitet passieren, während höhere Frequenzen beeinflußt werden können. Der Bezugspunkt dieses Filters liegt bei 5 kHz und ermöglicht in diesem Punkt eine Anhebung oder Absenkung von 6 dB (siehe Abb. 7). Diese Art von Frequenzgang-Entzerrung ist besonders nützlich zur Anhebung im Präsenzbereich, zur Dämpfung von „S“- oder Zischlauten, oder um den Klang von Lavalier-Mikrofonen zu verbessern, deren Schal­leinfall meist nicht auf der Axiallinie liegt.
+10
+8 +6
+4
+2
-2
-4
-6
-8
-10
0
200
1,000 10,000
FREQUENCY (Hz)
20,000
FULL
CW
50%
ROTATE
FULL CCW
ABBILDUNG 7
MISCHER-VERNETZUNG
Der SCM810 bietet 8 Eingangskanäle. Werden mehr Eingänge be­nötigt, können weitere SCM810 (bis zu 50) über entsprechende Verbindungskabel zusammengeschlossen (vernetzt) werden. Im Maximalausbau kann so ein System mit bis zu 400 Mikrofon-Ein­gängen entstehen.
Solange die „Link“-Buchsen aller Mischer angeschlossen sind, (je­weils OUT zu IN u.s.w., wobei am ersten Mischer die LINK IN- und am letzten Mischer die LINK OUT-Buchse unbeschaltet bleiben) arbeiten alle vernetzten (kaskadierten) Mischer in Automatik-Funk­tion. Alle Eingangssignale stehen an jedem Ausgang der so ver­netzten Mischer zur Verfügung, ohne die sonst übliche Abhängigkeit von Steuermischer und angeschlossenen Zusatzmi­schern (Master/Slave).
Die Ausgangs-Pegelsteller, sowie die übrigen Funktionen jedes vernetzten Mischers liegen „post-link“ und haben keine Auswirkun­gen auf das Ausgangssignal der übrigen vernetzten Mischer. Der Master-Pegelsteller jedes Mischers wirkt nur auf den eigenen Aus­gang. Jeder Ausgang kann daher auch unabhängig voneinander benutzt werden. HINWEIS: In der Position „15 dB“ der Dämpfungs­schalter erhöht sich die effektive Dämpfung mit zunehmender An­zahl der vernetzten Mischer. Hierdurch wird der sonst ebenfalls zunehmende Störpegel und die Hallanteile weiter gedämpft, die sich sonst mit zunehmender Anzahl der gedämpften Mikrofone er­höhen würde. In einem vernetzten System erscheint jedes Aux­Eingangssignal der zusammengeschalteten Mischer an jedem Ausgang. Siehe Interne Modifikationen.
WICHTIG: Werden die Logik-Steuersignale von vernetzten Mi­schern verwendet, müssen die Terminals LOGIC GROUND der je­weiligen Kanäle 8 miteinander verbunden werden. Ohne diese Verbindung können störende Schaltgeräusche entstehen.
FUNKTIONEN GLOBAL/LOCAL“ Mit dem Schalter „Global/Local“ wird festgelegt, welche Eingangs­kanäle am Ausgang der vernetzten Mischer zur Verfügung stehen. In der Position „Global“ erscheint das Summensignal aller Ein­gangskanäle am Ausgang des betreffenden Mischers. In Schalter­stellung „Local“ erscheinen dort nur die eigenen 8 Kanäle. In jedem Schalter-Modus bestimmt der Master-Pegelsteller nur den Pegel des betreffenden Mischers.
Da der Master-Pegelsteller unabhängig von der Einstellung des o.g. Schalters ist, wird der Ausgangspegel jedes einzelnen Mi­schers nur durch seinen eigenen Master-Pegelsteller bestimmt. Alle Automatik-Funktionen (wie z.B. „Last Mic Lock-On und Max­Bus) sind mit allen vernetzten Mischern verbunden und werden nicht durch den Schalter „Global/Local“ beeinflußt.
Ein Beispiel der beschriebenen Möglichkeiten ist in Abb. 8 gezeigt. Hier stehen zwei SCM810 in Position „Local“. Das resultierende Summensignal wird für die örtliche Ela-Anlage verwendet und ver­meidet akustische Rückkopplungen. Der 3. SCM810 befindet sich in Schalterposition „Global“. Sein Summensignal wird für die Auf­zeichnung auf einer Bandmaschine verwendet. Gleichzeitig wirken
19
die Automatik-Funktionen (Last Mic Lock-On etc.) auf allen ver­netzten Mischern. In der folgenden Tabelle sind die Mischer-Ein­stellungen nochmals zusammengefaßt.
LINK
SCM810 “C” (GLOBAL)
SCM810 “A” (LOCAL)
SCM810 “B” (LOCAL)
RECORDER
Spannungsverstärkung (typisch, Potis auf Rechtsanschlag)
Eingang Ausgang
Line Kopfhörer Direct Out
niederohmiges Mi-
krofon (150 Ω)
Line 40 dB 48 dB -6 dB Aux 44 dB 52 dB -
Send/Return 20 dB 28 dB -
80 dB 88 dB 34 dB
Eingänge
Impedanz
Eingang empfohlene
Mikrofon 19600 Ω 1.6 kΩ —15 dBV
Line
Aux
Send/Return
Impedanz
2 kΩ
2 kΩ
2 kΩ
Nenn-
Impedanz
10 kΩ +22 dBV
10 kΩ +22 dBV
10 kΩ +18 dBV
Eingangs-Clipping-
Pegel
LOUDSPEAKER LOUDSPEAKER
ABBILDUNG 8
Mischer Global/Lokal Schal-
ter
A Lokal A B Lokal B
C Global A, B, C
Ausgang
beinhaltet
VERBINDUNGSKABEL
Zusätzliche Verbindungskabel (305 mm) sind unter Shure-Ersatz­teil-Nr. 95A8889 erhältlich. Längere Kabel in unterschiedlicher Länge sind über den Apple®-Computer-Fachhandel erhältlich (Verbindungskabel Computer/Drucker). Apple nennt diese Kabel „abgeschirmtes serielles Kabel mit zwei Mini DIN-8-Steckern“ oder „Apple System Peripherie-8 Kabel“.
TECHNISCHE DATEN
Meßbedingungen (soweit nicht anders angegeben): Netzspan­nung 120 V~, 60 Hz (SCM810) oder 230 V~, 50 Hz (SCM810E); Volle Verstärkung; 1 kHz, 1 Kanal aktiviert; Quellimpedanzen: Mi­krofon 150 Ω, Line 150 Ω; Abschlußimpedanzen: Line 10 kΩ, Kopf­hörer 300 Ω (Tip-Hülse und Ring-Hülse), Direktausgang 10 kΩ; Automatik-Modus, Entzerrung = linear.
Übertragungsbereich (@ 1 kHz, Kanalpotis in Mittenstellung)
5020 000 Hz, "2 dB; -3 dB Eckfrequenz bei 25 Hz
Ausgänge
Impedanz
Ausgang empfohlene
Line >600 Ω 10 kΩ +18 dBV
Kopfhörer 8200 Ω 60
Direct Out >2 kΩ 1 kΩ +18 dBV
Send/Return >2 kΩ 1 kΩ +18 dBV
Impedanz
Ω empf.
Nenn-
Impedanz
300 Ω +12 dBV
Impedanz
Clipping-Pegel
Gesamtklirrfaktor
<0,1%, @ +18 dBV Ausgangspegel, 5020 000 Hz (über Filter 2020 000 Hz); Eingang 1 und Master auf „5“, alle anderen Po­tis auf Linksanschlag
Eingangsrauschen
Äquivalentes Eingangsrausche: -125 dBV (@ 150 Ω Quelle, über Filter 40020 000 Hz) Äquivalentes Eingangsrauschen und Brumm: -123 dBV (@ 150 Ω Quelle, über Filter 2020 000 Hz)
Ausgangsrauschen und Brumm (über Filter 20…20 000 Hz; Kanal-Pegelsteller auf Linksanschlag
Master auf Linksanschlag: -90 dBV Master auf Rechtsanschlag: -70 dBV
Symmetrie-Dämpfung
>70 dB, @ 1 kHz
Polarität
Mic/Line, Send-Eingänge an alle Ausgänge: phasengleich; Aux­Eingang an alle Ausgänge invertierend
Schaltzeiten der Eingangs-Kanäle
Ansprechzeit: 4 ms Haltezeit: 0,4 s (schaltbar auf 1 s) Abklingzeit: 0,5 s
Abschaltdämpfung
15 dB (schaltbar auf ∞)
Schutzschaltung gegen Überlast und Kurzschluß
Kurzschluß der Ausgänge verursacht auch bei längerer Dauer keinen Schaden. Die Mikrofon-Eingänge sind geschützt gegen Eingangssignale bis zu 3 V, die Line- und Monitor-Eingänge bis zu 20 V
Entzerrung
Hochpaß: 6 dB/Oktave (Eckfrequenz 25320 Hz) Tiefpaß: "6 dB, @ 5 kHz, "8 dB @ 10 kHz
20
Begrenzer
Typ: Spitzenpegel Schwellwert: schaltbar: aus, +4, +8, +16 dBm Ansprechzeit: 2 ms Abklingzeit: 300 ms Anzeige: rote LED bei Begrenzer-Einsatz
Eingangs-LEDs
grün bei Kanal-Aktivierung, rot bei 6 dB unter Clipping
Phantomspannung
48 V=, über 6,8 kΩ Serienwiderstände gemäß DIN 45 596
Betriebsspannung
SCM810: 120 V~, 50/60 Hz, 200 mA SCM810E: 230 V~, 50/60 Hz, 200 mA
(siehe Spannungsumschaltung für beide Modelle)
Temperaturbereich
Betriebstemperatur: 0°…60°C Lagertemperatur: –30°…70°C
Gesamtabmessungen
483 mm x 445 mm x 317 mm (B x H x T)
Nettogewicht
4,3 kg
Zulassungen SCM810:
Underwriters Laboratories Inc & Canadian Standards As-
sociation. SCM810E: Entsprechend den EU-Richtlinien mit Berechtigung für
das CE-Label; Erfüllt die Sanforderungen der Europäischen Union hinsichtlich elektromagnetischer Störfelder (EN 50 082-1, 1992); Elektrostatische Entladung [ESD] (CIE 801-2): gemäß Kriterium B; HF-Ausstrahlung (IEC 801-3): gemäß Kriterium A; Kurzer elektrischer Einschwingvorgang (EFT) (IEC 801-4) entspricht Kriterium B.
Ersatzteile
Drehknopf, Master und Mikrofone (weiß) .....................95A8238
Drehknopf, Kanalverstärkung (blau).............................95B8238
Netzkabel (SCM810)...................................................95A8389*
Netzkabel (SCM810E).................................................95A8247*
Verbindungskabel zur Vernetzung................................95A8889
Connecteur...................................................................95A8580
*In Ländern mit anderen Normen sollte ein Netzkabel mit geräteseitigem Stecker nach Typ IEC 320 verwendet werden, das am anderen Ende mit dem passenden Netzstecker versehen ist. Die Farbkodierung des mitgelieferten Netzkabels entspricht IEC-Richtlinien: braun = „+“, blau = neutral, grün/gelb = Erde.
LOGIK-FUNKTIONEN
Den Einsatz der Logik-Funktionen des SCM810 empfehlen wir nur den Anwendern, die über das entsprechende technische Wissen verfügen und mit Logik-Schaltungen der Audio-Elektronik vertraut sind.
SPEZIFIKATIONEN DER LOGIK-ANSCHLÜSSE
Durch die zusätzlichen Logik-Steuerfunktionen werden Flexibilität und Einsatzmöglichkeiten des SCM810 wesentlich erhöht. Die Lo­gik-Schaltungen finden ihren Einsatz von der einfachen Räusper­taste bis hin zu computergesteuerten Anlagen (die Broschüren Shure AMS Update enthalten weitere Tips und Applikationsbei­spiele für diese Steuerlogik und sind über den Shure-Fachhandel oder die zuständige Shure-Landesvertretung erhältlich — auch in deutscher Sprache). Folgende Logik-Funktionen stehen für jeden Kanal zur Verfügung.
GATE OUT:
Folgt dem Kanal-Gaten und geht auf Logik „low“ bei ge­öffnetem Mikrofon. Die Strombelastbarkeit beträgt 500 mA (siehe Abb. 9a).
+5 V
55K
TO SCM810 CIRCUIT
FROM SCM810 CIRCUIT
+5 V
10K
GATE
OUT
LOGIC
GROUND
MUTE IN
OR
OVERRIDE
IN
A B
ABBILDUNG 9
MUTE IN: Das Anlegen von Logik „low“ (vom GATE OUT oder ei-
ner Schalterschließung zur Logik Masse) schaltet den Kanal stumm.
OVERRIDE IN: Das Anlegen von Logic „low“ (vom GATE OUT oder einer Schalterschließung zur Logik-Masse) zwingt den Kanal zum Öffnen (siehe Abb. 9b). Werksseitig hat MUTE IN Vorrang ge­genüber OVERRIDE IN, falls beide gleichzeitig aktiviert werden.
LOGIC GROUND: Diese Logik-Masse ist nicht identisch mit der Chassis- oder Audio-Masse des SCM810. Alle Logic Ground Ter­minals sollten mit diesem Pin verbunden sein, einschließlich der Netzteil-Masse externer Logik-Schaltungen. Um Schaltgeräusche zu vermeiden, diese Logik-Masse nicht mit der Audio-, Chassis­oder Rack-Masse verbinden.
Die Logik-Terminals sind über den DB-25-Multipin-Stecker auf der Geräterückseite zugänglich (siehe Abb. 10). Die Pinbelegung ist in der folgenden Tabelle aufgeführt.
MUTE 1
O’RIDE 1
O’RIDE 2
MUTE 2
GATE 2
GATE 3
O’RIDE 3
MUTE 3
O’RIDE 4
GATE 4
GATE 5
MUTE 4
O’RIDE 5
MUTE 5
O’RIDE 6
GATE 6
GATE 7
MUTE 6
MUTE 7
O’RIDE 7
GROUND
O’RIDE 8
MUTE 8
GATE 8
LOGICGATE 1
ABBILDUNG 10
KONTAKT-BELEGUNGEN
Logik-Funktion Eingangs-Kanal Pin-Nr.
GATE OUT 1 GATE OUT 2 GATE OUT 3 GATE OUT 4 GATE OUT 5 GATE OUT 6 GATE OUT 7 GATE OUT 8
OVERRIDE IN 1 OVERRIDE IN 2 OVERRIDE IN 3 OVERRIDE IN 4 OVERRIDE IN 5 OVERRIDE IN 6 OVERRIDE IN 7 OVERRIDE IN 8
MUTE IN 1 MUTE IN 2 MUTE IN 3 MUTE IN 4 MUTE IN 5 MUTE IN 6 MUTE IN 7 MUTE IN 8
Logic Ground all 13
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1
15
4
18
7
21 10 24
14
3
17
6
20
9
23 12
2
16
5
19
8
22 11
25
21
TYPISCHE LOGIK-ANWENDUNGEN
O2
O1 O3
LOGIC
GROUND
Die folgenden Abschnitte beinhalten Vorschläge für die Anwen­dung der Logik-Steuerfunktionen des SCM810. Natürlich ist die Anwendung dieser Funktionen nicht auf die aufgeführten Applika­tionen beschränkt. Weitere Hinweise und Hilfe bietet Ihnen die Fachberatung der Shure-Landesvertretung.
Die folgenden Schaltbilder beziehen sich auf die Kontakt-Bele­gung des DB-25-Steckers nach Abb. 10.
Räuspertaste
Diese dient zur kurzzeitigen Ausschaltung einzelner Mikrofone durch Einbau eines entsprechenden Drucktastenschalters zwi­schen MUTE IN und LOGIC GROUND der zu modifizierenden Ka­näle (siehe Abb. 11 — modifiziert sind die Kanäle 1, 2 und 3). Weitere Hinweise siehe Interne Modifikationen, MUTE IN Logik.
LOGIC
GROUND
M1 M3
M2
+
G1 G3
G2
5 V POWER
SUPPLY
R = 470
GROUND
&!
, 1/4 W
LOGIC
ABBILDUNG 13
WICHTIG: Wird für das Mikrofon und die LED-Steuergleichspan-
nung das gleiche Kabel verwendet, müssen getrennt abgeschirm­te Paare benutzt werden, da sonst über eine Kapazitäts-Kopplung Schaltgeräusche induziert werden können.
Abschalten der Gate-Funktion (Bypass)
Um bestimmte Mikrofone permanent geöffnet zu halten, wird de­ren OVERRIDE IN mit LOGIC GROUND verbunden. Diese Kanäle arbeiten nun wie in einem Mischer ohne Automatik-Funktion (siehe Abb. 14 — Kanäle 1,2 und 3 modifiziert).
ABBILDUNG 11
Vorrangschaltung
Typische Anwendung: Der Sitzungspräsident kann über einen Schalter alle Mikrofone, außer seinem eigenen, stummschalten und dadurch ohne Unterbrechungen reden. Hierzu werden alle MUTE INs miteinander verbunden, ausgenommen der Anschluß des Kanals für den Präsidenten. Über einen Schalter zwischen MUTE IN und LOGIC GROUND kann die Schaltung aktiviert wer­den. Siehe auch Abb. 12. Kanal 1 ist das Mikrofon des Vorsitzen­den.
Eine Alternative zu o.g. Schalter: GATE OUT des Vorsitzenden und MUTE IN aller anderen Mikrofone miteinander verbinden. Wird jetzt das Mikrofon des Vorsitzenden aktiviert, werden alle an­deren Mikrofone automatisch stummgeschaltet.
CH. 1
M3 M5M5 M7
M2 M4 M6
LOGIC
GROUND
ABBILDUNG 12
Fernanzeige
Mit dieser Schaltung kann eine Fernanzeige der jeweils geöffneten Mikrofone realisiert werden. Hierzu werden LEDs mit einer 5-V-Be­triebsspannung an die GATE OUT-Terminals gelegt (siehe Abb. 13, Kanäle 1, 2 und 3 sind modifiziert). Um Schaltgeräusche zu vermeiden, das externe Netzteil nicht mit der Chassis- oder Rack­Masse verbinden.
ABBILDUNG 14
Gaten durch Störschall verhindern
Wie in der Anleitung beschrieben, versucht die MaxBus-Schaltung jeweils nur ein Mikrofon pro Schallquelle zu öffnen. Stummschal­tung eines Mikrofon-Kanals verhindert, daß das Audio-Signal am Mischer-Ausgang erscheint. Dieses stummgeschaltete Mikrofon jedoch kommuniziert dann immer noch über den MaxBus mit den anderen Mikrofon-Kanälen. Eine Schallquelle, die durch das
stummgeschaltete Mikrofon aufgenommen wird, aktiviert keine an­deren Mikrofone.
Zu typischen Störschallquellen, die unerwünschterweise einen Mi­krofonkanal öffnen können, gehören:
• ein lautes Faxgerät oder ein Drucker
• eine quietschende Tür
• der Lautsprecher einer Rufanlage
• der Lautsprecher eines Telekonferenz-Systems
Das ungewollte Aufschalten von Kanälen des SCM810 kann wie folgt verhindert werden:
1. Ein Mikrofon in die Nähe der Störschallquelle plazieren und das Signal an einen Kanaleingang führen,
— oder —
2. Die unerwünschte Klangquelle direkt an einem Kanaleingang einspeisen. Diesen Kanal mit Hilfe der Logik-Terminals abschalten (siehe Abb. 15 — Kanal 1 ist stummgeschaltet).
LOGIC
M1
GROUND
ABBILDUNG 15
22
3. Die Verstärkung dieses Kanals so einstellen, daß die anderen
JUMPER
G1 M1G3M3
M2G2
LOGIC
GROUND
15 V
POWER
+
SUPPLY
CMOS
GATES
5.1 K
G1 M1
O1
LOGIC
GROUND
Mikrofone des Systems bei Auftreten des Störschalls nicht öff­nen. Ist die Verstärker-Einstellung zu hoch, wird es schwierig, die übrigen Mikrofone durch Nutzschall zu öffnen. Ist die Ein­stellung zu gering, wird die Störquelle auch weiterhin die übri­gen Mikrofone öffnen.
Lautsprecher-Stummschaltung
Einige Applikationen erfordern die Aufstellung von Lautsprechern in der Nähe der Redner, wie z.B. in Telekonferenzen oder für die Monitorkontrolle bei Konferenzen. Jeder in der Nähe eines Mikro­fons aufgestellte Lautsprecher kann eine Rückkopplung erzeugen, wenn er nicht automatisch abgeschaltet oder gedämpft wird, so­bald der Redner spricht. Hierzu wird der GATE OUT Terminal auf ein getrenntes Relais geführt, wie in Abb. 16 dargestellt (Kanäle 1, 3 und 5 sind modifiziert). HINWEIS: Über jede Relaiswicklung soll­te eine Diode gelegt werden, um induktive Spannungspitzen zu verhindern, die u.U. zu Beschädigungen des SCM810 führen kön­nen.
+
12 V POWER SUPPLY
ABBILDUNG 17
HINWEIS: Zur Vermeidung von HF-Schwingungen niemals den GATE OUT mit dem eigenen MUTE IN verbinden, bevor nicht die o.g. Modifikation durchgeführt wurde.
„Inhibit“-Funktion
(siehe Interne Modifikationen)
Dioden-Trennung der Logik-Steuerung
Werden bei zwei oder mehr Steuer-Funktionen die gleichen Logik­Terminals verwendet, können diese über Dioden getrennt werden. So kann z.B. ein Kanal durch eine Gesamt-Schaltergruppe oder durch seine eigene Räuspertaste stummgeschaltet werden (siehe Abb. 18 — Kanäle 1, 3 und 5 modifiziert).
GROUP
MUTE
D = 1N4148 OR
EQUIVALENT
GROUND
G1
D = 1N4148
G5G3
ABBILDUNG 16
Eine vorhandene Ela-Anlage, in der 24-V-Relais eingesetzt wer­den, kann ohne weitere Modifikationen zusammen mit dem SCM810 verwendet werden, wenn die Relais-Stromaufnahme un­ter 500 mA liegt.
Für Dauer-Redner (Filibuster)
Im Normalbetrieb schaltet jedes angesprochene Mikrofon durch, auch wenn mehrere Redner sprechen, um keinen Teil der Rede zu verpassen. Für Dauer-Redner bietet der „Filibuster“-Modus die Lö­sung: Ein einmal aufgeschaltetes Mikrofon hindert alle anderen Mi­krofone am Öffnen — und zwar solange, bis der Redner eine Pause macht, die größer als die eingestellte Abklingzeit des Gates ist.
Für diese Funktion muß die interne Modifikation „Internal Mute to Inhibit“ durchgeführt werden (siehe Interne Modifikationen). Dann werden alle MUTE INs und die GATE OUTs der modifizierten Ka­näle miteinander und der GATE OUT eines modifizierten Kanals mit dem MUTE IN eines anderen modifizierten Kanals verbunden (siehe Abb. 17 — Kanäle 1, 2 und 3 sind modifiziert). Zuletzt den „Last Mic Lock-On“-Schalter (Position 2 des Schalters SW702) in Position „Off“ bringen.
LOGIC
POWER
FROM
AMP
LOGIC
GROUND
COUGH
BUTTONS
M1 M3 M5
ABBILDUNG 18
Externe Logik-Steuergeräte
Die Logik-Pegel des SCM810 sind direkt kompatibel zu TTL- 5-V­CMOS-Schaltungen (ausführliche Informationen über Logik-Gate­Schaltungen enthalten die Broschüren TTL Cookbook und CMOS Cookbook von D. Lancester, Howard Sams Publishing Corp.) bzw. entsprechende Literatur in anderen Sprachen.
Die Mischer-Logik-Steuerung kann auch mit einer 15-V-CMOS-Lo­gik betrieben werden, wenn ein Vorschaltwiderstand an jedem GATE-Ausgang verwendet wird (siehe Abb. 19 — Kanal 1 modifi­ziert).
ABBILDUNG 19
23
Digitale Steuerung oder Mikro-Computer
Die Logik-Terminals des SCM810 arbeiten ebenso mit jeder Art externer digitaler Steuer-Elektronik oder Mikro-Computern, womit sich nahezu unbegrenzte Einsatzmöglichkeiten der System­Steuerung ergeben.
WAHL DER BETRIEBSSPANNUNG
Der SCM810 ermöglicht eine interne Umschaltung der jeweiligen Betriebsspannung, z.B. von 120 V~auf 230 V~, 50/60 Hz.
WARNUNG
Die Spannungen in diesem Gerät können lebensgefährlich sein. Das Gerät enthält innen keine Teile, die durch den Anwender ein­stellbar sind. Alle Wartungs- oder Reparaturarbeiten sollten daher ausschließlich durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Wird eine Änderung der Betriebsspannung vorgenommen, treffen die entsprechenden Zulassungen für die elektrische Sicherheit nicht mehr zu.
Zur Änderung der Betriebsspannung gehen Sie wie folgt vor:
1. Ziehen Sie den Netzstecker des SCM810 aus der Netzsteck­dose.
INTERNE MODIFIKATIONEN
WARNUNG
Alle Modificationen dürfen nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden.
Die hier beschriebenen Modifikationen des SCM810 können mit Hilfe von Lötbrücken auf der gedruckten Schaltung vorgenommen werden. Die Stellen, an denen diese Brücken eventuell gelegt wer­den sollen, liegen sehr nahe zusammen, so daß ein einzelner Tropfen Lötzinn bereits als Brücke ausreicht. Beachten Sie eben­falls, daß:
1. Für diese Modifikationen an der gedruckten Schaltung werden ausschließlich Brücken (X) und/oder Widerstände (R) verwen­det.
2. An Stellen, an denen Widerstände eingefügt werden, sind die Lötöffnungen auf der Platine bereits vorhanden.
3. Bei der Modifikation einzelner Kanäle bezieht sich die erste Zahl auf die Kanal-Nr. (z.B. R1027 entspricht dem Widerstand für Kanal 1, X7216 entspricht einer Brücke für Kanal 7 u.s.w.). Alle nachfolgenden Änderungsanleitungen für die Kanäle 18 beziehen sich jeweils auf Brücken und Widerstände des Kanal 1. Modifikationen, die die Master-Sektion betreffen, beginnen mit der Zahl „9“ (z.B. X901 etc.).
Die Hauptplatine wird durch Entfernen der 8 Kreuzschlitzschrau­ben und Abnehmen des Deckels zugänglich. Die meisten Ände­rungen werden auf der Oberseite der Hauptplatine durchgeführt.
Ausgangspegel-Änderung Line- auf Mic-Pegel
Vorgang: Brücke X901 legen und die Widerstände R900 und R909 entfernen.
Abschalten des Master-Pegelstellers
Der Master-Pegelsteller kann, falls gewünscht, durch einen festen Ausgangspegel ersetzt werden.
Summen-Ausgang Widerstand
-6 dB 5.1 kΩ 0 10 kΩ
6 dB 20 kΩ
Vorgang: entfernen Sie Widerstand R9230 und setzen Sie ei­nen neuen Widerstand an der Brücke X914 ein .
Änderung des Begrenzer-Arbeitspunktes
Alle drei Schwellwert-Einstellungen (+16, +8 und +4 dBm) können geändert werden. Zur Herabsetzung des Schwellwerts um 6 dB wird der Widerstand R = 82 kΩ. Zur Heraufsetzung dieses Schwell­werts um 6 dB muß der Wert auf 330 kΩ geändert werden.
2. Entfernen Sie die 8 Kreuzschlitzschrauben am Deckel.
3. Suchen Sie den Spannungs-Wahlschalter SW903 in der Nähe des Netztransformators T901. Drehen Sie nun mit Hilfe eines Schraubenziehers die Wahlscheibe auf Position „230 V“.
4. Entfernen Sie die Sicherung F901 und ersetzen Sie diese mit einem Typ „100 mA/250 V träge“ für den Betrieb an 230-V­Netzen (für 120-V-Betrieb: 200 mA, 250 V, träge).
Die Sicherungen sind handelsüblich und unter folgenden Shure Ersatzteil-Nrn. erhältlich:
Sicherungs-Typ Shure-Teile-Nr. Littelfuse Teile-Nr.
100 mA, 250 V 80C258 218.100 200 mA, 250 V 80BC8196 239.200
5. Ersetzen Sie das Netzkabel durch ein solches für 230-V­Betrieb, das mit einem IEC-Gerätestecker am geräteseitigen Ende und mit einem Schuko-Stecker (CEE 7/7) oder einem anderen* netzseitig versehen ist.
*In Ländern mit anderen Steckernormen verwenden Sie ein Netzkabel mit einem geräteseitigen Stecker nach IEC920 für den Anschluß an den SCM810 sowie einen für das jeweilige System passenden Netzstecker für das andere Kabelende. Die Farbkodierung des mitgelieferten Kabels entspricht der IEC-Norm: braun = „+“, blau = neutral, grün/gelb = Erde.
Vorgang: Entfernen Sie die Widerstände R9177 und R9180 und ersetzen sie durch den neuen Widerstand R an der Brücke X907.
Änderung der Aux-Betriebsart
Bei vernetzen Mixern wird hierbei der Aux-Eingang eines modifi­zierten Mischers nicht auf die übrigen angeschlossenen Mischer übertragen, sondern erscheint nur am lokalen Ausgang.
Vorgang: Entfernen Sie Widerstand R9024.
Direkt-Ausgang liegt Post-Fader
Der Direkt-Ausgang (Direct Out) kann vom werkseitigen Pre- auf Post-Fader verändert werden.
Vorgang: Brücke X106 legen und Widerstand R1011 entfernen.
Direct Out auf Post-Fader Send/Return (Insert)
Hiermit werden alle Direkt-Ausgänge in Insert-Schnittstellen (Post­Fader) geändert. Send = Tip, Return = Ring. Über diese Insert­Schnittstellen können externe Signal-Prozessoren mit Linepegel in den jeweiligen Kanal eingeschleift werden, so z.B. ein parametri­scher Entzerrer oder ein Kompressor/Begrenzer.
Vorgang: Brücken X101, X 102, X105 und X106 legen. Widerstän­de R1011 und R1020 entfernen.
Direct Out auf gatet Direct Out
Dieser Post-Fader-, Post-EQ liegende Kanal-Ausgang ist gegatet, jedoch ohne NOMA. In diesem Modus (wenn der Schalter Lo­cal/Global auf „Local“ steht) steht am Line-Ausgang eine manuelle Mischung der Kanal-Eingänge zur Verfügung. Die Ausschalt­Dämpfung der gegateten Direkt-Ausgänge ist .
Vorgang: Brücken X104 und X906 (in der Master-Sektion) legen und Widerstand R1011 entfernen.
Gate für externes Mischpult
Der SCM810 kann zusammen mit großen Mischpulten z.B. für die automatische Mischung bei Talk-Shows, News-Shows oder Dis­kussionen am runden Tisch verwendet werden. Große Mischpulte haben Einschleif-Punkte (Inserts), so daß externe Signal-Prozes­soren in den jeweiligen Kanalpfad eingeschleift werden können. Mit dieser Modifikation werden am SCM810 unsymmetrische In­sert-Schnittstellen geschaffen und der SCM810 wird damit als qua­litativ hochwertiges externes 8-Kanal-Gate für Sprache verwendet. Mit diesem Arrangement bleibt dem Tonmeister die komplette Kontrolle jedes Kanals über den entsprechenden Fader erhalten, während der SCM810 die Anzahl der jeweils geöffnenten Mikrofo­ne auf ein Minimum reduziert.
24
In dieser Betriebsart ist:
1. Der Tip der Direct-Out-Buchse der Eingang vom Mischpult, der Ring der Ausgang zum Mischpult.
2. Die Kanal-Pegelsteller und die EQ des SCM810 sind außer Funktion.
3. NOMA ist ohne Funktion und die Abschalt-Dämpfung ist ∞.
4. Die Übersteuerungs-LEDs an der Gerätefrontseite zeigt wei­terhin die Gate-Funktion und die Übersteuerung für jeden Ein­gang an.
5. Im „Local“-Modus steht ein Audio-Signal am Ausgang für externe Mischer zur Verfügung, das jedoch ohne Automatik arbeitet.
6. Liegt der Insert-Punkt des Mischers pre-fader, sollten die Versärkungstrimmer so eingestellt werden, daß alle Mikrofone ähnliche Pegel aufweisen.
Vorgang: Erstellen der Brücken X103, X107, X108 und X906 (in der Master-Sektion) und Entfernen der Widerstände R1011, R1019, und R1020.
MUTE IN Vorrang zu OVERRIDE IN Vorrang
Nach dieser Modifikation (und wenn, MUTE IN und OVERRIDE IN für diesen Kanal auf Masse liegen), hat der Override-Modus Vor­rang (werkseitig hat MUTE IN Vorrang über OVERRIDE IN).
Vorgang: Brücke X114 legen und Widerstand R1046 entfernen.
Tote Zone bei Abschaltung von MUTE IN
Werkseitig ist MUTE IN als Momentan-Kurzzeitschaltung, z.B. als Räuspertaste oder bei privaten Zwischenbemerkungen gedacht. Soll MUTE IN jedoch so verwendet werden, daß der Sprecher erst sein Mikrofon aktivieren muß, kann diese Modifikation angewendet werden. Dadurch wird der stummgeschaltete Kanal vom MaxBus entfernt und „Tote Zonen“ vermieden. Eine tote Zone ist ein Gebiet in dem ein Mikrofon den Sprecher über ein stummgeschaltetes Mi­krofon aufnimmt und andere Mikrofone für diesen Sprecher nicht gaten.
Vorgang: Brücke X115 legen. Änderung MUTE IN in Inhibit“ Werkseitig wird ein Kanal stummgeschaltet, sobald der MUTE IN-
Terminal auf Masse liegt. Diese „Mute-Funktion“ kann für jeden Kanal so geändert werden, daß bei Anlegen eines Logic „low“ am MUTE IN-Terminal im abgeschalteten Zustand ein Gaten vermie­den wird, wobei der Kanal jedoch geöffnet bleibt, wenn er bereits durchgeschaltet ist. WICHTIG: Um HF-Schwingungen zu vermei­den, niemals das GATE OUT eines Kanals mit seinem eigenen MUTE IN vor Durchführung dieser Modifikation verbinden.
Vorgang: Brücke X111 legen. OVERRIDE IN zu MUTE IN als Filibuster“-Modus Diese Modifikation sollte nur zusammen mit der oben beschriebe-
nen Änderung „MUTE IN zu Inhibit“ durchgeführt werden.
Vorgang: Brücke X113 legen und Widerstände R1046 und R1058 entfernen.
Änderung der Abschalt-Dämpfung
Diese Modifikation ermöglicht eine Änderung der Abschalt-Dämp­fung von -15 dB auf einen gewählten Wert. Wählen Sie den Wider­standswert aus der folgenden Tabelle:
Abschalt-Dämpfung Widerstandswert
10 dB 18 kΩ 20 dB 50 kΩ 30 dB 150 kΩ
Vorgang: Entfernen Sie die Widerstände R9088 und R9145. Löten Sie die neuen Widertände an den Punkten X904 und X908 ein.
Verlängerung der Haltezeit
Außer der über den Schalter SW702 wählbaren Haltezeiten von 0,4 und 1 s kann diese bei Bedarf auf 1,5 s verlängert werden. Hal­tezeiten von w1,5 s sind nicht zu empfehlen.
Vorgang: Einen Widerstand 470 kΩ über die Brückenpunkte X902 legen und den DIP-Schalter in die Position „1.0 Second“ bringen.
Verminderung der Haltezeit
Abweichend zur werkseitigen Einstellung von 0,4 s kann diese auf 0,3 s herabgesetzt werden. Werte von v0,3 s sind nicht zu empfeh­len.
Vorgang: Einen 2 MΩ-Widerstand über die Brücken X903 löten.
Fernbedienung der DIP-Schalter-Funktionen „Link Global/Local, OFF-Attenuation, Last Mic Lock-On und Automatic/Manual“
Falls gewünscht können diese Funktionen über einen Schalter fernbedient werden.
Vorgang:
1. Löten Sie ein Kabel in die Lötöffnung der gedruckten Schal­tung in der Nähe der gewünschten Funktion (aufgedruckt auf dem PCB). Diese befinden sich direkt hinter dem DIP-Schalter SW702.
2. Löten Sie ein Kabel in die PCB-Lötöffnung mit der Markierung „GND“ in der Nähe des Schalters SW902.
3. Stellen Sie die gewünschten DIP-Schalter in die Position „UP“.
4. Führen Sie diese Kabel bis zum gewünschten Fernbedie­nungsplatz und löten Sie diese an einen entsprechenden Schalter. Der Kabel-Austritt am SCM810-Chassis kann ober­halb der DIP-Schalter erfolgen. Wird das entsprechende Kabel der gewünschten Funktion über den Schalter auf Masse gelegt, wird diese aktiviert (bzw. der entsprechende Schalter elektronisch auf die Position „DOWN“ gelegt.
25
MEZCLADORA AUTOMATICA PARA MICROFONOS
NOTA
A diferencia del sistema AMS Shure de micrófonos y mezcladoras dedicadas, se recomienda la SCM810 para ser utilizada con cualquier micrófono de baja impedancia de calidad profesional o señal de nivel de línea.
DESCRIPCION
El Shure Modelo SCM810 es una mezcladora automática de ocho canales capaz de ser conectado en cascada para instalaciones de hasta 400 canales de entradaes. El SCM810 utiliza el concepto funcional patentado de Shure Intellimix
®
. Intellimix activa sola-
mente los micrófonos a los que se habla, minimizando el sonido pobre causado por múltiples micrófonos abiertos. El chasis de una altura de rack es ideal para instalaciones con espacio de rack lim­itado. Los conectores de entrada y salida de tipo colector retirables son rápidos, cómodos y eliminan el tiempo y los gastos de tener que cablear conectores de micrófono XLR.
Cada canal de entrada automático tiene un ecualizador de dos bandas. La ecualización es útil para reducir la captación no desea­da de sonido de baja frecencia, así como para hacer que micró­fonos distintos - tipo lavalier, de superficie y de mano - suenen de manera similar. Cada canal de entrada tiene tres conexiones lógi­cas asociadas: Salida de puerta (Gate Out), Entrada de SILEN­CIAMIENTO (Mute In) y Entrada de prioridad (Override In). Estas conexiones permiten la activación de dispositivos externos y el control externo de micrófonos, funciones importantes para aplica­ciones especializadas de sonido instalado. Cada canal de la mez­cladora también tiene un jack de 1/4 pulgada para ser utilización como salida directa, salida de canal con compuerta, punto de in­serción envío/recepción, o compuerta para habla externa para me­sas de mezclas.
El SCM810 tiene numerosas aplicaciones en el refuerzo de soni­dos, en la grabación de audio y broadcast. En cualquier aplicación de captación de voz en la que se requieren múltiples micrófonos, la SCM810 mejora dramáticamente la calidad del sonido. El funci­onamiento automático permite que la voz de una sola persona se eleve por encima del ruido de fondo y la reverberación para ser más clara e inteligible.
Cada SCM810 maneja hasta ocho señales de micrófono o a nivel de línea y dos señales a nivel auxiliar. Se puede utilizar cualquier micrófono de alta calidad y baja impedancia, dinámico equilibrado o de condensador (incluyendo inalámbricos). Se pueden inter­conectar mezcladoraaas SCM810 adicionales (hasta 50) utilizan­do los jacks de enlace del panel trasero. También puede funcionar de modo no automático (manual).
La SCM810 se proporciona con:
• Tornillería para montarla en un rack
• Un cable de enlace para enlazar mezcladoras SCM810
• Bloques retirables de conectores La SCM810 está diseñada para funcionar con 120 VCA y su cable
de alimentación tiene un enchufe estándar con puesta a tierra de tres clavijas. La SCM810E está diseñada para funcionar con 230 VCA y su cable de alimentación tiene un enchufe CEE 7/7 (“Schu­ko”). Hay disponible un adaptador RKC800 para panel de acceso­rios de rack para convertir los bloques retirables de conectores de entrada y salida en conectores XLR, y los conectores auxiliares en jacks de audio.
CARACTERISTICAS
• Selección de micrófonos confiable, de rápida acción, libre de ru­ido que se ajusta automáticamente de acuerdo a los cambios en el ruido ambiental de fondo
• Parámetros configurables por el usuario para funcionamiento au­tomático
• Ajuste automático de ganancia cuando se activan micrófonos adi­cionales (NOMA: Atenuador por número de micrófonos activos)
• El circuito de captura no interrumpida del último micrófono activo mantiene el sonido ambiente
• Ecualizador ajustable por canal: atenuación de frecuencias bajas y ecualización de frecuencias altas
• Potencia phantomfantasma de 48 V que puede ser seleccionada para cada entrada
• Entradas para micrófonos activos de impedancia equilibrada y para señales a nivel de línea y salida a nivel de línea.
• Chasis y circuitos altamente resistentes a la RF
• LED indicador de dos colores de activación de canal y de limit­ación de amplitud
• Capacidad de enlace para sistemas de hasta 400 micrófonos
• Entradas de nivel auxiliar no automáticas con control de nivel
• Salida para audífonos en el panel delantero con control de nivel Limitador de salida que responde a picos con umbrales que pueden ser seleccionados e indicador LED
• Modificación interna que permite el funcionamiento con 230 V (SCM810) ó 120 V (SCM810E
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
La SCM810 está diseñada para utilizar una amplia variedad de aplicaciones de múltiples micrófonos para habla. Es un procesa­dor de audio que solamente activa micrófonos o canales de entra­da a los que se está hablando. El concepto funcional en el que se basa la SCM810 se llama Shure IntelliMix. Entrega mezcla au­tomática sin interrupciones combinando tres funciones únicas:
Umbral de ruido ajustable, MaxBus, y Captura no interrumpida del último micrófono activo.
El umbral de ruido ajustable distingue entre ruidos constantes de fondo (como, por ejemplo, un equipo de acondicionamiento de aire) y un sonido que cambia rápidamente (como el habla) en cada canal de entrada. Esta función ajusta continuamente el límite de activación de manera que solamente los niveles de habla más fu­ertes que el sonido de fondo activarán un canal de la SCM810.
El MaxBus elimina la baja calidad de audio que resulta cuando más de un micrófono capta a una persona hablando. Esto lo hace controlando la cantidad de micrófonos que se puede activar para una sola fuente de sonido. Con MaxBus, una persona hablando solamente activará un canal de la SCM810, aun cuando varios mi­crófonos estén captando a dicha persona.
La captura ininterrumpidano interrumpida del último micró­fono activo provee una señal mezclada de audio sin interrup-
ciones al mantener activo el micrófono más recientemente activado hasta que un micrófono recién activado lo reemplace. Sin la captura no interrumpida del último micrófono activo, una pausa prolongada en una conversación puede desactivar los micrófonos, y puede sonar como si se hubiera perdido la señal de audio. La captura no interrumpida del último micrófono activo asegura que el ruido ambiental de fondo siempre esté presente.
El SCM810 atenúa automáticamente (baja el volumen) cualquier micrófono que no se esté usando, reduciendo mucho los proble­mas de exceso de reverberación y realimentación asociados con el uso de técnicas convencionales de múltiples micrófonos y mez­cladoras.
Cuando comienza a hablar otra persona, el SCM810 inmediatamente selecciona y activa silenciosamente el micrófono más apropiado. El procesamiento de señales Shure IntelliMix permite que el SCM810 proporcione una captación de voz clara y natural. El SCM810 reduce significativamente los problemas de sonido "hueco" o “incierto” y de ganancia insuficiente antes de la realimentación.
NOTA
La extrema sensibilidad de los circuitos del sistema INTELLIMIX podría causar la conmutación de algunos canales como consecuencia de descargas electrostáticas o perturbaciones eléctricas anormales presentes en las líneas de alimentación o de señales. La unidad no sufrirá daños; el funcionamiento normal se restablecerá una vez que desaparezcan las perturbaciones.
26
FIGURA 1
CONTROLES, CONECTORES E INDICADORES DEL PANEL FRONTAL (ver la Figura 1)
1. Controles de ganancia de canales de micrófono 1 - 8: Per-
miten el ajuste de la ganancia de micrófonos.
2. LED de entradas 1 - 8: Se ilumina en verde cuando el canal
está activo; se ilumina en rojo cuando la señal llega a 6 dB por debajo del nivel de “clipping.”
3. Filtro de atenuación de bajos 1 - 8: El ajuste por destornilla-
dor que se halla empotrado, proporciona atenuación progre­siva de frecuencias bajas (pasa altos) ajustable para reducir señales no deseadas de frecuencias bajas.
4. Filtro amplificador de alta frecuencia 1 - 8: El ajuste por
destornillador que se halla empotrado, amplifica o atenúa las señales de frecuencias intermedias/altas para la com­pensación de micrófonos de lavalier descentrados, o para atenuar el silbido de alta frecuencia de los micrófonos para voz.
5. Control de nivel auxiliar: Establece el nivel de entrada para
equipo de nivel auxiliar conectado al jack de 1/4 pulgada de
entrada (INPUT) o la entrada auxiliar (AUX) de 1/4 pulgada en el panel trasero.
6. Jack de 1/4 pulgada de entrada auxiliar: Mezcla fuentes
auxiliares externas o fuentes a nivel de línea, por ejemplo, grabadoras de cinta, en la salida. Esta salida no es automática. La señal aparece en la salida de todas las mez­cladoras enlazadas.
7. Control de nivel maestro: Determina los niveles generales
de mezcla.
8. Medidor de nivel de salida: Medidor LED de nueve segmen-
tos que indica los picos de nivel de la señal de salida. El último LED indica la activación del limitador.
9. Control de auricularesaudífonos y jack de 1/4 pulgada:
Permiten monitorear la salida de la mezcladoraaa a través de los auriculares. El control PHONES determina el nivel de sal­ida de los auriculares.
10. LED de alimentación: Se ilumina en verde cuando la unidad
está encendida.
FIGURA 2
CONTROLES, CONECTORES E INDICADORES DEL PANEL TRASERO (ver la Figura 2)
11. Conector de alimentación e interruptor basculante para 120 VCA (SCM810): El interruptor enciende la unidad cuando
el cable de alimentación está enchufado a una fuente de 120 VCA. Se puede cambiar internamente para funcionar con 230 V (ver Selección de voltaje).
Conector de alimentación e interruptor basculante para 230 VCA (SCM810E): El interruptor enciende la unidad cuan-
do el cable de alimentación está enchufado a una fuente de 230 VCA. Se puede cambiar internamente para funcionar con 120 V (ver Selección de voltaje).
12. Lógica de micrófono: El conector macho DB-25 proporciona conexión a los terminales lógicos de cada canal. Hay clavijas disponibles para las señales SALIDA DE PUERTA, ENTRADA DE “MUTE” (SILENCIAMIENTO) y PRECEDENCIA de cada canal. Las señales lógicas permiten a la SCM810 incorporar funciones adicionales como, por ejemplo, botones silencia­dores e indicadores LED remotos de estado (ver Aplicaciones lógicas sugeridas). NOTA: ESTE NO ES UN PUERTO RS-
232.
13. Interruptores DIP: Los interruptores DIP de 7 posiciones pro­porcionan opciones de ajuste para la mezcladora (ver Inter- ruptores DIP).
14. Jacks de entrada/salida de conexion: Permiten conectar múltiples mezcladoras SCM810 entre sí para contar con entradas adicionales. Se pueden enlazar hasta 50 mezcla­doras SCM810.
15. Bloque extraible de conectores de salida de línea: Señal
de nivel de línea activa equilibrada que puede conectarse a amplificadores, grabadoras u otras mezcladoras. El nivel de la señal de salida puede modificarse a nivel de micrófono (ver Modificaciones internas).
16. Jacks de auricular de 1/4 pulgpulgada de salida directa:
Proporcionan señales de nivel auxiliar sin compuerta de cada canal. La señal de salida directa se obtiene antes del atenua­dor y antes del ecualizador. Se puede modificar para usarla como una salida de canal con con puerta, punto de inserción envío/recepción, o puerta externa para habla para consolas mezcladoras (ver Modificaciones internas).
17. Interruptor desilante de 3 posiciones auxiliar/salida directa/salida directa: Selecciona la función de entrada aux­iliar o la función de salida directa para el jack de salida directa (Direct Out) del canal 8 (solamente). La posición izquierda del interruptor es de entrada auxiliar (AUX IN); las posiciones del centro y derecha son de salida directa (DIRECT OUT). El interruptor está localizado detrás del conector de salida de línea (Line Output).
18. Bloque retirable de conectores de entradas 1 - 8: Entradas para micrófonos activos equilibrados o para señales de nivel de línea.
19. Interruptor de 3 posiciones micrófono/fantasma/línea de entradas 1 - 8: Selecciona el funcionamiento a nivel de señal de micrófono (MIC) (izquierda), nivel de micrófono con ali­mentacion Phantom de 48 V (PHM) (centro), o nivel de línea (LINE) (derecha). El interruptor está detrás del bloque reti­rable de conectores.
27
INTERRUPTORES DIP
Los interruptores DIP del panel trasero proporcionan las sigu­ientes opciones de configuración. Las posiciones mostradas en negrita son los ajustes de fábrica.
NOTA: Las posiciones de los interruptores y sus efectos se muestran en la Figura 3 y también en la etiqueta de la mezcladora.
Función del in-
terruptor
Número de po-
sición del inte-
rruptor
Interruptor
arriba
Interruptor
abajo
Manual/Automático Presencia no inte-
1 2 3 4 5, 6 7
Automático Activado 0,4 segundo 15 dB
Manual Apagar todos los
rrumpida del último
micrófono activo
micrófonos después del
tiempo de espera
Manual/Auto: Se anula la activación automática en la posición Manual. En el modo manual, la SCM810 funciona como una mez­cladora estándar 8x1.
Presencia no interrumpida del último micrófono activo: La característica función de presencia no interrumpida del último mi­crófono activo mantiene encendido el micrófono más reciente­mente activo hasta que otro micrófono recién activado tome su lugar. Cuando se la anula, los micrófonos se apagan después de su tiempo de espera predeterminado.
Tiempo de espera: Ajusta el tiempo que un micrófono activado (cuya desactivación no haya sido bloqueada) permanece encendi­do después que la persona deje de hablar. Los ajustes son 0,4 se­gundo ó 1,0 segundo.
Atenuación de micrófono inactivo: Cambia el nivel de atenu­ación de micrófono inactivo desde 15 dB a infinito (). Con el ajuste de 15 dB, un micrófono que no se utiliza tiene un nivel 15 dB inferior al que tendrá cuando está activado. Con el ajuste un micrófono que no se utiliza se apaga completamente.
Umbral del limitador: Cambia el umbral del limitador de salida. Los ajustes son Desactivado (ajuste de fábrica), +16 dBm, +8 dBm, ó +4 dBm (ver Modificaciones internas para obtener otros ajustes de umbrales).
Enlace global/local: Determina si cada salida conectada de SCM810 contiene solamente su propia salida programada, o la de todas las mezcladormezcladoras enlazadas (ver Conexión en cas- cada mezcladormezcladoras para obtener más información).
PREPARACION MONTAJE
Para montar el SCM810 en un rack estándar para equipo de audio de 483 mm (19 pulgada), instalar la mezcladora utilizando los tor­nillos Phillips proporcionados a través de cada panel lateral. Uti­lizar los cuatro tornillos.
CONEXIONES DE AUDIO
Hacer las conexiones de audio de la siguiente manera (ver la Figura 4).
SWITCH
(MIXER
REAR
PANEL)
12 34 567
SW702
FIGURA 3
Tiempo de es-
pera
1,0 segundo
Nivel de atenuación de
micrófono inactivo
(completamente apaga-
TO STEREO OR MONO HEADPHONES
FROM AUX– OR LINE–LEVEL SOURCE
do)
TO ADVANCED FUNCTION WIRING
Umbral del
limitador
5 Arriba = Limi-
tador apagado
6 Arriba
5 Abajo +8 dBm 6 Arriba
5 Arriba = +16
dBm
6 Abajo
5 Abajo +4 dBm 6 Abajo
TO AMP/REC/MIXER INPUT (CH. 1–7)
FROM MIC/LINE SOURCE (CH. 1–8)
TO AMP/RECORD/MIXER INPUT OR FROM AUX SOURCE (CH. 8)
MIXER OUTPUT TO AMP/REC/MIXER INPUT
TO LINKED SCM810 MIXERS
TO 120 VAC POWER SOURCE
Enlace lo­cal/global
Global
Local
FIGURA 4
1. Conectar las fuentes de señal a nivel de micrófono o de línea a los conectores de entrada de canal (utilizar cables blindados convencionales de 2 conductores). Insertar un destornillador u otra herramienta en la ranura arriba de cada conector de bloque y ajustar el interruptor deslizante según sea necesario: para micrófono (posición izquierda), para micrófono con ali­mentación Phantom de 48 V (posición central) o para nivel de línea (posición derecha del interruptor).
2. Conectar la salida de nivel de línea del SCM810 a la entrada de mezcladoras, ecualizadores, amplificadores o grabadoras.
3. Si se conectaran SCM810 adicionales para incrementar la cantidad de entradas de micrófonos, conectar las mismas mediante los jacks de entrada de enlace (LINK IN) y salida de enlace (LINK OUT). Conectar el jack de salida de enlace (LINK OUT) del primer mezcladora al jack de entrada de enlace (LINK IN) de la próxima mezcladora, etc. Dejar el jack de entrada de enlace (LINK IN) de la primera mezcladora y el de salida de enlace (LINK OUT) de la último mezcladora sin conectar.
DIP
28
NOTA: Estos jacks solamente son para conectar en cascada, no para entradas o salidas de audio (ver la Figura 5).
REMARQUE : Cesjacks sont conçus pour lejumelage des mélangeurs uniquement etnon pas pour les entrées ousorties audio (se reporter àla figure 5).
FIGURA 5
4. Para monitoreo con auriculares, conectar los audífonos en el jack de auriculares (PHONES) de 1/4 pulgada en el panel del frontal.
5. Conectar el cable de alimentación a 120 VCA (SCM810) ó 230 VCA (SCM810E). Si es necesario cambiar el voltaje de funcionamiento, consultar la sección Modificaciones internas.
AJUSTES DE LOS CONTROLES
6. Dar el interruptor de encendido
7. Ajustar el nivel de cada canal de manera que el LED de sobrecarga destelle solamente durante habla o ruidos muy intensos.
8. Ajustar los controles de atenuación de bajos y de frecuencia alta adyacentes a cada control de ganancia de entrada para hacer que todos los micrófonos suenen de la misma manera.
9. Ajustar el control maestro de nivel (Master) del SCM810 de acuerdo al nivel de salida requerido, como lo indica el medidor de pico de salida.
10. Ajuste el nivel de volumen de los audífonos con la perilla de control PHONES.
11. El SCM810 está lista para funcionar.
LIMITADOR
La SCM810 tiene un limitador de salida que evita la distorsión du­rante picos muy intensos del programa sin afectar los niveles nor­males del mismo. Al incrementar los controles de nivel individuales o el control maestro incrementará la salida promedio, y a la vez, la cantidad de limitación. Los limitadores son importantes para evitar la sobrecarga excesiva de dispositivos conectados a la salida del SCM810. La mezcladora se suministra con el limitador desactiva­do. El umbral del limitador se puede seleccionar para un nivel de pico de salida de +4, +8 ó +16 dBm. Por ejemplo, con el umbral ajustado a +16 dBm, la mezcladora tendría 12 dB de ganancia di­sponible con un nivel nominal de +4 dBm. Los umbrales del limita­dor se pueden cambiar de sus valores de fábrica como se describe en la sección Modificaciones internas.
ECUALIZADOR Filtro de atenuación de bajos (pasa altos)
El filtro de atenuación de bajos (o pasa altos) permite que todas las frecuencias superiores a su frecuencia de corte pasen desde la entrada del filtro a la salida del filtro sin ser atenuadas, mientras que atenúa las frecuencias inferiores a la de corte (ver la Figura 6). La frecuencia de corte se define como la frecuencia a la cual la ga­nancia de la señal disminuyó 3 dB en relación a la de la región pla­na o banda de paso. A frecuencias menores que la de corte, el filtro responde con una atenuación que aumenta a medida que la frecuencia disminuye. La razón a la que se produce esta atenu­ación se expresa en decibelios por octava (dB/oct). El SCM810 tiene un filtro atenuador de bajos (pasa altos) y de 6 dB por octava.
+2
FULL CW
0
-2
-4
-6
-8
-10
50%
ROTATION
20 100 1,000 5,000
FULL CCW
FREQUENCY (Hz)
FIGURA 6
Los filtros atenuadores de bajos son ideales para atenuar progre­sivamente la señal de audio cuando hay presentes ruidos ex­traños, efecto de excesiva proximidad u otros elementos no deseados. Por ejemplo, la vibración de frecuencias bajas produci­da por pasos y tráfico de vehiculos puede ser transmitida al micró­fono a través del pedestal del soporte de pie del mismo e ingresar en el sistema de sonido. Normalmente, estas frecuencias com­prendidas entre los 5 y los 80 Hz no son deseadas.
Ecualización de frecuencias altas
El ecualizador de frecuencia fija produce una amplificación o aten­uación de 6 dB a frecuencias menores o iguales a 5 kHz (ver la Figura 7). La ecualización de frecuencias altas es extremada­mente útil para reforzar una respuesta de frecuencias plana, re­ducir los sonidos sibilantes en micrófonos de vocalistas, o mejorar el sonido de micrófonos tipo lavalier descentrados.
+10
+8 +6
+4
+2
-10
0
-2
-4
-6
-8
200
1,000 10,000
FREQUENCY (Hz)
ROTATE
20,000
FIGURA 7
CONEXION EN CASCADA DE MEZCLADORAS
El SCM810 proporciona ocho canales de entrada. Si se necesitan entradas adicionales, se pueden conectar en cascada más SCM810 (hasta 50) utilizando los cables de conexión que se pro­porcionan. Una instalación de este tipo puede proporcionar hasta 400 entradas de micrófonos.
Siempre y cuando todos los jacks de enlace de los mezcladoraaes estén conectados (salida a entrada, en secuencia, dejando un jack de entrada de enlace (LINK IN) y uno de salida de enlace (LINK OUT) sin conectar), todas las unidades compartirán las funciones automáticas de mezcla. Todas las señales de entrada aparecen en las salidas de los mezcladoras conectadas. No hay una relación de maestro/esclavo entre las mezcladoras.
Los controles y las funciones de salida de cada mezcladora conectada se incorporan en un punto posterior al de la mezcla y no afectan las señales que aparecen en las salidas de los otros mezcladoras conectados. El control de nivel maestro de cada mezcladora solamente controla su propia salida. Cada salida puede ser utilizada en forma independiente.
NOTA: La atenuación de micrófono inactivo efectiva obtenida en la posición de 15 dB incrementa a medida que se conectan más mezcladoras. Esto reduce el ruido excesivo y la reverberación que se generan debido al mayor número de micrófonos atenuados.
IMPORTANTE: Al utilizar las conexiones para señales lógicas en mezcladoras conectadas en cascada, conectar entre sí los termi­nales de TIERRA LOGICA del canal 8 de cada unidad. Si esto no se hace, se pueden producir ruidos de conmutación.
FUNCIONES GLOBAL/LOCAL
El interruptor Global/Local selecciona los canales de entrada que aparecen en la salida de la mezcladora conectado. En la posición Global, todos los canales de entrada aparecen en la salida de la mezcladora. En la posición Local, solamente sus propios ocho canales de entrada aparecen en la salida de esa mezcladora. En ambos modos, el control maestro de nivel controla únicamente el nivel de su propia salida.
El control maestro de nivel es independiente del interruptor Glo­bal/Local. El nivel de salida de cada mezcladora solamente se ve afectado por su propio control maestro. Todas las funciones au­tomáticas (como, por ejemplo, la presencia no interrumpida del úl­timo micrófono activo y MaxBus) están conectadas en todas los mezcladoras enlazados y no se ven afectadas por el interruptor Global/Local.
29
FULL
CW
50%
FULL CCW
Un ejemplo de las posibilidades de esta configuración se muestra en la Figura 8. Aquí se ajustan dos SCM810 en Local, y la dis­tribución de sonido resultante proporciona refuerzo del sonido lo­cal mientras que evita realimentación. Esta es una simple configuración "mezcla exclusiva". La tercera SCM810 se ajusta en Global y alimenta a una grabadora de cinta. Al mismo tiempo, las funciones automáticas (presencia no interrumpida del último mi­crófono activo, etc.) permanecen comunes a todas las mezcla­doras. La tabla siguiente resume los ajustes de la mezcladora.
SCM810 “C” (GLOBAL)
LINK
LOUDSPEAKER LOUDSPEAKER
SCM810 “A” (LOCAL)
SCM810 “B” (LOCAL)
RECORDER
FIGURA 8
Mezcladora Interruptor de enlace glo-
A Local A B Local B C Global A, B, C
bal/local
La salida de
audio contiene
CABLES DE ENLACE
Hay disponibles cables adicionales de enlace con N° de pieza Shure 95A8889 (305 mm - 12 pulgada). Apple Computer tiene di­sponibles cables de mayor longitud en una variedad de longitudes como conexiones de ordenador a impresora, denominados "shielded serial cable with two mini DIN-8 connectors" (cable blind­ado serie con dos conectores mini DIN-8), y "Apple System Pe­ripheral-8" (cable periférico 8 para sistemas Apple).
ESPECIFICACIONES
Condiciones de mediciones (a menos que se especifique lo con­trario): Tensión de red 120 VCA, 60 Hz (SCM810) ó 230 VCA, 50 Hz (SCM810E); ganancia completa; impedancias de fuente a 1 kHz con un canal activado: Mic 150 Ω, Línea 150 Ω; termina­ciones: Línea 10 kΩ, Audífonos 300 Ω (punta-manguito y anillo­manguito), Salida directa 10 kΩ; Modo automático, controles de ecualización ajustados para una respuesta plana.
Respuesta de frecuencia (Ref 1 kHz, controles de canal en posición central)
50 Hz a 20 kHz ±2 dB; -3 dB de atenuación a 25 Hz
Ganancia de voltaje (típica, con los controles girados completamente en sentido horario)
Salida
Entrada Línea Auriculares Salida directa
Micrófono de baja
impedancia (150 Ω)
Línea 40 dB 48 dB -6 dB
Aux 44 dB 52 dB -
Envío/Retorno 20 dB 28 dB -
80 dB 88 dB 34 dB
Entradas
Impedancia
Entrada Diseñado para
Micrófono 19-600 Ω 1.6 kΩ -15 dBV
Línea 2 kΩ 10 kΩ +22 dBV
Aux 2 kΩ 10 kΩ +22 dBV
Envío/
Retorno
ser utilizado con
2 kΩ 10 kΩ +18 dBV
Real (tí-
pica)
Nivel de limitación de
entrada
Salidas
Impedancia
Salida Diseñado para
Línea >600 Ω 60 Ω +18 dBV
Auricula-
res
Salida
directa
Envío/
Retorno
ser
utilizado con
8-200 Ω, 60 Ω
recomendado
>2 kΩ 1 kΩ +18 dBV
>2 kΩ 1 kΩ +18 dBV
Real (tí-
pica)
300 Ω +12 dBV
Nivel de
limitación de
salida
Distorsión armónica total
<0,1% a un nivel de salida de +18 dBV, 50 Hz a 20 kHz (a través de un filtro de 20 Hz - 20 kHz; Entrada 1 y maestro en 5, todos los otros controles girados totalmente en sentido con­trahorario)
Zumbido y ruido
Ruido de entrada equivalente: -125 dBV (fuente 150 Ω; a través de un filtro de 400 Hz a 20 kHz) Zumbido y ruido de entrada equivalente: -123 dBV (fuente 150 Ω; a través de un filtro de 20 Hz a 20 kHz) Zumbido y ruido de salida (a través de un filtro de 20 Hz a 20 kHz; controles de canal girados totalmente en sentido contraho­rario) Control maestro girado totalmente en sentido contrahorario: -90 dBV Control maestro girado totalmente en sentido horario: -70 0 dBV
Rechazo de modo común
>70 dB a 1 kHz
Polaridad
Las entradas de micrófono/línea y envío son no inversoras re­specto a las salidas; la entrada auxiliar es inversora respecto a las salidas
Activación del canal de entrada
Tiempo de acometida: 4 mseg Tiempo de espera: 0,4 seg (conmutable a 1,0 seg) Tiempo de extinción: 0,5 seg
Atenuación de micrófono inactivo
15 dB (conmutable a ∞)
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
El cortocircuitar salidas, aun durante períodos prolongados, no causa daños. Las entradas de micrófonos no sufren daños ante señales de hasta 3 V, las entradas de línea y monitoreo ante señales de hasta 20 V
30
Ecualización
Frecuencias bajas: atenuación de 6 dB/octava, frecuencia de corte ajustable desde 25 a 320 Hz Frecuencias altas: ±6 dB a 5 kHz, ±8 dB a 10 kHz, ecualización de frecuencias altas
Limitador
Tipo: Picos Umbral: Conmutable: apagado, +4, +8, +16 dBm en la salida Tiempo de acometida: 2 mseg Tiempo de recuperación: 300 mseg Indicador: Se ilumina en rojo cuando se limita
LED de entrada
Se iluminan en verde cuando se activa el canal, en rojo a menos de 6 dB por debajo del nivel de “clipping”
Alimentación Phantom
Circuito abierto de 48 VCC a través de resistencia en serie de 6,8 kΩ según la norma DIN 45 596
Voltaje de funcionamiento
SCM810: Valor nominal 120 VCA (ver Selección de voltaje para
funcionamiento a 230 VCA), 50/60 Hz, 200 mA SCM810E: Valor nominal 230 VCA (ver Selección de voltaje para funcionamiento a 120 VCA), 50/60 Hz, 200 mA
Gama de temperatura
En funcionamiento: 0° a 60°C Almacenamiento: -30° a 70°C
FUNCIONES AVANZADAS
Dimensiones generales
44,5 mm altura x 483 mm ancho x 317 mm de profundidad
Peso neto
4,3 kg
Certificaciones
SCM810: Listada por Underwriters Laboratories, Inc., listada
como Certificada por la Canadian Standards Association
SCM810E:
Cumple con las directivas de la European Union, elegi­ble para la marca CE; cumple con los requisitos de inmunidad y nor­mas de propiedades electromagnéticas (EMC) de la Comunidad Europea (EN 50 082-1, 1992); ESD (Descargas electrostáticas) (IEC 801-2): Cumple con el Criterio B; RF (Radiofrecuencias radia­das) (IEC 801-3): Cumple con el Criterio A;
EFT (Efectos eléctri-
cos transitorios) (IEC 801-4): Cumple con el Criterio B.
Piezas de repuesto
Botón mando control maestro y auriculares
(blanco) ......................................................................95A8238
Botón de mando ganancia de canal (azul)................... 95B8238
Cable de línea (alimentación) (SCM810) ....................95A8389*
Cable de línea (alimentación) (SCM810E)..................95A8247*
Cable para conexión en cascada................................. 95A1143
Conector.......................................................................95A8580
*Para sistemas que requieren otros conectores de alimentación, obtener un cable de alimentación con un conector tipo IEC 320 apropiado para conectar a la SCM810 y un enchufe apropiado en el otro extremo para conectar al tomacorriente. El cable proporcionado utiliza cable armonizado IEC con el siguiente código de colores: Marrón=Línea, Azul=Neutro, Verde/Amarillo=Tierra.
Las funciones avanzadas de la SCM810 se recomiendan para aquellas personas que tengan conocimiento técnico y estén familiarizadas con los componentes electrónicos de audio.
ESPECIFICACIONES DE LAS CONEXIONES DE SEÑALES LOGICAS
Las funciones lógicas del SCM810 amplían la gama de opciones de instalación y control de la mezcladora. Las señales lógicas se pueden utilizar para incorporar desde simples botones silencia­dores hasta elaborados sistemas de salas controlados por ordena­dor. (La publicación AMS Update de Shure contiene aplicaciones adicionales de lógica avanzada. Esta publicación está disponible en inglés solamente y se la puede obtener del Applications Group
dos de conmutación, no conectar la tierra lógica a tierras de audio, chasis o rack.
El acceso a los controles lógicos se logra mediante el conector de clavijas múltiples DB-25 en el panel trasero (Figura 10). Las con­exiones de las patillas se muestran en la tabla siguiente.
MUTE 1
O’RIDE 2
GATE 3
MUTE 3
O’RIDE 4
GATE 5
MUTE 5
O’RIDE 6
GATE 7
MUTE 7
O’RIDE 8
LOGICGATE 1
GROUND
de Shure.) Las siguientes funciones lógicas se tienen disponibles para todos los canales:
SALIDA DE PUERTA (GATE OUT): Sigue el nivel de las puertas de los canales y pasa a nivel bajo lógico (consume corriente) cuan­do se activa la puerta del micrófono. El circuito tiene una ca­pacidad de consumo de corriente de 500 mA (ver la Figura 9A).
+5 V
55K
TO SCM810 CIRCUIT
FROM SCM810 CIRCUIT
+5 V
10K
GATE
OUT
LOGIC
GROUND
MUTE IN
OR
OVERRIDE
IN
A B
FIGURA 9
ENTRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE IN): El aplicar un nivel
bajo lógico (desde una SALIDA DE PUERTA o el cerrar un inter­ruptor a tierra lógica) desactiva la puerta del canal (ver la Figura 9B). La salida del canal cae a -∞.
ENTRADA DE PRECEDENCIA (OVERRIDE IN): Al aplicar un niv­el bajo lógico (desde una SALIDA DE PUERTA o el cerrar un inter­ruptor a tierra lógica) fuerza la activación del canal (ver la Figura 9B). El ajuste de fábrica hace que cuando ambos, silenciamiento y precedencia, están activados, silenciamientotome prioridad (ver la prioridad de precedencia en Modificaciones internas).
TIERRA LOGICA (LOGIC GROUND): La tierra lógica es distinta de la tierra de audio del SCM810. Hacer todas las conexiones de tierra lógica a esta clavija, incluyendo la puesta a tierra de la fuente de alimentación de los circuitos lógicos externos. Para evitar rui-
GATE 2
O’RIDE 1
Función lógica Canal de
SALIDA DE PUERTA 1 SALIDA DE PUERTA 2 SALIDA DE PUERTA 3 SALIDA DE PUERTA 4 SALIDA DE PUERTA 5 SALIDA DE PUERTA 6 SALIDA DE PUERTA 7
SALIDA DE PUERTA 8
ENTRADA DE PRECEDENCIA 1 ENTRADA DE PRECEDENCIA 2 ENTRADA DE PRECEDENCIA 3 ENTRADA DE PRECEDENCIA 4 ENTRADA DE PRECEDENCIA 5 ENTRADA DE PRECEDENCIA 6 ENTRADA DE PRECEDENCIA 7 ENTRADA DE PRECEDENCIA 8
ENTRADA DE SILENCIAMIENTO 1
ENTRADA DE SILENCIAMIENTO 2 ENTRADA DE SILENCIAMIENTO 3 ENTRADA DE SILENCIAMIENTO 4 ENTRADA DE SILENCIAMIENTO 5 ENTRADA DE SILENCIAMIENTO 6 ENTRADA DE SILENCIAMIENTO 7 ENTRADA DE SILENCIAMIENTO 8
Tierra lógica Todos 13
31
MUTE 2
GATE 4
O’RIDE 3
FIGURA 10
MUTE 4
O’RIDE 5
MUTE 6
GATE 6
GATE 8
O’RIDE 7
entrada
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
MUTE 8
N° de clavija
de conector
15
18
21 10 24
14
17
20
23 12
16
19
22 11 25
1
4
7
3
6
9
2
5
8
APLICACIONES LOGICAS SUGERIDAS
O2
O1 O3
LOGIC
GROUND
Esta sección contiene sugerencias acerca de los usos de las ca­pacidades lógicas de la SCM810. Observad que el uso de estas funciones no está limitado a las aplicaciones enumeradasi. El usuario solamente está limitado por su imaginación y creatividad individual. Para obtener sugerencias y soluciones adicionales para problemas de instalación, dirigirse al Applications Group de Shure.
En los siguientes párrafos, los diagramas de conexiando se refier­en a las clavijas del conector DB-25 mostradas en la Figura 10.
Botón silenciador
La persona que habla puede apagar su micrófono al toser o du­rante conversaciones privadas, instalando un interruptor pulsador SPST entre las clavijas ENTRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE IN) y la tierra lógica para cada canal a ser modificar (ver la Figura 11 - Canales 1, 2 y 3 modificados). Cuando se silencia un canal, no pasa el sonido. (Ver “Zona muerta en anulación de ENTRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE IN)” en la sección Modificaciones internas para obtener más información acerca de la lógica de EN­TRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE IN).
LOGIC
GROUND
M1 M3
M2
+
G1 G3
G2
5 V POWER
SUPPLY
R = 470
GROUND
&!
, 1/4 W
LOGIC
FIGURA 13
IMPORTANTE: Si se utiliza un solo cable para la señal de audio
del micrófono y la alimentación de CC del LED, se deben utilizar pares blindados separados. El transmitir la alimentación de CC en un par no blindado puede resultar en que se escuchen ruidos de­bido al acoplamiento capacitivo entre las líneas de CC y las líneas de los micrófonos.
Desactivación de la función de compuerta (anulación)
Para mantener constantemente activados algunos micrófonos, conectar juntas las clavijas de ENTRADA DE PRECEDENCIA y tierra lógica del canal de micrófono deseado. Los canales selec­cionados ahora funcionan como lo harían en una mezcladoraaa no automática (ver la Figura 14 - canales 1, 2 y 3 modificados).
FIGURA 11
Silenciamiento controlado por el Presidente de la mesa
El Director puede silenciar todos los otros micrófonos y ser es­cuchado sin interrupciones, activando un interruptor. Para funcio­nar en este modo, conectar juntas todas las clavijas de ENTRADA DE SILENCIAMIENTO excepto la del canal del Director, y conec­tar un interruptor pulsador SPST o un interruptor basculante entre estas clavijas de ENTRADA DE SILENCIAMIENTO y las tierras lógicas (ver la Figura 12 - el Director se muestra en el canal 1).
CH. 1
M3 M5M5 M7
M2 M4 M6
LOGIC
GROUND
FIGURA 12
Una alternativa al uso de un interruptor consiste en conectar la clavija de SALIDA DE COMPUERTA del Director a la clavija de ENTRADA DE SILENCIAMIENTO de los demás canales. Cuando se activa el micrófono del Director, se silencian los demás micró­fonos.
Indicadores de activación de canales remotos
Se pueden utilizar indicadores remotos para indicar cuándo está activado el micrófono de una persona que habla. Conectar los LED y una fuente de alimentación de 5 voltios a las clavijas de SALIDA DE COMPUERTA como se muestra en la Figura 13 (los canales 1, 2 y 3 se muestran modificados). Para evitar los ruidos de conmut­ación en la salida de audio, no conectar a tierra el borne negativo de la fuente de alimentación en el sistema de audio o la tierra del rack.
FIGURA 14
Función de compuerta inhibidora de sonidos no deseados
Como se describe en la sección Principios de funcionamiento, MaxBus intenta activar solamente un micrófono por fuente de sonido. Silenciamiendo un canal de micrófono evita que su audio aparezca en la salida de la mezcladora. Sin embargo, el micrófono silenciado continúa comunicándose con los demás canales de mi­crófono vía el MaxBus. Una fuente de sonido detectada por un mi-
crófono silenciado no activará a otros micrófonos.
Las fuentes sonoras que pueden causar la activación no deseada de micrófonos incluyen:
• Una máquina de fax o una impresora ruidosa
• Una puerta que chirria
• Un altavoz de un sistema buscapersonas
• Un altavoz de señal de retorno de teleconferencia de audio Al ejecutar los siguientes pasos, el SCM810 puede evitar que es-
tos sonidos y sonidos similares activen sus micrófonos.
1. Colocar un micrófono cerca de la fuente de sonido no deseada. Conectar la señal de ese micrófono a una entrada de canal,
-o-
2. Silenciar ese canal utilizando la conexión lógica (ver la Figura 15 - El canal 1 está silenciado).
LOGIC
M1
GROUND
FIGURA 15
32
3. Ajustar el control de ganancia de ese canal hasta el nivel
JUMPER
G1 M1G3M3
M2G2
LOGIC
GROUND
15 V
POWER
+
SUPPLY
CMOS
GATES
5.1 K
G1 M1
O1
LOGIC
GROUND
donde el sonido no deseado active otros micrófonos en el sistema. Si la ganancia del canal es muy elevada, será difícil activar otros micrófonos para los sonidos deseados. Si está ajustada a un valor muy bajo, los sonidos no deseados contin­uarán activando otros micrófonos.
Silenciamiento de altavoces
Algunas aplicaciones requieren que se coloque un altavoz cerca de cada persona que habla para proporcionar refuerzo de audio, o para permitir una conversación por teléfono, o el monitoreo de una conferencia. Cada altavoz puede causar realimentación a menos que se apague automáticamente cuando una persona próxima al mismo habla. Para proporcionar esta función, conectar la SALIDA DE PUERTA de cada canal a un relé de silenciamiento de altavoz separado como se muestra en la Figura 16 (los canales 1, 3 y 5 se muestran modificados). Los relés recomendados son Omron G6B­1174P-US-DC12, Potter & Brumfield R10-E1Y2-V185, o equiva­lente (disponibles a través de Digi-Key y Newark Electronics).
+
12 V
POWER
SUPPLY
LOGIC
G1
G5G3
GROUND
FIGURA 17
Función de SILENCIAMIENTO de “mute”
Ver Modificaciones internas
Aislamiento de los controles lógicos con diodos
Dos o más funciones de control que utilizan los mismos clavijas lógicas se pueden aislar utilizando diodos. De esta manera, un in­terruptor de silenciamiento general de grupo puede SILEN­CIAMIENTO un canal, o lo puede SILENCIAMIENTO su propio botón silenciador (ver la Figura 18 - canales 1, 3 y 5 modificados).
GROUP
MUTE
D = 1N4148 OR
EQUIVALENT
M1 M3 M5
LOGIC
GROUND
D = 1N4148
FIGURA 16
NOTA: Se requiere conectar un diodo en paralelo con la bobina de cada relé para suprimir los picos de voltajes inductivos que pueden dañar la SCM810.
Junto con la SCM810 se puede utilizar, sin modificación, un siste­ma de sonido existente que utilice relés de 24 voltios si el consumo de la bobina del relé es menor de 500 mA.
Modo de “obstrucción”
Durante el funcionamiento normal, cuando varias personas ha­blan, cada micrófono se activa de manera que no se pierda ningún sonido. En el modo de “obstrucción”, un micrófono que se activa impide que los demás micrófono se activen. Una vez que un mi­crófono se activa, los demás micrófonos no pueden activarse has­ta que la persona que está hablando haga un silencio suficientemente largo para que el micrófono se desactive. Por lo tanto, la persona que está hablando tiene la palabra y no puede ser interrumpida.
Para establecer esta función, primero realizar la modificación de silenciamiento interno a SILENCIAMIENTO de “mute” (ver Modifi- caciones internas). A continuación conectar juntas todos los pins de ENTRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE) en los canales mod­ificados, conectar juntas todos los pins de SALIDA DE PUERTA de los canales modificados y el pin de SALIDA DE PUERTA de uno de los canales modificados a la clavija de ENTRADA DE SILEN­CIAMIENTO (MUTE) de otro canal modificado (ver la Figura 17 ­canales 1, 2 y 3 modificados). Colocar el interruptor de permanen­cia no interrumpida del último micrófono activo (SW702, posición
2) en la posición desactivada. NOTA: Para evitar la oscilación de alta frecuencia, no
conectar el pin de SALIDA DE PUERTA de un canal a su propio pin de ENTRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE) a menos que se haya cambiado a “Inhibir” el silenciamiento.
FROM
POWER
AMP
COUGH
BUTTONS
FIGURA 18
Dispositivos lógicos externos
Los niveles lógicos del SCM810 son directamente compatibles con las familias lógicas TTL y CMOS de 5 voltios. Para obtener infor­mación acerca del uso de compuertas lógicas, consultar TTL Cookbook y CMOS Cookbook, ambos de D. Lancaster, Howard Sams Publishing Co.
Los circuitos lógicos del mezcladorla mezcladoraaa pueden us­arse con los circuitos lógicos CMOS de 15 voltios si se utiliza una resistencia elevadora de voltaje con cada salida de PUERTA (ver la Figura 19 - canal 1 modificado).
FIGURA 19
Controles digitales o microcomputadoras
Los pins lógicas SCM810 pueden utilizarse como punto de conex­ión con circuitos de control digitales de diseño especial o micro-
33
computadoras para tener una gama ilimitada de funciones de control del sistema.
SELECCION DE TENSION
La SCM810 puede ser modificada internamente para funcionar con 230 VCA, 50/60 Hz.
Las tensiones en este equipo son peligrosos. No hay componentes internos a los que pueda prestar servicio el usuario. Dirigirse para cualquier reparación a personal de servicio calificado. Las certificaciones de seguridad del SCM810 no se aplican cuando se cambia el ajuste de voltaje de funcionamiento de fábrica.
Para cambiar de tensión de funcionamiento, efectuar los sigu­ientes pasos.
1. Desconectar el SCM810 de la fuente de alimentación de CA.
2. Retirar los ocho tornillos Phillips que fijan la cubierta superior.
3. Buscar el interruptor selector de tensión SW903 próximo al transformador de alimentación T901 y, utilizando un destornil­lador, girar el rotor central a la posición de 230 V.
4. Buscar el fusible F901 y retirarlo. Reemplazarlo con un fusible de acción retardada de 100 mA, 250 V, para funcionar con 230 voltios (fusible de acción retardada de 200 mA, 250 V para funcionar con 120 voltios).
Los números de pieza de los fusibles son:
Tipo de fusible N° pieza Shure N° pieza Littelfuse
100 mA, 250 V 80C258 218.100 200 mA, 250 V 80BC8196 239.200
5. Reemplazar el cable de alimentación con un cable clasificado para funcionar con 230 V, por ejemplo, un conector de arte-
ADVERTENCIA
facto eléctrico IEC en el extremo del equipo y un conector CEE 7/7 ("Schuko") en el otro extremo.*
De manera similar, el SCM810E se puede modificar internamente para funcionar con una fuente de alimentación de 120 VCA, 50/60 Hz.
Para cambiar la tensión de alimentación, efectuar los siguientes pasos.
1. Desconectar la SCM810E de la fuente de alimentación de CA.
2. Retirar los ocho tornillos Phillips que fijan la cubierta superior.
3. Buscar el interruptor selector de voltaje SW903 adyacente al transformador de alimentación T901, y utilizando un destornil­lador, girar el rotor central a la posición de 120 V.
4. Buscar el fusible F901 y retirarlo. Reemplazarlo con un fusible de acción retardada de 200 mA, 250 V para funcionar con 120 voltios (100 mA, 250 V, de acción retardada para funcionar con 230 voltios).
Los números de pieza de los fusibles son:
Tipo de fusible N° pieza Shure N° pieza Littelfuse
200 mA, 250 V 80BC8196 239.200 100 mA, 250 V 80C258 218.100
5. Reemplazar el cable de alimentación con un cable para funci­onar con 120 V, por ejemplo, un conector de artefacto eléc­trico IEC en el extremo del equipo y un conector de alimentación clasificado para funcionar con el 120 V en el otro extremo.*
*Para sistemas que requieran otros conectores de alimentación, obtener un cable de alimentación con un conector tipo IEC 320 para conectarlo a la SCM810, y un enchufe apropriado en el otro extremo para ser conectado a la alimentación. El cable suministrado utiliza cables armonizados IEC con el
MODIFICACIONES INTERNAS
ADVERTENCIA
Todas las modificaciones deben ser realizadas por técnicos de servicio calificados.
Esta sección describe las modificaciones del SCM810 que pueden ser hechas mediante puentes de soldadura en la tarjeta de circui­tos impresos; los puntos en donde se pueden utilizar los puentes están colocados a corta distancia entre sí de modo que una gota de soldadura funciona como puente. Observar así mismo que:
1. Las únicas leyendas de la placa de circuito impreso utilzadas para estas modificaciones son puentes (X) y resistencias (R).
2. En donde es necesario anadir resistencias,hay agujeros per­forados en la placa.
3. Para modificaciones de canales individuales, el primer número de la designación se refiere a su número de canal, por ejemplo, R1027 se rfiere a una resistencia del canal 1, X7216 se refiere a un puente del canal 7, etc. Todas las refer­encias a los canales 1 hasta el 8 en los párrafos siguientes utilizan los puentes y las resistencias del canal 1 como refer­encia. Las modificaciones que afectan la sección maestra están precedidas por el número “9" (X901, etc.).
Para lograr acceso a la placa de circuitos impresos principal, reti­rad los ocho tornillos Phillips que fijan la cubierta superior, y quitar la cubierta superior. La mayoría de las modificaciones pueden hac­erse desde la parte superior de la tarjeta principal.
Conversión de salida a nivel de línea a salida a nivel del micrófono
Procedimiento: Poner en cortocircuito el puente X901. Retirar las resistencias R900 y R909.
Desactivación del control maestro de nivel
Se puede anular el control maestro de nivel para que no se pueda ajustar en forma no autorizada. La tabla indica el valor de la resist­encia a ser utilizada para la ganancia deseada.
Ganancia de la secciõn maestra Resistencia
-6 dB 5.1 kΩ 0 10 kΩ
6 dB 20 kΩ
Procedimiento: Retirar la resistencia R9230. Instalar la resist­encia nueva en el puente X914.
Cambio del umbral del limitador
Se pueden cambiar los tres ajustes de umbrales (+16, +8 y +4 dBm). Para reducir en 6 dB el umbral, el valor de la resistencia R será de 82 kΩ. Para aumentar en 6 dB los umbrales del limitador, el valor de R será de 330 kΩ.
Procedimiento: Retirar las resistencias R9177 y R9180. Instalar la resistencia nueva R en el puente X907.
Operación auxiliar local
Con mezcladoraaes conectados, no se enlaza la entrada auxiliar de una mezcladoraaa modificada.
Procedimiento: Retirar la resistencia R9024.
Salida directa después del atenuador
Los jacks de salida directa se pueden cambiar para tomar la señal de antes a despúes del atenuador.
Procedimiento: Poner en cortocircuito el puente X106. Retirar la resistencia R1011.
Envío/Retorno de salida directa después del atenuador (punto de inserción)
Cambia el jack de salida directa de 1/4 pulgada de un canal a un punto de inserción después del atenuador. El conductor de envío es la punta del jack; el retorno es el anillo. Los jacks de inserciõn son útiles para insertar procesadores de señal a nivel de línea en un canal. Por ejemplo, se puede insertar un ecualizador paramétri­co o un compresor/limitador en un canal para obtener procesa­miento adicional.
Procedimiento: Poner en cortocircuito los puentes X101, X102, X105 y X106. Retirar las resistencias R1011 y R1020.
Salida directa a salida directa con compuerta
Esta señal de salida tomada después del atenuador y del ecualiza­dor tiene compuerta, pero no tiene NOMA. En este modo, si el in­terruptor Local/Global está en el “Local”, hay una mezcla manual de entradas de canal en la salida de línea. El nivel de atenuación de micrófono inactivo de la señal de salida directa con compuerta es infinito.
Procedimiento: Poner en cortocircuito los puentes X104 y X906 (en la sección maestra). Retirar la resistencia R1011.
34
Puerta de habla para la mezcladora SCM810
El SCM810 se puede utilizar junto con sonsolas mezcladoras grandes para proporcionar mezclas automáticas para programas periodísticos, paneles de discusiones y programas noticarios. Las mesas de mezclas grandes tienen jacks de inserción de canales para que se puedan incorporar dispositivos de procesamiento ex­terno en las rutas de señales de canales individuales. Con esta modificaión se puede colocar el SCM810 en jacks de inserción bal­anceados, y la SCM810 se puede utilizar com una puerta de habla de alta calidad externa de 8 canales. Esta disposición permite un control completo al operador de cada canal por medio de la barra de control de entrada de la mesa, mientras que el SCM810 man­tiene al mÍnimo el número de micrófonos abiertos.
En este modo funcional:
1. La punta del jack de salida directa es la entrada de la consola mezcla y el anillo es la salida a la mesa be mezcla.
2. No funcionan las entradas de canal, los atenuadores ni los ecualizadores de del SCM810.
3. No funciona NOMA y la atenuación de micrófono inactivo del canal es infinita.
4. Los indicadores de sobrecarga del panel delantero indican compuerta y sobrecarga para cada entrada.
5. El modo funcional “Local” proporciona una señal de audio no automática en la salida para ser utilizada en mezclas exter­nas.
6. Si el punto de inserción de mezclas está antes del atenuador, los ajustes de ganancia deben definirse de tal manera que los niveles de todos los micrófonos sean similares.
Procedimiento: Poner en cortocircuito los puentes X103, X107, X108 y X906 (en la sección maestra). Retirar las resistencias R1011, R1019, y R1020.
Preeminencia de la ENTRADA DE PRECEDENCIA sobre la ENTRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE)
Si se hace esta modificatión, cuando la ENTRADA DE SILEN­CIAMIENTO (MUTE) y la ENTRADA DE PRIORIDAD de un canal dado se ponen a tierra simultáneamente, la función de preeminan­cia toma prioridad (por omisión, la ENTRADA DE SILENCIAMIEN­TO (MUTE) prevalece sobre la ENTRADA DE PRECEDENCIA).
Procedimiento: Poner en cortocircuito el puente X114. Retirar la resistencia R1046.
Zona muerta en anulación de ENTRADA DE SILENCIAMIENTO
Por omisión, la ENTRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE) se usa para incorporar un botón silenciador temporal o función de intimi­dad (silenciamiento, cuando sea necesario). Sin embargo, si la ENTRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE) va a usarse de modo que la persona tenga que activar manualmente su micrófono para que capte el habla (activación a demanda), es necesario hacer esta modificación. Esto elimina el canal silenciado del MaxBus eliminando las “zonas muertas”. Una zona muerta es una área en la cual una mezcladora capta el sonido del habla a través de un micrófono silenciado y no se activan otros micrófonos para la per­sona que está hablando.
Procedimiento: Poner en cortocircuito el puente X115.
Cambio de ENTRADA DE SILENCIAMIENTO(MUTE) a “inhibir”
Por omisión, un canal se silenciar á cuando su terminal de EN­TRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE) esté puesta a tierra. La función de silenciamiento se puede cambiar a “inhibir” por medio de una modificación interna hecha en cada canal. Después de la modificación, un nivel bajo lógico presente en la ENTRADA DE SI­LENCIAMIENTO (MUTE) evita que el canal se active si está des­activado, pero permite que permanezca activado si ya lo estaba.
IMPORTANTE: Para evitar las oscilaciones de alta frecuencia, nunca conectar la SALIDA DE PUERTA de un canal a su propia ENTRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE) a menos que se haya hecho la modificación para “inhibir”.
Procedimiento: Poner en cortocircuito el puente X111.
Cambio de ENTRADA DE PRIORIDAD a ENTRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE) para uso con el modo “obstrucción”
Esta modificación solamente se debe hacer junto con la modifi­cación Cambio de ENTRADA DE SILENCIAMIENTO (MUTE) a “inhibir” descrita más arriba.
Procedimiento: Poner en cortocircuito el puente X113. Retirar las resistencias R1046 y R1058.
Cambio del nivel de atenuación de micrófono activo
Esta modificación cambia el nivel de atenuación de micrófono ac­tivo de -15 dB a un valor seleccionado.
Seleccionar uno de los siguientes valores de resistencia:
Nivel de atenuación de
micrófono activo
10 dB 18 kΩ 20 dB 50 kΩ 30 dB 150 kΩ
Procedimiento: Retirar las resistencias R9088 y R9145. Instalar la resistencia nueva en los puntos X904 y X908.
Valor de resistencia
Aumento del tiempo de espera
Además de las opciones de 0,4 y 1,0 seg de tiempo de espera of­recidas por el interruptor DIP SW702, el tiempo de espera se puede incrementar a 1,5 segundos (no se recomienda más de 1,5 segundos).
Procedimiento: Instalar una resistencia de 470 kΩ a través de los puntos de puente X902. Desplazar el interruptor DIP hacia abajo a la posición de 1,0 segundo.
Reducción del tiempo de espera
El tiempo de espera se puede reducir del valor de 4,0 segundos predeterminado en fábrica a 0,3 segundos. (No se recomienda menos de 0,3 segundos).
Procedimiento: Instalar una resistencia de 2 MΩ en los puentes X903.
Control remoto del enlace global/local, atenuación de micrófono inactivo captura no interrumpida del último micrófono activo e in­terruptores DIP automáticos/manuales.
Estas funciones se pueden controlar en forma remota con un inter­ruptor SPST si así lo desea.
Procedimiento:
1. Soldar un cable en el agujero de puente de la placa de circuito impreso adyacente a la función deseada (impresa en la tarjeta de circuito impreso). Estos puentes están ubicados detrás del interruptor DIP SW902.
2. Soldar un cable en el agujero de puente marcado “GND” de la placa de circuitos impresos cerca del interruptor SW702.
3. Desplazar el(los) interruptor(es) DIP deseados hacia arriba.
4. Pasar los cables de los puentes a la ubicación remota deseada y soldarlos a un interruptor SPST. Los alambres pueden salir del chasis de la SCM810 arriba de los interrup­tores DIP. El poner cualquier alambre en cortocircuito con el alambre de tierra ajustará la función o las funciones a la que corresponde a la posición “hacia abajo” del interruptor.
35
MIXER AUTOMATICO PER MICROFONI
NOTA
A differenza dei microfoni e mixer specializzati della serie AMS della Shure, il mixer SCM810 può essere utilizzato con qualsiasi microfono di qualità professionale, a bassa impedenza, o con qualsiasi segnale di linea.
DESCRIZIONE
L'SCM810 della Shure è un mixer microfonico automatico dotato di otto canali, può essere collegato in cascata in impianti compren­denti fino a 400 canali di ingresso. L'apparecchio impiega il concet­to operativo Intellimix, brevettato da Shure. L'Intellimix attiva solo i microfoni effettivamente utilizzati dagli oratori, riducendo così al mi­nimo gli scadenti risultati audio causati dall'apertura di più microfo­ni. Il telaio, alto una unita rack, è ideale per installazioni in spazi ristretti. I connettori di ingresso e di uscita a basetta, rimuovibili, consentono collegamenti rapidi e convenienti ed eliminano il tempo ed i costi necessari per il cablaggio di connettori microfonici XLR.
Ciascun canale d'ingresso automatico è dotato di un equalizzatore a doppia banda. L'equalizzazione è di aiuto nella riduzione sia della ricezione di segnali audio indesiderati a bassa frequenza, che delle differenze sonore dovute a microfoni di tipo diverso - lavalier, da su­perficie, a mano. A ciascun canale d'ingresso sono associati tre ter­minali logici: Uscita porta, Silenziamento e Attivazione. Questi segnali consentono l'attivazione di dispositivi esterni e la regolazio­ne di microfoni esterni, condizioni importanti per impianti di amplifi­cazione sonora specializzati. Ciascun canale del mixer è inoltre dotato di una presa jack da 1/4 di pollice utilizzabile come uscita di­retta, uscita del canale collegato alla porta, punto di inserimento di trasmissione/ricezione o porta esterna per il parlato destinato a mixer di segnali.
Il mixer SCM810 consente numerose applicazioni in impianti di am­plificazione sonora, di registrazione audio e di radiodiffusione. In qualsiasi applicazione di ripresa del parlato in cui siano necessari più microfoni, il modello SCM810 migliora drasticamente la qualità audio. Il funzionamento automatico consente alle singole voci degli oratori di superare il rumore di fondo e la riverberazione e diventare più chiare e comprensibili.
Ciascun mixer è in grado di gestire un massimo di otto segnali mi­crofonici o di linea e due segnali di livello ausiliare. È possibile uti­lizzare un qualsiasi microfono (anche senza fili) a condensatore o dinamico, bilanciato, di elevata qualità e bassa impedenza. Si pos­sono inoltre collegare ulteriori mixer SCM810 (fino a 50) tramite le prese jack di collegamento sul pannello posteriore. È anche possi­bile il funzionamento manuale (non automatico).
All'apparecchio sono acclusi i seguenti componenti.
• Parti per il montaggio a rack.
• Un cavo per il collegamento ad altri mixer SCM810.
• Connettori terminali amovibili a basetta. Il modello SCM810 è alimentabile a 120 V c.a. ed il cavo di alimen-
tazione è munito di una normale spina tripolare con terminale di massa. Il modello SCM810E è alimentabile a 230 V c.a. ed il cavo di alimentazione è munito di una spina CEE 7/7 ("Schucko"). È di­sponibile il kit RKC800, consistente di un adattatore ausiliare per pannello di rack utilizzabile per convertire i connettori d'ingresso e di uscita amovibili a basetta in connettori XLR ed i connettori ausi­liari in prese jack.
CARATTERISTICHE
• Selezione del microfono affidabile, rapida e silenziosa, regolazio­ne automatica funzione dalle variazioni del rumore di fondo della sala.
• Parametri configurabili dall'utilizzatore per il funzionamento auto­matico.
• Regolazione automatica del guadagno all'attivazione di ulteriori microfoni (NOMA: Number of Open Microphones Attenuator).
• Bloccaggio dell'ultimo microfono, per il mantenimento dell'acustica dell'ambiente.
• Equalizzazione regolabile per ciascun canale: attenuazione alle basse frequenze e regolazione delle alte frequenze.
• Alimentazione virtuale da 48 V, selezionabile su ciascun ingresso.
Ι
ngresso e uscita di linea e ingresso microfonico bilanciati in modo
attivo.
• Telaio e circuiti ad elevato schermaggio dalle radiofrequenze (RF).
• Indicazione a LED bicolore per l'attivazione ed il clipping dei cana­li.
• Possibilità di collegamento ad impianti comprendenti fino a 400 microfoni.
• Ingressi del livello ausiliare non automatici, con regolazione del li­vello.
• Uscita per cuffia sul pannello anteriore, con regolazione del livello.
• Limitatore dei picchi di uscita, con soglie selezionabili e spia LED.
• Una modifica interna consente il funzionamento a 230 V (SCM810) o a 120 V (SCM810E).
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
Il mixer SCM810 è stato realizzato per l'uso in una vasta gamma di applicazioni oratorie multimicrofoniche. L'apparecchio è un proces­sore audio che attiva solo i microfoni o i canali d'ingresso effettiva­mente utilizzati dagli oratori. Il concetto operativo alla base del modello SCM810 è denominato Intellimix ristica fornisce operazioni automatiche di miscelazione dei segnali di qualità costante, combinando tre funzioni esclusive: Soglia di ru- more adattabile, MaxBus e Bloccaggio dell'ultimo microfono.
La Soglia di rumore adattabile distingue tra il rumore di fondo co- stante (come quello dei condizionatori) e i suoni rapidamente varia­bili (come la voce di un oratore) su ciascun canale d'ingresso. Questa funzione varia continuamente la soglia di attivazione, cosic­ché solo i segnali vocali di ampiezza maggiore del rumore di fondo attivano un canale del mixer.
La funzione MaxBus elimina la scadente qualità audio che si ve- rifica quando la voce di un oratore viene ricevuta da più microfoni. Ciò si ottiene regolando il numero di microfoni attivabili da una sin­gola sorgente sonora. Tramite questa funzione ciascun oratore at­tiva solo un canale del mixer, anche se più microfoni ne stanno ricevendo i segnali vocali.
Il Bloccaggio dell'ultimo microfono mantiene costante la qualità della miscelazione automatica dei segnali tenendo aperto l'ultimo microfono attivato finché esso non viene sostituito mediante l'atti­vazione di un altro microfono. Senza tale funzione, una lunga pau­sa nella conversazione potrebbe causare la disattivazione di tutti i microfoni; ne deriverebbe un effetto di segnale audio perso. La fun­zione di bloccaggio garantisce quindi che l'acustica dell'ambiente sia sempre presente.
Il mixer attenua (abbassa) automaticamente qualsiasi microfono non utilizzato, riducendo notevolmente i problemi di riverberazione eccessiva e retroazione derivanti dall'uso di più microfoni e di tec­niche di miscelazione di segnali convenzionali. Quando un nuovo oratore inizia a parlare, il mixer immediatamente seleziona il micro­fono più adatto e lo attiva silenziosamente.
NOTA
l'estrema sensibilità dei circuiti INTELLIMIX può comportare l'attivazione della funzione di porta dei canali a causa di scariche statiche o di disturbi elettrici anomali nelle linee di alimentazione o del segnale. Ciò non danneggia l'apparecchio, che, al termine dei disturbi, ritorna al funzionamento normale.
®
Shure. Questa caratte-
36
FIGURA 1
CONTROLLI, CONNETTORI E LED DEL PANNELLO ANTERIORE (Figura 1)
1. Controlli (1-8) del guadagno di canale dei microfoni: con-
sentono di regolare il guadagno dei microfoni.
2. LED di ingresso (1-8): il LED è verde quando il canale è
attivo; diventa rosso a 6 dB sotto il livello di limitazione.
3. Filtro passa alto (1-8): agendo con un cacciavite su questo
comando incassato, è possibile regolare l'attenuazione alle basse frequenze per ridurre i segnali a bassa frequenza inde­siderati.
4. Filtro di regolazione delle alte frequenze (1-8): agendo con
un cacciavite su questo controllo incassato, è possibile intro­durre un'amplificazione o un'attenuazione nella banda di fre­quenze medio-alte per la compensazione di microfoni lavalier fuori asse o per l'eliminazione dei suoni sibilanti ad alte fre­quenze di microfoni vocali.
5. Controllo del livello ausiliario (AUX): consente di regolare il
livello d'ingresso per apparecchi, operanti su livello AUX, col-
legati al jack INPUT da 1/4 di pollice adiacente al controllo, oppure al jack AUX da 1/4 di pollice sul pannello posteriore.
6. Jack di Ingresso ausiliario da 1/4 di pollice: miscela al
segnale di uscita segnali di linea o ausiliari esterni, cioè di registratori a nastro. Questa uscita non è automatica. Il segnale si presenta all'uscita di tutti i mixer collegati.
7. Comando del livello PRINCIPALE: determina il livello com-
plessivo di miscelazione.
8. Indicatore del livello di uscita: formato da nove segmenti a
LED, indica il livello di picco del segnale di uscita. L'ultimo LED indica l'azione del limitatore.
9. Uscita jack da 1/4 di pollice e controllo per cuffia: con-
sente l'ascolto dell'uscita del mixer tramite una cuffia. Il comando PHONES regola il volume in cuffia.
10. LED di alimentazione: questo LED verde s'illumina quando
l'apparecchio è alimentato.
FIGURA 2
CONTROLLI, CONNETTORI E LED DEL PANNELLO POSTERIORE (Figura 2)
11. Modello SCM810 - presa di alimentazione a 120 V c.a. e relativo interruttore: agire sull'interruttore per accendere
l'apparecchio con il cavo di alimentazione inserito in una presa di corrente a 120 V c.a. La tensione è modificabile interna­mente per il funzionamento a 230 V c.a. (vedi Selezione della tensione).
Modello SCM810E - presa di alimentazione a 230 V c.a. e re­lativo interruttore:
recchio con il cavo di alimentazione inserito in una presa di corrente a 230 V c.a. La tensione è modificabile internamente per il funzionamento a 120 V c.a. (vedi Selezione della tensione).
12.
Connettore ai circuiti logici dei microfoni:
maschio DB-25 consente il collegamento ai terminali dei circuiti logici di ciascun canale. Tali terminali, USCITA PORTA, SILEN­ZIAMENTO e ATTIVAZIONE, sono presenti in ciascun canale. Questi circuiti logici consentono al mixer di eseguire ulteriori funzioni, quali i pulsanti “tosse” e le indicazioni di stato remote, tramite LED (vedi Applicazioni suggerite dei circuiti logici). NOTA: QUESTA NON È UNA PORTA RS-232.
13. Interruttori DIP: i 7 interruttori DIP consentono l'impostazione di varie opzioni per il mixer (vedi Interruttori DIP).
14. Prese jack d'ingresso (IN) e di uscita (OUT) per collega- menti: consentono di collocare in serie più mixer SCM810, per ottenere ulteriori ingressi. È possibile collegare fino a 50 mixer SCM810.
agire sull'interruttore per accendere l'appa-
questo connettore
15. Connettore amovibile a basetta di USCITA DI LINEA: da
questo connettore si può prelevare il segnale di linea bilan­ciato in modo attivo per il collegamento con amplificatori, regi­stratori o altri mixer. L'uscita può essere modificata al livello microfonico (vedi Modifiche interne).
16. Presa jack da 1/4 di pollice per USCITA DIRETTA: consente
di prelevare da ciascun canale il segnale diretto a livello ausi­liario. Le uscite dirette sono collegate pre-fader e pre-EQ. Queste uscite sono modificabili per l'uso come uscite attivabili del canale, insert per trasmissione/ricezione o porta vocale esterna per mixer (vedi Modifiche interne).
17. Interruttore a slitta a 3 posizioni AUX/D.O./D.O.: consente
di selezionare una funzione di ingresso ausiliare (AUX IN) o di uscita diretta (D.O.) per la presa jack Direct Out (solamente) del canale 8. La posizione sinistra dell'interruttore corrisponde ad AUX IN, quella centrale e quella destra corrispondono a DIRECT OUT. L'interruttore è ubicato dietro il connettore LINE OUTPUT.
18. Connettori d'ingresso (1-8) rimuovibili a basetta: utilizzabili
per gli ingressi di linea o microfonici bilanciati in modo attivo.
19. Interruttore a slitta a 3 posizioni (ingressi 1-8) MIC/PHM/LINE: consente di selezionare il funzionamento con i segnali a livello microfonico (sinistra, MIC), a livello microfo­nico con alimentazione phantom da 48 V (centro, PHM) o a livello di linea (destra, LINE). L'interruttore è ubicato dietro il connettore rimuovibile a basetta.
37
INTERRUTTORI DIP
Gli interruttori DIP (Dual-In-line Package) sul pannello posteriore consentono di impostare le seguenti opzioni. Le posizioni in neret­to corrispondono alle impostazioni di fabbrica.
NOTA: le posizioni degli interruttori ed i relativi funzionamenti sono riportati nella tabella della Figura 3 e sull'etichetta del mixer.
FUNZIONI DELL'INTERRUTTORE DIP SW702
Funzione dell'in-
terruttore
Numero dell'in-
terruttore
Interruttore Su
Interruttore Giù Manuale Tutti i microfoni di-
Manuale/Automatica: in posizione Manuale, l'attivazione della
modalità automatica è disabilitata. In modalità manuale, il mixer funziona come un normale mixer 8x1.
Bloccaggio dell'ultimo microfono: questa funzione tiene aperto l'ultimo microfono attivato finché esso non viene sostituito median­te l'attivazione di un altro microfono. Quando il bloccaggio è disa­bilitato, i microfoni si disattivano dopo l'intervallo di ritenuta preimpostato.
Intervallo di tenuta: consente di regolare la durata di apertura di un microfono attivato (che non sia bloccato) dopo che l'oratore smette di parlare. Le impostazioni possibili sono 0,4 secondi e 1,0 secondo.
Livello off-attenuazione: consente di cambiare il livello di atte­nuazione da 15 dB a infinito (). Con l'impostazione 15 dB, il livello di un microfono non in uso è di 15 dB minore di quando è attivato. Con l'impostazione , un microfono non in uso è completamente disattivato ("off").
Soglia del limitatore: consente di variare la soglia del limitatore di uscita. Le impostazioni possibili sono disattivazione ("Off", impo­stazione di fabbrica), +16 dBm, +8 dBm e +4 dBm. (Per altre impo­stazioni della soglia, vedi Modifiche interne.)
Collegamento locale/globale: determina se l'uscita di ciascuna mixer collegato contiene solamente i propri dati di programma o quelli di tutti i mixer collegati (per ulteriori informazioni, vedi Colle- gamenti del mixer).
Manuale/ Auto-
matica
1 2 3 4 5, 6 7
Automatica
Bloccaggio
dell'ultimo micro-
fono
Attivato ("On") 0,4 secondi 15 dB
sattivati ("off")
dopo l'intervallo di
ritenuta
Intervallo di te-
nuta
1,0 secondi
INSTALLAZIONE MONTAGGIO
Per montare il mixer su un normale rack per apparecchi audio da 483 mm (19 pollici), utilizzare le viti con testa a croce accluse, in­serendole in ciascun pannello laterale. Usare tutte e quattro le viti.
COLLEGAMENTI
Eseguire i collegamenti audio in base alla procedura che segue (vedi Figura 4).
DIP
SWITCH
(MIXER
REAR
PANEL)
12 34 567
SW702
FIGURA 3
Livello off-atten-
uazione
(completamente disattivato, "off")
TO STEREO OR MONO HEADPHONES
FROM AUX– OR LINE–LEVEL SOURCE
Soglia del limitatore Collegamento lo-
5 Su = Limitatore
“off”
6 Su
5 Giù = +8 dBm
6 Su
5 Su = +16 dBm
6 Giù
5 = +4 dBm
6 Giù
TO AMP/REC/MIXER INPUT (CH. 1–7)
FROM MIC/LINE SOURCE (CH. 1–8)
TO AMP/RECORD/MIXER INPUT OR FROM AUX SOURCE (CH. 8)
MIXER OUTPUT TO AMP/REC/MIXER INPUT
TO LINKED SCM810 MIXERS
TO ADVANCED FUNCTION WIRING
TO 120 VAC POWER SOURCE
cale/globale
Globale
Locale
FIGURA 4
1. Collegare le sorgenti del segnale di linea o microfonico ai con­nettori di ingresso dei canali (usare normali cavi bifilari scher­mati). Inserire un cacciavite, o altro attrezzo adatto, nella fessura sopra ciascun connettore a basetta e agire sull'inter­ruttore d'ingresso a slitta in funzione del tipo di segnale di ingresso: microfonico (interruttore a sinistra), microfonico con alimentazione phantom a 48 V (interruttore al centro) o a livello di linea (interruttore a destra).
2. Collegare l'uscita di linea dell'apparecchio all'ingresso di mixer, equalizzatori, amplificatori o registratori.
3. Per collegare ulteriori mixer SCM810, onde aumentare il numero di ingressi microfonici, eseguite i collegamenti tramite le prese Link In e Link Out. Collegate la presa Link Out del primo mixer a quella Link In del mixer successivo, e così via. Lasciate scollegate la presa Link In del primo mixer e quella Link Out dell'ultimo mixer.
38
NOTA: queste prese vanno utilizzate solo a scopi di
200
-10
-8
-6
-4
-2
0
+2
+4
+6
+8
+10
1,000 10,000
20,000
FREQUENCY (Hz)
FULL
CW
FULL CCW
50%
ROTATE
collegamento, non per ingressi o uscite audio (vedi Figura 5).
REMARQUE : Cesjacks sont conçus pour lejumelage des mélangeurs uniquement etnon pas pour les entrées ousorties audio (se reporter àla figure 5).
FIGURA 5
4. Per l'ascolto tramite cuffia, collegate la cuffia alla presa jack PHONES da 1/4 di pollice sul pannello anteriore.
5. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente a 120 V c.a. (SCM810) o a 230 V c.a. (SCM810E). Se si desi­dera modificare la tensione di alimentazione, consultare la sezione Modifiche interne.
REGOLAZIONI DEI CONTROLLI
1. Accendere l'apparecchio agendo sull'interruttore di alimenta­zione.
2. Regolare il livello di ciascun canale in modo che il relativo LED di segnalazione di sovraccarico lampeggi solamente quando i segnali vocali o il rumore sono molto elevati.
3. Agire sui comandi del filtro passa alto e di regolazione delle alte frequenze, vicini a ciascun comando del guadagno d'ingresso, per rendere simili i suoni dei vari microfoni.
4. Agire sul comando del livello principale dell'apparecchio per ottenere il livello di uscita necessario, come indicato dall'indi­catore di picco di uscita.
5. Regolare il volume in cuffia agendo sulla manopola di comando PHONES.
6. A questo punto il mixer è pronto per il funzionamento.
LIMITATORE
L'apparecchio è dotato di un limitatore di uscita che evita la distor­sione derivante da picchi di segnale elevati senza influire sui nor­mali livelli del segnale. Aumentando le intensità sonore mediante i comandi di livello principale o singoli, si aumenta la potenza di uscita media e conseguentemente il valore limitabile. I limitatori sono importanti per evitare sovraccarichi eccessivi dei dispositivi collegati all'uscita del mixer. In fabbrica il limitatore è stato disabili­tato. La soglia del limitatore è selezionabile per un livello di picco in uscita di +4, +8 o +16 dBm. Per esempio, con il limitatore rego­lato su +16 dBm, l'uscita del mixer può variare di 12 dB da un livello nominale di +4 dBm. Le soglie del limitatore possono essere mo­dificate rispetto alle impostazioni di fabbrica come descritto nella sezione Modifiche interne.
EQUALIZZATORE Filtro passa alto
Il filtro passa alto consente a tutte le frequenze maggiori della fre­quenza di taglio di passare dall'ingresso all'uscita del filtro stesso senza attenuazione, mentre attenua le frequenze minori della fre­quenza di taglio (vedi Figura 6). La frequenza di taglio corrisponde alla frequenza alla quale il segnale è attenuato di 3 dB rispetto alla regione piatta (banda passante) della risposta in frequenza. Sotto la frequenza di taglio, l'attenuazione del filtro aumenta progressi­vamente al diminuire della frequenza. La variazione dell'attenua­zione in funzione della frequenza è definita in decibel per ottava (dB/ottava). Il mixer SCM810 è dotato di un filtro passa alto ad un polo con attenuazione di 6 dB per ottava.
+2
FULL CW
0
-2
-4
-6
-8
-10
50%
ROTATION
20 100 1,000 5,000
FULL CCW
FREQUENCY (Hz)
FIGURA 6
I filtri passa alto vengono usati per l'attenuazione alle basse fre­quenze dei segnali audio quando sono presenti rumore, effetti di prossimità eccessivi o altre sorgenti indesiderate. Per esempio, le vibrazioni a basse frequenze generate da passi e traffico stradale possono essere trasmesse al microfono lungo i relativi supporti e dal microfono nell'impianto di amplificazione. Queste frequenze, ti­picamente comprese tra 5 e 80 Hz, in genere sono indesiderabili.
Regolazione delle alte frequenze
L'equalizzatore ad azione simmetrica introduce un'amplificazione o un'attenuazione alle alte frequenze che raggiunge i 6 dB a 5 kHz (vedi Figura 7). La regolazione delle alte frequenze è estremamen­te utile per l'amplificazione di risposte in frequenza costanti, atte­nuando l'effetto di microfoni per voce estremamente sibilanti oppure migliorando la qualità del suono di microfoni lavalier fuori asse.
FIGURA 7
COLLEGAMENTI DEL MIXER
L'apparecchio è dotato di otto canali d'ingresso. Se sono necessari ulteriori ingressi, è possibile collegare ulteriori mixer SCM810 (fino a 50) con l'ausilio dei cavi di collegamento in dotazione. Una con­figurazione di questo tipo consente di utilizzare sino a 400 ingressi microfonici.
Se le prese jack di collegamento di tutti i mixer sono collegate (uscita ad ingresso, in serie, lasciando una presa Link In ed una Link Out non collegate), le funzioni di miscelazione automatica dei segnali vengono condivise da tutti gli apparecchi. Tutti i segnali d'ingresso si presentano a tutte le uscite dei mixer collegati. Nes­sun mixer opera come dispositivo principale che regola tutti gli altri.
Le funzioni e i comandi di uscita di ciascun mixer collegato sono a valle dei collegamenti e non influiscono sui segnali che si presen­tano alle uscite degli altri mixer collegati. Il controllo del livello prin­cipale di ciascun mixer regola solamente l'uscita di tale mixer. Ogni uscita è utilizzabile indipendentemente.
NOTA: l'attenuazione relativa all'interruttore DIP nella posizione corrispondente a 15 dB aumenta con il numero di mixer collegati. Ciò riduce riverberazione e rumore eccessivi derivanti dal maggior numero di microfoni attenuati.
In un impianto con mixer collegati, l'ingresso ausiliare (Aux) di cia­scun mixer si presenta all'uscita di ciascun mixer collegato. Per in­formazioni sulla disabilitazione del collegamento dei segnali Aux, consultare la sezione Modifiche interne.
IMPORTANTE: quando utilizzate i terminali logici con più mixer collegati, collegate insieme i terminali di MASSA LOGICA del ca­nale 8 di ciascun apparecchio. Se non si esegue questa operazio­ne, si possono udire dei clic durante le fasi di commutazione.
FUNZIONI LOCALE/GLOBALE
L'interruttore DIP Locale/Globale consente di selezionare quali ca­nali d'ingresso appaiono sull'uscita di quel mixer collegato. Se si imposta la posizione Globale, tutti i canali d'ingresso si presentano all'uscita di quel mixer. Se si imposta la posizione Locale, all'uscita di quel mixer si presentano solo gli otto canali d'ingresso di quel mixer. Il comando del livello principale, in qualsiasi modalità, regola solamente il livello della propria uscita.
Il comando del livello principale è indipendente dall'interruttore Lo­cale/Globale. Sul livello di uscita di ciascun mixer influisce sola- mente il proprio comando principale. Tutte le funzioni automatiche (come Bloccaggio dell'ultimo microfono e MaxBus) sono collegate in tutti i mixer collegati e non dipendono dall'interruttore Loca­le/Globale.
39
Un esempio delle possibilità di tale configurazione è illustrato in Fi­gura 8. Due mixer SCM810 sono impostati su Locale; la distribu­zione acustica che ne risulta causa un'amplificazione sonora locale e simultaneamente evita effetti di retroazione. Questa è una semplice configurazione "miscelazione-meno". Il terzo mixer SCM810 è impostato su Globale ed invia i segnali ad un registra­tore a nastro. Simultaneamente le funzioni automatiche (Bloccag­gio dell'ultimo microfono, ecc.) rimangono comuni a tutti i mixer. La tabella che segue riporta le impostazioni dei mixer.
SCM810 “C” (GLOBAL)
LINK
LOUDSPEAKER LOUDSPEAKER
SCM810 “A” (LOCAL)
SCM810 “B” (LOCAL)
RECORDER
FIGURA 8
Mixer Interruttore di
collegamento locale/globale
A Locale A B Locale B C Globale A, B, C
L'uscita audio
contiene:
CAVI DI COLLEGAMENTO
Ulteriori cavi di collegamento (lunghi 305 mm - 12 pollici) possono essere richiesti alla Shure specificando il numero di codice 95A8889. Cavi più lunghi, di varie lunghezze, si possono ottenere rivolgendosi ai rivenditori di computer Apple e richiedendo cavi di collegamento per stampanti; tali cavi sono noti come "cavi seriali schermati con due connettori mini DIN-8" oppure come "cavi a 8 piedini per periferiche di sistemi Apple."
DATI TECNICI
Condizioni di misura (se non specificato diversamente): tensione di alimentazione 120 V c.a., 60 Hz (SCM810) o 230 V c.a., 50 Hz (SCM810E); guadagno massimo; 1 kHz, un canale attivato; im­pedenze di sorgente: microfono 150 Ω, linea 150 Ω; terminazioni: linea 10 kΩ, cuffia 300 Ω (punta e manicotto), uscita diretta 10 kΩ; modalità automatica, comandi di equalizzazione regolati per una risposta piatta.
Risposta in frequenza (Rif. 1 kHz, comandi dei canali in posiz­ione centrale)
Da 50 Hz a 20 kHz, ±2 dB; punto a -3 dB a 25 Hz.
Guadagno di tensione (valore tipico, comandi a fine corsa in senso orario)
Ingresso Uscita
Linea Cuffia Uscita diretta
Microfono a
bassa impedenza
(150 Ω)
Linea 40 dB 48 dB -6 dB
Aux 44 dB 52 dB -
Invio/Ritorno 20 dB 28 dB -
80 dB 88 dB 34 dB
Ingressi
Impedenza
Ingresso Progettato
Microfono 19-600 Ω 1.6 kΩ —15 dBV
Linea v2 kΩ 10 kΩ +22 dBV
Aux v2 kΩ 10 kΩ +22 dBV
Invio/
Ritorno
per l'uso con:
v2 kΩ 10 kΩ +18 dBV
Valore effettivo
(tipico)
Livello di
limitazione
ingresso
Uscite
Impedanza
Uscita Progettato
Linea >600 Ω 10 kΩ +18 dBV Cuffia 8-200 Ω,
Uscita diretta
Invio/
Ritorno
per l'uso
con:
suggeriti: 60
Ω
>2 kΩ 1 kΩ +18 dBV
>2 kΩ 1 kΩ +18 dBV
Valore effettivo
(tipico)
300 Ω +12 dBV
limitazione uscita
Livello di
Distorsione armonica totale
<0,1% ad un livello di uscita di +18 dBV, da 50 Hz a 20 kHz (at­traverso un filtro 20 Hz - 20 kHz; ingresso 1 e comando del liv­ello principale a 5; tutti gli altri comandi a fine corsa in senso antiorario).
Ronzio e rumore
Rumore equivalente d'ingresso: -125 dBV (impedenza di sorgente 150 Ω; attraverso un filtro 400 Hz - 20 kHz)
Rumore e ronzio equivalenti d'ingresso:-123 dBV (impedenza di sorgente 150 Ω; attraverso un filtro 20 Hz - 20 kHz)
Rumore e ronzio di uscita (attraverso un filtro 20 Hz - 20 kHz; comandi dei canali a fine corsa in senso antiorario):
-90 dBV (Comando del livello principale a fine corsa in senso antiorario)
-70 dBV (Comando del livello principale a fine corsa in senso orario)
Reiezione di modo comune
>70 dB a 1 kHz
Polarità
Microfono/Linea, gli ingressi Invio a tutte le uscite sono non in­vertenti; l'ingresso Aux a tutte le uscite è invertente.
Attivazione del canale d'ingresso
Tempo di intervento: 4 ms Intervallo di ritenuta: 0,4 s (commutabile a 1,0 s) Tempo di decadimento: 0,5 s
Livello off-attenuazione
15 dB (commutabile a ∞)
Protezione contro sovraccarichi e cortocircuiti
Uscite in cortocircuito, anche per lunghi periodi, non causano danni. Gli ingressi microfonici non vengono danneggiati da seg­nali di ampiezza massima 3 V; gli ingressi di linea e di controllo da segnali di ampiezza massima 20 V.
40
Equalizzazione
Basse frequenze: 6dB/ottava, frequenza di taglio regolabile da 25 a 320 Hz.
Alte frequenze±6 dB a 5 kHz, ±8 dB a 10 kHz, amplificazi- one/attenuazione.
Limitatore
Tipo: di picco Soglia: commutabile: off, +4, +8, +16 dBm all'uscita. Tempo di intervento: 2 ms Tempo di ripristino: 300 ms Spia: s'illumina in rosso al verificarsi della limitazione.
LED d'ingresso
Si illuminano in verde all'attivazione dei canali, in rosso a 6 dB sotto il livello di limitazione.
Alimentazione virtuale
46 V c.c. a circuito aperto attraverso una resistenza in serie di 6,8 kΩ, secondo DIN 45 596.
Tensione di alimentazione
SCM810: 120 V c.a. nominali (per l'alimentazione a 230 V c.a.,
vedi Selezione della tensione), 50/60 Hz, 200 mA. SCM810E: 230 V c.a. nominali (per l'alimentazione a 120 V c.a.,
vedi Selezione della tensione), 50/60 Hz, 200 mA.
Intervallo di temperatura
Condizioni operative: da 0 a 60 °C Condizioni di stoccaggio: da -30 a 70 °C
Dimensioni
A x L x P: 44,5 x 483 x 317 mm
Peso netto
4,3 kg
Omologazioni
SCM810: approvato dagli Underwriters Laboratories e omologato
dalla Canadian Standards Association. SCM810E: Questo prodotto è conforme alle direttive della Comu-
nità Europea, contrassegnabile con il marchio CE; conforme ai re­quisiti sull'immunità relativi alla CEM (compatibilità elettromagnetica) specificati dalla Comunità Europea [NSE (Nor­me europee) 50 082-1, 1992]; SES [ESD] (Scarica elettrostatica) (IEC 801-2): soddisfa il criterio B; Radiazioni RF (a radiofrequen­za) (IEC 801-3): soddisfa il criterio A; TER [EFT] (Transienti elettri­ci rapidi) (IEC 801-4): soddisfa il criterio B.
Componenti di ricambio
Manopola, comando livello principale e cuffia (bianca)..............
.....................................................................................95A8238
Manopola, guadagno del canale (blu) ..........................95B8238
Cavo di alimentazione (SCM810)................................95A8389*
Cavo di alimentazione (SCM810E) .............................95A8247*
Cavo di collegamento...................................................95A8889
Connettore....................................................................95A8580
*Per impianti richiedenti altri tipi di innesto nella rete, utilizzare un cavo di alimentazione con un connettore adattato tipo CEI 320 per il collegamento al mixer ed una spina appropriata all'altra estremità per il collegamento alla rete. Il cavo in dotazione è una treccia unificata CEI codificata con il seguente schema di colori: marrone = linea, blu = neutro, verde/giallo = massa.
FUNZIONI AVANZATE
Si suggerisce di utilizzare le funzioni avanzate del mixer SCM810 solo se si hanno conoscenze tecniche ed esperienza di elettronica audio.
SPECIFICHE DEI COLLEGAMENTI DEI CIRCUITI LOGICII
Le funzioni logiche consentono di espandere le possibilità di rego­lazione e la varietà di installazioni dei mixer. I circuiti logici possono essere usati per varie applicazioni, da semplici pulsanti “tosse” a complicati impianti di ambiente regolati da computer. (La pubblica­zione Shure AMS Update riporta ulteriori applicazioni di funzioni lo­giche avanzate; la pubblicazione, disponibile solo in inglese, è ottenibile rivolgendosi all'Applications Group della Shure.)
USCITA PORTA (GATE OUT): segue la funzione di apertura del canale e passa allo stato "basso" (corrente assorbita) quando il mi­crofono è attivo (viene collegato all'uscita). La corrente assorbibile è di 500 mA (vedi Figura 9A).
+5 V
10K
MUTE IN
OR
OVERRIDE
IN
FROM SCM810 CIRCUIT
GATE
OUT
LOGIC
GROUND
A B
FIGURA 9
SILENZIAMENTO (MUTE IN): applicando un segnale logico "bas-
so" (proveniente da un GATE OUT o collegando MUTE IN alla massa logica, tramite un interruttore), si forza la disattivazione del canale (vedi Figura 9B). L'uscita del canale scende a -¥.
ATTIVAZIONE (OVERRIDE IN): applicando un segnale di livello "basso" (proveniente da un GATE OUT o collegando OVERRIDE IN alla massa logica, tramite un interruttore), si forza l'attivazione del canale (vedi Figura 9B). In base alle impostazioni di fabbrica, quando si attivano sia la modalità Silenziamento che quella Attiva­zione, il silenziamento ha la precedenza (per le priorità di attivazio­ne, vedi Modifiche interne).
MASSA LOGICA (LOGIC GROUND): la massa logica è diversa dalla massa audio dell'apparecchio. Collegate a questo piedino tutti i punti di massa logica, compresa la massa dell'alimentazione di un eventuale circuito logico esterno. Per evitare clic nelle fasi di
+5 V
55K
TO SCM810 CIRCUIT
commutazione, non collegare la massa logica alla massa audio o alla massa del telaio o del rack.
I circuiti logici vengono comandati tramite il connettore multipiedi­no DB-25 sul pannello posteriore (Figura 10). La tabella che segue riporta i collegamenti dei piedini.
MUTE 1
O’RIDE 1
O’RIDE 2
MUTE 2
GATE 2
GATE 3
MUTE 3
O’RIDE 3
O’RIDE 4
MUTE 4
GATE 4
GATE 5
O’RIDE 5
MUTE 5
O’RIDE 6
GATE 6
GATE 7
MUTE 6
MUTE 7
O’RIDE 7
GROUND
O’RIDE 8
MUTE 8
GATE 8
LOGICGATE 1
FIGURA 10
COLLEGAMENTI DEI CIRCUITI LOGICI
Funzione logica Canale d'ingresso N. piedino del con-
41
USCITA PORTA 1 USCITA PORTA 2 USCITA PORTA 3 USCITA PORTA 4 USCITA PORTA 5 USCITA PORTA 6 USCITA PORTA 7 USCITA PORTA 8
ATTIVAZIONE 1 ATTIVAZIONE 2 ATTIVAZIONE 3 ATTIVAZIONE 4 ATTIVAZIONE 5 ATTIVAZIONE 6 ATTIVAZIONE 7 ATTIVAZIONE 8
SILENZIAMENTO 1 SILENZIAMENTO 2 SILENZIAMENTO 3 SILENZIAMENTO 4 SILENZIAMENTO 5 SILENZIAMENTO 6 SILENZIAMENTO 7 SILENZIAMENTO 8
Logic Ground all 13
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
nettore
1
15
4
18
7
21 10 24
14
3
17
6
20
9
23 12
2
16
5
19
8
22 11 25
APPLICAZIONI SUGGERITE DEI CIRCUITI LOGICI
O2
O1 O3
LOGIC
GROUND
Questa sezione contiene suggerimenti sull'uso delle possibili fun­zioni logiche del mixer. Si noti che tale uso non si limita alle appli­cazioni qui riportate. I limiti di ciascun utilizzatore dipendono solo dalla sua immaginazione e dalla sua creatività. Per ulteriori sugge­rimenti e per le soluzioni di eventuali problemi d'installazione, rivol­gersi all'Applications Group della Shure.
Nei paragrafi che seguono i gli schemi circuitali fanno riferimento ai piedini del connettore DB-25 illustrati in Figura 10.
Pulsante "tosse"
L'oratore può disattivare il proprio microfono, prima di tossire o du­rante una conversazione privata, tramite un pulsante con interrut­tore unipolare inserito tra i piedini di SILENZIAMENTO e massa logica per ciascun canale da modificare (vedi Figura 11 - canali 1, 2 e 3 modificati). Quando si silenzia un canale, qualsiasi segnale audio viene bloccato. (Per ulteriori informazioni sulla funzione logi­ca di SILENZIAMENTO, vedi "Eliminazione delle zone morte in SI­LENZIAMENTO" nella sezione Modifiche interne.)
LOGIC
GROUND
M1 M3
M2
+
G1 G3
G2
5 V POWER
SUPPLY
R = 470
GROUND
&!
, 1/4 W
LOGIC
FIGURA 13
IMPORTANTE: se si utilizza un solo cavo sia per il segnale audio del microfono che per l'alimentazione in c.c. del LED, è necessa- rio usare doppini schermati separati. Se non si usa un doppino
schermato per la corrente continua di alimentazione, ne possono derivare clic udibili a causa dell'accoppiamento capacitivo tra i con­duttori dell'alimentazione in c.c. e quelli del microfono.
Disabilitazione della funzione di collegamento della porta (bypass)
Per mantenere alcuni microfoni costantemente attivati, collegare i piedini di ATTIVAZIONE dei canali microfonici desiderati al piedino di massa logica. I canali selezionati funzioneranno secondo le mo­dalità di un mixer non automatico (vedi Figura 14 - canali 1, 2 e 3 modificati).
FIGURA 11
Silenziamento comandato dal moderatore
Agendo su un interruttore, il moderatore può silenziare tutti gli altri microfoni ed essere udito senza interruzioni. Per ottenere questa modalità di funzionamento, collegare insieme tutti i piedini di SI­LENZIAMENTO eccetto quello del canale del moderatore, e colle­gare un pulsante con interruttore unipolare o un interruttore a bascula tra i suddetti piedini di SILENZIAMENTO e quello di mas­sa logica (vedi Figura 12 - il moderatore corrisponde al canale 1).
CH. 1
M3 M5M5 M7
M2 M4 M6
LOGIC
GROUND
FIGURA 12
Una soluzione alternativa all'uso di un interruttore consiste nel col­legare il piedino di USCITA PORTA del moderatore a quello di SI­LENZIAMENTO di altri canali. In tal modo, all'attivazione del microfono del moderatore, si silenziano tutti gli altri microfoni.
Indicatori remoti di attivazione canale
Gli indicatori remoti possono essere usati per segnalare quando il microfono di un oratore è attivato. Collegare i LED ed un alimenta- tore da 5 V ai piedini di USCITA PORTA, come illustrato in Figura 13 (i canali 1, 2 e 3 sono mostrati modificati). Per evitare dei clic all'uscita audio nelle fasi di commutazione, non collegate a massa il terminale negativo dell'alimentazione dell'impianto audio o la massa del rack.
FIGURA 14
Interdizione del collegamento di una porta per suoni indesiderati
Come descritto nella sezione Principi di funzionamento, la funzio­ne MaxBus tenta di attivare un solo microfono per sorgente sono­ra. Il silenziamento di un canale microfonico impedisce che il relativo segnale audio si presenti all'uscita del mixer. Tuttavia il mi­crofono silenziato continua a comunicare con gli altri canali micro­fonici attraverso il MaxBus. Una sorgente sonora ricevuta da un
microfono silenziato non attiverà altri microfoni.
Le seguenti sono alcune delle sorgenti sonore che possono cau­sare l'attivazione indesiderata di un canale microfonico.
• Stampanti o apparecchi telefax rumorosi
• Porte cigolanti
• Altoparlanti di sistemi cercapersone
• Diffusori del segnale di ritorno di sistemi per teleconferenza audio. Affinché il mixer eviti che questi, ed altri suoni simili, possano atti-
vare i microfoni, eseguite le operazioni qui riportate.
1. Collocare un microfono vicino alla sorgente sonora indeside­rata. Collegare il segnale di tale microfono all'ingresso di un canale
-- oppure --
connettete la sorgente sonora indesiderata direttamente nell'in­gresso Mic/Line di un canale.
2. Silenziare il canale selezionato tramite il terminale del circuito logico (vedi Figura 15 - il canale 1 è silenziato).
42
M1
FIGURA 15
LOGIC
GROUND
3. Regolare il guadagno del canale su un livello appena suffi-
JUMPER
G1 M1G3M3
M2G2
LOGIC
GROUND
15 V
POWER
+
SUPPLY
CMOS
GATES
5.1 K
G1 M1
O1
LOGIC
GROUND
ciente perché gli altri microfoni dell'impianto non vengano atti­vati dai suoni indesiderati. Se si regola il guadagno su un livello eccessivo, l'attivazione degli altri microfoni dell'impianto da parte dei suoni desiderati risulta difficile. Se si regola il gua- dagno su un livello insufficiente, i suoni indesiderati conti­nuano ad attivare gli altri microfoni.
Silenziamento di altoparlanti
Alcune applicazioni richiedono che un altoparlante venga collocato vicino ad ogni oratore per amplificare il suono oppure per consen­tire conversazioni telefoniche o per il monitoraggio della conferen­za. Ciascun altoparlante può causare feedback, a meno che non venga automaticamente disattivato quando l'oratore vicino ad esso parla. Per ottenere questa funzione, collegate il terminale USCITA PORTA di ciascun canale ad un relè separato di silenzia­mento dell'altoparlante, come illustrato in Figura 16 (i canali 1, 3 e 5 sono mostrati modificati). Si suggeriscono relè Omron G6B­1174P-US-DC12, Potter & Brumfield R10-E1Y2-V85 o equivalenti (ottenibili rivolgendosi a rivenditori specializzati di apparecchiature elettroniche). NOTA: è necessario inserire un diodo in parallelo alla bobina di ciascun relè, per sopprimere transienti ("spike") di tensio­ne induttivi che possono danneggiare il mixer.
+
12 V POWER SUPPLY
FIGURA 17
NOTA: per evitare oscillazioni ad alta frequenza, non collegare il piedino di USCITA PORTA di un canale al relativo piedino di SILENZIAMENTO, a meno che non si sia eseguita la modifica da Silenziamento a "Interdizione".
Funzione di interdizione
Vedi Modifiche interne.
Isolamento a diodi dei comandi dei circuiti logici
È possibile isolare con diodi due o più funzioni di comando utiliz­zanti i piedini dello stesso circuito logico. In tal modo un canale può essere silenziato da un interruttore di silenziamento di gruppo op­pure dal proprio pulsante "tosse" (vedi Figura 18 - canali 1, 3 e 5 modificati).
GROUP
MUTE
D = 1N4148 OR
EQUIVALENT
LOGIC
GROUND
FROM
POWER
AMP
G1
D = 1N4148
G5G3
FIGURA 16
Un impianto acustico esistente utilizzante relè a 24 V può essere usato con il mixer, senza modifiche, se la corrente assorbita dalla bobina del relè è minore di 500 mA.
Modo "Filibuster"
Nel funzionamento normale, quando parlano più persone, ciascun microfono si attiva cosicché non si perde nessun discorso. In modo "filibuster", (ostruzione) quando un microfono diventa attivo impe­disce ad altri microfoni di attivarsi. Non appena un microfono si at­tiva, gli altri microfoni non possono attivarsi finché l'oratore non fa una pausa abbastanza lunga tale che il relativo microfono si disat­tivi. Quindi l'oratore che ha la parola non può essere interrotto.
Per rendere operante questa funzione, eseguite innanzitutto la modifica da Silenziamento a "Interdizione" (vedi Modifiche inter- ne). Collegate quindi tra di loro tutti i piedini di SILENZIAMENTO dei canali modificati, collegare tra di loro tutti i piedini di USCITA PORTA dei canali modificati ed infine collegate il piedino di USCI­TA PORTA di un canale modificato al piedino di SILENZIAMENTO di un altro canale modificato (vedi Figura 17 - canali 1, 2 e 3 modi­ficati). Portare l'interruttore DIP (SW702, posizione n. 2) di Bloc­caggio dell'ultimo microfono sulla posizione "off".
LOGIC
GROUND
COUGH
BUTTONS
M1 M3 M5
FIGURA 18
Dispositivi logici esterni
I livelli logici del mixer sono direttamente compatibili con le famiglie logiche TTL e CMOS a 5 V. Manuali di consultazione sull'uso di porte logiche sono TTL Cookbook e CMOS Cookbook, entrambe scritte da D. Lancaster e pubblicate dalla Howard Sams Publishing Co.
I circuiti logici del mixer possono essere usati con famiglie logiche CMOS a 15 V se con ciascuna uscita di PORTA si utilizza un resistore di transizione verso l'alto (vedi Figura 19 - canale 1 modificato).
FIGURA 19
43
Regolazioni digitali o microcomputer
I piedini dei circuiti logici del mixer possono essere interfacciati con circuiti di regolazione digitale progettati su ordinazione o con mi­crocomputer, per ottenere una vastissima gamma di funzioni di re­golazione d'impianto.
SELEZIONE DELLA TENSIONE
Il modello SCM810 può essere modificato internamente per esse­re alimentato a 230 V c.a., 50/60 Hz.
ATTENZIONE
Le tensioni presenti in questo apparecchio costituiscono pericolo di morte. L'apparecchio non contiene componenti interni su cui l'utilizzatore possa intervenire. Per qualsiasi intervento, rivolgersi a personale di assistenza qualificato. Le omologazioni di sicurezza del mixer SCM810 non valgono quando la tensione di alimentazione viene cambiata rispetto al valore di fabbrica.
Modificare la tensione di alimentazione in base alla procedura che segue.
1. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione in corrente alter­nata.
2. Rimuovere le otto viti con testa a croce che fissano il coper­chio.
3. Individuare il selettore di tensione SW903, vicino al trasforma­tore di alimentazione T901 e, con l'ausilio di un cacciavite, girare il disco centrale sulla posizione 230 V.
4. Individuare il fusibile F901 e rimuoverlo. Sostituirlo con un fusibile a intervento ritardato da 100 mA, 250 V (il fusibile per l'alimentazione a 120 V è un fusibile a intervento ritardato da 200 mA, 250 V).
I numeri di codice dei fusibili sono i seguenti.
Fusibile Codice Shure Codice Littelfuse
100 mA, 250 V 80C258 218.100 200 mA, 250 V 80BC8196 239.200
5. Sostituire il cavo di alimentazione con un cavo per alimenta­zioni a 230 V, cioè avente un connettore CEI per elettrodome­stici all'estremità da collegare all'apparecchio ed una spina CEE 7/7 ("Schucko") per impianti di rete all'altra.*
Analogamente, il modello SCM810E può essere modificato inter­namente per essere alimentato a 120 V c.a., 50/60 Hz.
Modificare la tensione di alimentazione in base alla procedura che segue.
1. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione in corrente alter­nata.
2. Rimuovere le otto viti con testa a croce che fissano il coper­chio.
3. Individuare il selettore di tensione SW903, vicino al trasforma­tore di alimentazione T901 e, con l'ausilio di un cacciavite, girare il disco centrale sulla posizione 120 V.
4. Individuare il fusibile F901 e rimuoverlo. Sostituirlo con un fusibile a intervento ritardato da 200 mA, 250 V (il fusibile per l'alimentazione a 230 V è un fusibile a intervento ritardato da 100 mA, 250 V).
I numeri di codice dei fusibili sono i seguenti.
Fusibile Codice Shure Codice Littelfuse
200 mA, 250 V 80BC8196 239.200 100 mA, 250 V 80C258 218.100
5. Sostituire il cavo di alimentazione con un cavo per alimenta­zioni a 120 V, cioè avente un connettore CEI per elettrodome­stici all'estremità da collegare all'apparecchio ed una spina per impianti di rete a 120 V all'altra.*
*Per impianti richiedenti altri tipi di innesto nella rete, utilizzare un cavo di alimentazione con un connettore adattato tipo CEI 320 per il collegamento al mixer ed una spina appropriata all'altra estremità per il collegamento alla rete. Il cavo in dotazione è una treccia unificata CEI codificata con il seguente schema di colori: marrone = linea, blu = neutro, verde/giallo = massa.
MODIFICHE INTERNE
ATTENZIONE
Qualsiasi modifica interna va eseguita da tecnici di assistenza qualificati.
Questa sezione descrive le modifiche che possono essere appor­tate al mixer utilizzando "ponticelli" di saldatura sui circuiti stampa­ti; le piazzole utilizzabili per i ponticelli sono l'una vicina all'altra, cosicché una sola goccia di stagno funziona da ponticello. Si noti­no inoltre i seguenti punti.
1. Le sole diciture della piastra a circuiti stampati utilizzate per queste modifiche sono quelle dei ponticelli (X) e dei resistori (R).
2. Dove si devono aggiungere resistori, la piastra presenta fori passanti.
3. Per modifiche relative a singoli canali, il primo numero della designazione di riferimento corrisponde al numero del relativo canale, cioè, R1027 si riferisce ad un resistore del canale 1, X7216 ad un ponticello del canale 7, ecc. Nelle sezioni che seguono tutti i riferimenti ai canali 1-8 usano le designazioni di resistori e ponticelli del canale 1. Le modifiche che influiscono sulla sezione del livello principale sono precedute dal numero 9 (X901, ecc.).
Per accedere alla piastra a circuiti stampati principale, rimuovere le otto viti con testa a croce che fissano il coperchio, mettendo da parte quest'ultimo. La maggior parte delle modifiche può essere eseguita dalla parte superiore della piastra.
Uscita di linea all'uscita microfonica
Procedura: inserire un ponticello a X901. Rimuovere i resistori R900 ed R909.
Disabilitazione del comando del livello principale
La disabilitazione di questo comando di guadagno può essere utile per impedire che esso venga manomesso. La tabella seguente in-
dica i valori di resistenza da usare per ottenere il guadagno desi­derato.
Guadagno della sezione principale Resistenza
-6 dB 5.1 kΩ 0 10 kΩ
6 dB 20 kΩ
Procedura: rimuovere il resistore R9230. 0Inserire un nuovo resi­store a X914.
Modifica della soglia del limitatore
È possibile modificare tutte e tre le soglie del limitatore (+16, +8 e +4 dBm). Per diminuire la soglia di 6 dB, il resistore R deve essere di 82 kΩ. Per aumentare la soglia di 6 dB, il resistore R deve essere di 330 kΩ.
Procedura: rimuovere i resistori R9177 ed R9180. Inserire il nuovo resistore R a X907.
Funzionamento Aux locale
Con più mixer collegati, l'ingresso Aux di un mixer modificato non risulta collegato in uscita.
Procedura: rimuovere il resistore R9024.
Uscita diretta a valle dell'attenuatore di "fading"
I segnali presenti sul jack di uscita diretta (Direct Out) di un canale possono essere spostati da monte a valle dell'attenuatore.
Procedura: inserire un ponticello a X106. Rimuovere il resistore R1011.
44
Da uscita diretta ad insert (Mandata/Ritorno) a valle dell'attenuatore di "fading"
Questa modifica sposta la presa jack da 1/4 di pollice di uscita di­retta (Direct Out) di un canale ad un punto di insert a valle dell'at­tenuatore. La mandata corrisponde alla punta; il ritorno all'anello. Le prese jack di insert sono utili per l'inserimento di processori di segnali a livello di linea in un canale. Per esempio, si può inserire in un canale un equalizzatore parametrico o un compressore/limi­tatore per elaborazioni ulteriori.
Procedura: inserire ponticelli a X101, X102, X105 e X106. Rimuo­vere i resistori R1011 ed R1020.
Da Uscita diretta (Direct Out) ad uscita diretta controllata
Questa uscita di canale, post-fader e post-EQ, è controllata, ma senza NOMA. In questa modalità, se l'interruttore DIP Locale/Glo­bale è su Locale, all'uscita di linea è presente un mix manuale degli ingressi di canale. Il livello di off-attenuazione del segnale Direct Out collegato alla porta è infinito.
Procedura: inserire ponticelli a X104 e X906 (nella sezione princi­pale). Rimuovere il resistore R1011.
Porta vocale dell'SCM810 per mixer
Il mixer SCM810 può essere usato insieme a complesse consolle di missaggio per ottenere il missaggio automatico per talk show, ta­vole rotonde e programmi di attualità. Le consolle più complesse sono dotate di prese jack di inserimento, in modo da poter inserire nel percorso del segnale di singoli canali più dispositivi esterni di elaborazione dei segnali. Con questa modifica il mixer può essere collegato a prese jack di inserimento sbilanciate ed utilizzato come porta vocale esterna a otto canali ad elevata qualità. Questa con­figurazione dà all'operatore il controllo completo di ciascun canale tramite il quadro di comando all'ingresso consolle, mentre il mixer mantiene al minimo il numero di microfoni aperti.
In questa modalità operativa si verificano le seguenti condizioni.
1. La punta della presa jack Direct Out corrisponde all'ingresso dalla consolle di missaggio, mentre il manicotto corrisponde all'uscita alla consolle stessa.
2. Gli ingressi di canale, gli attenuatori di "fading" e l'equalizza­tore non sono operanti.
3. La modalità NAMA non è operante e il livello off-attenuazione del canale è infinito.
4. Le spie di sovraccarico di canale, sul pannello anteriore, indi­cano collegamento alla porta e sovraccarico per ciascun ingresso.
5. La modalità di funzionamento Locale presenta un segnale audio non automatico all'uscita, per l'uso in missaggi esterni.
6. Se il punto di inserimento sulla consolle di missaggio è a monte dell'attenuatore di "fading", i trimmer del guadagno devono essere regolati in modo tale che tutti i livelli microfonici siano simili.
Procedura: inserire ponticelli a X103, X107, X108 e X906 (nella se­zione principale). Rimuovere i resistori R1011, R1019, ed R1020.
Priorità di SILENZIAMENTO a priorità di ATTIVAZIONE
Con questa modifica, e quando sia il terminale logico di SILENZIA­MENTO che quello di ATTIVAZIONE di un canale sono collegati a massa, la modalità Attivazione ha la precedenza (in base alle im­postazioni di fabbrica, la modalità Silenziamento assume priorità rispetto a quella Attivazione).
Procedura: inserire un ponticello a X114. Rimuovere il resistore R1046.
Eliminazione delle zone morte in SILENZIAMENTO
In base alle impostazioni di fabbrica, la modalità di utilizzo prevista del terminale di SILENZIAMENTO è quella di un pulsante "tosse" ad azione temporanea o di una funzione di riservatezza (silenzia­mento quando necessario). Se invece si desidera utilizzare il ter­minale di SILENZIAMENTO in modo tale che l'oratore debba desilenziare i microfoni per consentire la ricezione dei segnali vo­cali (desilenziamento quando necessario), si deve eseguire questa modifica, che rimuove il canale silenziato dal MaxBus, con conse­guente eliminazione di zone morte. Una zona morta è un'area in cui un microfono riceve i segnali di un oratore attraverso un micro­fono silenziato e gli altri microfoni non vengono attivati dal medesi­mo oratore.
Procedura: inserire un ponticello a X115.
Modifica da SILENZIAMENTO a Interdizione
In base alle impostazioni di fabbrica, un canale viene silenziato quando il relativo terminale di SILENZIAMENTO viene collegato a massa. La funzione di silenziamento può essere modificata a "In­terdizione" tramite una modifica interna per ciascun canale. Dopo la modifica, uno stato logico "basso" al terminale di SILENZIA­MENTO impedisce che il canale possa collegarsi alla porta se scollegato, ma consente al canale stesso di rimanere collegato se lo è già.
IMPORTANTE: per evitare oscillazioni ad alta frequenza, non col- legare mai il piedino di USCITA PORTA di un canale al relativo pie­dino di SILENZIAMENTO, a meno che non si sia eseguita la modifica a “Interdizione”.
Procedura: inserire un ponticello a X111.
Modifica da ATTIVAZIONE a SILENZIAMENTO per l'uso con la modalità di “ostruzione”
Questa modifica va eseguita solo insieme alla modifica da SILEN- ZIAMENTO a Interdizione su descritta.
Procedura: inserire un ponticello a X113. Rimuovere i resistori R1046 ed R1058.
Modifica del livello off-attenzione
Con questa modifica si cambia il livello di off-attenuazione da -15 ad un valore selezionato. Selezionate uno dei valori di resistenza di seguito riportati.
Livello off-attenuazione Resistenza
10 dB 18 kΩ 20 dB 50 kΩ 30 dB 150 kΩ
Procedura: rimuovere i resistori R9088 ed R9145. Inserire un nuo­vo resistore tra le piazzole di X904 ed X908.
Aumento dell'intervallo di ritenuta
Oltre alle opzioni di 0,4 e 1,0 secondi offerte dall'interrutore DIP n. 3, è possibile aumentare l'intervallo di ritenuta a 1,5 secondi (si sconsiglia un intervallo maggiore di 1,5 s).
Diminuzione dell'intervallo di ritenuta
È possibile diminuire l'intervallo di ritenuta dal valore di 0,4 secondi impostato in fabricca a 0,3 secondi (si sconsiglia un intervallo mi­nore di 0,3 s).
Procedura: inserire un resistore da 2 MΩ tra le piazzole di X903.
Comando remoto degli interrutori DIP di Collegamento locale/glo­bale, Livello off-attenuazione, Bloccaggio dell'ultimo microfono e Mmanuale/Automatica
Se lo si desidera, è possibile comandare a distanza ciascuna di queste funzioni tramite un interrutore unipolare.
Procedura:
1. Saldare un reoforo nel foro del ponticello della piastra a circuiti stampati adiacente alla funzione desiderata (riportata sulla piastra stessa). Questi ponticelli si trovano dietro il contentiore DIP SW702.
2. Saldare un reoforo nel foro del ponticello della piastra a circuiti stampati contrassegnato da “GND”, vicino al contenitore DIP SW902.
3. Portare gli interrutori DIP desiderati in posizione Su.
4. Prolungare i reofori dei ponticelli al sito remoto desiderato e saldarli ad un interrutore unipolare a bascula. I reofori pos­sono uscire dal telaio del mixer sopra gli interrutori DIP. Colle­gando qualsiasi reoforo a quello di massa, si imposta la funzione del relativo interrutore sulla posizione Giù.
45
SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Intl Fax: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
Loading...