Shure Microflex MX400D, Microflex MX412D, Microflex MX418D User Manual

Page 1

www.shure.com © 2009 Shure Incorporated 27A14051 (Rev. 2)

Page 2

MX400D Desktop Microphones

Shure Microflex® MX400D Series microphones are miniature electret condenser gooseneck microphones with a desktop base and a 3 m (10 ft.) cable. Desktop base allows microphones to be used in multi-purpose rooms where quick setup is required, or where permanent installation is impractical

Features

  • Wide dynamic range and frequency response for accurate sound reproduction
  • Interchangeable cartridges that provide a choice of polar pattern for each application Programmable mute button and LED indicator
  • Logic input and output terminals for remote control or use with automatic microphone
  • Balanced. transformerless output for increased immunity to noise over long cable runs
  • RF filtering

MX400 Series Model Variations

MX400 microphones are available with 305 mm (12 in.) or 457 mm (18 in.) goosenecks.

  • "S" models include a mute button and LED
  • "D" models include a desktop base with programmable mute button and LED and logic input and output.
  • "SE" models feature a surface mount flance with side-exit cable

The polar pattern of the included cartridge is indicated by a model number suffix:

  • /C Cardioid
  • /S Supercardioid
  • /N Cartridge not included

Interchangeable Cartridges

Microflex microphones use • Aim the microphone toward the desired source, interchangeable cartridges that allow you to choose the polar pattern for differ-

• Aim it away from any unwanted source, such as a loudspeaker.

Place the microphone within 15 to 30cm (6 to 12 in.) of the desired sound source

Microphone Placement

  • Always use the supplied windscreen or optional metal windscreen to control breath noise.
  • If four or more microphones will be open at the same time, use of an automatic mixer, such as the Shure SCM810 or SCM410, is recommended.

/S (R184)

Securing to a Surface

Snap into the groove below the cartridge. · To remove, spread

R185 Cardioid

  • the gap with a screwdriver or
  • Provides 30 dB of

Page 3

DIP Switches

Use the DIP switches to configure logic settings

The DIP switches are covered with a piece of clear tape at the factory. Remove tape to modify the switch settings.

OFF (factory
default)
ON
1 Momentary Toggle
2 Push-to-mute Push-to-talk
З Mute button enabled,
LED illuminates when
mic is active
Disable mute button
(microphone always
on), logic controls
LED
4
Mute Button Configuration

Use DIP switches 1 and 2 to configure the mute button, as follows

Be sure to set DIP switch 3 off (factory default) so that the mute button controls audio from the microphone.

Switch Function DIP Switch Setting
Momentary: push-to-mute
(as shipped).
ON
1 2 3 4
Momentary: push-to-talk ON
1 2 3 4
Toggle: (Push On/Push
Off): Mic is active when
powered on
ON
1 2 3 4
Toggle: (Push On/Push
Off): Mic is mute when
powered on
ON
1 2 3 4

Connecting to an Automatic Mixer

Use these settings if connecting the microphone

to an automatic mixer or other device that mutes

Connect the LED IN to the gate output to illumi-

ton (the microphone passes audio regardless of

nate the LED when that channel is gated on.

2. Set DIP switch 3 on. This disbles the mute but-

whether the button is pressed or not) 3. Set DIP switch 1 to configure how the mute but-

ton sends SWITCH OUT logic:

1 Connect logic leads to the automatic mixer

Logic Wiring

Green (LOGIC GROUND): Connects to the logic ground of an automatic mixer, switcher, or other

Orange (LED IN): Set DIP switch 3 on to use LED IN. When shorted to LOGIC GROUND, the LED turns on

White (SWITCH OUT): Provides TTL logic (0 Vdc or 5 Vdc) in response to the mute button. Set DIP switch 1 for momentary or toggle. When phantom power is applied, logic initializes high (5 Vdc). DIP switch 2 has no effect on SWITCH OUT.

Changing SWITCH OUT to Always Momentarv

Use the following modification in situations where your logic interface requires momentary closure of the SWITCH OUT, but you want the mute button to togale the microphone (DIP switch 1 ON 3 OFF):

  • 1. Access the circuit board in-
  • side the microphone base. 2. Remove the resistor at R45 and reinstall it at location

Wiring Diagram

NOTE: Audio and logic ground are connected at

audio and controls the LED.

Momentary: push = 0 Vdc. release = 5 Vdc

Togale: initial = 5 Vdc. push = 0 Vdc

Page 4

Specifications

Туре

Condenser (electret bias) Frequency Response

50–17000 Hz

Polar Pattern MX412D/C, MX418D/C: Cardioid MX412D/S, MX418D/S: Supercardioid

Output Impedance EIA Rated at 150 Ω (180 Ω actual) Output Configuration Active balanced

Sensitivity (at 1 kHz , open circuit voltage) Cardioid: -34 dBV/Pa (21 mV) Supercardioid: -33 dBV/Pa (24 mV) 1 Pascal=94 dB SPL

Maximum SPL (1 kHz at 1% THD, 1 kΩ load) Cardioid: 123 dB Supercardioid: 122 dB

Equivalent Output Noise (A-weighted) Cardioid: 29 dB SPL Supercardioid: 28 dB SPL

Signal-to-Noise Ratio (referenced at 94 dB SPL at 1 kHz) Cardioid: 65 dB

Supercardioid: 66 dB

Dynamic Range (1 kΩ load at 1 kHz) 94 dB

Common Mode Rejection (10 Hz to 100 kHz)

Preamplifier Output Clipping Level (1% THD) -6 dBV (0.5 V)

Polarity

Positive sound pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 relative to pin 3 of output XLR connector.

MX412D: 0.81 kg (1.80 lbs) MX418D: 0.82 kg (1.82 lbs)

Packaged Weight MX412D: 1.63 kg (3.62 lbs) MX412D: 1.64 kg (3.64 lbs)

Logic Connections LED IN: Active low (≤1.0V), TTL compatible. Absolute maximum voltage: -0.7V to 50V.

LOGIC OUT: Active low (≤1.0V), sinks up to 20mA, TTL compatible. Absolute maximum

voltage: -0.7V to 50V (up to 50V through 3kΩ). Mute Switch Attenuation -50 dB minimum

Cable

3 m (10 ft) attached cable with shielded audio pair terminated at a 3-pin male XLR and three unterminated conductors for logic control Environmental Conditions

Operating Temperature: -18–57 °C (0–135 °F) Storage Temperature: -29–74 °C (-20–165 °F) Relative Humidity: 0–95%

Power Requirements 11–52 Vdc phantom 2.0 mA

Furnished Accessories

Snap-fit Foam Windscreen (1 fur- DKA10WG
nished, 4 in replacement kit) nn412003
Optional Accessories
Foam Ball Windscreen A99WS
Metal Locking Windscreen A412MWS
Custom Logic Cable (specify length) 95B2509
Replacement Parts
Omnidirectional Cartridge (Black) R183B
Supercardioid Cartridge (Black) R184B
Cardioid Cartridge (Black) R185B

CERTIFICATION

Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 2004/108/EC. Meets Harmonized Standards EN55103-1:1996 and EN55103-2:1996, for residential (E1) and light industrial (E2) environments.

The Declaration of Conformity can be obtained from:

Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de

Page 5

Microphones de bureau

Les Microflex® série MX400D sont des microphones électrostatiques à électret miniatures à col de cygne avec pied pour table et câble de 3 m (10 pi). Le pied de ces microphones permet de les utiliser dans des salles polyvalentes, où une installation rapide est nécessaire, ou lorsqu'une installation permanente n'est pas pratique.

Fonctions

  • Larges gamme dynamique et réponse en fréquence pour une reproduction précise du son
  • Capsules interchangeables offrant un choix de courbes de directivité pour chaque application
  • Bouton de coupure du son programmable et témoin DEL
  • Bornes d'entrée/sortie logique pour télécommande ou usage avec mélangeurs automatiques
  • Sortie équilibrée sans transformateur pour une immunité aux bruits accrue avec de grandes longueurs de fil
  • Filtrage RF
MX400 Series Variantes

Les microphones MX400 sont disponibles avec des cols de cygne de 305 mm (12 po) ou de 457 mm (18 po).

  • Les modèles « S » comportent un bouton de coupure du son et un témoin DEL.
  • Les modèles « D » comportent un pied de table avec bouton de coupure du son programmable et témoin DEL ainsi qu'une entrée/sortie logique.
  • Les modèles « SE » comportent une bride de montage en surface avec câble à sortie latérale.

La courbe de directivité de la capsule incluse est indiquée par le suffixe du numéro de modèle :

  • / C Cardioïde
  • /S Supercardioïde
  • /N Capsule non comprise

Capsules interchangeables

R185 Cardioïde

Bonnette anti-vent encliquetable

  • Encliqueter dans la gorge se trouvant au-dessous de la capsule.
  • Pour la retirer, agrandir l'écartement avec un tournevis ou l'ongle du pouce.

Assure une protection de 30 dB contre les plosives.

Placement du microphone

  • Diriger le microphone vers la source désirée, telle qu'un orateur.
  • L'orienter à l'opposé de toute source indésirable, telle qu'un haut-parleur.
  • Placer le microphone à moins de 15 à 30 cm (6 à 12 po) de la source sonore désirée.
  • Toujours utiliser la bonnette anti-vent fournie ou la bonnette anti-vent en métal proposée en option pour minimaliser les bruits de respiration.
  • Lorsque quatre microphones ou plus doivent être ouverts simultanément, l'usage d'une table de mélange automatique, telle que la Shure SCM810 ou /C (B185)

SCM810 ou SCM410, est

/S (R184)

Fixation à une surface

Page 6

Micro-interrupteurs

Utiliser les micro-interrupteurs pour configurer les réglages logiques et le comportement du bouton de coupure du son.

Les micro-interrupteurs sont recouverts à l'usine d'un morceau de ruban adhésif transparent. Enlever le ruban adhésif pour changer les réglages d'interrupteur.

ARRÊT (défaut
usine)
MARCHE
1 Instantané Alternance
2 Appuyer pour couper
le son
Appuyer pour parler
3 Bouton de coupure
du son activé; le
témoin DEL s'allume
quand le micro est
actif
Bouton de coupure
du son désactivé (mi-
cro toujours activé);
la borne logique con-
trôle le témoin DEL
4 Modification spéciale

Schéma de câblage

REMARQUE : Le couvercle inférieur doit être branché à la base du micro pour pouvoir fonctionner

Configuration du bouton de coupure du son

Utiliser les micro-interrupteurs 1 et 2 pour configurer le bouton de coupure du son, comme suit.

Veiller à régler le micro-interrupteur 3 sur off (défaut usine) de façon à ce que le bouton de coupure du son contrôle le son à partir du microphone.

Fonction d'interrupteur Réglage des mi-
cro-interrupteurs
Instantané : appuyer pour
couper le son (réglage
usine)
ON
1 2 3 4
Instantané : appuyer pour
parler
ON
1 2 3 4
Alternance : (appuyer
pour ouvrir/couper) : le
micro est actif quand sous
tension
ON
1 2 3 4
Alternance : (appuyer pour
ouvrir/couper) : le micro
est coupé quand sous
tension
ON
1 2 3 4

Raccordement à un mélangeur automatique

Utiliser ces réglages pour raccorder le microphone à un mélangeur automatique ou un autre appareil qui coupe le son et contrôle le témoin DEL.

  • Connecter les bornes logiques au mélangeur automatique. Raccorder l'entrée DEL à la sortie d'obturateur pour que le témoin DEL s'allume quand ce canal est activé.
  • Régler le micro-interrupteur 3 sur on. Ceci désactive le bouton de coupure du son (le microphone fait passer le signal audio, que l'on appuie sur le bouton ou non). Bédler le micro-interrupteur 1 pour configurer la
  • Régler le micro-interrupteur 1 pour configurer la façon dont le bouton de coupure du son transmet la logique COUPURE :

Instantané : appuyer = 0 V c.c., relâcher = 5 V c.c.

tial = 5 V c.c., ap puyer = 0 V c.c.

Bornes logiques

Vert (MASSE LOGIQUE ): pour la connexion à la masse logique d'un mélangeur automatique, d'un commutateur ou d'un autre appareil.

Orange (ENTRÉE DEL ): Régler le micro-interrupteur 3 sur on pour utiliser ENTRÉE DEL. La borne reçoit 5 V c.c. et en cas de court-circuit à MASSE LOGIQUE, le témoin DEL s'allume.

Blanc (COUPURE ): procure un signal logique TTL (0 V c.c. ou 5 V c.c.) en réaction au bouton de coupure du son. Régler le micro-interrupteur 1 pour instantané ou alternance. Quand l'alimentation fantôme est appliquée, la logique s'initialise à la valeur haute (5 V c.c.). Le microinterrupteur 2 n'a aucun effet sur COUPURE.

Configuration de COUPURE pour la coupure instantanée permanente

Utiliser la modification suivante dans les situations où l'interface logique requiert une fermeture instantanée de COUPURE, mais que l'utilisateur veut que le bouton de coupure du son fasse alterner le microphone (micro-interrupteur 1 ON, 3 OFF) :

  • Accéder au circuit imprimé à l'intérieur de la base du microphone. Enlever la résistance à
  • R45 et la remettre à l'emplacement R46.
Page 7

Caractéristiques

Туре

Électrostatique (capsule électret) Réponse en fréquence 50–17000 Hz

Courbe de directivité

MX412D/C, MX418D/C: Cardioïde MX412D/S, MX418D/S: Supercardioïde

Impédance de sortie Nominale EIA, 150 Ω (180 Ω réelle)

Configuration de sortie

Symétrique active Sensibilité (à 1 kHz, tension en circuit ouvert)

Cardioïde: –34 dBV/Pa (21 mV) Supercardioïde: –33 dBV/Pa (24 mV)

1 Pascal=94 dB SPL SPL maximum (1 kHz avec DHT de 1 %,

charge de 1 kΩ) Cardioïde: 123 dB

Supercardioïde: 122 dB

Bruit de sortie équivalent (pondéré en A) Cardioïde: 29 dB SPI

Supercardioïde: 28 dB SPL

Rapport signal/bruit (mesuré à 94 dB SPL à 1 kHz)

Cardioïde: 65 dB Supercardioïde: 66 dB

Plage dynamique (charge de 1 kΩ à 1 kHz) 94 dB

Rejet en mode commun (10 Hz à 100 kHz)

45 dB minimum Niveau d'écrêtage de sortie du préamplifica-

teur (DHT de 1 %) -6 dBV (0.5 V)
Polarité

Une pression acoustique positive sur le diaphrag me produit une tension positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3 du connecteur XLR de sortie.

Poids net

MX412D: 0,81 kg (1,80 lb) MX418D: 0,82 kg (1,82 lb) Poido Emballó

MX412D: 1.63 kg (3.62 lbs)

Connexions logiques

LED IN (ENTRÉE DEL): Bas niveau activé (≤1,0 V), compatible TTL. Tension maximum absolue : -0,7 V à 50 V.

LOGIC OUT (SORTIE LOGIQUE): Bas niveau activé (≤1,0 V), chute à 20 mA, compatible TTL. Tension maximum absolue : -0,7 à 50 V (jusqu'à 50 V à 3 kQ).

Atténuation du bouton de coupure

–50 dB minimum

Câble

Câble fixe de 3 m (10 pi) à paire audio blindée terminée à un XLR mâle à 3 broches et à trois conducteurs sans terminaison pour la commande logique

Environnement

Température de fonctionnement: -18-57 °C (0-135 °F) Température de stockage: -29-74 °C (-20-165 °F)

Humidité relative: 0–95 %

Alimentation

11–52 V c.c. fantôme, 2,0 mA

Accessoires fournis
Bonnette anti-vent en mousse encli-
quetable (1 fournie, 4 dans le kit de
pièces de rechange)
RK412WS
Accessoires en option
Bonnette anti-vent sphérique en
mousse
A99WS
Bonnette anti-vent verrouillable métallique A412MWS
Câble logique spécial (préciser la longueur) 95B2509
Pièces de rechange
Capsule omnidirectionnelle (noire) R183B
Capsule supercardioïde (noire) R184B
Capsule cardioïde (noire) R185B

HOMOLOGATION

Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive européenne CEM 2004/108/CE. Conforme aux normes harmonisées EN55103-1:1996 et EN55103-2:1996 pour les environnements résidentiels (E1) et d'industrie légère (E2).

La déclaration de conformité peut être obtenue de l'adresse suivante:

Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Homologation EMEA Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de

Page 8

Tischsockel-Mikrofone

Shure Microflex® Mikrofone der Reihe MX400D sind Mini-Elektretkondensatormikrofone in Schwanenhalsausführung mit einem Tischsockel und einem 3 m langen Kabel. Der Tischsockel ermöglicht die Verwendung dieser Mikrofone in Mehrzweckräumen, in denen eine rasche Aufstellung erforderlich ist oder in denen sich die dauerhafte Anbringung als unpraktisch erweist.

Eigenschaften

  • Breiter Dynamikbereich und Frequenzgang f ür präzise Klangreproduktion
  • Austauschbare Kapseln, die eine Auswahl von Richtcharakteristiken für ieden Verwendungszweck ermöglichen
  • Programmierbare Stummschalttaste und LED-Anzeige
  • Fingabe- und Ausgabe-Logikanschlüsse für Fernsteuerung und Gebrauch mit automatischen Mikrofonmischstufen
  • Ausgeglichene, transformatorlose Ausgabe langen Kabelführungen
  • HF-Filterung

MX400 Series Modellvarianten

MX400 Mikrofone sind mit 305-mm- oder 457-mm-Schwanenhals erhältlich

  • "S"-Modelle verfügen über eine Stummschalttaste und eine LED.
  • "D"-Modelle enthalten einen Tischsockel mit programmierbarer Stummschalttaste, LED und Logik-Ein-/Ausgang.
  • ................................. Öberflächenmontage-Flansch mit seitlich austretendem Kabel auf.

Die Richtcharakteristik der mitgelieferten Kapsel wird durch das Modellnummer-Suffix angegeben:

  • / C Nierencharakteristik / S Supernierencharakteristik
  • /N Kapsel nicht enthalten

Austauschbare Kapseln

R184 Supernierend

R185 Nierencharakteristik

Einrastender Windschutz

  • In die Rille unter der Kapsel einrasten
  • Zum Abnehmen den Spalt mit einem Schraubendreher oder dem Daumennadel erweitern
  • Bietet 30 dB Poppschutz

Mikrofonaufstellung

  • Das Mikrofon auf die vorgesehene Klangquelle, beispielsweise den Vortragenden, richten.
  • Es sollte weg von unerwünschten Klangquellen, wie beispielsweise Lautsprechern, weisen
  • Das Mikrofon in 15 bis 30 cm Entfernung von der gewünschten Klangquelle anordnen.
  • Stets den mitgelieferten Windschutz oder den Metall-Windschutz (Sonderzubehör) benutzen,
  • Wenn vier oder mehr Mikrofone gleichzeitig zum Einsatz kommen, wird die Verwendung SCM810 oder SCM410, empfohlen

Befestigung an einer Oberfläche

Page 9
DIP-Schalter

Die DIP-Schalter zur Konfiguration von Logikeinstellungen und des Verhaltens der Stummschalttaste verwenden.

Die DIP-Schalter werden ab Werk mit einem transparenten Band abgedeckt. Zum Ändern der Schaltereinstellungen das Band entfernen.

AUS (Standardein-
stellung ab Werk)
EIN
1 Tastend (Momentan,
solange Taster
gedrückt)
Rastend
(Umschalten nach
Tasterbetätigung)
2 Stummschalten auf
Tastendruck
Sprechen auf
Tastendruck
3 Stummschalttaste ak-
tiviert, LED leuchtet,
wenn Mikrofon aktiv
ist
Stummschalttaste
deaktivieren
(Mikrofon ist im-
mer eingeschaltet),
Logikanschluss
steuert LED
4 Kundenspezifische
Änderung der
Logikfunktion

Anschlussplan

HINWEIS: Audio- und Logikerdung sind am Mikrofonsockel elektrisch verbunden.

Konfiguration der Stummschalttaste

Die Stummschalttaste wie folgt mit den DIP-Schaltern 1 und 2 konfigurieren. Den DIP-Schalter 3 unbedingt ausschalten

Standardeinstellung ab Werk), so dass die Stummschalttaste den Ton vom Mikrofon steuert

Anschluss an eine automatische Mischstufe

Diese Einstellungen verwenden, wenn das Mikrofon an eine automatische Mischstufe oder ein anderes Gerät angeschlossen wird, die bzw. das den Ton stummschaltet und die LED steuert.

  • Die Logikterminals an die automatische Mischstufe anschließen. LED IN mit dem Gate-Ausgang verbinden, so dass die LED leuchtet, wenn der Kanal angesteuert wird.
  • Den DIP-Schalter 3 einschalten. Dadurch wird die Stummschalttaste deaktiviert (das Mikrofon leitet den Ton weiter, egal ob die Taste gedrückt wird oder nicht). Den DIP-Schalter 1 einstellen um zu konfigu-
  • Den DIP-Schalter 1 einstellen, um zu konfigurieren, wie die Stummschalttaste die SWITCH OUT-Logik (Schalterausgang) sendet:

Tastend (Momentan, solange Taster gedrückt): drücken = 0 Vdc, freigeben = 5 Vdc

Rastend (Umschalten nach Tasterbetätigung): anfänglich = 5 Vdc, drücken = 0 Vdc

Logikterminals

Grün (LOGIC GROUND (Logikmasse)): Stellt die Verbindung zur logischen Masse einer automatische Mischstufe, eines Umschalters oder eines anderen Geräts her.

Orange (LED IN (LED-Eingang)): Den DIP-Schalter 3 einschalten, um LED IN zu verwenden. Die Anschlussklemme zieht 5 Vdc, und wenn sie mit LOGIC GROUND kurzgeschlossen wird, leuchtet die LED auf.

Weiss (SWITCH OUT (Schalterausgang)): Stellt TTL-Logik (0 Vdc oder 5 Vdc) als Reaktion auf die Stummschalttaste bereit. Den DIP-Schalter 1 auf tastend oder rastend einstellen. Wenn Phantomspeisung angelegt wird, wird die Logik als hoch (5 Vdc) initialisiert. Der DIP-Schalter 2 hat keine Auswirkung auf SWITCH OUT.

Ändern von SWITCH OUT zu "Immer tastend"

Die folgende Modifizierung in Situationen anwenden, in denen die Logik-Schnittstelle ein momentanes Schließen von SWITCH OUT erfordert, aber die Stummschalttaste das Mikrofon rastend umschalten soll (DIP-Schalter 1 EIN. 3 AUS):

Die Veränderung auf der Leiterplatte im Mikrofonsockel vornehmen. Den Widerstand von R45 entfernen und in R46 einsetzen.

Page 10

Technische Daten

Type (Typ) Kondensatormikrofon (Elektret) Frequenzgang

Richtcharakteristik

MX412D/C, MX418D/C: Niere MX412D/S, MX418D/S: Superniere

Ausgangsimpedanz EIA-Nennwert: 150 Ω (180 Ω Ist-Wert)

Ausgangskonfiguration Aktiv symmetrisch Empfindlichkeit (bei 1 kHz, Leerlaufspannung) Niere: -34 dBV/Pa (21 mV)

Superniere: -33 dBV/Pa (24 mV) 1 Pascal=94 dB Schalldruckpegel

Maximaler Schalldruckpegel (1 kHz bei 1 % Gesamtklirrfaktor, 1 kΩLast)

Niere: 123 dB

Superniere: 123 dB

Äquivalenzausgangsrauschen (mit A-Gewichtung)

Niere: 29 dB Schalldruckpegel Superniere: 28 dB Schalldruckpegel

Signalrauschabstand (bezogen auf 94 dB

Schalldruckpegel bei 1 kHz) Niere: 65 dB

Superniere: 66 dB Dynamikbereich (1 kΩ Last bei 1 kHz) 94 dB

Gleichtaktunterdrückung (mindestens 10 Hz bis 100 kHz) 45 dB Minimum
45 dB Minimum Vorverstärkerausgang-Begrenzungspegel (1%

–6 dBV (0,5 V)

Polarit

Positiver Schalldruck an der Membran erzeugt positive Spannung an Pin 2 in Bezug auf Pin 3 des XLR-Ausgangs. Nettogewicht MX412D: 0,81 kg MX418D: 0.82 kg

Gewicht Verpackt

MX412D: 1.63 kg (3.62 lbs) MX412D: 1.64 kg (3.64 lbs)

Logikanschlüsse

LCGIRAIISCHUSSE LED EIN: Aktiver Tiefpegel (≤1,0 V), TTLkompatibel. Absolute Maximalspannung: -0,7 V bis 50 V. LOGIC OUT: Aktiver Tiefpegel (≤1,0 V), sinkt

auf bis zu 20 mA ab, TTL-kompatibel. Absolute Maximalspannung: -0,7 V bis 50 V (bis zu 50 V bei bis zu 3 kΩ).

Stummschalterbedämpfung

Kabel

3 m langes befestigtes Kabel mit abgeschirmtem Tonfrequenzpaar an einem 3-Pin-XLR-Stecker und drei unabgeschlossenen Leitern für Logiksteuerung

Temperaturbereich

Betriebstemperatur: -18–57 °C Lagerungstemperatur: -29–74 °C Relative Feuchtigkeit: 0–95%

Versorgungsspannungen

11–52 V DC Phantomspeisung, 2,0 mA

Mitgeliefertes Zubehör
Einrastender Schaumstoff-Windschutz DKA10WR
(1 mitgeliefert, 4 in Ersatzpackung) nn412W3
Sonderzubehör
Schaumstoff-Kugelwindschutz A99WS
Einrastender Metall-Windschutz A412MWS
Spezial-Logikkabel (bitte Länge angeben) 95B2509
Ersatzteile
Kugelcharakteristikkapsel (Schwarz) R183B
Supernierenkapsel (Schwarz) R184B
Supernierenkapsel (Schwarz) R185B

ZERTIFIZIERUNG

Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der europäischen Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG. Entspricht den Anforderungen der harmonisierten Normen EN55103-1:1996 und EN55103-2:1996 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2).

Die Konformitätserklärung ist über die unten stehende Adresse erhältlich:

Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Abteilung: EMEA-Zulassung Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Tel: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de

10

Page 11

Micrófonos de escritorio

Los micrófonos Microflex® serie MX400D de Shure son micrófonos de condensador de elecbase para escritorio y un cable de 3 m (10 pies) de largo. La base para escritorio permite usar estos micrófonos en salas de uso general, en situaciones en las cuales se requiere una instalación rápida, o cuando una instalación permanente resulta poco práctica.

Características

  • Rango dinámico v respuesta de frecuencias amplios para una reproducción sonora fiel
  • Cápsulas intercambiables que permiten elegir el patrón polar óptimo para cada aplicación
  • Botón de silenciamiento programable v LED
  • Bornes de entrada/salida lógica para mezcladoras automáticas
  • Salidas equilibradas sin uso de transformadores para aumentar la inmunidad a los ruidos en tramos largos de cable
  • Filtrado de RF

MX400 Series Variedades de modelos

Los micrófonos MX400 se ofrecen con cuello de cisne de 305 mm (12 pula) ó 457 mm (18 pula).

  • Los modelos "S" incluyen botón de silenciamiento y LED indicador
  • Los modelos "D" incluven base para escritorio botón de silenciamiento programable con LED y entrada/salida lógica.
  • Los modelos "SE" incluyen una brida de montaje en superficie y cable con salida por el

El patrón polar de captación de la cápsula incluida se designa por el sufijo que tiene en su número de modelo:

  • / C Cardioide
  • /S Supercardioide
  • /N No incluve cápsula

Cápsulas intercambiables

emplean cápsulas intercambiables que le permiten elegir el patrón polar óptimo para cada instalación.

Paravientos de espuma de colocación a presión

  • Engánchelo en la ranura que está debaio de la cápsula
  • Para guitarlo, utilice un destornillador o la uña del dedo para abrir la separación.

Proporciona 30 dB de protección contra chasquidos

Colocación del micrófono

  • Oriente el micrófono hacia la fuente sonora
  • Oriéntelo en sentido opuesto a fuentes no deseadas, tales como un altavoz.
  • Coloque el micrófono a una distancia de 15 a 30 cm (6 a 12 pulg) de la fuente sonora deseada.
  • Siempre use el paravientos provisto o el paravientos metálico opcional para controlar el ruido causado por el aliento
  • Si cuatro o más micrófonos estarán activos simultáneamente, se recomienda usar una SCM810 ó la SCM410 de Shure

/C (R185)

Montaje en una superficie

Page 12
Interruptores DIP

Utilice los interruptores DIP para configurar parámetros lógicos y el comportamiento del botón de

Los interruptores DIP se cubren con un trozo de cinta adhesiva transparente en la fábrica. Quite la cinta adhesiva nara cambiar las posiciones de los interruptores

DESACTIVADO
(valor de fábrica)
ACTIVADO
1 Momentáneo Conmutador
2 Oprima para silenciar Oprima para hablar
З Botón de silencia-
miento habilitado, el
LED se ilumina
cuando el micrófono
está activo
Botón de silencia-
miento inhabilitado
(el micrófono siempre
está activo), la en-
trada lógica controla
el LED
4 Modificación person-
alizada de lógica

Diagrama de alambrado

NOTA: Las señales de tierra de audio v de lógica se conectan eléctricamente en la base del

Configuración del botón de silenciamiento

Litilice los interruptores DIP 1 v 2 para configurar el botón de silenciamiento, de la manera siquiente

File el interruptor DIP 3 en posición de desac tivado (valor de fábrica) para que el botón de silenciamiento controle la señal de audio del

Función del interruptor Configuración de
interruptores DIP
Momentáneo: oprima para
silenciar (configuración de
fábrica).
ON
1 2 3 4
Momentáneo: oprima para
hablar
ON
1 2 3 4
Conmutador: (oprima para
encender/apagar): El mi-
crófono está activo cuando
recibe alimentación
ON
1 2 3 4
Conmutador: (oprima para
encender/apagar): El mi-
crófono está silenciado cu-
ando recibe alimentación
ON
1 2 3 4

Conexión a consola mezcladora automática

Utilice esta configuración si se va a conectar el o a otro dispositivo que controla el silenciamiento

  • 1. Conecte los bornes de la entrada lógica a la consola mezcladora automática. Conecte la entrada LED IN a la salida de la compuerta, a fin de que el LED se ilumine cuando el canal del
  • 2. Fije el interruptor DIP 3 en la posición de activado. Esto inhabilita el botón de silenciamiento (el micrófono envía la señal de audio sin impor-
  • 3. Fije el interruptor DIP 1 para configurar cómo envía el botón la señal lógica por la salida SWITCH OUT:

Momentáneo: oprimido = 0 VCC. suelto = 5 VCC

inicial = 5 VCC oprimido = 0 VCC

Bornes lógicos

Verde (TIERRA LOGICA): Se conecta al conductor de puesta a tierra de los circuitos lógicos de u otro equipo

Anaraniado (LED IN): Coloque el interruptor DIP 3 en la posición de activado para usar la entrada I ED IN. Este borne tiene 5 VCC, y cuando se lo pone en cortocircuito con TIERRA LOGICA. el LED se ilumina.

Blanco (SWITCH OUT): Suministra una señal lógica TTL (0 VCC ó 5 VCC) en respuesta al botón de silenciamiento. Coloque el conmutador DIP 1 en la posición de contacto momentáneo o obantom, la señal lógica cobra valor inicial alto (5 VCC). El interruptor DIP 2 no tiene efecto sobre la salida SWITCH OUT

Configuración del borne de salida del interruptor (SWITCH OUT) para funcionamiento momentáneo solamente

Utilice la modificación siguiente en situaciones en las cuales el sistema lógico requiere que el borne

ruptor) se cierre momentáneamente, pero se desea que el botón de silenciamiento conmute el estado del micrófono (interruptor DIP 1 activado 3 desactivado).

  • 1. Acceda a la tarieta de circuitos que está dentro de la
  • 2. Retire la resistencia de la posición R45 e instálela en la posición R46.

Page 13

Especificaciones

τιρο

Condensador (electreto polarizado) Respuesta de frecuencia

Patrón polar

MX412D/C, MX418D/C: Cardioide MX412D/S. MX418D/S: Supercardioide

Impedancia de salida Nominal según EIA 150 Ω (180 Ω real)

Configuración de salida Activa equilibrada

Sensibilidad (a 1 kHz, voltaie de circuito abierto)

Cardioide: -34 dBV/Pa (21 mV) Supercardioide: -33 dBV/Pa (24 mV)

Nivel de presión acústica (SPL) máx. (1 kHz con 1% THD, carga de 1 kΩ)

Cardioide: 123dB

Supercardioide: 122dB Buido equivalente de salida (Ponderación A)

Cardioide: 20 dB CDI Supercardioide: 28 dB SPL

Relación de señal a ruido (con respecto a 94 dB SPL a 1 kHz)

Cardioide: 65dB

Supercardioide: 66dB

Rango dinámico (1 kΩ de carga a 1 kHz) 94dB

Rechazo en modo común (10 Hz a 100 kHz) 45 dB mínimo

Nivel de limitación de salida del preamplificador (1% THD) -6 dBV (0.5 V)

Polaridad

Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3 del conector XI B de salida

Peso neto

MX412D: 0,81 kg (1,80 lb) MX418D: 0,82 kg (1,82 lb) Poso Embalado

MX412D: 1.63 kg (3.62 lbs) MX412D: 1.63 kg (3.62 lbs)

Conexiones lógicas

ENTRADA DE LED: Se activa con nivel bajo (≤1,0 V), compatible con TTL. Voltaje máximo absoluto: -0,7V a 50V. SALIDA LOGICA: Se activa con nivel bajo (≤1,0 V), consume hasta 20 mA, compatible con TTL Voltaie máximo absoluto: -0.7 V a 50 V (hasta 50) V con carga de 3 kΩ).

Atenuación introducida por interruptor

silenciador

Cable

Cable de 3 m (10 pies) conectado con par blindado equilibrado con conector XLR macho de 3 clavijas v tres conductores sin conexión terminal para control lógico

Condiciones ambientales

Temperatura de funcionamiento: -18-57°C (0-135°F) Temperatura de almacenamiento: -29–74°C (-20–165°F) Humedad relativa: 0-95%

Requisitos de alimentación

11–52 VCC de alimentación Phantom, 2,0 mA

Accesorios suministrados
Paravientos de espuma con anillo
elástico (1 provisto, 4 en juego de
repuestos)
RK412WS
Accesorios opcionales
Paravientos de bola de espuma A99WS
Paravientos metálico trabable A412MWS
Cable para funciones lógicas especia-
les (especifique el largo)
95B2509
Repuestos
Cartucho omnidireccional (negro) R183B
Cartucho de supercardioide (negro) R184B
Cartucho de cardioide (negro) R185B

CERTIFICACIONES

Califica para llevar la marca CE. Cumple con la directiva europea de EMC 2004/108/EC Satisface las normas armonizadas EN55103-1:1996 y EN55103-2:1996 para entornos de uso residencial (E1) e industrial ligero (E2).

La declaración de conformidad se puede obtener de la siguiente dirección:

Representante autorizado en Europa: Shure Europe GmbH Casa matriz para Europa, Medio Oriente y Africa Aprobación para región de EMEA Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Fmail: FMFAsupport@shure.de

Page 14

Microfoni da tavolo

I microfoni Shure Microflex® Serie MX400D sono microfoni a collo d'oca a condensatore a elettrete tipo miniatura dotati di base da tavolo e cavo da 3 m (10 piedi). La base da tavolo consente l'uso dei microfoni in sale multifunzionali ove occorra eseguire messe a punto rapide o dove non sia possibile effettuare installazioni permanenti.

Caratteristiche

  • L'intervallo dinamico e la risposta in frequenza ampie consentono una precisa riproduzione dei suoni.
  • Le capsule intercambiabili forniscono una gamma di diagrammi polari per ciascuna applicazione.
  • Sono presenti un pulsante di silenziamento programmabile ed il relativo indicatore LED.
  • Vi sono terminali di ingresso ed uscita logici per la regolazione a distanza o si usa con i mixer microfonici automatici.
  • L'uscita bilanciata, senza trasformatore, consente di ottenere una maggiore immunità dal rumore in lunghi tratti di cavo.
  • Filtro RF
MX400 Series Descrizione dei modelli

l microfoni MX400 sono disponibili con collo d'oca da 305 mm (12 pollici) o 457 mm (18 pollici).

  • I modelli "S" includono pulsante di silenziamento e relativo LED.
  • I modelli "D" includono una base da tavolo con pulsante di silenziamento programmabile, relativo LED ed ingresso e uscita logici.
  • I modelli "SE" presentano una flangia per montaggio superficie con cavo con uscita laterale.

Il diagramma polare della capsula inclusa è indicato dal suffisso del numero di modello, come indicato di seguito.

  • / C Cardioide
  • /S Supercardioide

/N Capsula non inclusa

Capsule intercambiabili

R185 Cardioide

Antivento fissabile a scatto

  • Fatelo scattare nella scanalatura sotto la capsula.
  • Per rimuoverlo, allargate lo spazio mediante un cacciavite o l'unghia del pollice. Fornisce un filtro
  • Fornisce un filtro antischiocco pari a 30 dB.

  • Rivolgete il microfono verso la sorgente sonora desiderata, ad esempio l'oratore.
  • Rivolgete il microfono dalla parte opposta a qualsiasi sorgente non desiderata, ad esempio l'altoparlante.
  • Sistemate il microfono a non più di 15-30 cm (6-12 pollici) dalla sorgente sonora desiderata.
  • Usate sempre l'antivento in dotazione o l'antivento in metallo opzionale per tenere sotto controllo il rumore della respirazione
  • Se si terranno aperti quattro o più microfoni contemporaneamente, si consiglia l'uso di un mixer automatico, ad esempio Shure SCM810 o SCM410. /C. (R185)

/S (R184)

Fissaggio ad una superficie

Page 15

Interruttori DIP

Usate gli interruttori DIP per configurare le impostazioni logiche e lo stato del pulsante di silenziamento.

gli interruttori DIP vengono coperti in fabbrica con del nastro trasparente. Rimuovete il nastro per modificare le impostazioni degli interruttori.

OFF (impostazi-
one predefinita di
fabbrica)
ON
1 Momentaneo Attivazione/
disattivazione
2 Silenziamento medi-
ante pressione
Attivazione mediante
pressione
3 Pulsante di silenzia-
mento attivato, il LED
si accende quando il
microfono è attivo
Disattivazione del
pulsante di silen-
ziamento (microfono
sempre acceso), il
terminale logico co-
manda il LED
4 Modifica logica
personalizzata
Schema circuitale

NOTA – la massa audio e la massa logica sono collegate elettricamente alla base del microfono.

Configurazione del pulsante di silenziamento

Usate gli interruttori DIP 1 e 2 per configurare il pulsante di silenziamento, come indicato di seguito.

assicuratevi di impostare l'interruttore DIP 3 su off (impostazione predefinita di fabbrica) in modo che il pulsante di silenziamento comandi l'audio dal microfono.

Funzione
dell'interruttore
Impostazione de-
gli interruttori DIP
Momentaneo: silenzia-
mento mediante pressione
(impostazione di fabbrica).
ON
1 2 3 4
Momentaneo: attivazione
mediante pressione
ON
1 2 3 4
Attivazione/disattivazione:
(On mediante pressione/
Off mediante pressione): il
microfono è attivo quando
è acceso
Attivazione/disattivazione:
(On mediante pressione/
Off mediante pressione):
il microfono è silenziato
quando è acceso

Collegamento al mixer automatico

Utilizzate queste impostazioni in caso di collegamento del microfono ad un mixer automatico o altro dispositivo di silenziamento dell'audio e di comando del LED.

  • Collegate i terminali logici al mixer automatico. Collegate l'ingresso LED all'uscita di porta per illuminare il LED guando è attivo guel canale.
  • Impostate l'interruttore DIP 3 su on. Ciò disattiva il pulsante di silenziamento (il microfono trasferisce l'audio indipendentemente dallo stato del pulsante, premuto o non premuto).
  • 3. Impostate l'interruttore DIP 1 per configurare la modalità di invio della logica dell'USCITA INTERRUTTORE da parte del pulsante di

Momentaneo: pressione = 0 V c.c., rilascio = 5 V c.c.

one: iniziale = 5 V c.c., pressione = 0 V c.c.

Terminali logici

Verde (MASSA LOGICA): si collega alla massa logica di un mixer automatico, commutatore o altra apparecchiatura.

Arancione (INGRESSO LED): impostate l'interruttore DIP 3 su on per usare l'INGRESSO LED. Il terminale assorbe 5 V c.c. e, se in cortocircuito alla MASSA LOGICA. il LED si accende.

Bianco (USCITA INTERRUTTORE): fornisce logica TTL (0 V c.c. o 5 V c.c.) in risposta al pulsante di silenziamento. Impostate l'interruttore DIP 1 in alto per l'azione momentanea o le due posizioni. Se si applica alimentazione virtuale, la logica si inizializza ad un livello alto (5 V c.c.). L'interruttore DIP 2 non ha alcun effetto sull'ISCITA INTERBUTTORE

Cambio dell'USCITA INTERRUTTORE in azione momentanea permanente

Usate le modifiche indicate di seguito nelle situazioni in cui l'interfaccia logica in uso richiede la chiusura momentanea dell'USCITA INTERRUTTORE, ma desiderate che il pulsat

di silenziamento attivi o disattivi il microfono (interruttore DIP 1 ON, 3 OFF). 1. Accedete alla scheda circuitale all'interno della base del microfono. 2. Rimuovete il resistore in corrispondenza di R45 e rimontatelo in corrispondenza di R46.

Page 16

Dati tecnici

Tipo

A condensatore (polarizzazione a elettrete) Risposta in frequenza 50–17000 Hz

Diagramma polare

MX412D/C, MX418D/C: Cardioide MX412D/S, MX418D/S: Supercardioide

Impedenza di uscita

Valore nominale EIA di 180 Ω (valore effettivo

Uscita

Sensibilità (a 1 kHz, tensione a circuito aperto) Cardioide: -34 dBV/Pa (21 mV)

Supercardioide: -33 dBV/Pa (24 mV)

Livello di pressione sonora (SPL) massimo (1 kHz a 1% THD, carico di 1 kΩ)

Cardioide: 123dB

Supercardioide: 122dB

Bumore in uscita equivalente (ponderazione

Cardioide: 29 dB di SPI Supercardioide: 28 dB di SPL

Rapporto segnale/rumore (riferito a 94 dB di SPL a 1 kHz)

Cardioide: 65dB

Gamma dinamica (carico di 1 kΩ a 1 kHz)

Reiezione di modo comune (10 Hz-100 kHz)

Livello di limitazione (clipping) all'uscita del preamplificatore (1% di THD) -6 dBV (0.5 V)

Polarità

Una pressione sonora positiva sul diaframma produce una tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3 del connettore XLR di uscita.

Peso netto

MY412D. 0.81 kg MX418D: 0.82 kg

Peso Lordo

MX412D: 1.63 kg (3.62 lbs) MX412D: 1.64 kg (3.64 lbs)

Collegamenti logici

Ingresso LED: Attivo basso (<1.0 V), compatibile con TTL. Tensione massima assoluta: - 0.7 - 50

Uscita LOGICA: Attiva bassa (≤1,0 V), assorbimento fino a 20 mA, compatibile con TTL. Tensione massima assoluta: -0,7 - 50 V (fino a

50 V con 3 kΩ). Attenuazione dell'interruttore di silenziamento

–50 dB minimo

Cavo

Cavo da 3 m non scollegabile, con doppino audio schermato dotato di connettore XLR maschio a 3 piedini e tre conduttori senza terminazione per il comando logico

Specifiche ambientali

Temperatura di funzionamento: -18–57 °C Temperatura a magazzino: -29-74 °C Umidità relativa: 0-95%

Alimentazione

Alimentazione virtuale a 11–52 V c.c., 2.0 mA

Accessori in dotazione
Antivento in schiuma fissabile a scatto DICALONIC
(1 in dotazione, 4 nel kit di ricambio) RK412W5
Accessori opzionali
Antivento sferico in schiuma poliuretanica A99WS
Antivento di bloccaggio in metallo A412MWS
Cavo logico personalizzato (specifica lunghezza) 95B2509
Parti di ricambio
Capsula omnidirezionale (nera) R183B
Capsula supercardioide (nera) R184B
Capsula cardioide (nera) R185B

OMOLOGAZIONI

Contrassegnabile con il marchio CF. Conforme alla direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE. Conforme alle norme armonizzate EN55103-1:1996 ed EN55103-2:1996 per l'uso in ambienti domestici (E1) e industriali leggeri (E2).

La dichiarazione di conformità può essere otte-

Rappresentante europeo autorizzato Shure Europe GmbH Sede per Europa. Medio Oriente e Africa Approvazione EMEA D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de

16

Loading...