Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all'interno
dell'apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per
l'uso e la manutenzione nella documentazione in dotazione
all'apparecchio.
AVVERTENZA: le tensioni all'interno di questo apparecchio possono essere letali. L'apparecchio non contiene parti che possono essere
riparate dall'utente. Per qualsiasi intervento, rivolgetevi a personale di assistenza qualificato. Le certificazioni di sicurezza non sono valide se
si cambia la tensione di funzionamento rispetto al valore prefissato in fabbrica.
! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA !
1.EGGETE queste istruzioni.
2.CONSERVATE queste istruzioni.
3.OSSERVATE tutte le avvertenze.
4.SEGUITE tutte le istruzioni.
5.NON usate questo apparecchio vicino all'acqua.
6.PULITE l'apparecchio SOLO con un panno asciutto.
7.NON ostruite alcuna apertura per l'aria di raffreddamento. Installate l'apparecchio seguendo le istruzioni del costruttore.
8.NON installate l'apparecchio accanto a fonti di calore quali radiatori, aperture
per l'efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generino calore.
9.NON modificate la spina polarizzata o con spinotto di protezione. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più ampia dell'altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia ed il terzo
polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si
adatta alla presa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.
10. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall'apparecchio.
11. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati
dal costruttore.
12.
13. SCOLLEGATE l'apparecchio dalla presa di corrente in caso di temporali o di non utilizzo per un lungo periodo.
14. RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento. È necessario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta sia stato danneggiato, in qualsiasi
modo, ad esempio in caso di danneggiamento di spina o cavo di alimentazione, versamento di liquido sull'apparecchio o caduta di oggetti su di esso, esposizione
dell'apparecchio a pioggia o umidità, funzionamento irregolare o caduta.
15. NON esponetelo a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate sull'apparecchio
oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
USATE l'apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi,
staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti insieme
all'apparecchio stesso. Se usate un carrello, fate attenzione
durante gli spostamenti per evitare infortuni causati da un
eventuale ribaltamento del carrello stesso.
Italiano - 70
DESCRIZIONE
Il modello Shure SCM410/E è un mixer automatico a quattro canali per
microfoni studiato per impianti di amplificazione sonora, registrazione audio e radiodiffusione. Il modello SCM410 migliora notevolmente la qualità
audio in qualsiasi applicazione che richieda l'uso di più microfoni. Con
esso è possibile utilizzare qualsiasi microfono dinamico a bassa impedenza o a condensatore (inclusi i radiomicrofoni). E' possibile collegare
più mixer SCM410 ad altri SCM410, oltre che ai modelli Shure SCM810,
SCM800 ed AMS8100.
CARATTERISTICHE
•Selezione del microfono rapida e silenziosa, con adattamento
automatico ad eventuali variazioni del rumore di fondo
•Regolazione automatica del guadagno man mano che altri microfoni vengono attivati (NOMA: Number of Open Microphones Attenuated)
•Bloccaggio dell'ultimo microfono, per il mantenimento
dell'acustica dell'ambiente
•Occupa mezzo rack
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
Il concetto operativo alla base del mixer automatico modello SCM410
è la circuiteria brevettata* IntelliMix
®
della Shure, che offre operazioni automatiche di miscelazione dei segnali di qualità costante mediante una
combinazione delle tre funzioni che seguono.
•
Soglia di rumore adattabile.
Distingue tra rumore di fondo
costante (ad esempio l'impianto di condizionamento dell'aria)
e rumore variabile (ad esempio il suono delle voci) per ogni
canale d'ingresso. Regolando continuamente la soglia di attivazione, fa sì che il canale si attivi esclusivamente solo a livelli
vocali superiori al rumore di fondo.
•
MaxBus.
Comanda il numero di canali attivabili per una sin-
Ogni canale d'ingresso è dotato di un equalizzatore a due bande e di
tre terminali logici. L'equalizzatore riduce la ricezione di segnali audio a
bassa frequenza indesiderati e rende simile il suono di microfoni differenti: lavalier, a effetto di contorno e palmari. I terminali logici possono servire
a comandare dispositivi esterni.
Il modello SCM410 funziona con alimentazione a 100-120 V c.a., mentre il modello SCM410E funziona con alimentazione a 220-240 V c.a.
Ogni mixer è dotato di cavo di alimentazione, di elementi di fissaggio per
il montaggio su rack e di cavo di collegamento.
•Equalizzazione regolabile per ciascun canale
•Ingressi XLR a livello microfonico attivi bilanciati e un'uscita
XLR a livello microfonico/di linea attiva bilanciata
•Uscita fono a livello ausiliario sbilanciata
•LED bicolori di limitazione e attivazione dei canali
•Limitatore dei picchi di uscita con spia LED
•Indicatore del livello di picco del segnale di uscita
gola sorgente sonora. Ciascun oratore attiva solo un canale,
anche se più microfoni ne stanno ricevendo i segnali vocali.
Bloccaggio dell'ultimo microfono.
•
Mantiene aperto l'ultimo
microfono attivato finché non viene attivato un altro microfono.
Senza questa funzione, una lunga pausa nella conversazione
potrebbe causare la disattivazione di tutti i microfoni; ne deriverebbe un effetto di segnale audio perso. La funzione di bloccaggio dell'ultimo microfono garantisce la presenza costante
del suono di fondo.
*Brevetti USA 4.658.425 e 5.297.210. IntelliMix è un marchio
depositato della Shure Incorporated.
PANNELLO ANTERIORE
2 34567
Comandi 1 - 4 del guadagno di canale dei microfoni:
1
servono a regolare il guadagno dei microfoni.
LED d'ingresso 1 - 4: il LED è verde quando il canale cor-
2
rispondente è attivo, è rosso a 6 dB sotto il livello di limitazione.
Filtro passa alto 1 - 4: permette la regolazione dell'attenu-
3
azione alle basse frequenze (filtro passa alto), riducendo la
presenza di segnali a bassa frequenza indesiderati.
Filtro di regolazione delle alte frequenze 1 - 4: consente
4
l'amplificazione o l'attenuazione nella banda di frequenze
medio-alte per l'eliminazione dei suoni sibilanti dai micro-
1
PANNELLO ANTERIORE DEL MODELLO SCM410
FIGURA 1
foni per voce o la compensazione della colorazione dei suoni
fuori asse dei microfoni lavalier.
Indicatore del livello di uscita: formato da sei segmenti a
5
LED, indica il livello di picco del segnale di uscita in dBu (0
dBu = 0,775 V). Il LED rosso si accende quando l'uscita è a
6 dB sotto il livello di limitazione. L'ultimo LED indica l'azione del
limitatore.
Comando PRINCIPALE del livello: regola il livello comp-
6
lessivo dell'uscita.
LED DI ALIMENTAZIONE: si illumina (verde) quando il
7
mixer è collegato ad una fonte di alimentazione.
Italiano - 71
PANNELLO POSTERIORE
1
234567
PANNELLO POSTERIORE DEL MODELLO SCM410
Connettore di alimentazione: l'apparecchio viene alimen-
1
tato collegando l'apposito cavo ad un'alimentazione a 100120 V c.a. (SCM410) o 220-240 V c.a. (SCM410E). Può
essere modificato internamente; consultate la sezione “Modifiche interne.” NOTA - questo mixer non è dotato di interruttore
generale acceso/spento.
Interruttore DIP: l'interruttore DIP a 4 posizioni mette a
2
disposizione funzioni supplementari. Consultate la sezione
“Funzioni dell'interruttore DIP”.
Connettore ai circuiti logici dei microfoni: il connettore
3
maschio DB-15 ad alta densità consente il collegamento ai
terminali logici USCITA PORTA, SILENZIAMENTO e ATTI-
VAZIONE di ciascun canale. Consultate la sezione “Funzioni
avanzate”. NOTA - NON SI TRATTA DI UNA PORTA PER
MONITOR VGA.
FUNZIONI DELL'INTERRUTTORE DIP
L'interruttore DIP, situato sul pannello posteriore ed illustrato nella Fig-
ura 3, mette a disposizione le funzioni elencate nella seguente tabella.
1234
INTERRUTTORE DIP
FIGURA 3
Bloccaggio
dell'ultimo
microfono
Numero
interruttore
SuTutti i microfoni
GiùATT IVATO*Livello d i
*Impostazione di fabbrica.
1234
disattivati dopo
l'intervallo di
tenuta
Livello di
uscita XLR
Livello
microfonico
linea*:
LimitatoreAlimentazione
phantom a 12 V
ATT IVATOATT IVATO
DISATTIVATO*DISATTIVATO*
FIGURA 2
Connettore fono AUX OUT (USCITA AUSILIARIA): ali-
4
menta apparecchi audio a livello d'impianto, quali registra-
tori a nastro, VCR o telecamere; non è influenzato dalla
posizione dell'interruttore MIC/LINE.
Connettore XLR MIC/LINE OUT: può essere impostato
5
per uscita a livello microfonico o di linea mediante un inter-
ruttore DIP.
Connettore LINK IN/OUT: consente il collegamento di più
6
mixer SCM410/E, SCM810, SCM800 o AMS8100, creando
ingressi supplementari.
Connettori XLR MIC LEVEL INPUT: ingressi XLR a livello
7
microfonico attivi e bilanciati. Per le istruzioni sulla modifica
del livello di questi ingressi, consultate la sezione “Modifiche interne”.
Bloccaggio dell'ultimo microfono:
mantiene aperto l'ultimo microfono attivato finché non viene attivato un altro microfono. Quando il bloccaggio è disattivato, i microfoni si disattivano dopo l'intervallo di tenuta
predefinito.
Livello di uscita XLR:
imposta il livello dell'uscita XLR a livello di linea
o microfonico. Accertatevi che il livello di uscita corrisponda al livello d'ingresso dell'apparecchio collegato al modello SCM410.
NOTA -
Il livello di uscita non ha effetto sul livello di uscita ausiliario
(AUX OUT).
Limitatore:
attiva il limitatore di uscita e lo imposta alla soglia predefinita di +16 dBu (per altre impostazioni di soglia consultate Modificheinterne).
Alimentazione phantom a 12 V:
quando questo interruttore è in posizione di attivazione, il modello SCM410 fornisce alimentazione phantom
a 12 V c.c. a ciascun ingresso microfonico XLR. Questa funzione è particolarmente utile se si usano microfoni a condensatore, che generalmente
richiedono alimentazione phantom.
NOTA -
L'alimentazione phantom non influisce sul funzionamento dei
microfoni dinamici bilanciati, che possono essere collegati al modello
SCM410 insieme ai microfoni a condensatore che la utilizzano. Per le istruzioni sul disinserimento dell'alimentazione phantom per canale, consultate la sezione “Modifiche interne”.
Italiano - 72
ELEMENTI DI FISSAGGIO IN DOTAZIONE
INSTALLAZIONE
•Quattro piedini di gomma
•Una staffa da rack lunga
•Una staffa da rack corta
•Due staffe di congiunzione
MONTAGGIO SU RACK
Il modello SCM410 viene fornito con gli elementi di fissaggio necessari
a montare uno o due apparecchi in un rack da 19 pollici per apparecchi
audio. Tali elementi possono anche essere impiegati per montare su rack
altri prodotti Shure, inclusi i modelli SCM268, SCM262, DFR11EQ e
DP11EQ.
INSTALLAZIONE DI UN MIXER SINGOLO (SEMIRACK)
1.
Fissate le staffe da rack corta e lunga al modello SCM410/E
mediante otto (8) delle apposite viti in dotazione, come illustrato
nella Figura 4.
INSTALLAZIONE DELLE STAFFE DI MONTAGGIO DA
SEMI-RACK
FIGURA 4
•Dieci viti da 6 mm per le staffe
•Quattro viti da 2,54 cm (1 pollice) per il fissaggio al rack
•Quattro rondelle di plastica
•Quattro viti per legno da 1,25 cm
INSTALLAZIONE DI DUE MIXER (RACK INTERO)
1.Posizionate i due mixer fianco a fianco ed uniteli con due (2) staffe
di congiunzione. Le staffe devono coprire i bordi incassati sulla
parte superiore ed inferiore di entrambi i mixer. Vedi Figura 6.
INSTALLAZIONE DELLE STAFFE DI CONGIUNZIONE
FIGURA 6
2.Fissate le staffe di congiunzione mediante otto (8) delle apposite
viti in dotazione.
3.
Fissate le staffe
corte ai lati esterni dei mixer uniti mediante otto
(8) delle apposite viti. Vedi Figura 7.
2.
Posizionate il mixer nel rack e fissatelo con le apposite viti e rondelle di plastica in dotazione. Vedi Figura 5.
MONTAGGIO SU RACK DI UN SINGOLO MIXER
SCM410/E
FIGURA 5
INSTALLAZIONE DELLE STAFFE DI MONTAGGIO DA
4.
Posizionate il mixer nel rack e fissatelo con le apposite viti e ron-
RACK INTERO
FIGURA 7
delle di plastica in dotazione. Vedi Figura 8.
MONTAGGIO SU RACK DI DUE MIXER SCM410/E
FIGURA 8
Italiano - 73
MONTAGGIO SU RIPIANO
Fate aderire i quattro (4) piedini in gomma in dotazione agli angoli della
parte inferiore del mixer, come illustrato nella Figura 9. Ciò impedisce al
mixer di scivolare e protegge la superficie del ripiano.
FISSAGGIO DEI PIEDINI IN GOMMA PER IL MONTAGGIO SU RIPI-
ANO
FIGURA 9
MONTAGGIO FISSO
MONTAGGIO SULLA PARTE SUPERIORE
1.
Fissate le staffe di congiunzione ai bordi incassati dello chassis
mediante quattro (4) delle apposite viti, come illustrato nella Figura 10.
INSTALLAZIONE DELLE STAFFE DI CONGIUNZIONE PER MON-
2.
Fissate le staffe di congiunzione alla parte superiore della superfi-
TAGGIO SULLA PARTE SUPERIORE
FIGURA 10
cie di montaggio mediante le quattro (4) viti per legno in dotazione. Vedi Figura 11.
MONTAGGIO SULLA PARTE INFERIORE
1.
Fissate le staffe di congiunzione alla parte superiore del mixer,
come illustrato nella Figura 12.
INSTALLAZIONE DELLE STAFFE DI CONGIUNZIONE PER MONTAG-
2.
Fissate le staffe di congiunzione alla parte inferiore della superfi-
GIO SULLA PARTE INFERIORE
FIGURA 12
cie di montaggio mediante le quattro (4) viti per legno in dotazione. Vedi Figura 13.
FISSAGGIO DEL MIXER ALLA SUPERFICIE DI MONTAGGIO
SUPERIORE
FIGURA 11
FISSAGGIO DEL MIXER ALLA SUPERFICIE
DI MONTAGGIO INFERIORE
FIGURA 13
Italiano - 74
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.