Shure QLXD4 USER GUIDE

WIRELESS SYSTEM

QLX-D

USER GUIDE

Guida dell’Utente

© 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

1.LEGGETE queste istruzioni.

2.CONSERVATELE.

3.OSSERVATE tutte le avvertenze.

4.SEGUITE tutte le istruzioni.

5.NON usate questo apparecchio vicino all'acqua.

6.PULITE l'apparecchio SOLO con un panno asciutto.

7.NON ostruite alcuna apertura per l'aria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti per un'adeguata ventilazione e installate l'apparecchio seguendo le istruzioni del costruttore.

8.NON installate l'apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere, radiatori, aperture per l'efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano calore. Non esponete il prodotto a fonti di calore non controllate.

9.NON modificate la spina polarizzata o con spinotto di protezione per non alterarne la funzione di sicurezza. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più ampia

dell'altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia ed il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.

10.EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall'apparecchio.

11.USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori

specificati dal costruttore. 12. USATE l'apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli

specificati dal produttore o venduti unitamente all'apparecchio stesso. Se usate un carrello, fate attenzione quando lo spostate con l'apparecchio collocato

su di esso, per evitare infortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello stesso.

13.Durante i temporali o in caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.

14.Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È necessario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, si è versato liquido sull'apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all'umidità, non funziona normalmente o è caduto.

15.NON esponete l'apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate sull'apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.

16.La spina ELETTRICA o l'accoppiatore per elettrodomestici deve restare prontamente utilizzabile.

17.Il rumore aereo dell'apparecchio non supera i 70 dB (A).

18.L'apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.

19.Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo apparecchio alla pioggia o all'umidità.

20.Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.

21.Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.

Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all'interno dell'apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione.

Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l'uso e la manutenzione nella documentazione in dotazione all'apparecchio.

AVVERTENZA

Le pile possono esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scaldate oltre i 60 °C né bruciate.

Seguite le istruzioni del produttore

Per la ricarica delle pile ricaricabili utilizzate esclusivamente un caricabatteria Shure

AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della pila. Sostituite la pila esclusivamente con pile di tipo identico o equivalente.

Non mettete le pile in bocca. Se ingerite, rivolgetevi al medico o al centro antiveleni locale.

Non causate cortocircuiti, per evitare ustioni o incendi.

Caricate e usate esclusivamente pile ricaricabili Shure.

Smaltite le pile in modo appropriato. Per lo smaltimento appropriato delle pile usate, rivolgetevi al fornitore locale.

Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere esposte a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).

AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della pila. Da utilizzare esclusivamente con pile compatibili Shure. Nota: utilizzate unicamente con l'alimentatore in dotazione o con uno equivalente autorizzato da Shure.

INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA

Concessione della licenza all'uso: per usare questo apparecchio, in determinate aree può essere necessaria una licenza ministeriale. Per i possibili requisiti, rivolgetevi alle autorità competenti. Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla Shure Incorporated possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio. Chi usa l'apparecchio radiomicrofonico Shure ha la responsabilità di procurarsi la licenza adatta al suo impiego; la concessione di tale licenza dipende dalla classificazione dell'operatore, dall'applicazione e dalla frequenza selezionata. La Shure suggerisce vivamente di rivolgersi alle autorità competenti per le telecomunicazioni riguardo alla concessione della licenza adeguata, e prima di scegliere e ordinare frequenze.

Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Attenzione: per evitare possibili interferenze, evitate l'utilizzo di telefoni cellulari e dispositivi mobili a banda larga in prossimità del sistema wireless.

Avviso per gli utenti

in base alle prove su di esso eseguite, si è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all'interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi:

cambiate l'orientamento dell'antenna ricevente o spostatela;

aumentate la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore;

collegate l'apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore;

rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV qualificato.

Avvertenza relativa al wireless per l'Australia

Questo dispositivo funziona in base ad una licenza di categoria ACMA e deve essere conforme a tutte le disposizioni di questa licenza, incluse le frequenze di funzionamento. Prima del 31 dicembre 2014, questo dispositivo risulterà a norma se utilizzato nella banda di frequenza 520-820 MHz. AVVERTENZA: dopo il 31

dicembre 2014, per essere a norma, questo dispositivo non deve essere utilizzato nella banda 694-820 MHz.

3

Contents

AVVERTENZA.........................................................................................................................................................................................................................................

3

INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA........................................................................................................................................................................

3

Descrizione generale del sistema........................................................................................................................................................................................................

5

Caratteristiche........................................................................................................................................................................................................................................

5

Guida rapida...........................................................................................................................................................................................................................................

6

Pannelli anteriore e posteriore del ricevitore......................................................................................................................................................................................

7

Trasmettitori...........................................................................................................................................................................................................................................

8

Installazione della pila...........................................................................................................................................................................................................................

8

Display del trasmettitore.......................................................................................................................................................................................................................

9

Opzioni dei menu del trasmettitore e navigazione.............................................................................................................................................................................

9

Display del ricevitore...........................................................................................................................................................................................................................

10

Navigazione nei menu del ricevitore..................................................................................................................................................................................................

10

Autonomia di pile AA e trasmettitore.................................................................................................................................................................................................

11

Pila ricaricabile Shure SB900..............................................................................................................................................................................................................

11

Creazione di canali audio....................................................................................................................................................................................................................

12

Scansione e sincronizzazione IR .......................................................................................................................................................................................................

12

Assegnazione manuale di gruppo e canale.....................................................................................................................................................................................

12

Selezione manuale della frequenza...................................................................................................................................................................................................

12

Regolazione del guadagno del ricevitore..........................................................................................................................................................................................

13

Impostazione della potenza RF del trasmettitore.............................................................................................................................................................................

13

Posizionamento del trasmettitore Body-pack...................................................................................................................................................................................

13

Impostazione della spaziatura tra i canali TV nazionali...................................................................................................................................................................

13

Opzioni di bloccaggio dei comandi di ricevitore e trasmettitore....................................................................................................................................................

14

Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi del ricevitore.....................................................................................................................................................................

14

Criptaggio del segnale audio..............................................................................................................................................................................................................

14

Collegamento di due trasmettitori a un ricevitore............................................................................................................................................................................

15

Bande di frequenza e potenza RF del trasmettitore.........................................................................................................................................................................

15

Gruppi personalizzati..........................................................................................................................................................................................................................

16

Collegamento in rete...........................................................................................................................................................................................................................

17

Impostazione manuale di indirizzo IP e maschera di sottorete......................................................................................................................................................

17

Scansione rete.....................................................................................................................................................................................................................................

18

Connessione a un sistema di controllo esterno...............................................................................................................................................................................

18

Compatibilità con l'unità di gestione dello spettro Shure AXT600.................................................................................................................................................

18

Utilizzo del ricevitore QLX-D con un sistema Shure ULX-D............................................................................................................................................................

18

Gestione del ricevitore QLX-D con Wireless Workbench 6.............................................................................................................................................................

19

Aggiornamenti del firmware...............................................................................................................................................................................................................

20

Codici di errore e soluzioni.................................................................................................................................................................................................................

20

Soluzione dei problemi........................................................................................................................................................................................................................

21

Hardware and Connectors..................................................................................................................................................................................................................

22

Accessori in opzione...........................................................................................................................................................................................................................

23

FREQUENCIES FOR EUROPEAN COUNTRIES.................................................................................................................................................................................

26

Omologazioni.......................................................................................................................................................................................................................................

27

4

Descrizione generale del sistema

Il sistema digitale wireless QLX-D™ offre una resa definita ed efficiente con un audio digitale a 24-bit limpido. Unendo caratteristiche professionali a una messa a punto e un utilizzo semplificati, il sistema QLX-D offre una funzionalità wireless straordinaria per eventi sonori ed installazioni esigenti.

La tecnologia wireless digitale Shure consente al QLX-D di trasmettere un audio limpido e dettagliato con una risposta in frequenza estesa e virtualmente piatta. Progettato per essere altamente efficiente nello spettro RF, il QLX-D può gestire contemporaneamente oltre 60 canali compatibili su una singola banda di frequenza. La scansione del canale e la sincronizzazione IR automatiche consentono di trovare ed assegnare una frequenza disponibile in modo rapido e semplice. Il collegamento Ethernet offre la scansione dei canali in rete su più ricevitori e la compatibilità con il software di controllo Shure Wireless Workbench® per un coordinamento avanzato delle frequenze. Il criptaggio AES-256 viene fornito come standard e può essere facilmente abilitato per una trasmissione wireless protetta.

Il QLX-D inoltre è dotato delle opzioni di alimentazione ricaricabile Shure, che offrono notevoli risparmi a lungo termine rispetto alle pile alcaline e una maggiore durata delle pile del trasmettitore, il cui indicatore ne visualizza l'autonomia espressa in ore e minuti. Con una resa e un'innovazione limpida e definita, il QLX-D offre la tecnologia digitale wireless più aggiornata di Shure.

Caratteristiche

Audio digitale a 24 bit limpido

Ampia gamma di frequenza da 20 Hz a 20 kHz (in base al microfono)

Gamma dinamica di 120 dB

Switching diversity predittiva digitale

Banda di sintonia di 64 MHz (in base alla nazione)

Oltre 60 canali disponibili per banda di frequenza (in base alla nazione)

Fino a 17 sistemi compatibili per banda TV da 6 MHz; 22 sistemi per banda da 8 MHz

Facile accoppiamento di trasmettitori e ricevitori tramite scansione e sincronizzazione IR

Scansione automatica dei canali

Rete Ethernet per più sistemi di ricevitori

La scansione canali di rete configura le frequenze aperte per i ricevitori della rete

Compatibile con il software di controllo Shure Wireless Workbench® 6

Controllo da remoto tramite dispositivo mobile o tablet con l'app ShurePlus™ Channels

Criptaggio AES-256 per una trasmissione wireless protetta

Interfaccia elegante e di facile utilizzo con menu LCD ad elevato contrasto

Compatibile con sistemi di controllo esterni, quali AMX e Crestron

Costruzione professionale interamente in metallo

I trasmettitori utilizzano 2 pile AA o la pila ricaricabile Shure SB900

Componenti del sistema

Ricevitore QLXD4

Antenne a mezz'onda (2)

Pile alcaline AA (non incluse in

Alimentatore PS23

Cavi BNC da 0,6 m con connettori da pannello (2)

Argentina)

 

Possibilità di scegliere tra trasmettitore body-pack QLXD1 o trasmettitore a mano

Viteria per il montaggio su rack

 

QLXD2

 

Varianti di modello

Sono disponibili varianti di modello con componenti aggiuntivi per soddisfare particolari esigenze di esecuzione.

Trasmettitore a mano QLXD2

Sistema body-pack Guitar QLXD1

Sistema body-pack tipo cuffia o

Sistema combo body-pack e a

 

 

lavalier QLXD1

mano

Include il QLXD2 a mano, disponibile

Include il trasmettitore body-pack

Include il body-pack QLXD1,

• Trasmettitore body-pack QLXD1

con una delle seguenti capsule per

QLXD1

disponibile con una delle seguenti

con microfono lavalier cardioide

microfoni:

Cavo per strumenti di qualità

capsule per microfoni:

Microflex WL185

• SM58

superiore WA305

• Beta 98H/C

• Trasmettitore a mano QLXD2 con

• Beta 58A

Busta con cerniera lampo

• WL93

capsula microfonica Shure SM58

• SM86

 

• WL183

• Coperchio dei contatti delle pile

• Beta 87A

 

• WL184

• Busta con cerniera lampo (2)

• SM87A

 

• WL185

 

• Beta 87C

 

• MX150 (omnidirezionale)

 

• KSM9

 

• MX150 (cardioide)

 

• KSM9HS (nera)

 

• MX153 (nera o beige)

 

Clip per microfono

 

• SM35

 

Coperchio dei contatti delle pile

 

Busta con cerniera lampo

 

Busta con cerniera lampo

 

 

 

5

Shure QLXD4 USER GUIDE

Guida rapida

Punto 1: collegamento di alimentazione e antenna

Collegate un'antenna a ciascun relativo connettore.

Collegate l'alimentatore al ricevitore e inseritelo in una presa di corrente alternata.

Collegate l'uscita audio del ricevitore ad un mixer o un amplificatore.Tenete premuto il pulsante di alimentazione per accendere il ricevitore.

PS23

OUT

INSTRUMENT OUT

Punto 2: ricerca del miglior canale disponibile

1. Premete il pulsante menu sul ricevitore per accedere alla funzione di scansione.

 

I

I I I I I I II

 

 

III I I I I

 

 

I

scan

III

 

I

 

I

 

I

 

 

I

menu

III

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

I II I I I I

I I I II

 

 

 

 

 

 

 

audio

rf

enter

group channel

2.Premete il pulsante enter per avviare una scansione delle frequenze. Nella modalità di scansione, l'icona corrispondente lampeggia. Al termine della scansione, sul display vengono visualizzati il gruppo e il canale selezionato.

TV

 

MHz

menu

 

 

 

audio

rf

ir

 

 

dB

enter

 

group channel

rf

audio gain

 

 

 

Punto 3: installazione delle pile nel trasmettitore

 

 

AA Batteries

Shure SB900 Battery

 

 

 

 

on

 

 

 

 

on

AA Adapter

AA Adapter

Accesso al vano pile

Per accedere al vano pile, premete le linguette laterali sul body-pack o svitate il coperchio sul trasmettitore a mano, come illustrato.

Installazione delle pile

-- Pile AA: posizionate le pile (rispettando le polarità indicate) e l'adattatore AA come illustrato

-- Pila SB900 Shure: posizionate la pila come illustrato (rispettando le polarità indicate), rimuovete l'adattatore AA dal trasmettitore body-pack, riponete l'adattatore AA nello sportellino del trasmettitore a mano

Nota: se utilizzate pile AA, impostate il tipo di pila dal menu del trasmettitore per assicurare una misurazione precisa dell'autonomia delle stesse.

Punto 4: sincronizzazione IR per creare un canale audio

1.

Accendete il trasmettitore.

 

2.

Premete il pulsante sync sul ricevitore. Il LED

 

 

rosso ir lampeggia ad indicare che la modalità di

 

 

sincronizzazione è attiva.

 

3.

Allineate le finestre di sincronizzazione IR del

 

 

trasmettitore e del ricevitore ad una distanza di <15 cm.

 

 

Quando trasmettitore e ricevitore sono allineati, il LED

 

 

rosso ir rimane acceso e la sincronizzazione viene

 

 

eseguita automaticamente.

< 15 cm (6 in.)

4.syncgood viene visualizzato sul display al termine della

sincronizzazione IR. Il LED blu rf si accende ad indicare che il trasmettitore si trova entro la portata del ricevitore.

Nota: se la sincronizzazione IR non riesce, ripetete la relativa procedura, mantenendo accuratamente allineate le finestre IR di trasmettitore e ricevitore.

 

l l

l l l l l l l

l l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l

l

 

 

 

l

 

 

 

 

menu

 

 

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

 

 

l l l ll

 

l l l ll

 

 

 

 

 

 

 

l

l

l

l

l

 

l

 

 

 

 

ll

lll

 

l

 

l

 

 

 

 

 

l

 

l

 

ll

 

 

 

 

 

l

laudio ll

l rf

ir

 

l

 

 

 

l

 

l l l l

 

l l l l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enter

 

sync

 

l

l

 

l

l

 

 

 

 

 

 

l l l l l l l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Punto 5: controllo del suono e regolazione del guadagno

1.Provate i livelli di prestazioni del trasmettitore, monitorando l'indicatore audio e il LED

audio. verificate che l'indicatore audio riporti almeno 3 barre e che il LED audio sia verde. Riducete il guadagno in caso di distorsioni udibili nell'audio.

2.Aumentate o diminuite il guadagno secondo necessità, premendo i pulsanti freccia sul pannello anteriore del ricevitore.

TV

 

 

MHz

hr

mn

 

 

 

 

 

dB

group channel

rf

audio gain

6

Pannelli anteriore e posteriore del ricevitore

1

Display

Visualizza opzioni del menu, impostazioni di ricevitore e trasmettitore.

Pulsanti freccia

Consentono di regolare l'impostazione del guadagno o di modificare i parametri dei menu.

Pulsante enter

Premete per salvare modifiche a menu o parametri.

Pulsante sync

Premete per attivare la sincronizzazione IR.

Interruttore di alimentazione

Consente di accendere e spegnere il ricevitore.

LED Audio

-- Verde = normale

-- Giallo = segnale prossimo alla soglia del limitatore -- Rosso = limitatore attivato per evitare il clipping

6 7 8 9 10

2

3

4

5

Pulsante menu

-- Premete per accedere o selezionare schermate del menu -- Premete per annullare modifiche in sospeso

-- Tenete premuto per tornare alla schermata iniziale

LED RF

Si accende quando il collegamento RF con il trasmettitore è attivo.

Finestra IR

Da allineare con la finestra IR del trasmettitore durante una sincronizzazione IR per la programmazione automatica dei trasmettitori.

LED sync

-- Lampeggiante: modalità di sincronizzazione IR attiva

-- Acceso: ricevitore e trasmettitore allineati per sincronizzazione IR

11 12 13 14 15

Pressacavo per il cavo di alimentazione

Fissa il cavo di alimentazione.

Jack di alimentazione

Punto di collegamento per alimentatore V c.c.

Porta Ethernet

Per il collegamento alla rete.

-- LED ambra (velocità della rete): spento = 10 Mbps, acceso = 100 Mbps

-- LED verde (stato della rete):

spento = nessun collegamento di rete, acceso = collegamento di rete attivo

lampeggiante = la frequenza corrisponde al volume di traffico

16

17

18

15

Ripristino ricevitore

Premete per ripristinare le impostazioni predefinite del ricevitore.

Connettori antenna

Connettore BNC per le antenne del ricevitore

Interruttore Mic/Line

Imposta il livello dell'uscita su microfono o linea.

Uscita audio XLR

Bilanciata (1: massa, 2: audio +, 3: audio - )

Uscita Strumento/Ausiliaria da 1/4"

Sbilanciata ad impedenza bilanciata (punta: audio, anello: assenza di audio, manicotto: massa)

7

Trasmettitori

LED di alimentazione

-- Verde = l'unità è accesa

-- Rosso = bassa carica della pila

Interruttore di accensione/spegnimento

Consente di accendere e spegnere il trasmettitore.

Display:

Per visualizzare le schermate dei menu e le impostazioni. Premete un qualsiasi pulsante di controllo per attivare la retroilluminazione.

Finestra IR

Per la programmazione automatica del trasmettitore, allineate la finestra IR del ricevitore durante una sincronizzazione IR.

Tasti di navigazione dei menu

menu = per navigare tra le schermate dei menu.

▼▲ = per selezionare schermate del menu, modificare parametri del menu o scegliere un'opzione di visualizzazione della schermata iniziale.

enter = premete per confermare e salvare le modifiche ai parametri.

Suggerimento: premete il pulsante menu per uscire senza salvare le modifiche ai parametri.

Vano pile

Sono necessarie 2 pile AA o una

 

 

10

pila ricaricabile Shure SB900.

 

 

 

Adattatore per pile AA

11

1

2

Fissa le pile quando il trasmettitore

 

 

 

viene alimentato con pile AA

 

 

 

anziché con la pila Shure SB900.

 

 

 

Antenna del body-pack

8

 

 

Per la trasmissione del segnale

 

 

 

RF.

 

 

3

 

QLXD1

3

QLXD2

Antenna integrata trasmettitore

 

4

4

a mano

 

on

Per la trasmissione del segnale

 

5

2

RF.

 

5

Capsula microfonica

 

6

 

 

Per un elenco delle capsule

 

 

 

compatibili, vedi Accessori

 

 

 

opzionali.

 

7

6

Connettore di ingresso TA4M

 

 

 

 

 

Va collegato ad un microfono con

7

miniconnettore a 4 piedini (TA4F) o

al cavo per strumento.

 

Coperchio dei contatti delle

12

pile

Allineate il coperchio come

9

illustrato per evitare riflessioni

 

dai contatti delle pile durante

 

trasmissioni o spettacoli.

 

Installazione della pila

Accesso al vano pile

Per accedere al vano pile, premete le linguette laterali sul body-pack o svitate il coperchio sul trasmettitore a mano, come illustrato.

AA Batteries

Shure SB900 Battery

on

 

 

on

AA Adapter

AA Adapter

Installazione delle pile

-- Pile AA: posizionate le pile (rispettando le polarità indicate) e l'adattatore AA come illustrato

-- Pila SB900 Shure: posizionate la pila come illustrato (rispettando le polarità indicate), rimuovete

l'adattatore AA dal trasmettitore body-pack, riponete l'adattatore AA nello sportellino del

trasmettitore a mano

Nota: se utilizzate pile AA, impostate il tipo di pila tramite il menu del trasmettitore.

Impostazione del tipo di pila AA

Per assicurare una visualizzazione accurata dell'autonomia del trasmettitore, impostate sul menu del trasmettitore il tipo di pila corrispondente alla pila AA installata. Se viene installata una pila ricaricabile Shure SB900, non è necessario selezionare il tipo di pila e il menu relativo non viene visualizzato.

1.Premete il pulsante menu per spostarvi sull'icona della pila.

2.Utilizzate i pulsanti ▼▲ per selezionare il tipo di pile installate:

-- AL = alcalina -- nH = idruro di nichel metallo -- Li = al litio di qualità

3. Premete enter per salvare l'impostazione.

Installazione pile AA

Inserite completamente le pile come illustrato per assicurare un contatto corretto delle pile e consentire una chiusura adeguata dello sportello.

Corretto Errato

8

Display del trasmettitore

Spia di carica della pila

I segmenti visualizzati indicano l'autonomia residua della pila.

Schermata iniziale: gruppo e canale/frequenza/ autonomia della pila SB900

Utilizzate i tasti freccia per selezionare una delle seguenti schermate iniziali.

Gruppo e

Autonomia

Frequenza

canale

della pila SB900

 

group channel

 

MHz

Stato criptaggio

Si accende quando il criptaggio è abilitato.

Bloccaggio

Viene visualizzato quando i comandi del trasmettitore sono bloccati.

Potenza RF

Impostazione della potenza RF (Lo

oHi).

Offset mic.

Visualizza il livello di micoffset in incrementi di 3 dB.

6

5

 

1

rf power

4

 

mic o set dB

 

2

group channel MHz

3

Comandi del trasmettitore

Per aumentare, diminuire o modificare un parametro, utilizzate i pulsanti ▼▲

Per salvare una modifica nel menu, premete enter

Per uscire da un menu senza salvare una modifica, premete il pulsante menu

menu enter

Body-pack

<![if ! IE]>

<![endif]>menu

<![if ! IE]>

<![endif]>enter

A mano

Opzioni dei menu del trasmettitore e navigazione

Nel trasmettitore sono presenti schermate di menu specifiche per la sua impostazione e regolazione. Per accedere alle opzioni dei menu dalla schermata iniziale, premete il pulsante menu. Ogni nuova pressione del pulsante menu porta alla schermata successiva del menu.

Schermata iniziale

Utilizzate i tasti freccia per selezionare una delle seguenti schermate iniziali:

-- Icona pila/gruppo e canale -- Icona pila/frequenza

-- Icona pila/autonomia pila (con installata SB900)

group

Utilizzate i pulsanti freccia per scorrere i gruppi.

channel

Utilizzate i pulsanti freccia per scorrere i canali.

frequenza

Utilizzate i pulsanti freccia per regolare la frequenza. Tenete premuto per uno scorrimento più rapido.

bloccaggio

Consente di selezionare un'opzione di bloccaggio:

-- On = comandi bloccati -- OFF = comandi sbloccati

rf power

Consente di selezionare un'impostazione della potenza rf:

-- Lo = 1 mW

-- Hi = 10 mW

mic offset dB

Da utilizzare per far corrispondere i livelli audio tra due trasmettitori in un sistema combo. La gamma è compresa tra 0 e 21 dB (in incrementi di 3 dB). Le regolazioni hanno effetto in tempo reale.

tipo di pila

Da utilizzare per impostare il tipo di pila corrispondente a alle pile AA installate per garantire un'indicazione accurata delle pile stesse. Il menu non viene visualizzato quando sono installate delle pile Shure SB900.

MHz

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

I

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

I

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

2

I

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Igroup

 

 

channelI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

I

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

I

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

I

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mic o set

dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

I

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

7

3

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

group

 

 

I

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

channel

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

I

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rf power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MHz

Suggerimenti per le modifiche dei parametri nei menu

Per accedere alle opzioni dei menu dalla schermata iniziale, premete il pulsante

menu. Ogni nuova pressione del pulsante menu porta alla schermata successiva del menu.

Quando le modifiche sono attivate, il relativo parametro nel menu lampeggia

Per aumentare, diminuire o modificare un parametro, utilizzate i pulsanti freccia

Per salvare una modifica nel menu, premete enter

Per uscire dal menu senza salvare una modifica, premete menu

9

Loading...
+ 19 hidden pages