Shure QLXD4 USER GUIDE

WIRELESS SYSTEM
QLX-D USER GUIDE
© 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)
Guida dell’Utente
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1. LEGGETE queste istruzioni.
3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
4. SEGUITE tutte le istruzioni.
5. NON usate questo apparecchio vicino all'acqua.
6. PULITE l'apparecchio SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruite alcuna apertura per l'aria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti per un'adeguata ventilazione e installate l'apparecchio seguendo le istruzioni del costrut­tore.
8. NON installate l'apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere, radiatori, aper­ture per l'efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano calore. Non esponete il prodotto a fonti di calore non controllate.
9. NON modificate la spina polarizzata o con spinotto di protezione per non alterarne la funzione di sicurezza. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più ampia dell'altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia ed il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.
10. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispon­denza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall'apparecchio.
11. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore.
12. USATE l'apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal produttore o venduti unitamente all'apparecchio stesso. Se us­ate un carrello, fate attenzione quando lo spostate con l'apparecchio collocato su di esso, per evitare infortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello stesso.
13. Durante i temporali o in caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.
14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È neces­sario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, si è versato liquido sull'apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l'apparecchio è stato esposto alla piog­gia o all'umidità, non funziona normalmente o è caduto.
15. NON esponete l'apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate sull'apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
16. La spina ELETTRICA o l'accoppiatore per elettrodomestici deve restare prontamente utilizzabile.
17. Il rumore aereo dell'apparecchio non supera i 70 dB (A).
18. L'apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.
19. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo apparecchio alla pioggia o all'umidità.
20. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
21. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all'interno dell'apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l'uso e la manutenzione nella documentazione in dotazione all'apparecchio.
AVVERTENZA
• Le pile possono esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scaldate oltre i 60 °C né bruciate.
• Seguite le istruzioni del produttore
• Per la ricarica delle pile ricaricabili utilizzate esclusivamente un caricabatteria Shure
• AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della pila. Sostituite la pila esclusivamente con pile di tipo identico o equivalente.
• Non mettete le pile in bocca. Se ingerite, rivolgetevi al medico o al centro antiveleni locale.
• Non causate cortocircuiti, per evitare ustioni o incendi.
• Caricate e usate esclusivamente pile ricaricabili Shure.
• Smaltite le pile in modo appropriato. Per lo smaltimento appropriato delle pile usate, rivolgetevi al fornitore locale.
• Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere esposte a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della pila. Da utilizzare esclusivamente con pile compatibili Shure.
Nota: utilizzate unicamente con l'alimentatore in dotazione o con uno equivalente autorizzato da Shure.
INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA
Concessione della licenza all'uso: per usare questo apparecchio, in determinate aree può essere necessaria una licenza ministeriale. Per i possibili requisiti, rivolgetevi alle autorità competenti. Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla Shure Incorporated possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio. Chi usa l'apparecchio radiomicrofonico Shure ha la responsabilità di procurarsi la licenza adatta al suo impiego; la concessione di tale licenza dipende dalla classificazione dell'operatore, dall'applicazione e dalla frequenza selezionata. La Shure suggerisce vivamente di rivolgersi alle autorità competenti per le telecomunicazioni riguardo alla concessione della licenza adeguata, e prima di scegliere e ordinare frequenze.
Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Attenzione: per evitare possibili interferenze, evitate l'utilizzo di telefoni cellulari e dispositivi mobili a banda larga in prossimità del sistema wireless.
Avviso per gli utenti
in base alle prove su di esso eseguite, si è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all'interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi:
• cambiate l'orientamento dell'antenna ricevente o spostatela;
• aumentate la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore;
• collegate l'apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore;
• rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV qualificato.
Avvertenza relativa al wireless per l'Australia
Questo dispositivo funziona in base ad una licenza di categoria ACMA e deve essere conforme a tutte le disposizioni di questa licenza, incluse le frequenze di funzionamento. Prima del 31 dicembre 2014, questo dispositivo risulterà a norma se utilizzato nella banda di frequenza 520-820 MHz. AVVERTENZA: dopo il 31 dicembre 2014, per essere a norma, questo dispositivo non deve essere utilizzato nella banda 694-820 MHz.
3
Contents
AVVERTENZA ........................................................................................................................................................................................................................................3
INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA ........................................................................................................................................................................3
Descrizione generale del sistema ........................................................................................................................................................................................................5
Caratteristiche .......................................................................................................................................................................................................................................5
Guida rapida...........................................................................................................................................................................................................................................6
Pannelli anteriore e posteriore del ricevitore .....................................................................................................................................................................................7
Trasmettitori ..........................................................................................................................................................................................................................................8
Installazione della pila ..........................................................................................................................................................................................................................8
Display del trasmettitore ......................................................................................................................................................................................................................9
Opzioni dei menu del trasmettitore e navigazione ............................................................................................................................................................................9
Display del ricevitore ..........................................................................................................................................................................................................................10
Navigazione nei menu del ricevitore .................................................................................................................................................................................................10
Autonomia di pile AA e trasmettitore ................................................................................................................................................................................................11
Pila ricaricabile Shure SB900 .............................................................................................................................................................................................................11
Creazione di canali audio ...................................................................................................................................................................................................................12
Scansione e sincronizzazione IR ......................................................................................................................................................................................................12
Assegnazione manuale di gruppo e canale .....................................................................................................................................................................................12
Selezione manuale della frequenza ...................................................................................................................................................................................................12
Regolazione del guadagno del ricevitore .........................................................................................................................................................................................13
Impostazione della potenza RF del trasmettitore ............................................................................................................................................................................13
Posizionamento del trasmettitore Body-pack ..................................................................................................................................................................................13
Impostazione della spaziatura tra i canali TV nazionali...................................................................................................................................................................13
Opzioni di bloccaggio dei comandi di ricevitore e trasmettitore. ..................................................................................................................................................14
Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi del ricevitore .....................................................................................................................................................................14
Criptaggio del segnale audio .............................................................................................................................................................................................................14
Collegamento di due trasmettitori a un ricevitore ...........................................................................................................................................................................15
Bande di frequenza e potenza RF del trasmettitore ........................................................................................................................................................................15
Gruppi personalizzati ..........................................................................................................................................................................................................................16
Collegamento in rete ...........................................................................................................................................................................................................................17
Impostazione manuale di indirizzo IP e maschera di sottorete ......................................................................................................................................................17
Scansione rete .....................................................................................................................................................................................................................................18
Connessione a un sistema di controllo esterno ..............................................................................................................................................................................18
Compatibilità con l'unità di gestione dello spettro Shure AXT600 .................................................................................................................................................18
Utilizzo del ricevitore QLX-D con un sistema Shure ULX-D ............................................................................................................................................................18
Gestione del ricevitore QLX-D con Wireless Workbench 6 ............................................................................................................................................................19
Aggiornamenti del firmware ...............................................................................................................................................................................................................20
Codici di errore e soluzioni ................................................................................................................................................................................................................20
Soluzione dei problemi .......................................................................................................................................................................................................................21
Hardware and Connectors ..................................................................................................................................................................................................................22
Accessori in opzione ..........................................................................................................................................................................................................................23
FREQUENCIES FOR EUROPEAN COUNTRIES ................................................................................................................................................................................26
Omologazioni .......................................................................................................................................................................................................................................27
4
Descrizione generale del sistema
menu
enter
sync
on
Il sistema digitale wireless QLX-D™ offre una resa definita ed efficiente con un audio digitale a 24-bit limpido. Unendo caratteristiche professionali a una messa a punto e un utilizzo semplificati, il sistema QLX-D offre una funzionalità wireless straordinaria per eventi sonori ed installazioni esigenti.
La tecnologia wireless digitale Shure consente al QLX-D di trasmettere un audio limpido e dettagliato con una risposta in frequenza estesa e virtualmente piatta. Progettato per essere altamente efficiente nello spettro RF, il QLX-D può gestire contemporaneamente oltre 60 canali compatibili su una singola banda di frequenza. La scansione del canale e la sincronizzazione IR automatiche consentono di trovare ed assegnare una frequenza disponibile in modo rapido e semplice. Il collegamento Ethernet offre la scansione dei canali in rete su più ricevitori e la compatibilità con il software di controllo Shure Wireless Workbench® per un coordinamento avanzato delle frequenze. Il criptaggio AES-256 viene fornito come standard e può essere facilmente abilitato per una trasmissione wireless protetta.
Il QLX-D inoltre è dotato delle opzioni di alimentazione ricaricabile Shure, che offrono notevoli risparmi a lungo termine rispetto alle pile alcaline e una maggiore durata delle pile del trasmettitore, il cui indicatore ne visualizza l'autonomia espressa in ore e minuti. Con una resa e un'innovazione limpida e definita, il QLX-D offre la tecnologia digitale wireless più aggiornata di Shure.
Caratteristiche
• Audio digitale a 24 bit limpido
• Ampia gamma di frequenza da 20 Hz a 20 kHz (in base al microfono)
• Gamma dinamica di 120 dB
• Switching diversity predittiva digitale
• Banda di sintonia di 64 MHz (in base alla nazione)
• Oltre 60 canali disponibili per banda di frequenza (in base alla nazione)
• Fino a 17 sistemi compatibili per banda TV da 6 MHz; 22 sistemi per banda da 8 MHz
• Facile accoppiamento di trasmettitori e ricevitori tramite scansione e sincronizzazione IR
• Scansione automatica dei canali
• Rete Ethernet per più sistemi di ricevitori
Componenti del sistema
① Ricevitore QLXD4 ② Alimentatore PS23
③ Antenne a mezz'onda (2) ④ Cavi BNC da 0,6 m con connettori da pannello (2) ⑤ Possibilità di scegliere tra trasmettitore body-pack QLXD1 o trasmettitore a mano
QLXD2
• La scansione canali di rete configura le frequenze aperte per i ricevitori della rete
• Compatibile con il software di controllo Shure Wireless Workbench® 6
• Controllo da remoto tramite dispositivo mobile o tablet con l'app ShurePlus™ Channels
• Criptaggio AES-256 per una trasmissione wireless protetta
• Interfaccia elegante e di facile utilizzo con menu LCD ad elevato contrasto
• Compatibile con sistemi di controllo esterni, quali AMX e Crestron
• Costruzione professionale interamente in metallo
• I trasmettitori utilizzano 2 pile AA o la pila ricaricabile Shure SB900
⑥ Pile alcaline AA (non incluse in
Argentina)
⑦ Viteria per il montaggio su rack
Varianti di modello
Sono disponibili varianti di modello con componenti aggiuntivi per soddisfare particolari esigenze di esecuzione.
Trasmettitore a mano QLXD2 Sistema body-pack Guitar QLXD1 Sistema body-pack tipo cuffia o
Include il QLXD2 a mano, disponibile con una delle seguenti capsule per microfoni:
• SM58
• Beta 58A
• SM86
• Beta 87A
• SM87A
• Beta 87C
• KSM9
• KSM9HS (nera)
Clip per microfono Coperchio dei contatti delle pile Busta con cerniera lampo
Include il trasmettitore body-pack QLXD1 Cavo per strumenti di qualità superiore WA305 Busta con cerniera lampo
lavalier QLXD1
Include il body-pack QLXD1, disponibile con una delle seguenti capsule per microfoni:
• Beta 98H/C
• WL93
• WL183
• WL184
• WL185
• MX150 (omnidirezionale)
• MX150 (cardioide)
• MX153 (nera o beige)
• SM35
Busta con cerniera lampo
Sistema combo body-pack e a mano
• Trasmettitore body-pack QLXD1 con microfono lavalier cardioide Microflex WL185
• Trasmettitore a mano QLXD2 con capsula microfonica Shure SM58
• Coperchio dei contatti delle pile
• Busta con cerniera lampo (2)
5
Guida rapida
menu
enter
audio rf
ir
sync
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
group channel
scan
menu
enter
audio rf
ir
sync
group channel rf audio gain
dB
TV
MHz
AA Batteries Shure SB900 Battery
on
n o
2D X LU
on
AA Adapter AA Adapter
< 15 cm (6 in.)
menu
enter
audio rf
ir
sync
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
group channel rf audio gain
dB
TV
MHz
hr mn
INSTRUMENT OUT
INSTRUMENT OUT
PS23
Punto 1: collegamento di alimentazione e antenna
① Collegate un'antenna a ciascun relativo connettore. ② Collegate l'alimentatore al ricevitore e inseritelo in una presa di corrente
alternata.
③ Collegate l'uscita audio del ricevitore ad un mixer o un amplificatore. ④ Tenete premuto il pulsante di alimentazione per accendere il ricevitore.
Punto 2: ricerca del miglior canale disponibile
1. Premete il pulsante
menu sul ricevitore per accedere alla funzione di scansione.
2. Premete il pulsante enter per avviare una scansione delle frequenze. Nella modalità di scansione, l'icona corrispondente lampeggia. Al termine della scansione, sul display vengono visualizzati il gruppo e il canale selezionato.
Punto 3: installazione delle pile nel trasmettitore
① Accesso al vano pile
Per accedere al vano pile, premete le linguette laterali sul body-pack o svitate il coperchio sul trasmettitore a mano,
② Installazione delle pile
- Pile AA: posizionate le pile (rispettando le polarità indicate) e l'adattatore AA come illustrato
- Pila SB900 Shure: posizionate la pila come illustrato (rispettando le polarità indicate), rimuovete
come illustrato.
Nota: se utilizzate pile AA, impostate il tipo di pila dal menu del trasmettitore per assicurare una misurazione precisa dell'autonomia delle stesse.
Punto 4: sincronizzazione IR per creare un canale audio
1. Accendete il trasmettitore.
2. Premete il pulsante
sync sul ricevitore. Il LED
rosso ir lampeggia ad indicare che la modalità di sincronizzazione è attiva.
3. Allineate le finestre di sincronizzazione IR del trasmettitore e del ricevitore ad una distanza di <15 cm. Quando trasmettitore e ricevitore sono allineati, il LED rosso ir rimane acceso e la sincronizzazione viene eseguita automaticamente.
Punto 5: controllo del suono e regolazione del guadagno
1. Provate i livelli di prestazioni del trasmettitore, monitorando l'indicatore audio e il LED
audio. verificate che l'indicatore audio riporti almeno 3 barre e che il LED audio sia
verde. Riducete il guadagno in caso di distorsioni udibili nell'audio.
2. Aumentate o diminuite il guadagno secondo necessità, premendo i pulsanti freccia sul pannello anteriore del ricevitore.
6
l'adattatore AA dal trasmettitore body-pack, riponete l'adattatore AA nello sportellino del trasmettitore a mano
4. sync good viene visualizzato sul display al termine della sincronizzazione IR. Il LED blu rf si accende ad indicare che il trasmettitore si trova entro la portata del ricevitore.
Nota: se la sincronizzazione IR non riesce, ripetete la relativa procedura, mantenendo accuratamente allineate le finestre IR di trasmettitore e ricevitore.
Pannelli anteriore e posteriore del ricevitore
1 2 3 4 5
6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 1518
① Display
Visualizza opzioni del menu, impostazioni di ricevitore e trasmettitore.
② Pulsanti freccia
Consentono di regolare l'impostazione del guadagno o di modificare i parametri dei menu.
③ Pulsante enter
Premete per salvare modifiche a menu o parametri.
④ Pulsante sync
Premete per attivare la sincronizzazione IR.
⑤ Interruttore di alimentazione
Consente di accendere e spegnere il ricevitore.
⑥ LED Audio
- Verde = normale
- Giallo = segnale prossimo alla soglia del limitatore
- Rosso = limitatore attivato per evitare il clipping
⑦ Pulsante menu
- Premete per accedere o selezionare schermate del menu
- Premete per annullare modifiche in sospeso
- Tenete premuto per tornare alla schermata iniziale
⑧ LED RF
Si accende quando il collegamento RF con il trasmettitore è attivo.
⑨ Finestra IR
Da allineare con la finestra IR del trasmettitore durante una sincronizzazione IR per la programmazione automatica dei trasmettitori.
⑩ LED sync
- Lampeggiante: modalità di sincronizzazione IR attiva
- Acceso: ricevitore e trasmettitore allineati per sincronizzazione IR
⑪ Pressacavo per il cavo di alimentazione
Fissa il cavo di alimentazione.
⑫ Jack di alimentazione
Punto di collegamento per alimentatore V c.c.
⑬ Porta Ethernet
Per il collegamento alla rete.
- LED ambra (velocità della rete):
spento = 10 Mbps, acceso = 100 Mbps
- LED verde (stato della rete):
spento = nessun collegamento di rete, acceso = collegamento di rete attivo lampeggiante = la frequenza corrisponde al volume di traffico
⑭ Ripristino ricevitore
Premete per ripristinare le impostazioni predefinite del ricevitore.
⑮ Connettori antenna
Connettore BNC per le antenne del ricevitore
⑯ Interruttore Mic/Line
Imposta il livello dell'uscita su microfono o linea.
⑰ Uscita audio XLR
Bilanciata (1: massa, 2: audio +, 3: audio - )
⑱ Uscita Strumento/Ausiliaria da 1/4"
Sbilanciata ad impedenza bilanciata (punta: audio, anello: assenza di audio, manicotto: massa)
7
Trasmettitori
on
QLXD2
QLXD1
1 2
2
3
4
3
4
5
5
6
6
7
7
8
9
10
11
12
AA Batteries Shure SB900 Battery
on
n o
2D X LU
on
AA Adapter AA Adapter
Corretto
Errato
① LED di alimentazione
- Verde = l'unità è accesa
- Rosso = bassa carica della pila
② Interruttore di accensione/spegnimento
Consente di accendere e spegnere il trasmettitore.
③ Display:
Per visualizzare le schermate dei menu e le impostazioni. Premete un qualsiasi pulsante di controllo per attivare la retroilluminazione.
④ Finestra IR
Per la programmazione automatica del trasmettitore, allineate la finestra IR del ricevitore durante una sincronizzazione IR.
⑤ Tasti di navigazione dei menu
menu = per navigare tra le schermate dei menu.
▼▲ = per selezionare schermate del menu,
modificare parametri del menu o scegliere un'opzione di visualizzazione della schermata iniziale.
enter = premete per confermare e salvare le
modifiche ai parametri. Suggerimento: premete il pulsante menu per
uscire senza salvare le modifiche ai parametri.
⑥ Vano pile
Sono necessarie 2 pile AA o una pila ricaricabile Shure SB900.
⑦ Adattatore per pile AA
Fissa le pile quando il trasmettitore viene alimentato con pile AA anziché con la pila Shure SB900.
⑧ Antenna del body-pack
Per la trasmissione del segnale RF.
⑨ Antenna integrata trasmettitore
a mano
Per la trasmissione del segnale RF.
⑩ Capsula microfonica
Per un elenco delle capsule compatibili, vedi Accessori opzionali.
⑪ Connettore di ingresso TA4M
Va collegato ad un microfono con miniconnettore a 4 piedini (TA4F) o al cavo per strumento.
⑫ Coperchio dei contatti delle
pile
Allineate il coperchio come illustrato per evitare riflessioni dai contatti delle pile durante trasmissioni o spettacoli.
Installazione della pila
① Accesso al vano pile
Per accedere al vano pile, premete le linguette laterali sul body-pack o svitate il coperchio sul trasmettitore a mano, come illustrato.
Impostazione del tipo di pila AA
Per assicurare una visualizzazione accurata dell'autonomia del trasmettitore, impostate sul menu del trasmettitore il tipo di pila corrispondente alla pila AA installata. Se viene installata una pila ricaricabile Shure SB900, non è necessario selezionare il tipo di pila e il menu relativo non viene visualizzato.
1. Premete il pulsante menu per spostarvi sull'icona della pila.
2. Utilizzate i pulsanti ▼▲ per selezionare il tipo di pile installate:
- AL = alcalina
-
nH = idruro di nichel metallo
-
Li = al litio di qualità
3. Premete enter per salvare l'impostazione.
② Installazione delle pile
- Pile AA: posizionate le pile (rispettando le polarità indicate) e l'adattatore AA come illustrato
- Pila SB900 Shure: posizionate la pila come illustrato (rispettando le polarità indicate), rimuovete l'adattatore AA dal trasmettitore body-pack, riponete l'adattatore AA nello sportellino del trasmettitore a mano
Nota: se utilizzate pile AA, impostate il tipo di pila tramite il menu del trasmettitore.
Installazione pile AA
Inserite completamente le pile come illustrato per assicurare un contatto corretto delle pile e consentire una chiusura adeguata dello sportello.
8
menu ente r
Display del trasmettitore
group channel
rf power
mic oset
MHz
dB
1
2
3
4
56
menu
enter
group channel
group channel
MHz
MHz
rf power
mic oset
dB
1
2
3
4
5
6
7
8
① Spia di carica della pila
I segmenti visualizzati indicano l'autonomia residua della pila.
② Schermata iniziale: gruppo e canale/frequenza/
autonomia della pila SB900
Utilizzate i tasti freccia per selezionare una delle seguenti schermate iniziali.
Gruppo e canale
⑮ Autonomia
della pila SB900
Frequenza
③ Stato criptaggio
Si accende quando il criptaggio è abilitato.
④ Bloccaggio
Viene visualizzato quando i comandi del trasmettitore sono bloccati.
⑤ Potenza RF
Impostazione della potenza RF (Lo o Hi).
⑥ Offset mic.
group channel
MHz
Visualizza il livello di mic offset in incrementi di 3 dB.
Comandi del trasmettitore
• Per aumentare, diminuire o modificare un parametro, utilizzate i
pulsanti ▼▲
• Per salvare una modifica nel menu, premete enter
Body-pack
• Per uscire da un menu senza salvare una modifica, premete il pulsante menu
A mano
Opzioni dei menu del trasmettitore e navigazione
Nel trasmettitore sono presenti schermate di menu specifiche per la sua impostazione e regolazione. Per accedere alle opzioni dei menu dalla schermata iniziale, premete il pulsante menu. Ogni nuova pressione del pulsante menu porta alla schermata successiva del menu.
① Schermata iniziale
Utilizzate i tasti freccia per selezionare una delle seguenti schermate iniziali:
- Icona pila/gruppo e canale
- Icona pila/frequenza
- Icona pila/autonomia pila (con installata SB900)
② group
Utilizzate i pulsanti freccia per scorrere i gruppi.
③ channel
Utilizzate i pulsanti freccia per scorrere i canali.
④ frequenza
Utilizzate i pulsanti freccia per regolare la frequenza. Tenete premuto per uno scorrimento più rapido.
⑤ bloccaggio
Consente di selezionare un'opzione di bloccaggio:
- On = comandi bloccati
-
OFF = comandi sbloccati
⑥ rf power
Consente di selezionare un'impostazione della potenza rf:
- Lo = 1 mW
- Hi = 10 mW
⑦ mic offset dB
Da utilizzare per far corrispondere i livelli audio tra due trasmettitori in un sistema combo. La gamma è compresa tra 0 e 21 dB (in incrementi di 3 dB). Le regolazioni hanno effetto in tempo reale.
⑧ tipo di pila
Da utilizzare per impostare il tipo di pila corrispondente a alle pile AA installate per garantire un'indicazione accurata delle pile stesse. Il menu non viene visualizzato quando sono installate delle pile Shure SB900.
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Suggerimenti per le modifiche dei parametri nei menu
• Per accedere alle opzioni dei menu dalla schermata iniziale, premete il pulsante
menu. Ogni nuova pressione del pulsante menu porta alla schermata successiva
del menu.
• Quando le modifiche sono attivate, il relativo parametro nel menu lampeggia
• Per aumentare, diminuire o modificare un parametro, utilizzate i pulsanti freccia
• Per salvare una modifica nel menu, premete enter
• Per uscire dal menu senza salvare una modifica, premete menu
9
Loading...
+ 19 hidden pages