Shure Phonograph V15VXMR User Guide [fr]

EINGESCHRÄNKTE ZWEIJÄHRIGE
GEWÄHRLEISTUNG
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles, Illi­nois 60714-4608, USA garantiert dem Besitzer dieses Produkts für zwei Jahre ab Kaufdatum, dass es bei sachgemäßem Gebrauch frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Ein Beleg des Kauf­datums sollte aufbewahrt werden. Shure haftet nicht für zufällige, besondere oder Folgeschäden. Wenn dieses Shure Produkt während der Garantiefrist einen der beschriebenen Mängel auf­weist, ist die Garantieabteilung in den USA unter der Nummer 1-800-516-2525 zu verständigen, um Detailinformationen über die Reparatur zu erhalten. Außerhalb der Vereinigten Staaten ist das Produkt zur Reparatur an Ihren Händler oder die zuständige Ver­tragskundendienstzentrale zu senden. Das Produkt wird repariert, umgetauscht oder ersetzt und Ihnen umgehend zurückgesendet.
Diese Garantie gilt nicht für die Abnutzung der Abtastnadel sowie bei unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfrem­dung des Produkts, einem von der Shure Bedienungsanleitung abweichenden Gebrauch, normalem Verschleiß, Schäden durch höhere Gewalt oder nicht autorisierter Reparatur.
Einige Staaten gestatten den Ausschluss bzw. die Einschrän­kung der zufälligen oder Folgeschäden nicht, so dass obige Einschränkungen möglicherweise auf Sie nicht zutreffen. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechtsmittel; außerdem haben Sie je nach örtlicher Rechtslage eventuell noch andere Rechte.
GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles Illinois 60714-4608, EE.UU., garantiza al propietario de este producto que el mismo estará libre de defectos de fabricación y materiales cuando se utiliza de modo normal por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra. Conserve el comprobante de compra. Shure no se hace responsable por daños incidentales, especiales ni consecuentes. Si este producto Shure exhibe de­fectos como los descritos durante el período de garantía, llame al teléfono 1-800-516-2525 en los Estados Unidos para más información en cuanto al procedimiento de reparación. Fuera de los EE.UU., devuelva el producto al distribuidor más cercano o al centro de servicio autorizado de productos Shure para que sea reparado. La unidad se reparará, sustituirá o intercambiará y se le devolverá oportunamente.
Esta garantía no cubre desgaste de la aguja, abuso o uso indebido del producto, uso contrario a las instrucciones dadas por Shure, desgaste normal, actos de fuerza mayor o reparaciones por entidades no autorizadas para ello.
Algunos Estados no permiten la exclusión ni limitación de da­ños incidentales o consecuentes, por lo cual la limitación o exclu­sión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; también se puede contar con otros derechos adicionales que varían entre un estado y otro.
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles Illinois 60714-4608, USA, garantisce al proprietario di questo prodotto che, in condizioni di uso regolare, esso sarà esente da difetti di materiale e manodopera per due anni a decorrere dalla data dell’acquisto. Conservate lo scontrino per comprovare la data
di acquisto. Shure non sarà responsabile di danni casuali, speciali o indiretti. Qualora il prodotto Shure risultasse difettoso come descritto durante il periodo di garanzia, chiamate il numero 1-800-516-2525 (negli USA) per informazioni sugli interventi. Fuori degli USA, consegnate il prodotto al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Il prodotto sarà riparato, sostituito o scambiato e vi sarà restituito prontamente.
Questa garanzia non si applica in caso di usura dello stilo, abuso o uso improprio del prodotto, uso contrario alle istruzioni Shure, usu­ra ordinaria, danni di forza maggiore o riparazioni non autorizzate.
Poiché la legge potrebbe non permettere l’esclusione o la limi­tazione di danni casuali o indiretti, la suddetta limitazione o esclu­sione potrebbe non riguardarvi. Questa garanzia fornisce specifici diritti legali, che possono variare a seconda dei vari Stati/Paesi.
5800 West Touhy Ave., Niles, Illinois 60714-4608所在のShure Incorporated (以下「Shure社」)は、本製品の所有者に対し通常の
使用に おいて 材質・製造とも に欠陥 がないこ とを、 購入日 から 2年間に わたり保証い たします。 購入の日付の 証明となる ものを 保管してお いてください。 Shure社では、 付随的損害また は特別 損害、間接損害につい ては一切の責任を負いません。保証期間中 に、本Shure製品に記述の欠陥が見られた 場合、米国のお 客様は 1-800-516-2525までお電話で修理の詳細についてお問い合わせく ださい。米国外にお住 まいの場合は、販売店または認可サービス センターまでお持ちに なり、製品の修理をお受けください。製品 を修理または部品を取 り替えるか、製品を交換して速やかにご返 送いたします。
本保証は、スタイラスの摩耗または 製品の濫用や 誤用、Shu reの 使用説 明書に 反する使用、自 然の消 耗、天災 、不正 修理に は適 用されません。
付随的 損害も しくは間接損害 の除外 や制限を 認めて いない 州が ありま すので 、上記の保証制 限また は除外は お客様 には適 用さ れない 場合が あります。本保 証によ りお客様 は特定 の法的 権利 を付与 されま すが、州によっ て異な るその他 の権利 を持つ 場合 もあります。
Shure Incorporated(舒尔股份有限公司,其地址为 5800 West Touhy Ave, Niles, Illinois 60714-4608)谨在此向产品拥有人保证
:本公司产品自购买之 日起两年内在正常使用中无材料或制作方面 的瑕疵。请保存购货收 据,以便证明购买日期。若有任何意外、特 殊或继起损害,舒尔概 不承担责任。如果此舒尔产品在保修有限期 内有上述瑕疵,在美国境内请拨 1-800-516-2525,了解取得保修 服务的详细说明。美国 境外的用户若需要保修服务,请将产品送到 经销商或舒尔授权的服 务中心。舒尔公司将尽快修理、更换或置换 瑕疵产品,并迅速送还给您。
此保修不包括唱针磨损 、滥用或误用产品、违反舒尔的产品使用说 明、正常磨损和损坏、天灾损坏或未获授权的擅自修理等情况。
有些州不允许排除或限 制意外或继起损害,因此上述限制或排除条 款可能对您不适用。此 保修声明给予您特定的法律权利,您也许还 享有其他权利,具体因州而异。
2年間限定保証
有限两年保修
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles Illinois 60714-4608, warrants to the owner of this product that it will be free, in normal use, of any defects in workmanship and materials for a period of two years from date of purchase. You should retain proof of date of pur­chase. Shure is not liable for any incidental, special or consequential damages. If this Shure product has any defects as described during the warranty period, call 1-800-516-2525 in the United States for details on repair. Outside the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center for repair. The product will be repaired, replaced, or exchanged and returned to you promptly
This warranty does not cover stylus wear, abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God or unauthorized repair.
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Shure Incorporated («Shure»), 5800 West Touhy Ave, Niles Illinois 60714-4608, États-Unis, garantit au propriétaire de ce produit que, pour un usage normal, ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans, à compter de la date d’achat. Conserver la facture ou le reçu original. Shure n’est pas re­sponsable des dommages fortuits. Si ce produit s’avère défectueux en raison d’un défaut de matière ou de fabrication, appeler le 1-800-516­2525 (si vous vous trouvez aux États-Unis) pour obtenir les renseigne­ments nécessaire afin d’éffectuer les réparations.
À l’extérieur des États-Unis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de réparations agréé. Le produit sera réparé, remplacé ou échangé et sera retourné au plus tôt. Cette garantie n’est pas ap­plicable pour les cas d’use normale, d’usure de la tête de lecture, d’utilisation abusive ou incorrecte du produit, d’utilisation contraire aux instructions de Shure, de catastrophe naturelle ou de réparation non autorisée.
Certains États n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est possible que l’exclusion ou la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La présen­te garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. In U.S.A., Phone: 1-847-600-2000 Fax: 1-847-600-1212 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 In Asia, Phone: 1-852-2893-4290 Fax: 1-852-2893-4055 International Fax: 1-847-600-6446
©2004, Shure Incorporated
Printed in U.S.A.
27A8536 (Rev. 1)
V15VxMR
User’s Guide
La V15VxMR
(Voir les illustrations à l'intérieur de la couverture arrière.)
La pointe diamant Micro-Ridge et le porte-pointe en béryllium de la V15VxMR se combinent pour assurer une capacité de lecture supérieure ainsi qu'une reproduction la plus précise et la plus détaillée possible, permettant à l'audiophile d'entendre les sons auparavant enfouis dans les sillons du disque. L'usage de ces éléments et d'autres caractéristiques de la V15VxMR permettent d'obtenir la plus haute précision de lecture de microsillon à ce jour.
La V15VxMR présente toutes les caractéristiques et
tous les avantages suivants :
• La plus haute capacité de lecture possible à 1 gramme, ce qui prolonge la vie utile des disques et de la tête.
• Porte-pointe en béryllium assurant une capacité de lecture supérieure pour une reproduction sonore fidèle.
• Pointe polie la distorsion et l'usure des disques.
Courbe de réponse ultra-plate, niveau de sortie accru et structure magnétique à haut rendement assurant un excellent rapport signal bruit .
Dispositif antistatique/stabilisateur dynamique éliminant les problèmes de déformation des disques, de poussière et d'électricité statique de surface.
• Protection exclusive dommages accidentels à la pointe.
MASAR
MICROWALL/Be
Micro-Ridge minimalisant
SIDE-GUARD évitant les
La capacité de lecture est l'aptitude de la pointe à
rester en contact avec les sillons du disque, à une force d'appui donnée. Les signaux les plus difficiles d'un disque sont en général les sons de haut niveau et haute fréquence et les transitoires importants. Les erreurs de pistes peuvent endommager les sillons, réduisant la fidélité de reproduction ultérieure.
La capacité de lecture peut être améliorée en augmentant la force d'appui de la tête, au détriment du disque et de la pointe de lecture. La V15 offre une
6
excellente capacité de lecture sans avoir à faire ce sacrifice.
La pointe Micro-Ridge et la faible masse dynamique du porte-pointe permettent de presque doubler la capacité de lecture en haute fréquence (10 kHz) obtenue jusqu'ici - avec une force d'appui optimale d'un gramme seulement !
Porte-pointe en béryllium MICROWALL/Be pour
une masse dynamique exceptionnellement faible !
Le béryllium présente une masse extrêmement faible et une rigidité supérieure. Ces propriétés permettent des performances supérieures, sous réserve que le matériau soit géométriquement optimisé. Le tube
MICROWALL-Be en béryllium à paroi ultra-mince
(0,01 mm), montré à la figure 1c, présente la masse dynamique la plus faible et le rapport rigidité/masse le plus élevé jamais obtenus sur un porte-pointe de lecture, ce qui permet une capacité de lecture à haute fréquence sans précédent.
Le tableau ci-dessous indique le rapport rigidité/masse pour les trois types de porte-pointe en béryllium montrés à la figure 1 (à l'intérieur de la couverture arrière).
a b c
SOLID ROD
Diam. 10 mil
Rapport rigidité/
masse : 1
Les caractéristiques physiques du béryllium permettent la construction d'un porte-pointe à faible masse plus long. Ceci permet d'obtenir l'angle de lecture correct pour une fidélité de reproduction accrue et une distorsion réduite.
Pointe de lecture polie MASAR
La pointe de lecture MR Micro-Ridge présente un très faible rayon de lecture comme le montre la figure 2, ce qui réduit la distorsion et minimalise la pénétration de la surface du disque, lui assurant une grande longévité.
La très faible masse de la pointe en diamant brut de qualité pierre précieuse de la V15VxMR contribue à la réduction totale de la masse dynamique de la cellule.
Les parties de la pointe en contact avec les sillons sont polies selon le procédé MASAR, une technique de polissage ultra-fin permettant la réduction des bruits de surface et de l'usure des disques.
2 mil WALL
Diam. 12 mil
Rapport rigidité/
masse : 2
7
0.5 mil MICROWALL
Diam. 18 mil
Rapport rigidité/
masse : 6,5
Micro-Ridge (MR)
FRANÇAIS
Courbe de réponse ultra-plate
Le porte-pointe de résonance de la pointe à 33 kHz, bien au-delà de la gamme audible, ce qui assure une courbe de réponse plate, comme le montre la figure 3 et une séparation stéréophonique supérieure en haute fréquence.
La V15VxMR offre un niveau de sortie élevé et un nombre réduit d'enroulement des bobinages, ce qui résulte en une plus basse impédance aux bornes de sortie, rendant la courbe de réponse de la cellule moins sensible aux charges résistives et capacitives.
MICROWALL/Be élève la fréquence
Dispositif antistatique/stabilisateur
Le stabilisateur dynamique de Shure agit à la façon d'un mini-amortisseur et maintient un écart constant entre la cellule et le disque, comme le montre la Figure 4, assurant l'uniformité de la force d'appui. Ceci minimalise les problèmes relatifs aux déformations des disques tels que les sauts de sillon, le contact de la cellule avec le disque, le pleurage et même la surcharge de l'amplificateur et/ou des enceintes.
Le stabilisateur dynamique à amortissement visqueux atténue la résonance de l'ensemble porte-pointe/ cellule, causant une augmentation considérable des fréquences sub-audio, voire des erreurs de lecture.
En position «operating» (fonctionnement) ou «guard» (garde) (voir la figure V du manuel d'installation), le stabilisateur dynamique protège la cellule et le disque si le porte-pointe est accidentellement lâché sur ce dernier.
Comme le montre la figure 5, la brosse du stabilisateur dynamique comporte plus de 10 000 minuscules fibres conductrices. Ces fibres déchargent l'électricité statique de surface et, bien qu'elles ne soient pas conçues pour être le principal dispositif de nettoyage mécanique, balaient les particules de poussière microscopiques.
Système de protection de pointe SIDE-GUARD
Le système de protection de pointe de lecture
, montré à la figure 6, évite des dommages à la
GUARD
pointe si la cellule dérape accidentellement sur le disque.
Le système sur la cellule en rétractant l'ensemble pointe et porte­pointe dans son logement avant qu'il ne puisse être endommagé.
SIDE-GUARD réagit aux poussées latérales
8
SIDE-
Caractéristiques
Courbe de fréquence : 10 à 25 000 Hz Équilibrage des canaux : 1,5 dB Séparation stéréo : à 1 kHz, 25 dB ou plus
Capacité de lecture à 1 gramme (10 mN) de force d'appui (valeurs typiques indiquées en cm/s de vitesse
de pointe) : 400 Hz : 30 cm/s 5 kHz : 80 cm/s 1 kHz : 46 cm/s 10 kHz : 60 cm/s
Force d'appui :
Force à la pointe
Optimale 1,0 g (10 mN) 1,5 g (15 mN)
Maximale 1,25 g (12,5
Tension de sortie (typique) :
Charge recommandée :
Résistance (typique) : 1000 W c.c. Inductance (typique) : 425 mH à 1 kHz Poids de la cellule : 6,6 grammes Pointe de rechange :
pointe brute Micro-Ridge VN5xMR 3,8 x 75 µm
Certification : conforme aux directives de l'Union Euro­péenne, qualifiée pour les marques CE; conforme aux exigences CEM de l'Union Européenne EN 50 082-1, 1992 [ESD (CEI 801-2)]
mN)
(0,00015 x 0,003 in.), tige bourgogne
à 10 kHz, 18 dB ou plus
Force d'appui totale du bras avec stabilisateur dynamique en usage
1,75 g (17,5 mN)
3 mV RMS à 1 kHz, pour
une vitesse de pointe de 5 cm/s
47 kW en parallèle avec 250 pF
FRANÇAIS
9
fold
fold
fold
2.9”
2.75”
2.625”
2.56”
10.9” total width; 6 “ height
27A8536 cover, back side with fold out photo panels
Berylium Stylus-cantilevers
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
FIGURE 5
FIGURE 6
V15VxMR MicroRidge Stylus Tip
V15VxMR Frequency Response
Dynamic Stabilizer
Destaticizer Brush
SIDEGUARD Stylus Protection System
ABC
20 20000
1000
50
+10
0
–10
Hz
dB
1 dB
1 dB
8000
4 dB
Ordinary Cartridge
Shure V15VxMR
Loading...