Shure I2c User Guide [fr]

©2005, Shure Incorporated 27FR3208 (Rev. 2)
I2c
Écouteurs à isolation acoustique
Ces écouteurs isolation acoustique
microphone sur fil VoicePort se branchent aussi bien sur un téléphone cellulaire que sur un
lecteur multimédia portable. Le
sélecteur sur fil permet de passer
facilement de l’écoute de la
musique aux coups de téléphone.
La technologie Micro Transducteur
Dynamique fournit un son riche
et plein qu’on peut maintenant
écouter bas volume, même dans
des environnements bruyants.
Printed in U.S.A.
PORT DES ÉCOUTEURS
Porter les écouteurs comme illustré ci-dessous.
Sur l’oreille vers l’avant
MISE EN PLACE DES ÉCOUTEURS
Si la réponse en basse fréquence (graves) de l’écouteur semble faible, vérifier l’étanchéité du joint entre l’écouteur et l’oreille ou essayer un des autres types de manchon.
Avertissement : Ne pas pousser le manchon de l’écouteur au-delà de l’entrée du conduit auditif.
oreille gauche
S’assurer que le manchon recouvre entièrement l’embout des écouteurs. Si une quelconque partie de l’embout est visible, le manchon n’a pas été correctement installé.
oreille droite
CHOIX D’UN MANCHON D’ÉCOUTEUR
Les écouteurs sont fournis avec divers types de manchons. S’assurer que le manchon utilisé s’insère facilement dans l’oreille, s’y ajuste confortablement et s’en retire sans peine.
Manchons flexibles
Offerts en formats petit, moyen et grand. Fabriqués en PVC translucide.
Manchons flexibles mous
Offerts en formats petit, moyen et grand. Fabriqués en caoutchouc souple.
Manchons en mousse
Pour utiliser les manchons en mousse, il faut les comprimer entre les doigts avant de les insérer dans le canal auditif. Maintenir l’écouteur en place pendant environ dix secondes pendant que la mousse se dilate et forme un joint étanche.
DISPOSITIF ANTI-CÉRUMEN
Il est conseillé de placer des dispositifs anti-cérumen sur l’embout des écouteurs I2c avant utilisation. Ces anneaux de protection se trouvent sur un ruban adhésif dans le kit d’adaptation fourni avec les écouteurs. Comment placer un dispositif anti-cérumen sur les écouteurs I2c:
Retirer le manchon de l’embout de l’écouteur.
1. Si un dispositif anti-cérumen usagé se trouve sur l’écouteur, le retirer.
2. Nettoyer l’extrémité de l’embout de l’écouteur I2c au moyen d’un antiseptique
3. ou d’un tampon imbibé d’alcool. S’assurer que l’extrémité de l’embout est sèche, puis retirer un dispositif anti-
4. cérumen du ruban fourni et le placer sur l’extrémité de l’embout, avec le côté adhésif vers le bas. Replacer le manchon sur l’écouteur.
5.
Dispositif anti-cérumen
Embout
IMPORTANT : Ne pas placer les dispositifs anti-cérumen sur les manchons ! Les disposi­tifs anti-cérumen sont conçus pour être utilisés sur l’extrémité de l’embout de l’écouteur seulement. S’ils sont placés sur les manchons, ils ne fonctionneront pas correctement et ils pourraient même tomber dans les oreilles de l’utilisateur.
SÉLECTEUR SUR FIL
Appuyer sans relàcher pour COUPER le microphone du téléphone cellulaire
Volume
Source audio:
téléphone cellulaire
lecteur multimédia
Remarque : le passage au lecteur multimédia durant un appel coupe le son du téléphone cellulaire
UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
Pour retirer les écouteurs, exercer un léger mouvement de tor-
sion. Ne jamais tirer sur le cordon des écouteurs. Avertissement : Si un manchon reste coincé dans l’oreilleoreille,
recourir à l’assistance médicale d’une personne qualifiée pour l’enlever. L’intervention de personnes n’appartenant pas au corps médical pour tenter de retirer le manchon peut entraîner des lésions de l’oreille.
Avant d’;insérer l’écouteur, toujours revérifier le manchon pour
s’assurer qu’il est solidement fixé à l’embout.

Régler le volume juste assez fort pour entendre correctement.
Un bourdonnement des oreilles peut indiquer que le volume est
trop élevé. Essayer de réduire le volume. Si ces écouteurs sont branchés sur le système de sonorisation
d'un avion, régler le volume à un niveau bas pour ne pas ê;tre gêné par des annonces ? haut volume provenant du pilote.
Se faire examiner régulièrement par un audiologiste. En cas
d'accumulation de cérumen dans les oreilles, ne plus utiliser les écouteurs avant d'avoir consulté un audiologiste.
Cesser d'utiliser les écouteurs s'ils causent une gêne ou une
infection.
ACCESSOIRES FOURNIS
Pochette de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95A2232
Kit d’adaptation avec dispositifs anti-cérumen . . . . . 90XH1371
PIÉCES DE RECHANGE
Sachet de 10 manchons en mousse . . . . . . . . . . . . (petits) PA752S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (moyens) PA752M
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (grands) PA752L
Sachet de 100 manchons en mousse . . . . . . . . . . . (petits) PA753S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (moyens) PA753M
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (grands) PA753L
Sachet de 10 manchons flexibles . . . . . . . . . . . . . . (petits) PA757S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (moyens) PA757M
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (grands) PA757L
Sachet de 10 dispositifs anti-cérumen de rechange PA759
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type de transducteur Dynamique Sensibilité (à 1 kHz) 105 dB SPL/mW Impédance (à 1 kHz) 16 W Connecteur de sortie Fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 po), plaqué
Longueur du câble 157 cm (62 po) Poids net
or
30 g (1 oz)
MANCHONS D’ÉCOUTEUR PERSONNALISÉS
Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des manchons moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Interroger un spécialiste de la santé auditive sur la création de manchons moulés sur mesure pour les écouteurs. Pour plus de détails, se mettre en rapport avec :
Sensaphonics Hearing Conservation Sans frais (aux États-Unis seule-
660 N. Milwaukee Avenue
Chicago, IL 60622
e-mail : saveyourears@sensaphonics.com
www.sensaphonics.com
ment): (877) 848-1714
À Chicago : (312) 432-1714 (tél.)
MAINTENANCE
Un entretien scrupuleux assure une bonne étanchéité entre le
manchon et l’embout, ce qui améliore la qualité du son et la sécurité du produit.
Garder les écouteurs et les manchons aussi propres et secs que
possible.
Ne pas exposer les écouteurs à des températures extrêmes.
Essuyer les écouteurs et les manchons avec un antiseptique doux
pour éviter les infections. Ne pas utiliser de désinfectants base d'alcool.
HOMOLOGATION Autorisé à porter la marque CE ; conforme à la directive CEM
européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères applicables de test et de performances de la norme européenne EN 55103 (1996) parties 1 et 2 pour les environnements résidentiels (E1) et d’industrie légère (E2).
GARANTIE TOTALE DE DEUX ANS
Shure Incorporated (Shure) garantit par la présente que ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans, à compter de la date d’achat. Shure réparera ou remplacera, à son gré, les produits défectueux et les retournera promptement ? leur propriétaire ou lui remboursera le prix d’achat. Conserver la preuve d’achat pour confirmer la date d’achat et la joindre à toute demande de service sous garantie. Si le produit est considéré comme défectueux au cours de la période de garantie, le remballer soigneusement, l’assurer et le retourner en port payé :
Shure Incorporated 5800 W. Touhy Ave. Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Europe, Moyen-Orient, Afrique : Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140
SHURE Incorporated http://www.shure.com
Etats-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes:
Téléphone : 847-600-2000 Télécopie aux états-Unis : 847-600-1212
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Télécopie internationale : 847-600-6446
Télécopie: 49-7131-721414
Asie, Pacifique : Shure Asia Limited,
Téléphone : 852-2893-4290
Télécopie: 852-2893-4055
Loading...