
EINGESCHRÄNKTE ZWEIJÄHRIGE
GEWÄHRLEISTUNG
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles, Illinois 60714-4608, USA garantiert dem Besitzer dieses Produkts für
zwei Jahre ab Kaufdatum, dass es bei sachgemäßem Gebrauch
frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Ein Beleg des Kaufdatums sollte aufbewahrt werden. Shure haftet nicht für zufällige,
besondere oder Folgeschäden. Wenn dieses Shure Produkt
während der Garantiefrist einen der beschriebenen Mängel aufweist, ist die Garantieabteilung in den USA unter der Nummer
1-800-516-2525 zu verständigen, um Detailinformationen über die
Reparatur zu erhalten. Außerhalb der Vereinigten Staaten ist das
Produkt zur Reparatur an Ihren Händler oder die zuständige Vertragskundendienstzentrale zu senden. Das Produkt wird repariert,
umgetauscht oder ersetzt und Ihnen umgehend zurückgesendet.
Diese Garantie gilt nicht für die Abnutzung der Abtastnadel
sowie bei unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung des Produkts, einem von der Shure Bedienungsanleitung
abweichenden Gebrauch, normalem Verschleiß, Schäden durch
höhere Gewalt oder nicht autorisierter Reparatur.
Einige Staaten gestatten den Ausschluss bzw. die Einschränkung der zufälligen oder Folgeschäden nicht, so dass obige
Einschränkungen möglicherweise auf Sie nicht zutreffen. Diese
Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechtsmittel; außerdem haben
Sie je nach örtlicher Rechtslage eventuell noch andere Rechte.
GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles
Illinois 60714-4608, EE.UU., garantiza al propietario de este
producto que el mismo estará libre de defectos de fabricación y
materiales cuando se utiliza de modo normal por un plazo de dos
años a partir de la fecha de compra. Conserve el comprobante de
compra. Shure no se hace responsable por daños incidentales,
especiales ni consecuentes. Si este producto Shure exhibe defectos como los descritos durante el período de garantía, llame
al teléfono 1-800-516-2525 en los Estados Unidos para más
información en cuanto al procedimiento de reparación. Fuera de
los EE.UU., devuelva el producto al distribuidor más cercano o al
centro de servicio autorizado de productos Shure para que sea
reparado. La unidad se reparará, sustituirá o intercambiará y se le
devolverá oportunamente.
Esta garantía no cubre desgaste de la aguja, abuso o uso
indebido del producto, uso contrario a las instrucciones dadas por
Shure, desgaste normal, actos de fuerza mayor o reparaciones
por entidades no autorizadas para ello.
Algunos Estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos; también se puede contar con
otros derechos adicionales que varían entre un estado y otro.
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles
Illinois 60714-4608, USA, garantisce al proprietario di questo
prodotto che, in condizioni di uso regolare, esso sarà esente da
difetti di materiale e manodopera per due anni a decorrere dalla
data dell’acquisto. Conservate lo scontrino per comprovare la data
di acquisto. Shure non sarà responsabile di danni casuali, speciali o
indiretti. Qualora il prodotto Shure risultasse difettoso come descritto
durante il periodo di garanzia, chiamate il numero 1-800-516-2525
(negli USA) per informazioni sugli interventi. Fuori degli USA,
consegnate il prodotto al rivenditore o a un centro di assistenza
autorizzato. Il prodotto sarà riparato, sostituito o scambiato e vi sarà
restituito prontamente.
Questa garanzia non si applica in caso di usura dello stilo, abuso
o uso improprio del prodotto, uso contrario alle istruzioni Shure, usura ordinaria, danni di forza maggiore o riparazioni non autorizzate.
Poiché la legge potrebbe non permettere l’esclusione o la limitazione di danni casuali o indiretti, la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardarvi. Questa garanzia fornisce specifici
diritti legali, che possono variare a seconda dei vari Stati/Paesi.
5800 West Touhy Ave., Niles, Illinois 60714-4608所在のShure
Incorporated (以下「Shure社」)は、本製品の所有者に対し通常の
使用に おいて 材質・製造とも に欠陥 がないこ とを、 購入日 から
2年間に わたり保証い たします。 購入の日付の 証明となる ものを
保管してお いてください。 Shure社では、 付随的損害また は特別
損害、間接損害につい ては一切の責任を負いません。保証期間中
に、本Shure製品に記述の欠陥が見られた 場合、米国のお 客様は
1-800-516-2525までお電話で修理の詳細についてお問い合わせく
ださい。米国外にお住 まいの場合は、販売店または認可サービス
センターまでお持ちに なり、製品の修理をお受けください。製品
を修理または部品を取 り替えるか、製品を交換して速やかにご返
送いたします。
本保証は、スタイラスの摩耗または 製品の濫用や 誤用、Shu reの
使用説 明書に 反する使用、自 然の消 耗、天災 、不正 修理に は適
用されません。
付随的 損害も しくは間接損害 の除外 や制限を 認めて いない 州が
ありま すので 、上記の保証制 限また は除外は お客様 には適 用さ
れない 場合が あります。本保 証によ りお客様 は特定 の法的 権利
を付与 されま すが、州によっ て異な るその他 の権利 を持つ 場合
もあります。
Shure Incorporated(舒尔股份有限公司,其地址为 5800 West
Touhy Ave, Niles, Illinois 60714-4608)谨在此向产品拥有人保证
:本公司产品自购买之 日起两年内在正常使用中无材料或制作方面
的瑕疵。请保存购货收 据,以便证明购买日期。若有任何意外、特
殊或继起损害,舒尔概 不承担责任。如果此舒尔产品在保修有限期
内有上述瑕疵,在美国境内请拨 1-800-516-2525,了解取得保修
服务的详细说明。美国 境外的用户若需要保修服务,请将产品送到
经销商或舒尔授权的服 务中心。舒尔公司将尽快修理、更换或置换
瑕疵产品,并迅速送还给您。
此保修不包括唱针磨损 、滥用或误用产品、违反舒尔的产品使用说
明、正常磨损和损坏、天灾损坏或未获授权的擅自修理等情况。
有些州不允许排除或限 制意外或继起损害,因此上述限制或排除条
款可能对您不适用。此 保修声明给予您特定的法律权利,您也许还
享有其他权利,具体因州而异。
2年間限定保証
有限两年保修
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles Illinois
60714-4608, warrants to the owner of this product that it will be free, in
normal use, of any defects in workmanship and materials for a period of
two years from date of purchase. You should retain proof of date of purchase. Shure is not liable for any incidental, special or consequential
damages. If this Shure product has any defects as described during the
warranty period, call 1-800-516-2525 in the United States for details
on repair. Outside the United States, return the product to your dealer
or Authorized Service Center for repair. The product will be repaired,
replaced, or exchanged and returned to you promptly
This warranty does not cover stylus wear, abuse or misuse of the
product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an
act of God or unauthorized repair.
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Shure Incorporated («Shure»), 5800 West Touhy Ave, Niles Illinois
60714-4608, États-Unis, garantit au propriétaire de ce produit que,
pour un usage normal, ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication pour une période de deux ans, à compter de la date
d’achat. Conserver la facture ou le reçu original. Shure n’est pas responsable des dommages fortuits. Si ce produit s’avère défectueux en
raison d’un défaut de matière ou de fabrication, appeler le 1-800-5162525 (si vous vous trouvez aux États-Unis) pour obtenir les renseignements nécessaire afin d’éffectuer les réparations.
À l’extérieur des États-Unis, renvoyer le produit au distributeur
ou au Centre de réparations agréé. Le produit sera réparé, remplacé
ou échangé et sera retourné au plus tôt. Cette garantie n’est pas applicable pour les cas d’use normale, d’usure de la tête de lecture,
d’utilisation abusive ou incorrecte du produit, d’utilisation contraire
aux instructions de Shure, de catastrophe naturelle ou de réparation
non autorisée.
Certains États n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est possible que
l’exclusion ou la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
In U.S.A., Phone: 1-847-600-2000 Fax: 1-847-600-1212
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
In Asia, Phone: 1-852-2893-4290 Fax: 1-852-2893-4055
International Fax: 1-847-600-6446
©2004, Shure Incorporated
Printed in U.S.A.
27A8536 (Rev. 1)
V15VxMR
User’s Guide

Der V15VxMR
(Siehe Illustrationen am hinternen innenumschlag.)
Der V15VxMR kombiniert eine Micro-Ridge
Diamantnadel mit einem Beryllium- Tonnadelträger
und garantiert dadurch präziseste Trackability und
äußerst detailgetreue und genaue Tonwiedergabe. Der
Hörer kommt in den Genuß von Klangnuancen, die
zuvor in den Rillen der Schallplatte verborgen
blieben. Die Anwendung dieser und anderer
Konstruktionsmerkmale verleihen dem V15VxMR
Abtastleistung, die bisher von keiner anderen
Technologie erreicht wurde.
Der V15VxMR bietet folgende hervorragende
Merkmale und Vorteile:
• Konkurrenzlose Trackability bei 1 g für längere
Lebensdauer der Schallplatte und der Tonnadel
MICROWALL/Be
•Der
träger bietet maximale Trackability für genaueste
Tonwiedergabe
• Die Micro-Ridge-Tonnadel mit
Schliff reduziert Verzerrungen und die Schallplattenabnutzung auf ein Minimum
• Ultraflacher Frequenzgang, höherer Ausgang
und hervorragendes Störabstandsniveau durch
Hochleistungs-Magnetstruktur
• Dynamischer Stabilisator/Statikentlader neutralisiert Unebenheiten, Staub und statische Elektrizität auf der Oberfläche der Schallplatte
• Exklusives
chert die Tonnadel vor versehentlichen Schäden.
SIDE-GUARD-Nadelschutzsystem si-
Trackability ist die Fähigkeit der Tonnadel, bei
einem bestimmtem Nadeldruck den Kontakt mit den
Rillenwänden zu wahren. Töne mit hoher Frequenz
und Lautstärke sowie scharfe Tonstöße sind die
Signale einer Schallplatte, die die höchsten
Anforderungen an die Tonnadel stellen. Durch
fehlerhaftes Abtasten eines Signals kann es zu Rillenschäden kommen, die die Abspielgenauigkeit dauerhaft beeinträchtigen.
Die Trackability kann durch Verstärkung des
Auflagedrucks verbessert werden; dies führt jedoch
zu erhöhter Schallplatten- und Nadelabnutzung. Bei
der erstklassigen Trackability des V15 werden alle
diese Nachteile vermieden.
™
Beryllium Tonnadel-
MASAR
™
-
10

Durch Kombination der Micro-Ridge Tonnadel des
V15VxMR mit der extrem leichten MICROWALL/
Be-Nadelstruktur konnte die zuvor erreichte
effiziente Hochfrequenz Trackability bei 10 kHz
nahezu verdoppelt werden - bei einem optimalem
Auflage- druck von nur 1 g!
Das geringe Auflagegewicht des MICROWALL/Be
Beryllium-Tonnadelträger bricht alle Rekorde!
Beryllium zeichnet sich durch sein extrem niedriges
Gewicht und seine hohe Festigkeit aus. Diese
Eigenschaften führen jedoch nur dann zu
hervorragenden Leistungen, wenn das Material
optimal geometrisch strukturiert wird. Das ultradünne
MICROWALL/Be-Rohr aus Beryllium (0,01 mm;
siehe Abbildung 1c) zeichnet sich durch sein
minimales Gewicht und durch sein optimales
Festigkeit/Gewicht-Verhältnis aus und übertrifft in
diesen Eigenschaften alle anderen Tonnadelträger am
Markt. Das Resultat ist eine bisher unerreichte
Hochfrequenz Trackability.
Folgend ist das Festigkeit/Gewicht-Verhältnis der
drei verschiedenen Beryllium Tonnadel- träger
aufgelistet, die in Abbildung 1 (am hinteren
Innerumschlag) dargestellt sind.
a b c
SOLIDER TRÄGER
Qu 10 mil
Festigkeit/Gewicht-
Verhältnis: 1
Die physikalischen Eigenschaften von Beryllium
ermöglichen eine längere, leichtere Nadelstruktur.
Der daraus resultierende längere Tonnadelträger stellt
den für die Trackability optimalen vertikalen Winkel
her, der dem aufgenommenen Signal besser
entspricht und Verzerrungen reduziert.
Micro-Ridge (MR) Tonnadel mit MASAR- Schliff
Die MR Micro-Ridge-Tonnadel besitzt, wie in
Abbildung 2 gezeigt, einen sehr kleinen Spurradius,
der Verzerrungen und die Schallplattenabnutzung
reduziert. Die Platte hält länger.
Das ausgesprochen geringe Gewicht der freiliegenden Diamantnadel in Edelsteinqualität des
V15VxMR trägt weiter zum geringen
Auflagegewicht der Tonnadel bei.
2 mil WAND
Qu 12 mil
Festigkeit/
Gewicht-
Verhältnis: 2
0.5 mil MICROWALL
Qu 18 mil Festigkeit/
Gewicht-Verhältnis: 6,25
DEUTSCHE
11

Die Auflagefläche des Diamanten wurde mit
MASAR geschliffen, einer ultrafeinen Poliertechnik,
die Oberflächengeräusche und Schallplatten
abnutzung reduziert.
Ultraflacher Frequenzgang
Der
MICROWALL/Be-Tonnadelträger erhöht die
mechanische Resonanzfrequenz der Tonnadel auf 33
kHz, ein Wert, der weit oberhalb des menschlichen
Hörbereichs liegt. Dies garantiert den in Abbildung 3
gezeigten flachen Frequenzgang und zusätzlich einen
hervor- ragenden Hochfrequenz-Kanalabstand.
Der V15VxMR besitzt hohe Ausgangspegel mit
weniger Spulenwicklungen, wodurch eine niedrigere
Ausgangsimpedanz erzielt wird. Der Frequenzgang
des Tonabnehmers wird dadurch stabiler gegenüber
kapazitiven und ohmschen Lasten.
Der dynamische Stabilisator/Statikentlader
Der dynamische Stabilisator, exklusiv von Shure,
verhält sich wie ein Ministoßdämpfer, indem er den
Abstand Tonabnehmer/Schallplatte konstant hält
(siehe Abbildung 4) und einen gleichmäßigen
Nadeldruck erzeugt. Dadurch werden mit der
Verformung der Schallplatte zusammenhängende
Probleme wie Rillensprünge, Tonabnehmeraufprall,
Tonschwankungen und sogar Verstärker- und/oder
Lautsprecherüberlastungen vermieden.
Der viskositätsgedämpfte dynamische Stabilisator
reduziert den Resonanzeffekt des Arm/Tonabnehmersystems, der für eine starke Erhöhung des
Frequenzausgangs unterhalb der Hörgrenze und für
potentielle Rillensprünge verantwortlich ist.
Der dynamische Stabilisator schützt in der
"Operating" oder "Guard" Position (siehe Abbildung
V im Installationshandbuch) die Tonnadel und
Schallplatte vor Schäden, falls der Tonarm
versehentliche auf die Schallplatte fallen gelassen
wird.
Die Bürste des dynamischen Stabilisators enthält über
10.000 winzige, elektronisch leitfähige Fasern (siehe
Abbildung 5). Diese winzigen Fasern entladen
statische Oberflächenelektrizität und beseitigen
außerdem mikroskopische Staubteilchen, obwohl die
Schallplattenreinigung nicht ihre Hauptfunktion ist.
12

SIDE-GUARD-Nadelschutzsystem
Das
SIDE-GUARD-Nadelschutzsystem (siehe
Abbildung 6) verhindert Beschädigungen der
Tonnadel, wenn der Tonabnehmer zufällig über die
Schallplatte gleitet.
SIDE-GUARD-Nadelschutzsystem zieht bei
Das
seitlichen Schlägen auf die Nadel den Tonnadelträger
und die Nadel voll ins Nadelgehäuse ein, bevor es zu
einer Beschädigung des Tonnadelträgers kommen
kann.
Spezifikationen
Frequenzgang: 10 bis 25.000 Hz
Kanalausgleich: innerhalb 1,5 dB
Kanalabstand: 1 kHz — 25 dB und mehr
Trackability bei 1 g (10 mN) Auflagedruck (Normal-
werte in cm/s Spitzengeschwindigkeit):
400 Hz: 30 cm/s
1 kHz: 46 cm/s
5 kHz: 80 cm/s
10 kHz: 60 cm/s
Auflagedruck:
Druck an der
Nadelspitze
Optimum 1 g (10 mN) 1,5 g (15 mN )
Maximum 1,25 g (12,5 mN) 1,75 g (17,5 mN)
Ausgangsspannung (Normalwert): 3 mV RMS bei 1
Empfohlene Last: 47 kW parallel zu 250 pF
Widerstand (Normalwert): 1000 W dc
Induktanz (Normalwert): 425 mH bei 1 kHz
Gewicht des Tonabnehmers: 6,6 g
Ersatznadel: VN5xM R, freiliegende MicroRidge Spitze,
3,8 x 75 µm (0,00015 x 0,003 in.), rotwein farbener Griff
Zertifikation: Entspricht den Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft; darf das CE Zeichen tragen und
entspricht den EMC Störsicherheits bestimmungen der
EG: EN 50 082-1, 1992 [ESD (IEC 801-2)]
kHz und 5 cm/s Spitzengeschwindigkeit
10 kHz — 18 dB und mehr
Gesamtdruck des
Tonarms mit aktiviertem
dynamischen Stabilisator
DEUTSCHE
13