Shure GLXD24+/B87A Digital-Funksystem / Handsender, GLXD14+/MX53 Digital-Funksystem / Headset, GLXD14+/93 Digital-Funksystem / Presenter, GLXD24+/SM58 Digital-Funksystem / Handsender, GLXD14+E Digital-Funksystem / Bodypack Bedienungsanleitung [DE]

...
GLXD4+
Drahtloser Empfänger
Online user guide for GLXD4+ wireless system. Includes setup instructions, specifications, and more. Version: 1.1 (2023-B)

Table of Contents

Shure Incorporated
Identifizierung verbundener Sender und Empfänger mit Fern-ID 14
Mehrere Empfängersysteme 14
Empfängerband-Modi 15
Verstärkungseinstellung (Gain) 15
Sperren und Entsperren der Bedienelemente 15
Sperren der Bedienelemente des Empfängers 15
Sperren der Bedienelemente des Senders 15
DisplayHelligkeit des Empfänger 16
Firmware 16
Zurücksetzen der Komponenten 16
Zurücksetzen des Empfängers 16
Zurücksetzen des Senders 16
Fehlerbehebung 17
Zubehör 18
Technische Daten 19
Diagramme 24
Frequenztabellen 24
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 31
ACHTUNG 32
Hinweis: 33
Informationen für den Benutzer 33
Zertifizierungen 34
2/36
Shure Incorporated

GLXD4+ Drahtloser Empfänger

Systemüberblick

GLXD+ Dual Band Digital Wireless bietet Vertrauen ohne Komplexität. Der DualbandBetrieb in 2,4 und 5,8 GHz verdoppelt
die verfügbare Bandbreite, um Interferenzen ohne Audiounterbrechung zu vermeiden. Der Empfänger ist mit einer Reihe von
Lavalier, Headset und Gesangsmikrofonen kompatibel. Der mitgelieferte LithiumIonenAkku bietet bis zu 12 Stunden Lauf
zeit und kann direkt am Empfänger oder über USB-C aufgeladen werden.

Features

Außergewöhnliche digitale Klangtreue
Kompatibel mit mehreren legendären Mikrofonoptionen
Bei Störungen wird automatisch und unhörbar auf eine störungsfreie Frequenz umgeschaltet
Funktioniert im 2,4- und 5,8-GHz-Spektrum*
Wiederaufladbarer Akku bietet bis zu 12 Stunden Laufzeit
Solide HF-Leistung für Installationen mit mehreren Systemen
Lizenzfreier Frequenzbereich
Hinweis: regionsabhängig

Empfänger

3/36
Antenne
Zwei Antennen pro Empfänger. Antennen nehmen das Signal vom Sender auf.
HF-Status-LED
EIN = Verbundener Sender ist eingeschaltet
Blinkend = Sender wird gesucht
AUS = Verbundener Sender ausgeschaltet oder Sender nicht verbunden
Shure Incorporated
Group-Taste
Zwei Sekunden lang gedrückt halten, um eine manuelle Gruppen-Auswahl vorzunehmen.
Link-Taste
Drücken, um den Empfänger manuell mit einem Sender zu verbinden oder um die Fern-ID-Funktion zu aktivieren.
Kanaltaste
Drücken, um einen Kanal-Scan zu beginnen.
Anzeige
Zeigt Empfänger- und Senderstatus.
Gain-Tasten
Drücken, um die Eingangsverstärkung (Gain) am Sender in Schritten von 1 dB zu erhöhen oder verringern.
Akkuladeanzeige
Leuchtet, wenn Akku im Ladesteckplatz eingesetzt ist:
Rot = Akku wird geladen
Grün blinkend = Akkuladung > 90 %
Grün = Akku geladen
Orange blinkend = Ladefehler, Akku ersetzen.
Akkuladesteckplatz
Lädt den Akku des Senders auf.
An/Aus-Schalter
Schaltet das Gerät ein und aus.
4/36
Anschluss für Spannungsversorgung
Zum Anschluss des mitgelieferten externen 15-V-DC-Netzteils
Mikrofonausgang
XLR-Mikrofonausgang zum Anschluss an Audioausgänge mit Mikrofonpegel.
USB-C-Anschluss
An einen Rechner anschließen, um Firmware-Updates durchzuführen.
Instrumentenausgang
Klinken-Audioausgang (6,35 mm). Zum Anschließen an Mischpulte, Recorder und Verstärker.

Empfängeranzeige

Shure Incorporated
Gruppe
Zeigt die ausgewählte Gruppe an.
Kanal
Zeigt den ausgewählten Kanal an.
Akku-Laufzeit des Senders
Zeigt die restliche Akkulaufzeit in Stunden und Minuten an.
Zeigt als Alternative den folgenden Akkustatus an:
CALC = Berechnung der Akku-/Batterielaufzeit
Lo = Akku/Batterielaufzeit weniger als 15 Minuten
Err = Akku/Batterie ersetzen
Audio-Pegelanzeige
Zeigt den Pegel und den Spitzenwert des Audiosignals an.
Gain
Zeigt die Eingangsverstärkung (Gain) am Sender an (dB).
OL-Anzeige
Zeigt Audio-Übersteuerung an; Gain muss verringert werden.
5/36
Sender gesperrt
Zeigt an, ob die Bedienelemente des verbundenen Senders gesperrt sind.
Scanning
Zeigt an, dass ein Scan durchgeführt wird.
Auto
Zeigt an, dass für die ausgewählte Gruppe Reservekanäle verfügbar sind.

Einrichten des Empfängers

1.
Das PS43-Netzteil an den Empfänger anschließen und den Stecker an einer Wechselstromquelle anstecken.
2.
Den Audioausgang an einen Verstärker oder ein Mischpult anschließen.
Shure Incorporated
6/36

Sender

Shure Incorporated
Antenne
Überträgt das Funksignal.
Status-LED
LED-Farbe und -Status zeigen den Senderstatus an.
An/Aus-Schalter
Schaltet den Sender an und aus.
TA4M-Eingangsanschluss
Zum Anschluss eines Mikrofons oder Instruments.
Mikro-USB-Ladeanschluss
Zum Anschluss eines USB-Ladegeräts.
Link-Taste
Nach dem Einschalten 5 Sekunden lang gedrückt halten, um die Verbindung mit dem Empfänger manuell herzustellen.
Kurz drücken, um die Fern-ID-Funktion zu aktivieren.
Akkufach
7/36
Batteriefach für einen Akku von Shure.
Mikrofonkapsel
GLXD2+ Handsender sind mit folgenden Kapseltypen erhältlich: SM58, Beta 58, Beta 87A.

Senderstatus-LED

Beim normalen Betrieb ist die LED grün.
Farbe oder Blinken der LED zeigt eine Änderung des Senderstatus an wie in der folgenden Tabelle angegeben:
Farbe Zustand Beschreibung
Blinkend (langsam) Sender versucht, Verbindung mit Empfänger wieder herzustellen
Shure Incorporated
Grün
Rot
Rot/Grün Blinkend Fern-ID aktiv
Gelb Blinkend Akkufehler, Akku entfernen und wieder einsetzen oder ersetzen
Blinkend (schnell) Nicht verbundener Sender sucht nach Empfänger
Dreimaliges Blinken
An Akkulaufzeit < 1 Stunde
Blinkend Akkulaufzeit < 30 Minuten
Zeigt beim Drücken der An/Aus-Taste an, dass der Sender gesperrt ist

Tragen des Taschensenders

Den Taschensender an einem Gürtel festklemmen oder einen Gitarrengurt wie abgebildet durch den Clip des Taschensenders ziehen.
Für optimale Leistung muss der Gürtel an der Auflagefläche des Clips anliegen.

Tragen des Kopfbügelmikrofons

Das Kopfbügelmikrofon etwa 13 mm vom Mundwinkel entfernt platzieren.
Lavalier- und Kopfbügelmikrofone so platzieren, dass Kleidung, Schmuck oder andere Gegenstände nicht am Mikrofon anschlagen oder daran reiben.
8/36
Shure Incorporated

Korrekte Mikrofonplatzierung

Das Mikrofon maximal 30 cm von der Tonquelle entfernt halten.
Für einen wärmeren Klang mit stärkerer Basspräsenz das Mikrofon näher an die Klangquelle heranrücken.
Den Grill nicht mit der Hand verdecken.

Einlegen der Senderakkus

Wichtig: Einen neuen Akku vor dem ersten Gebrauch immer vollständig aufladen.
Taschensender:
1.
Den Sperrhebel in die Stellung open schieben und die Akkufachabdeckung öffnen.
2.
Den Akku in den Sender einlegen.
3.
Die Batteriefachabdeckung schließen.
Handsender:
1.
Die Akkufachabdeckung abschrauben und entfernen.
2.
Den Akku in den Sender einlegen.
3.
Die Akkufachabdeckung wieder aufschrauben.
9/36
Shure Incorporated

Akkus und Ladevorgänge

Die GLXD+Sender werden von wiederaufladbaren LithiumIonenAkkus SB904 von Shure versorgt. Fortschrittliche Akkuche mikalien maximieren die Laufzeiten völlig ohne MemoryEffekt, so dass die Akkus vor dem Laden nicht entladen werden müs
sen.
Im Ruhezustand beträgt die empfohlene Akkulagerungstemperatur 10 °C bis 25 °C.
Hinweis: Der Sender überträgt keine HF- oder Audiosignale, wenn er am Ladekabel angeschlossen ist.
Es sind folgende Akkuladeoptionen verfügbar:

Empfänger-Ladesteckplatz

Der integrierte Ladesteckplatz des Empfängers lädt Sender-Akkus, falls der Empfänger in eine Netz-Steckdose eingesteckt ist.
1.
Den Akku in den Ladesteckplatz schieben.
2.
Die Akkuladeanzeige auf der Vorderseite beobachten.

Laden über eine Netzsteckdose

1.
Das Ladekabel an den Ladeanschluss des Senders anschließen.
2.
Das Ladekabel an der Netzsteckdose anschließen.
10/36

Ladestatus-LEDs

LED-Farbe Description
Shure Incorporated
Grün (ständig) Gerät voll geladen
Rot (ständig) Ladevorgang
Gelb (blinkt) Außerhalb des Temperaturbereichs oder Batteriefehler
Aus Stromversorgung unterbrochen oder kein Gerät im Ladesteckplatz angedockt

Ladedauer und Senderlaufzeit

Anhand der folgenden Tabelle kann die ungefähre Akkulaufzeit auf Basis der Ladedauer ermittelt werden, wenn sie sich im
5,8 GHzModus befindet. Die Zeiten werden in Stunden und Minuten angezeigt. Wenn kein Signal von einem verbundenen Empfänger erkannt wird, schalten sich Sender nach ca. 1 Stunde automatisch aus, um den Akku zu schonen.
Laden über Empfänger-Steckplatz oder Netzsteckdose Sender-Laufzeit
0:15 bis zu 1:30
0:30 bis zu 3:00
1:00 bis zu 6:00
3:00 bis zu 11:30*
*Lagerungszeit oder übermäßige Hitze reduzieren die maximale Laufzeit.
Hinweis: Wenn der Empfänger ausgeschaltet ist und eingesteckt bleibt, wird der Akku weiter aufgeladen.

Wichtige Tipps für Pflege und Aufbewahrung von wiederaufladbaren Shure-Akkus

Ordnungsgemäße Pflege und Aufbewahrung von ShureAkkus bewirken zuverlässige Betriebssicherheit und gewährleisten ei
ne lange Lebensdauer.
Akkus und Sender immer bei Raumtemperatur aufbewahren.
Idealerweise sollten Akkus zur langfristigen Aufbewahrung auf ungefähr 40 % ihrer Kapazität geladen werden.
Während der Aufbewahrung die Akkus alle 6 Monate prüfen und nach Bedarf auf 40 % ihrer Kapazität aufladen.
11/36
Shure Incorporated
Hinweise zum Verbessern der Systemleistung bei Funk- systemen
Bei Funkstörungen oder Aussetzer der Übertragung sollte Folgendes beachtet werden:
1.
Empfänger mindestens 3 Meter von WiFiAccessPoints, Computern oder anderen aktiven 2,4GHz und 5,8GHz
Quellen platzieren.
Datenintensive Wi-Fi-Aktivitäten, wie z. B. das Herunterladen von großen Dateien oder das Betrachten eines Films, vermeiden.
WiFi vor dem Einschalten des Empfängers und dem Suchlauf nach dem besten Kanal einschalten.
2.
Den SenderzuEmpfängerAbstand verkürzen, indem Empfänger auf der Bühne oder über dem Publikum mit ungehin
derter Sichtverbindung auf den Sender platziert werden.
Den Empfänger für ungehinderten Richtfunk auf die Oberseite des Geräte-Racks verlagern.
Antennen entfernt montieren, um sie näher an Sendern zu platzieren und die HF-Zuverlässigkeit zu verbessern, falls Empfänger nicht näher heranbewegt werden können.
Sicherstellen, dass Personen die Richtfunkverbindung zwischen Empfänger und Sender nicht blockieren.
12/36
Shure Incorporated

Weitere Tipps

Miteinander konkurrierende 2,4-GHz- und 5,8-GHz-Empfänger nicht neben GLXD4R+-Empfängern platzieren.
Mehr als zwei GLXD4R+Empfänger an einen GLXD+Frequenzmanager anschließen, um die HFZuverlässigkeit zu er
höhen.
Durch Drücken der Kanal-Taste einen Scan zum Auffinden der besten freien Frequenz durchführen.
Den Abstand zwischen Sendern von mindestens 2 m einhalten. Dies ist weniger kritisch bei kürzeren Funkstrecken oder beim Einsatz eines GLX-D+-Frequenzmanagers.
Hinweis: Sollten GLX-D+-Sender näher als 15 cm an andere Sender oder Mikrofonkapseln gebracht werden, kann es zu hörbarem Rauschen kommen.
Sender und Empfänger von Metall oder sonstigen dichten Materialien weg verlagern.
Während des Klangtests Problemstellen markieren und Ausführende bitten, diese Bereiche zu meiden.

Einrichten des Systems

Wichtig: Als ersten Schritt alle Empfänger und Sender ausschalten. Jeweils ein Sender-/Empfängerpaar nach dem anderen einschalten und verbinden, um Querverbindungen zu vermeiden.
1.
Einen Empfänger einschalten.
2.
Bei Bedarf die group-Taste gedrückt halten, um eine Gruppe auszuwählen. Bei bereits eingestellter Gruppe die Kanal- Taste drücken, um einen Frequenzsuchlauf durchzuführen.
3.
Einen Sender einschalten. Die blaue HF-LED blinkt, während die Verbindung zwischen Sender und Empfänger erfolgt. Wenn die Verbindung erfolgreich war, leuchtet die HF-LED durchgehend. Der Sender und der Empfänger bleiben für die künftige Nutzung miteinander verbunden.
Die Schritte 13 für jeden weiteren Empfänger und Sender wiederholen. Alle Empfänger müssen auf dieselbe Gruppe einge
stellt werden.
Hinweis: Wenn nach der Kanalauswahl Striche auf der Gruppen- und Kanalanzeige erscheinen, gibt dies an, dass in der ausgewählten Gruppe Frequenzen nicht verfügbar sind. Eine mehr Empfänger unterstützende Gruppe auswählen und das Vorgehen zum Verbinden wiederholen.

Manuelles Verbinden von Empfängern und Sendern

1.
Einen Sender einschalten.
2.
Die Link-Taste des Senders gedrückt halten, bis die LED grün zu blinken beginnt.
3.
Die LinkTaste des Empfängers gedrückt halten. Die blaue HFLED blinkt und leuchtet dann dauerhaft, sobald die Ver
bindung hergestellt wurde.
4.
Das Audio testen, um die Verbindung zu überprüfen.

Verbinden zweier Sender mit einem Empfänger

Es kann jeweils nur ein Sender aktiv sein, um gegenseitige Störungen zu vermeiden. Die Gain-Einstellungen für jeden Sender können unabhängig voneinander festgelegt und gespeichert werden, solange der Sender aktiv ist.
Wichtig! Beide verbundenen Sender niemals gleichzeitig einschalten und betreiben. Als ersten Schritt beide Sender ausschal
ten.
1.
Die Group-Taste zur Auswahl einer Gruppe drücken. Der Empfänger scannt die ausgewählte Gruppe automatisch, um den besten verfügbaren Kanal zu finden.
2.
Den ersten Sender einschalten und mit dem Empfänger verbinden. Das Gain einstellen und danach den Sender aus
schalten.
3.
Schalten Sie Sender 2 ein und halten Sie die Link-Taste am Sender und am Empfänger gedrückt, um sie miteinander zu verbinden. Das Gain einstellen und danach den Sender ausschalten.
13/36
Shure Incorporated

Identifizierung verbundener Sender und Empfänger mit Fern-ID

Mit der Funktion Fern-ID können verbundene Sender- und Empfängerpaare in Systemen mit mehreren Empfängern identifiziert werden.
Aktivieren der Fern-ID:
1.
Am Sender oder Empfänger kurz die link-Taste drücken.
2.
Das Display des verbundenen Empfängers blinkt und zeigt die ID an. Die Status-LED am verbundenen Sender blinkt rot und grün.
3.
Um den Fern-ID-Modus zu verlassen, kurz die Link-Taste drücken oder warten, bis der Modus automatisch beendet wird.

Mehrere Empfängersysteme

Beim gleichzeitigen Betrieb von mehr als zwei Empfängern wird der Einsatz eines GLX-D+-Frequenzmanagers empfohlen, um die HF-Zuverlässigkeit zu verbessern (nur mit GLXD4R+ kompatibel).
Generell können jedoch mehrere Empfänger ohne den Frequenzmanager betrieben werden. Die Gruppe durch Bestimmung der Gesamtzahl von Empfängern im System auswählen. Alle Empfänger im System müssen auf dieselbe Gruppe eingestellt werden.

2,4 GHz and 5,8 GHz-Bänder:

Gruppe Anzahl der Empfänger Beschreibung
1 2–5 typisch Standardeinstellung
2 2–5 typisch Beste Mehrkanal-Gruppe bei Störungen
3 1 Beste Einkanal-Gruppe bei Störungen
A*
B* Beste Mehrkanal-Gruppe bei Störungen
Bis zu 11 typisch, 16 maxi
mal
Standardeinstellung

Nur 2,4 GHz-Bänder:

Gruppe Anzahl der Empfänger Beschreibung
1 2–4 typisch Standardeinstellung
2 2–4 typisch Beste Mehrkanal-Gruppe bei Störungen
3 2–4 typisch, 8 maximal
Gruppe 3 nur in geregelten WLANUmgebungen verwenden, da keine Reser
vefrequenzen zur Vermeidung von Störungen vorhanden sind
4 1 Beste Einkanal-Gruppe bei Störungen
A*
B* Beste Mehrkanal-Gruppe bei Störungen
*Die Gruppen A und B sind nur für Systeme mit einem GLXD4R+- und GLXD+-Frequenzmanager vorgesehen.
Bis zu 9 typisch, 11 maxi
mal
Standardeinstellung
14/36
Shure Incorporated
Weitere Informationen finden Sie hier: Hinweise zum Verbessern der Systemleistung bei Funksystemen Informationen
über Empfängergruppen, wenn diese an den GLXD+Frequenzmanager angeschlossen sind, stehen in der GLXD+FMBedie
nungsanleitung.

Empfängerband-Modi

Für GLXD+-Empfänger sind 3 Bandmodi verfügbar.* Die Bandmodus-Optionen sind:
Nur 2,4 GHzModus
Nur 5,8 GHzModus
Bester Bandmodus 2,4 und 5,8 GHz (Voreinstellung)
Hinweis: regionsabhängig
Um den Bandmodus zu ändern:
1.
Die KanalTaste am Empfänger während des Betriebs gedrückt halten. Die KanalTaste für etwa 5 Sekunden weiter ge
drückt halten, bis sich das Menü zur Bandauswahl öffnet.
2.
Die Gain-Taste nach oben/unten drücken, um einen Bandmodus auszuwählen. Der Bildschirm blinkt kurz auf und sucht nach dem besten Kanal, der verwendet werden kann.
Hinweis: Verbundene Empfänger und Sender müssen im gleichen Band funktionieren können. Sender, die den gewählten Bandmodus nicht unterstützen, trennen die Verbindung zum Empfänger.

Verstärkungseinstellung (Gain)

Kurz die Gain-Tasten am Empfänger drücken, um den Gain eines verbundenen Senders in Schritten von 1 dB einzustellen. Für schnellere Gain-Einstellungen die Gain-Tasten gedrückt halten.
Tipp: Den Klang überwachen und den Audio-Messpegel am Empfänger beobachten, während das Gain eingestellt wird, um Signalübersteuerung zu verhindern.

Sperren und Entsperren der Bedienelemente

Die Bedienelemente von sowohl Sender als auch Empfänger können gesperrt werden, um unbefugtes Ausschalten oder Än
dern der Einstellungen zu verhindern. Der Sperrstatus wird durch Aus- und Anschalten nicht verändert.

Sperren der Bedienelemente des Empfängers

Gleichzeitig die Gruppen- und Kanal-Tasten gedrückt halten, bis auf dem Display LK eingeblendet wird. Diesen Vorgang wie derholen, um die Sperre aufzuheben.
LK wird angezeigt, wenn ein gesperrtes Bedienelement betätigt wird
UN wird kurzzeitig angezeigt, um das Entsperren zu bestätigen

Sperren der Bedienelemente des Senders

So sperren Sie die Bedienelemente des Senders:
15/36
Shure Incorporated
Bei ausgeschaltetem Sender die LinkTaste gedrückt halten, während der Sender eingeschaltet wird. Wenn der Sender einge
schaltet ist, die Link-Taste loslassen, um ein versehentliches Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen zu verhindern. Das
SchlossSymbol erscheint auf der Startanzeige, wenn die Sperre aktiviert ist. Diesen Vorgang wiederholen, um die Sperre auf
zuheben.
Um den Sender von der Vorderseite des Empfängers aus zu sperren:
Gleichzeitig die Group- und LinkTasten ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis das blinkende SchlossSymbol auf dem Dis play des Empfängers eingeblendet wird. Diesen Vorgang wiederholen, um die Sperre aufzuheben.
Hinweis: Die Sender-Status-LED blinkt, wenn ein gesperrter Schalter in die Stellung Aus geschaltet wird.

Display-HelligkeitdesEmpfänger

Um die Helligkeit der Empfängeranzeige einzustellen, die Gruppentaste und eine beliebige Gain-Taste gleichzeitig drücken. Die Gain-Tasten nutzen, um die Helligkeit der Anzeige auf niedrig, mittel oder hoch einzustellen.
Niedrig = Br 1
Medium = Br 2
Hoch = Br 3

Firmware

Es können neue FirmwareVersionen hochgeladen und mit dem Tool „Shure Update Utility“ installiert werden.
Shure Update Utility steht unter shure.com zum Download bereit.
Um Firmware zu aktualisieren, das Gerät über ein USB-C-Kabel an Ihren Computer anschließen und die Shure Update Utility öffnen.

Zurücksetzen der Komponenten

Mit der Rücksetzfunktion kann der Sender oder Empfänger auf die Werksvoreinstellungen zurückgesetzt werden.

Zurücksetzen des Empfängers

Setzt den Empfänger auf die folgenden Werkseinstellungen zurück:
Verstärkungspegel (Gain) = Voreinstellung
Bedienelemente = entsperrt
Während der Empfänger eingeschaltet wird, die Link -Taste gedrückt halten, bis die Anzeige RE anzeigt.
Hinweis: Nach Abschluss des Rücksetzvorgangs startet der Empfänger automatisch die Verbindungsfunktion, um nach einem Sender zu suchen. Innerhalb von fünf Sekunden nach dem Einschalten die Link-Taste des Senders gedrückt halten, um die Verbindung durchzuführen.

Zurücksetzen des Senders

Setzt den Empfänger auf die folgenden Werkseinstellungen zurück:
Bedienelemente = entsperrt
Während der Sender eingeschaltet wird, die Link-Taste gedrückt halten, bis die Betriebs-LED sich ausschaltet.
16/36
Shure Incorporated
Nach Loslassen der LinkTaste startet der Sender automatisch die Verbindungsfunktion, um nach einem verfügbaren Empfän
ger zu suchen. Die Link-Taste an einem verfügbaren Empfänger drücken, um die Verbindung wieder herzustellen.

Fehlerbehebung

Problem Anzeigestatus Abhilfe
Alle Anschlüsse der Beschallungsanlage
nachprüfen oder den Gain nach Bedarf ein
Empfänger-RF-LED an
Empfänger-RF-LED
aus
Kein oder nur schwacher Ton
stellen. Überprüfen, ob der Empfänger an das Mischpult/den Verstärker angeschlossen ist.
Den Sender einschalten. Überprüfen, ob die Akkus richtig eingesetzt sind. Sender und Empfänger verbinden. Akku des Senders laden oder ersetzen.
Audioartifakte oder Tonaussetzer
Empfängeranzeige
aus
Sender-LED-Anzeige
blinkt rot.
Sender ist an das La degerät angeschlos
sen.
HF-LED flimmert oder aus
Überprüfen, ob der Empfänger mittels Netz
teil an das Stromnetz angeschlossen ist. Überprüfen, ob der Empfänger eingeschaltet ist.
Akku des Senders laden oder ersetzen.
Den Sender vom Ladegerät trennen.
Empfänger und Sender auf eine andere
Gruppe und/oder einen anderen Kanal ein
stellen. Lokale Störquellen identifizieren (Handys, WiFi-Access Points, Signalprozessor usw.) und Quelle ausschalten oder entfernen. Akku des Senders laden oder ersetzen.
Überprüfen, ob Empfänger und Sender in
nerhalb der Anforderungen platziert sind.
Das System muss innerhalb der empfohle nen Reichweite eingerichtet und der Emp fänger muss abseits von Metallflächen plat
ziert werden.
17/36
Problem Anzeigestatus Abhilfe
Zwischen Sender und Empfänger muss Sichtverbindung bestehen, um eine optimale Klangqualität zu erhalten.
Shure Incorporated
Verzerrung
Verbindung zwischen Sender und Empfänger
fehlgeschlagen
Unterschiede des Audiopegels beim Umschal
ten auf verschiedene Klangquellen
Empfänger/Sender lassen sich nicht ausschal
ten
Verstärkungsregler (Gain) des Empfängers
kann nicht verstellt werden.
Empfängerbedienelemente können nicht ver
stellt werden.
OL wird auf der Anzeige
des Empfängers einge
blendet
LEDs von Sender und Empfänger blinken, um anzuzeigen, dass die Verbindungsaufnahme gestartet wurde, die
Verbindung jedoch fehl
schlug
-
Sender-LED blinkt schnell
-
LK wird auf der Empfän
geranzeige eingeblen det, wenn Tasten ge
drückt werden
Eingangsverstärkung (Gain) am Sender ver
ringern.
Beide Komponenten auf die neueste Firm
ware-Version aktualisieren.
Die Eingangsverstärkung (Gain) am Sender nach Bedarf einstellen.
Bedienelemente gesperrt.
Sender prüfen. Sender muss eingeschaltet sein, damit die Verstärkung geändert werden kann.
Bedienelemente gesperrt.
Die Funktion Sender-ID reagiert nicht.
Senderinformationen werden nicht auf der
Empfängeranzeige angezeigt
Sender schaltet sich nach 1 Stunde aus
SenderLED blinkt drei
mal grün
-
StatusLED des Sen
ders aus
Bedienelemente gesperrt.
Verbundener Sender ist ausgeschaltet oder
Empfänger ist nicht mit einem Sender ver
bunden.
Wenn kein Signal von einem verbundenen
Empfänger erkannt wird, schalten sich Sen der nach 1 Stunde automatisch aus, um den Akku zu schonen. Überprüfen, ob der ver
bundene Empfänger eingeschaltet ist.

Zubehör

Instrumentenkabel, 0,75 m, 4-Pin-Mini-Buchse (TA4F) zu 1/4-Zoll-Stecker WA302
18/36
Shure Incorporated
Instrumentenkabel, 0,7 m, 4-Pin-Mini-Buchse (TA4F) mit rechtwinkligem 1/4-Zoll-
Stecker, zur Verwendung mit drahtlosen Shure-Taschensendern
WiederaufladbarerAkku von Shure SB904
USB-C-Batterieladegerät SBC10-USBC
Premium-Gitarrenkabel TQG, Gewindeverbindung WA305
Stromversorgung PS43
WA304

Technische Daten

Abstimmungsbandbreite

Z2 2400–2483,5 MHz
Z3 2400–2483,5 MHz und 5725–5850 MHz
Z4 2400–2483,5 MHz und 5725–5875 MHz
Z5 2400–2483,5 MHz und 5725–5825 MHz
Vom Frequenzband abhängig

Sende-Betriebsart

Digital, von Shure eigenentwickelt

HF-Ausgangsleistung

Maximal 10 mW EIRP

Umgebungstemperaturbereich

Ladevorgang: 0 °C bis 40 °C
Betriebstemperatur: 0 °C bis 45 °C

Pinbelegung

Positiver Druck auf die Mikrofonmembran (oder positive Spannung auf die Spitze des WA302Klinkenste
ckers) erzeugt positive Spannung an Pin 2 (in Bezug auf Pin 3 des niederohmigen Ausgangs) und an der Spitze des hochohmigen 1/4-Zoll-Ausgangs

Übertragungsbereich

20 Hz–20 kHz

Dynamikbereich

122 dB(A), Bewertungskurve A

HF-Empfindlichkeit

–88 dBm, typisch
19/36

Gesamtklirrfaktor

0,2 %, typisch

Batterielebensdauer

Bis zu 11,5 Stunden

Kanalanzahl

Bis zu 4 typisch, 8 optimal
Nur 2,4 GHz: Bis zu 4 typisch, 5 optimal

GLXD4+

Versorgungsspannungen

14,5–17 V, 600 mA (Effizienzlevel VINetzteil)

Antennentyp

Dualband-Halbwellendipol, nicht entfernbar
Shure Incorporated

Gesamtabmessungen

Antenne zusammengeklappt 182,82 x 121,97 x 40,3 mm
Antenne ausgeklappt 182,82 x 121,97 x 185,6 mm

Gewicht

310 g

Gehäuse

PC/ABS

Nebenwellen-Unterdrückung

> 35 dB, typisch

Gain-Regelbereich

–20 bis 40 dB, 1 dB Schritte

Phantomspeisungsschutz

Ja
AUDIOAUSGANG: Konfiguration
XLR-Ausgang Impedanzausgleich:
6,35-mm-Ausgang Impedanzausgleich:

Impedanz

XLR-Ausgang 100 Ω
6,35-mm-Ausgang 100 Ω (50 Ω, Unsymmetrisch)
20/36
Shure Incorporated

Maximaler Audioausgangspegel

XLR-Stecker +1 dBV
6,35-mm-Stecker +8,5 dBV

Pinbelegungen

XLR-Ausgang 1=Masse, 2=heiß; 3=kalt
6,35-mm-Stecker Spitze=Audio, Ring=kein Audio, Muffe=Masse
EMPFÄNGER-ANTENNENEINGANG: Impedanz
50 Ω

Höchst-Eingangspegel

–20 dBm

GLXD1+

Versorgungsspannungen

Aufladbarer Lithium-Ion-Akku von Shure SB904
USB-Netzteil (USA/Kanada) SBC10-USB15WSUSTWJ

Antennentyp

Interne Dualband-Monopolantenne

Gesamtabmessungen

115 x 66,94 x 28,51 mm (H x B x T)

Gewicht

153,1 g, ohne Akku

Gehäuse

Aluminiumlegierung, ABS-Plastik

Eingangsimpedanz

900
TX-EINGANG: Anschluss
4-Pin-Mini-Stecker (TA4M)

Höchst-Eingangspegel

+8,4 dBV (7,5 V SpitzeSpitze)

Konfiguration

Unsymmetrisch
21/36

Pinbelegungen

1 Masse (Kabelabschirmung)
2 +5 V Biasspannung
3 Audio
Shure Incorporated
4
Durch aktive Last mit Erde verbunden (am In
strumentadapterkabel bleibt Pin 4 unbelegt)

GLXD2+

Versorgungsspannungen

Aufladbarer Lithium-Ion-Akku von Shure SB904
USB-Netzteil (USA/Kanada) SBC10-USB15WSUSTWJ

Gesamtabmessungen

246 mm

Gewicht

SM58 275 g, ohne Akku
BETA 58 225 g, ohne Akku
BETA 87A 265 g, ohne Akku

Gehäuse

Aluminiumlegierung, ABS-Plastik

Höchst-Eingangspegel

SM58 146 dB Schalldruckpegel
BETA 58 147 dB Schalldruckpegel
BETA 87A 147 dB Schalldruckpegel

SB904

Batterietyp

Aufladbare Lithium-Ion-Batterie

Nennleistung

2420 mAh (8,71 Wh)

Nennspannung

3.6 V

Dimensionen

72,8 x 20,96 x 20,80 mm (H x B x T)
22/36

Gewicht

53,7 g

Gehäuse

PC/ABS

Umgebungstemperaturbereich

Ladevorgang: 0 °C bis 40 °C
Betriebstemperatur: –18 °C bis 45 °C

SBC10-904

DC-Eingangsspannung

5 V

Umgebungstemperaturbereich

Betriebstemperatur:
0 °C bis 40 °C
Shure Incorporated

SBC10-USB15W Spannungsversorgung

Eingangsspannung

100 bis 240 V (Wechselspannung)

Maximale Eingangsleistung

600 mA bei 100 V (Wechselspannung) (Volllast)

Ausgangsspannung

5 V (Gleichspannung) bei 3 A

Maximale Sendeleistung

15 W

SBC10-USB Spannungsversorgung

Eingangsspannung

100 bis 240 V (Wechselspannung)

Maximale Eingangsleistung

200 mA bei 100 V Wechselspannung (Volllast)

Ausgangsspannung

5 V (Gleichspannung) bei 1 A

Maximale Sendeleistung

5 W
23/36

Diagramme

Shure Incorporated

Frequenztabellen

Z2 (nur 2,4 GHz)

Gruppe 1
Gruppe 1 Kanal 1 2424 2425 2442 2443 2462 2464
Gruppe 1 Kanal 2 2418 2419 2448 2450 2469 2471
Gruppe 1 Kanal 3 2411 2413 2430 2431 2476 2477
Gruppe 1 Kanal 4 2405 2406 2436 2437 2455 2457
Gruppe 2
Gruppe 2 Kanal 1 2423 2424 2443 2444 2473 2474
Gruppe 2 Kanal 2 2404 2405 2426 2427 2456 2457
Gruppe 2 Kanal 3 2410 2411 2431 2432 2448 2449
Gruppe 2 Kanal 4 2417 2418 2451 2452 2468 2469
Gruppe 2 Kanal 5 2437 2438 2462 2463 2477 2478
24/36
Gruppe 3
Gruppe 3 Kanal 1 2415 2416 2443
Gruppe 3 Kanal 2 2422 2423 2439
Gruppe 3 Kanal 3 2426 2427 2457
Gruppe 3 Kanal 4 2447 2448 2468
Gruppe 3 Kanal 5 2409 2451 2452
Gruppe 3 Kanal 6 2431 2462 2463
Gruppe 3 Kanal 7 2404 2473 2474
Gruppe 3 Kanal 8 2435 2477 2478
Gruppe 4
2404 2406 2408 2410 2412 2414
Shure Incorporated
2416 2418 2420 2422 2424 2426
2428 2430 2432 2434 2436 2438
2440 2442 2444 2446 2448 2450
2452 2454 2456 2458 2460 2462
2464 2466 2468 2470 2472 2474
2476 2478
Gruppe A
2405 2412 2418 2425 2431 2438
2444 2450 2457 2464 2471 2477
Gruppe B
2404 2409 2414 2419 2425 2431
2436 2441 2446 2452 2458 2463
2468 2473 2478
Z3
Gruppe 1 (2,4 GHz)
Gruppe 1 Kanal 1 2405 2323 2441 2465
Gruppe 1 Kanal 2 2411 2429 2447 2471
Gruppe 1 Kanal 3 2417 2435 2453 2477
25/36
Gruppe 2 (2,4 GHz)
Gruppe 2 Kanal 1 2404 2424 2444 2464
Gruppe 2 Kanal 2 2409 2429 2449 2469
Gruppe 2 Kanal 3 2414 2434 2454 2474
Gruppe 2 Kanal 4 2419 2439 2459 2478
Gruppe 3 (2,4 GHz)
2405 2408 2411 2414 2417 2420
2423 2426 2429 2432 2435 2438
2441 2444 2447 2450 2453 2456
2459 2462 2465 2468 2471 2474
2477
Shure Incorporated
Gruppe A (2,4 GHz)
2405 2411 2417 2423 2429 2435
2441 2447 2453 2459 2465 2471
2477
Gruppe B (2,4 GHz)
2404 2409 2414 2419 2424 2429
2434 2439 2444 2449 2454 2459
2464 2469 2474 2478
Gruppe 1 (5,8 GHz)
Gruppe 1 Kanal 1 5730 5760 5790 5820
Gruppe 1 Kanal 2 5736 5766 5796 5826
Gruppe 1 Kanal 3 5742 5772 5802 5832
Gruppe 1 Kanal 4 5748 5778 5808 5838
Gruppe 1 Kanal 5 5754 5784 5814 5845
Gruppe 2 (5,8 GHz)
Gruppe 2 Kanal 1 5729 5759 5789 5819
Gruppe 2 Kanal 2 5734 5764 5794 5824
Gruppe 2 Kanal 3 5739 5769 5799 5829
Gruppe 2 Kanal 4 5744 5774 5804 5836
26/36
Gruppe 2 (5,8 GHz)
Gruppe 2 Kanal 5 5749 5779 5809 5841
Gruppe 2 Kanal 6 5754 5784 5814 5846
Gruppe 3 (5,8 GHz)
5730 5733 5736 5739 5742 5745
5748 5751 5754 5757 5760 5763
5766 5769 5772 5775 5778 5781
5784 5787 5790 5793 5796 5799
5802 5805 5808 5811 5814 5817
5820 5823 5826 5829 5832 5835
5838 5841 5845
Shure Incorporated
Gruppe A (5,8 GHz)
5730 5736 5742 5748 5754 5760
5766 5772 5778 5784 5790 5796
5802 5808 5814 5820 5826 5832
5838 5845
Gruppe B (5,8 GHz)
5729 5734 5739 5744 5749 5754
5759 5764 5769 5774 5779 5784
5789 5794 5799 5804 5809 5814
5819 5824 5829 5836 5841 5846
Z4
Gruppe 1 (2,4 GHz)
Gruppe 1 Kanal 1 2405 2323 2441 2465
Gruppe 1 Kanal 2 2411 2429 2447 2471
Gruppe 1 Kanal 3 2417 2435 2453 2477
Gruppe 2 (2,4 GHz)
Gruppe 2 Kanal 1 2404 2424 2444 2464
Gruppe 2 Kanal 2 2409 2429 2449 2469
Gruppe 2 Kanal 3 2414 2434 2454 2474
27/36
Gruppe 2 (2,4 GHz)
Gruppe 2 Kanal 4 2419 2439 2459 2478
Gruppe 3 (2,4 GHz)
2405 2408 2411 2414 2417 2420
2423 2426 2429 2432 2435 2438
2441 2444 2447 2450 2453 2456
2459 2462 2465 2468 2471 2474
2477
Gruppe A (2,4 GHz)
2405 2411 2417 2423 2429 2435
2441 2447 2453 2459 2465 2471
Shure Incorporated
2477
Gruppe B (2,4 GHz)
2404 2409 2414 2419 2424 2429
2434 2439 2444 2449 2454 2459
2464 2469 2474 2478
Gruppe 1 (5,8 GHz)
Gruppe 1 Kanal 1 5730 5766 5802 5838
Gruppe 1 Kanal 2 5736 5772 5808 5844
Gruppe 1 Kanal 3 5742 5778 5814 5851
Gruppe 1 Kanal 4 5748 5784 5820 5858
Gruppe 1 Kanal 5 5754 5790 5826 5864
Gruppe 1 Kanal 6 5760 5796 5832 5870
Gruppe 2 (5,8 GHz)
Gruppe 2 Kanal 1 5729 5764 5799 5834
Gruppe 2 Kanal 2 5734 5769 5804 5839
Gruppe 2 Kanal 3 5739 5774 5809 5850
Gruppe 2 Kanal 4 5744 5779 5814 5856
Gruppe 2 Kanal 5 5749 5784 5819 5861
Gruppe 2 Kanal 6 5754 5789 5824 5866
28/36
Gruppe 2 (5,8 GHz)
Gruppe 2 Kanal 7 5759 5794 5829 5871
Gruppe 3 (5,8 GHz)
5730 5733 5736 5739 5742 5745
5748 5751 5754 5757 5760 5763
5766 5769 5772 5775 5778 5781
5784 5787 5790 5793 5796 5799
5802 5805 5808 5811 5814 5817
5820 5823 5826 5829 5832 5835
5838 5841 5844 5847 5851 5855
5858 5861 5864 5867 5870
Shure Incorporated
Gruppe A (5,8 GHz)
5730 5736 5742 5748 5754 5760
5766 5772 5778 5784 5790 5796
5802 5808 5814 5820 5826 5832
5838 5844 5851 5858 5864 5870
Gruppe B (5,8 GHz)
5729 5734 5739 5744 5749 5754
5759 5764 5769 5774 5779 5784
5789 5794 5799 5804 5809 5814
5819 5824 5829 5834 5839 5844
5850 5856 5861 5866 5871
Z5
Gruppe 1 (2,4 GHz)
Gruppe 1 Kanal 1 2405 2323 2441 2465
Gruppe 1 Kanal 2 2411 2429 2447 2471
Gruppe 1 Kanal 3 2417 2435 2453 2477
Gruppe 2 (2,4 GHz)
Gruppe 2 Kanal 1 2404 2424 2444 2464
Gruppe 2 Kanal 2 2409 2429 2449 2469
29/36
Gruppe 2 (2,4 GHz)
Gruppe 2 Kanal 3 2414 2434 2454 2474
Gruppe 2 Kanal 4 2419 2439 2459 2478
Gruppe 3 (2,4 GHz)
2405 2408 2411 2414 2417 2420
2423 2426 2429 2432 2435 2438
2441 2444 2447 2450 2453 2456
2459 2462 2465 2468 2471 2474
2477
Gruppe A (2,4 GHz)
2405 2411 2417 2423 2429 2435
Shure Incorporated
2441 2447 2453 2459 2465 2471
2477
Gruppe B (2,4 GHz)
2404 2409 2414 2419 2424 2429
2434 2439 2444 2449 2454 2459
2464 2469 2474 2478
Gruppe 1 (5,8 GHz)
Gruppe 1 Kanal 1 5730 5754 5778 5802
Gruppe 1 Kanal 2 5736 5760 5784 5808
Gruppe 1 Kanal 3 5742 5766 5790 5814
Gruppe 1 Kanal 4 5748 5772 5796 5820
Gruppe 2 (5,8 GHz)
Gruppe 2 Kanal 1 5729 5753 5778 5803
Gruppe 2 Kanal 2 5733 5758 5783 5808
Gruppe 2 Kanal 3 5738 5763 5788 5813
Gruppe 2 Kanal 4 5743 5768 5793 5817
Gruppe 2 Kanal 5 5748 5773 5798 5821
Gruppe 3 (5,8 GHz)
5730 5733 5736 5739 5742 5745
30/36
Gruppe 3 (5,8 GHz)
5748 5751 5754 5757 5760 5763
5766 5769 5772 5775 5778 5781
5784 5787 5790 5793 5796 5799
5802 5805 5808 5811 5814 5817
5820
Gruppe A (5,8 GHz)
5730 5736 5742 5748 5754 5760
5766 5772 5778 5784 5790 5796
5802 5808 5814 5820
Gruppe B (5,8 GHz)
Shure Incorporated
5729 5734 5739 5744 5749 5754
5759 5764 5769 5774 5779 5784
5789 5794 5799 5804 5809 5814
5820

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1.
Diese Hinweise LESEN.
2.
Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
3.
Alle Warnungen BEACHTEN.
4.
Alle Anweisungen BEFOLGEN.
5.
Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
6.
NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
7.
KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Hinreichende Abstände für ausreichende Belüftung vorsehen und gemäß den Anweisungen des Herstellers installieren.
8.
NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Hitze erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren. Keine Quellen von offenen Flammen auf dem Produkt platzieren.
9.
Die Schutzfunktion des Schukosteckers nicht umgehen. Ein polarisierter Stecker verfügt über zwei unterschiedlich brei
te Kontakte. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und einen Erdungsstift. Bei dieser Steckerausführung dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
10.
VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere im Bereich der Stecker, Netz
steckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
11.
NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden.
12.
NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stand,
Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwa
gen/Geräte-Einheit vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu verhüten.
31/36
Shure Incorporated
13.
Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel HERAUSZIEHEN.
14.
ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Kundendienst ist
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzste
cker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfielen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15.
Dieses Gerät vor Tropf und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Va
sen auf das Gerät STELLEN.
16.
Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu stecken sein.
17.
Die verursachten Störgeräusche des Geräts betragen weniger als 70 dB(A).
18.
Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in eine Netzsteckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden.
19.
Um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus
gesetzt werden.
20.
Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.
21.
Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass in diesem Gerät gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstel
len, auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch wichtige Betriebs und Wartungsanwei
sungen enthält.
Diese in der EU und Großbritannien gültige Kennzeichnung gibt an, dass die Akkus in diesem Produkt nicht im normalen Haus
müll entsorgt, sondern separat gesammelt werden sollen. Die in Batterien enthaltenen Stoffe können sich negativ auf Ihre Ge
sundheit und die Umwelt auswirken. Sie haben die Pflicht, alte Akkus ordnungsgemäß zu entsorgen und so zum Schutz, zur Erhaltung und zur Verbesserung der Umwelt beizutragen. Erkundigen Sie sich bei der örtlich zuständigen Behörde oder Ihrem Händler über Möglichkeiten der ordnungsgemäßen Entsorgung.
Bitte nehmen Sie Rücksicht auf unsere Umwelt; elektrische Produkte und deren Verpackung sind in regionale Recyclingstruk
turen integriert und gehören nicht in den normalen Hausmüll.

ACHTUNG

Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 °C (140 °F) erhitzen oder verbrennen.
Die Anweisungen des Herstellers befolgen
Nur Shure-Ladegerät zum Aufladen von wiederaufladbaren Shure-Akkus verwenden
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit dem gleichen bzw. einem gleichwertigen Typ ersetzen.
Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken ärztlichen Rat einholen oder die Giftnotrufzentrale anrufen.
Nicht kurzschließen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand geraten
Keine anderen Akkusätze als die wiederaufladbaren Shure-Akkus aufladen bzw. verwenden
32/36
Shure Incorporated
Akkusätze vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkusätze erfragen.
Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keiner starken Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen aus
gesetzt werden
Den Akku nicht in Flüssigkeiten wie Wasser, Getränke oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Den Akku nicht mit vertauschter Polarität anbringen oder einsetzen.
Von kleinen Kindern fernhalten.
Keine fehlerhaften Akkus verwenden.
Den Akku vor dem Transportieren sicher verpacken.

Hinweis:

Dieses Gerät ist für den Gebrauch bei Profi-Audioanwendungen vorgesehen.
Die Konformität in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) beruht auf der Verwendung der mitgelieferten
und empfohlenen Kabeltypen. Bei Verwendung anderer Kabeltypen kann die elektromagnetische Verträglichkeit beein
trächtigt werden.
Dieses Akkuladegerät nur für die Shure-Lademodule und Akkusätze, für die es konzipiert ist, verwenden. Der Gebrauch für andere als die angegebenen Module und Akkusätze kann das Feuer- oder Explosionsrisiko erhöhen.
Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebs
genehmigung für das Gerät zur Folge haben.

Informationen für den Benutzer

Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen.
Wenn es nicht gemäß der Bedienungsanleitung des Herstellers installiert und verwendet wird, kann es Störungen des Funk
verkehrs und TV-Empfangs verursachen.
Hinweis: Die FCCVorschriften sehen vor, dass Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Shure Incorpora
ted genehmigt wurden, zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Gerät führen können.
Diese Vorgaben sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät kann HF-Energie abstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen
mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interfe
renzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen beim Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus-
und Anschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahe gelegt, die Interferenz durch eines oder mehre
re der folgenden Verfahren zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Den Verstärker und die gestörten Geräte an unterschiedliche Netzstromkreise anschließen.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Die folgenden beiden Betriebsbedingungen sind vorauszusetzen:
1.
Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2.
Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können.
Zertifizierung unter FCC Teil 15.
Shure hat festgestellt, dass es sich bei diesem Produkt um ein harmonisiertes Produkt der Klasse B handelt. Folgende Ab
schnitte enthalten länderspezifische Informationen zu EMC, EMI oder Produktsicherheit.
33/36
Shure Incorporated

Zertifizierungen

FCC ID: DD4GLXD4RZ3, DD4GLXD1Z3, DD4GLXD2Z3 IC: 616A-GLXD4RZ3, 616A-GLXD1Z3, 616A-GLXD2Z3
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
Nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsge
nehmigung für das Gerät zur Folge haben.
Die Antenne(n) müssen so installiert werden, dass zu jeder Zeit ein Mindestabstand von 20 cm zwischen dem strahlenden Ge
rät (Antenne) und allen Personen besteht.
Dieses Gerät entspricht den FCCRichtlinien für Strahlungsbegrenzungsvorgaben für eine nicht kontrollierte Umgebung. Die ses Gerät muss derart angebracht und betrieben werden, dass ein Abstand von mindestens 20 cm zwischen dem strahlenden
Gerät und dem menschlichen Körper gegeben ist.
Dieses Produkt erfüllt die anwendbaren Vorgaben von Innovation, Science and Economic Development Canada. Zertifizierung in Kanada durch ISED unter RSS-247 und RSS-GEN.
This device contains licenceexempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Develop ment Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1.
This device may not cause interference.
2.
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Dieses Gerät entspricht den FCC- und ISED-Richtlinien für Strahlungsbegrenzung für eine nicht kontrollierte Umgebung. Der Endbenutzer muss die spezifischen Betriebsanweisungen befolgen, um die Anforderungen an die HF-Exposition zu erfüllen.
Dieser Sender darf nicht am gleichen Standort wie eine andere Antenne oder ein anderer Sender angeordnet oder in Verbin
dung damit betrieben werden.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être coimplanté ou
fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cau
se interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas de vidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL http://www.anatel.gov.br.
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 없음
1.
取得審驗證明之低功率射頻器材非經核准公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計之特性及 功能低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干擾時 方得繼續使用前述合法通信指依電信管理法規定作業之無線電通信低功率射頻器材須忍受合法通信或工業科學及 醫療用電波輻射性電機設備之干擾
2.
應避免影響附近雷達系統之操作
3.
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Vertriebshändler Paraguay: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay
34/36
Shure Incorporated
Das Anschließen und Verwenden dieses Kommunikationsgeräts ist von der nigerianischen Kommunikationskommission ge
nehmigt.
運用しての注意
この機器使用周波数帯では、電子レンジ産業科学医療用機器のほか工場製造ライン使用されている移動体識別用
構内無線局免許する無線局特定小電力無線局免許しない無線局びにアマチュア無線局免許する 線局)が運用されています。
1.
この機器使用するに、くで移動体識別用構内無線局及特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局運用 れていないことを確認してさい。
2.
万一、この機器から移動体識別用構内無線局して有害電波干渉事例発生した場合には、 やかに使用周波 変更するか電波発射停止した下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等えば、パーティ ションの設置など)についてご相談してさい。
3.
その、この機器から移動体識別用特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局して有害電波干渉事例発生 した場合などかおりのことがきたときは、保証書記載販売代  理店または購入店へおわせください。
理店および販売店情報 Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp でもごいただけます。
現品表示記号について
現品表示記号, 以下のことをしています。 この無線機器 2.4GHz 電波使用し、変調方式は「その」の方式想定与干 渉距離 80m です。 2,400MHz 2,483.5MHz 全帯域使用し、移動体識別装置帯域回避することはできません。
WEEE-Richtlinie für Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall
Diese in der EU und Großbritannien gültige Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden soll. Es sollte zur Sammlung und Wiederverwertung bei einer Wertstoffsammelstelle abgegeben werden.
Richtlinie zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien (REACH)
Die REACHVerordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien ist der rechtliche Rah men für chemische Stoffe in der europäischen Union (EU) und Großbritannien (UK). Informationen über besonders besorgnis erregende Stoffe mit einem Gewichtsanteil von mehr als 0,1 % in ShureProdukten ist auf Anfrage verfügbar.

CE-Hinweis:

Shure Incorporated erklärt hiermit, dass festgestellt wurde, dass dieses Produkt mit CEKennzeichnung den Vorgaben der eu
ropäischen Union entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Internetseite verfügbar:
https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Bevollmächtigter Importeur/Vertreter in Europa:
35/36
Shure Incorporated
Shure Europe GmbH Abteilung: Global Compliance Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Deutschland Telefon: +49-7262-92 49 0 Telefax: +49-7262-92 49 11 4 E-Mail: EMEAsupport@shure.de

UKCA-Hinweis:

Shure Incorporated erklärt hiermit, dass festgestellt wurde, dass dieses Produkt mit UKCAKennzeichnung den UKCAVorga
ben entspricht. Der vollständige Text der UK-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Internetseite verfügbar: https://
www.shure.com/en-GB/support/declarations-of-conformity.
Bevollmächtigter Importeur/Vertreter in Großbritannien:
Shure UK Limited Unit 2, The IO Centre, Lea Road Waltham Abbey, Essex, EN9 1 AS, Großbritannien
本产品符合微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求的具体条款和使用场景
不得擅自改变使用场景或使用条件扩大发射频率范围加大发射功率包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改 发射天线
不得对其他合法的无线电台产生有害干扰也不得提出免受有害干扰保护
应当承受辐射射频能量的工业科学及医疗ISM应用设备的干扰或其他合法的无线电台干扰
如对其他合法的无线电台产生有害干扰时应立即停止使用并采取措施消除干扰后方可继续使用
在航空器内和依据法律法规国家有关规定标准划设的射电天文台气象雷达站卫星地球站含测控测距接收
导航站等军民用无线电台)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门 的规定
36/36
Loading...