Shure Phonograph V15VXMR User Guide [it]

EINGESCHRÄNKTE ZWEIJÄHRIGE
GEWÄHRLEISTUNG
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles, Illi­nois 60714-4608, USA garantiert dem Besitzer dieses Produkts für zwei Jahre ab Kaufdatum, dass es bei sachgemäßem Gebrauch frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Ein Beleg des Kauf­datums sollte aufbewahrt werden. Shure haftet nicht für zufällige, besondere oder Folgeschäden. Wenn dieses Shure Produkt während der Garantiefrist einen der beschriebenen Mängel auf­weist, ist die Garantieabteilung in den USA unter der Nummer 1-800-516-2525 zu verständigen, um Detailinformationen über die Reparatur zu erhalten. Außerhalb der Vereinigten Staaten ist das Produkt zur Reparatur an Ihren Händler oder die zuständige Ver­tragskundendienstzentrale zu senden. Das Produkt wird repariert, umgetauscht oder ersetzt und Ihnen umgehend zurückgesendet.
Diese Garantie gilt nicht für die Abnutzung der Abtastnadel sowie bei unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfrem­dung des Produkts, einem von der Shure Bedienungsanleitung abweichenden Gebrauch, normalem Verschleiß, Schäden durch höhere Gewalt oder nicht autorisierter Reparatur.
Einige Staaten gestatten den Ausschluss bzw. die Einschrän­kung der zufälligen oder Folgeschäden nicht, so dass obige Einschränkungen möglicherweise auf Sie nicht zutreffen. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechtsmittel; außerdem haben Sie je nach örtlicher Rechtslage eventuell noch andere Rechte.
GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles Illinois 60714-4608, EE.UU., garantiza al propietario de este producto que el mismo estará libre de defectos de fabricación y materiales cuando se utiliza de modo normal por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra. Conserve el comprobante de compra. Shure no se hace responsable por daños incidentales, especiales ni consecuentes. Si este producto Shure exhibe de­fectos como los descritos durante el período de garantía, llame al teléfono 1-800-516-2525 en los Estados Unidos para más información en cuanto al procedimiento de reparación. Fuera de los EE.UU., devuelva el producto al distribuidor más cercano o al centro de servicio autorizado de productos Shure para que sea reparado. La unidad se reparará, sustituirá o intercambiará y se le devolverá oportunamente.
Esta garantía no cubre desgaste de la aguja, abuso o uso indebido del producto, uso contrario a las instrucciones dadas por Shure, desgaste normal, actos de fuerza mayor o reparaciones por entidades no autorizadas para ello.
Algunos Estados no permiten la exclusión ni limitación de da­ños incidentales o consecuentes, por lo cual la limitación o exclu­sión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; también se puede contar con otros derechos adicionales que varían entre un estado y otro.
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles Illinois 60714-4608, USA, garantisce al proprietario di questo prodotto che, in condizioni di uso regolare, esso sarà esente da difetti di materiale e manodopera per due anni a decorrere dalla data dell’acquisto. Conservate lo scontrino per comprovare la data
di acquisto. Shure non sarà responsabile di danni casuali, speciali o indiretti. Qualora il prodotto Shure risultasse difettoso come descritto durante il periodo di garanzia, chiamate il numero 1-800-516-2525 (negli USA) per informazioni sugli interventi. Fuori degli USA, consegnate il prodotto al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Il prodotto sarà riparato, sostituito o scambiato e vi sarà restituito prontamente.
Questa garanzia non si applica in caso di usura dello stilo, abuso o uso improprio del prodotto, uso contrario alle istruzioni Shure, usu­ra ordinaria, danni di forza maggiore o riparazioni non autorizzate.
Poiché la legge potrebbe non permettere l’esclusione o la limi­tazione di danni casuali o indiretti, la suddetta limitazione o esclu­sione potrebbe non riguardarvi. Questa garanzia fornisce specifici diritti legali, che possono variare a seconda dei vari Stati/Paesi.
5800 West Touhy Ave., Niles, Illinois 60714-4608所在のShure Incorporated (以下「Shure社」)は、本製品の所有者に対し通常の
使用に おいて 材質・製造とも に欠陥 がないこ とを、 購入日 から 2年間に わたり保証い たします。 購入の日付の 証明となる ものを 保管してお いてください。 Shure社では、 付随的損害また は特別 損害、間接損害につい ては一切の責任を負いません。保証期間中 に、本Shure製品に記述の欠陥が見られた 場合、米国のお 客様は 1-800-516-2525までお電話で修理の詳細についてお問い合わせく ださい。米国外にお住 まいの場合は、販売店または認可サービス センターまでお持ちに なり、製品の修理をお受けください。製品 を修理または部品を取 り替えるか、製品を交換して速やかにご返 送いたします。
本保証は、スタイラスの摩耗または 製品の濫用や 誤用、Shu reの 使用説 明書に 反する使用、自 然の消 耗、天災 、不正 修理に は適 用されません。
付随的 損害も しくは間接損害 の除外 や制限を 認めて いない 州が ありま すので 、上記の保証制 限また は除外は お客様 には適 用さ れない 場合が あります。本保 証によ りお客様 は特定 の法的 権利 を付与 されま すが、州によっ て異な るその他 の権利 を持つ 場合 もあります。
Shure Incorporated(舒尔股份有限公司,其地址为 5800 West Touhy Ave, Niles, Illinois 60714-4608)谨在此向产品拥有人保证
:本公司产品自购买之 日起两年内在正常使用中无材料或制作方面 的瑕疵。请保存购货收 据,以便证明购买日期。若有任何意外、特 殊或继起损害,舒尔概 不承担责任。如果此舒尔产品在保修有限期 内有上述瑕疵,在美国境内请拨 1-800-516-2525,了解取得保修 服务的详细说明。美国 境外的用户若需要保修服务,请将产品送到 经销商或舒尔授权的服 务中心。舒尔公司将尽快修理、更换或置换 瑕疵产品,并迅速送还给您。
此保修不包括唱针磨损 、滥用或误用产品、违反舒尔的产品使用说 明、正常磨损和损坏、天灾损坏或未获授权的擅自修理等情况。
有些州不允许排除或限 制意外或继起损害,因此上述限制或排除条 款可能对您不适用。此 保修声明给予您特定的法律权利,您也许还 享有其他权利,具体因州而异。
2年間限定保証
有限两年保修
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles Illinois 60714-4608, warrants to the owner of this product that it will be free, in normal use, of any defects in workmanship and materials for a period of two years from date of purchase. You should retain proof of date of pur­chase. Shure is not liable for any incidental, special or consequential damages. If this Shure product has any defects as described during the warranty period, call 1-800-516-2525 in the United States for details on repair. Outside the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center for repair. The product will be repaired, replaced, or exchanged and returned to you promptly
This warranty does not cover stylus wear, abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God or unauthorized repair.
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Shure Incorporated («Shure»), 5800 West Touhy Ave, Niles Illinois 60714-4608, États-Unis, garantit au propriétaire de ce produit que, pour un usage normal, ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans, à compter de la date d’achat. Conserver la facture ou le reçu original. Shure n’est pas re­sponsable des dommages fortuits. Si ce produit s’avère défectueux en raison d’un défaut de matière ou de fabrication, appeler le 1-800-516­2525 (si vous vous trouvez aux États-Unis) pour obtenir les renseigne­ments nécessaire afin d’éffectuer les réparations.
À l’extérieur des États-Unis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de réparations agréé. Le produit sera réparé, remplacé ou échangé et sera retourné au plus tôt. Cette garantie n’est pas ap­plicable pour les cas d’use normale, d’usure de la tête de lecture, d’utilisation abusive ou incorrecte du produit, d’utilisation contraire aux instructions de Shure, de catastrophe naturelle ou de réparation non autorisée.
Certains États n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est possible que l’exclusion ou la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La présen­te garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. In U.S.A., Phone: 1-847-600-2000 Fax: 1-847-600-1212 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 In Asia, Phone: 1-852-2893-4290 Fax: 1-852-2893-4055 International Fax: 1-847-600-6446
©2004, Shure Incorporated
Printed in U.S.A.
27A8536 (Rev. 1)
V15VxMR
User’s Guide
V15VxMR
(Fare Riferimento alle figure sulla terza pagina della copertina.)
L'estremità in diamante Micro-Ridge e la struttura a mensola in berillio della puntina V15VxMR si combinano per ottenere la massima precisione di allineamento e la riproduzione più precisa e con la massima fedeltà possibile, consentendo all'audiofilo di udire suoni precedentemente nascosti nei solchi del disco. L'impiego di queste ed altre caratteristiche d'ingegnerizzazione della puntina V15VxMR forniscono il più preciso tracciamento dei solchi dei dischi fonografici fin adesso ottenuto.
La puntina V15VxMR offre le seguenti, eccezionali
caratteristiche e vantaggi.
• La più elevata precisione di allineamento cono-
sciuta (1 grammo), che prolunga la vita d'impie­go del disco e della puntina stessa.
• La struttura a mensola in berillio
fornisce una precisione di allineamento su-
Be
periore, ai fini di una precisa riproduzione del suono.
• L'estremità Micro-Ridge della puntina, a leviga­tura l'usura del disco.
Risposta in frequenza ultra-piatta, uscita e rap­porto segnale/rumore maggiori grazie alla strut­tura magnetica ad elevata efficienza.
•Il dispositivo stabilizzatore/antistatico dina- mico evita deformazioni del disco e accumuli di polvere e neutralizza l'elettricità statica sulla su­perficie.
• L'esclusivo sistema della puntina evita danni accidentali alla stessa.
Precisione di allineamento. Questo termine indica la capacità della puntina di rimanere a contatto con le superfici del solco del disco ad una specifica forza di allineamento. I segnali di un disco di più difficile trasduzione sono in genere quelli di intensità e frequenza elevate con transitori rapidissimi. La perdita di allineamento in corrispondenza di un qualsiasi segnale può causare danni al solco del disco e ridurre così permanentemente la precisione delle riproduzioni future.
MASAR
, riduce al minimo la distorsione e
SIDE-GUARD di protezione
MICROWALL/
18
La precisione di allineamento può essere migliorata aumentando la forza di allineamento della puntina a spese dell'estremità della puntina stessa e della durata del disco. La puntina V15 presenta una precisione di allineamento elevata senza alcuno di questi compromessi.
L'estremità Micro-Ridge della puntina V15VxMR e la bassa massa efficace della struttura Be della puntina stessa raddop- piano quasi la precisione di allineamento ad alta frequenza (10 kHz) precedentemente ottenuta - con una forza ottimale alla puntina di solo un grammo.
MICROWALL/
La puntina a mensola in berillio MICROWALL/Be
- la più bassa massa efficace mai ottenuta!
Il berillio è un metallo molto leggero e di elevata rigidezza. Da queste proprietà derivano prestazioni superiori, solo però se il materiale è ottimizzato geometricamente. Il tubo ultra-sottile (0,01 mm)
MICROWALL/Be in berillio, illustrato nella Figura
1c, presenta la più bassa massa efficace e il più alto rapporto rigidezza/massa di qualsiasi altra puntina a mensola precedentemente realizzata, fornendo una precisione di allineamento ad alta frequenza senza precedenti.
Di seguito sono riportati i rapporti rigidezza/massa dei tre diversi tipi di mensola in berillio illustrati nella Figura 1 (sulla terza pagina della cupertina).
a b c
CILINDRO
PIENO
Diam. 10 mil
Rigidezza/massa
Rapporto = 1
Le proprietà meccaniche del berillio consentono di ottenere una struttura della puntina di massa ridotta e di maggiore lunghezza. La trave a mensola più lunga che ne risulta si sposta nel solco con il giusto angolo di allineamento verticale, conseguendo un migliore adattamento al segnale registrato e una distorsione minore.
Estremità Micro-Ridge (MR) della puntina, a levigatura MASAR
L'estremità MR della puntina presenta un raggio di tracciamento molto piccolo (come illustrato nella Figura 2), che diminuisce la distorsione e riduce al
TUBO DI SPESSO-
RE 2 MIL
Diam. 12 mil
Rigidezza/massa
Rapporto = 2
MICROWALL,
SPESSORE DI 0,5 MIL
Diam. 18 mil
Rigidezza/massa
Rapporto = 6,25
ITALIANO
19
minimo le tacche praticate sulla superficie del disco, prolungandone così la durata.
La massa molto bassa dell'estremità in diamante, di qualità da pietra p reziosa, non rivestita, è di ausilio nel ridurre al minimo la massa efficace totale della puntina.
Le superfici dell'estremità in diamante effettivamente a contatto con il disco sono levigate con il metodo a superfinitura superficiale e l'usura del disco.
MASAR, che riduce il rumore
Risposta in frequenza ultra-piatta
La struttura a mensola frequenza di risonanza meccanica della puntina a 33 kHz, ben oltre il campo di udibilità, assicurando la regolarità della risposta illustrata nella Figura 3, nonché una superiore separazione dei canali ad alta frequenza.
La puntina V15VxMR presenta alti livelli di uscita con un numero minore di spire della sua bobina, da cui risulta un'impedenza minore ai terminali di uscita e, di conseguenza, una risposta in frequenza della testina meno sensibile al carico resistivo e capacitivo.
MICROWALL/Be sposta la
Dispositivo stabilizzatore antistatico dinamico
L'esclusivo stabilizzatore dinamico della Shure agisce come un ammortizzatore in miniatura, mantenendo costante la distanza testina-disco, come illustrato nella Figura 4, per assicurare una forza di allineamento uniforme. Ciò riduce al minimo i problemi correlati alle deformazioni quali salto dei solchi, affondamenti della testina, miagolii ed anche sovraccarichi dell'amplificatore e/o dei diffusori.
Lo stabilizzatore dinamico a smorzamento viscoso attenua l'effetto di risonanza del sistema braccio­testina, che causa grandi aumenti della frequenza di uscita sub-audio e possibili perdite di allineamento.
Nelle posizioni “operating” (attivazione) o “guard” (protezione) (vedi Figura V del manuale d'installazione), lo stabilizzatore dinamico protegge la puntina e il disco da danni se il braccio viene accidentalmente lasciato cadere sul disco.
Come illustrato nella Figura 5, la spazzola dello stabilizzatore dinamico è formata da oltre 10.000 microfibre elettricamente conduttive, che scaricano dalla superficie l'elettricità statica e, benché non siano concepite come meccanismo principale di pulizia del
20
disco, asportano le microscopiche particelle di polvere.
Sistema SIDE-GUARD di protezione della puntina
Il sistema illustrato nella Figura 6, è di ausilio nell'evitare danni alla puntina stessa se la testina slitta accidentalmente sul disco.
Il sistema laterali esercitate sulla puntina retraendo con sicurezza l'intero gruppo puntina (mensola ed estremità) nell'apposito alloggiamento prima che la mensola possa essere danneggiata.
Dati tecnici
Risposta in frequenza Da 10 a 25.000 Hz Bilanciamento dei canali Entro 1,5 dB Separazione dei canali 1 kHz: 25 dB o più
Precisione di allineamento con forza di allineamen­to di 1 grammo (10 mN) (valori tipici riportati come ve-
locità di picco in cm/s) 400 Hz: 30 cm/s 1 kHz: 46 cm/s 5 kHz: 80 cm/s 10 kHz: 60 cm/s
Fuerza de seguimiento:
Massima 1,25 g (12,5 mN) 1,75 g (17,5 mN)
Tensione di uscita (valore efficace tipico) 3 mV a 1 kHz a una velocità di picco di 5 cm/s
Carico suggerito 47 kW in parallelo a 250 pF Resistenza (valore tipico) 1000 W in c.c. Induttanza (valore tipico) 425 mH a 1 kHz Peso della testina 6,6 g Puntina di ricambio VN5xMR, estremità Micro-Ridge
non rivestita, 3,8 x 75 µm, (0,00015 x 0,003 in.), super­fici di presa rosso bordeaux Certificazioni Conforme alle direttive della Comunità Europea, contrassegnabile con il marchio CE; soddisfa i requisiti sull'immunità e sulla compatibilità elettroma­gnetica secondo le Norme EN 50 082-1, 1992 [Scarica elettrostatica (IEC 801-2)]
SIDE-GUARD di protezione della puntina,
SIDE-GUARD reagisce alle sollecitazioni
10 kHz: 18 dB o più
Forza all'estre­mità della pun­tina
Ottimale 1,0 g (10 mN) 1,5 g (15 mN )
Forza totale al braccio, regolazione con lo stabi­lizzatore dinamico attiva­to
21
ITALIANO
fold
fold
fold
2.9”
2.75”
2.625”
2.56”
10.9” total width; 6 “ height
27A8536 cover, back side with fold out photo panels
Berylium Stylus-cantilevers
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
FIGURE 5
FIGURE 6
V15VxMR MicroRidge Stylus Tip
V15VxMR Frequency Response
Dynamic Stabilizer
Destaticizer Brush
SIDEGUARD Stylus Protection System
ABC
20 20000
1000
50
+10
0
–10
Hz
dB
1 dB
1 dB
8000
4 dB
Ordinary Cartridge
Shure V15VxMR
Loading...